المعنى
You are hiding something.
خلفية ثقافية
Armenians value 'համեստություն' (modesty) and 'զսպվածություն' (restraint) in speech. Sometimes, not saying everything is seen as a virtue, but this idiom is used when that restraint becomes suspicious. In the capital, this phrase is often used in the 'coffee culture' (սուրճի սեղան) where gossip and social reading are common pastimes. In business, transparency is growing, but older generations may still use indirectness. This phrase helps 'break the ice' and get to the real point of a meeting. In the Diaspora (USA, France, etc.), this idiom is a way to maintain cultural connection through 'internal' language that outsiders don't understand.
Use with a smile
If you use this playfully, it's a great way to bond. If you use it with a flat face, it's a serious accusation.
Suffixes matter
Don't forget the -դ (your) or -ս (my). 'Լեզվի տակ' without a suffix sounds incomplete.
المعنى
You are hiding something.
Use with a smile
If you use this playfully, it's a great way to bond. If you use it with a flat face, it's a serious accusation.
Suffixes matter
Don't forget the -դ (your) or -ս (my). 'Լեզվի տակ' without a suffix sounds incomplete.
اختبر نفسك
Fill in the missing word to complete the idiom.
Լեզվիդ ___ մի բան կա:
The idiom specifically uses 'տակ' (under).
What does 'Լեզվիդ տակ մի բան կա' mean?
Choose the correct meaning:
This is the figurative meaning of the idiom.
Complete the dialogue with the correct form of the idiom.
Անի: Ինչո՞ւ ես լռում: Արամ: Ոչինչ... Անի: Չեմ հավատում, ___________:
Ani is speaking to Aram (you), so she uses the suffix '-դ'.
Match the sentence to the situation.
Match: 'Նրա լեզվի տակ մի բան կա:'
'Նրա' means 'his/her', so it refers to a third person.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينԼեզվիդ ___ մի բան կա:
The idiom specifically uses 'տակ' (under).
Choose the correct meaning:
This is the figurative meaning of the idiom.
Անի: Ինչո՞ւ ես լռում: Արամ: Ոչինչ... Անի: Չեմ հավատում, ___________:
Ani is speaking to Aram (you), so she uses the suffix '-դ'.
Match: 'Նրա լեզվի տակ մի բան կա:'
'Նրա' means 'his/her', so it refers to a third person.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNot inherently, but it is informal. Use it with people you know well.
No, for that use 'Լեզվիս ծայրին է' (It's on the tip of my tongue).
You can say 'Դուք ինչ-որ բան եք թաքցնում' (You are hiding something).
No, it could be a surprise party or a good piece of news!
Say 'Նրա լեզվի տակ մի բան կա':
In casual speech, you can drop it: 'Լեզվիդ տակ բան կա':
Yes, in informal emails, texts, or fiction dialogue.
Yes: 'Ձեր լեզվի տակ մի բան կա' (You all are hiding something).
Being 'բաց սիրտ' (open heart) or 'անկեղծ' (sincere).
Yes, it is common in both branches.
عبارات ذات صلة
Լեզուն կծել
similarTo bite one's tongue.
Մտքին մի բան ունենալ
similarTo have something on one's mind.
Լեզվի ծայրին լինել
contrastTo be on the tip of the tongue.
Փորում բան պահել
similarTo keep something in the belly.