B2 Collocation محايد

essere sul punto di

to be about to

المعنى

Something happening very soon.

🌍

خلفية ثقافية

Using 'ero sul punto di' is a common social 'white lie' or polite excuse. If you forgot to call someone, saying you were 'just about to' saves face by showing your good intentions. In classic Italian films, this phrase is often used to build tension in scripts, emphasizing the precariousness of the characters' lives. In Rome, you might hear 'stavo a...' instead, but in formal writing or news, 'essere sul punto di' remains the standard across the peninsula. In Italian business, deadlines are often 'sul punto di scadere' (on the verge of expiring), reflecting a culture that often works best under the pressure of the final moment.

🎯

The 'Proprio' Trick

Add 'proprio' (Ero proprio sul punto di...) to sound 100% like a native speaker when making an excuse.

⚠️

No 'A' allowed

Never say 'sul punto a'. It's a classic English-speaker mistake. Stick to 'di'.

المعنى

Something happening very soon.

🎯

The 'Proprio' Trick

Add 'proprio' (Ero proprio sul punto di...) to sound 100% like a native speaker when making an excuse.

⚠️

No 'A' allowed

Never say 'sul punto a'. It's a classic English-speaker mistake. Stick to 'di'.

💬

Drama is key

Use this phrase when you want to add a bit of 'suspense' to your story. It makes the listener lean in.

اختبر نفسك

Fill in the missing parts of the phrase 'essere sul punto di'.

Io ___ sul punto ___ uscire quando è suonato il telefono.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ero/di

The imperfect 'ero' is used here to set the scene for the interruption, and the preposition is always 'di'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ero sul punto di piangere.

It uses 'essere', the correct preposition 'di', and the infinitive 'piangere'.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: Perché non hai risposto al mio messaggio? B: Scusa, ___ proprio sul punto di farlo, ma si è scaricata la batteria.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ero

The past context requires the imperfect 'ero'.

Match the situation to the sentence.

Match: 'The milk is about to boil over.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il latte è sul punto di traboccare.

'Traboccare' is the specific verb for boiling over/overflowing.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the missing parts of the phrase 'essere sul punto di'. Fill Blank B1

Io ___ sul punto ___ uscire quando è suonato il telefono.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ero/di

The imperfect 'ero' is used here to set the scene for the interruption, and the preposition is always 'di'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct option:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ero sul punto di piangere.

It uses 'essere', the correct preposition 'di', and the infinitive 'piangere'.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion B2

A: Perché non hai risposto al mio messaggio? B: Scusa, ___ proprio sul punto di farlo, ma si è scaricata la batteria.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ero

The past context requires the imperfect 'ero'.

Match the situation to the sentence. situation_matching B2

Match: 'The milk is about to boil over.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il latte è sul punto di traboccare.

'Traboccare' is the specific verb for boiling over/overflowing.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No. While 'stare per' is a phrase, 'stare sul punto di' is considered incorrect in standard Italian.

Yes, it is slightly more elegant and precise, though still very common in speech.

Only if the future is immediate. You can't use it for something happening next week.

'Sull'orlo di' (on the brink of) is usually for negative things like disaster or extinction.

Yes, it is standard Italian used from Milan to Sicily.

Usually no, it is followed by an infinitive. However, you can say 'essere sul punto di un esaurimento' (on the verge of a breakdown).

You can say: 'Ero proprio sul punto di dirlo!'

Yes, especially when explaining why you haven't replied yet.

Yes: 'Non ero sul punto di farlo' means 'I wasn't about to do it.'

The imperfect ('ero sul punto di') is extremely common for storytelling.

عبارات ذات صلة

🔄

stare per

synonym

to be about to

🔗

essere lì lì per

similar

to be right on the edge of

🔗

essere in procinto di

specialized form

to be in the process of/about to

🔗

essere sull'orlo di

similar

to be on the brink of

🔗

mancare poco a

builds on

to be close to

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!