المعنى
Asking for clarification.
خلفية ثقافية
Italians are generally very expressive. When asking someone to repeat, don't be afraid to use your hands. A common gesture is to bring your fingers together and move your hand up and down, or simply to point to your ear. In the South, people may speak faster and use more dialect. If you say 'per favore, ripeti,' they might switch to a clearer, more standard Italian just for you. It's a sign of hospitality. In a formal meeting, never use 'ripeti.' Always use 'Potrebbe ripetere?' (Could you repeat?). Precision is valued, and asking for clarification is seen as professional, not weak. Among young people, 'per favore' is often dropped in favor of 'scusa' (sorry). You might just hear 'Scusa, ripeti?' or even just 'Eh?'.
The 'Scusa' Sandwich
For maximum politeness, sandwich the phrase: 'Scusa, per favore ripeti, grazie!'
Watch the 'a'
If the person is older than you, use 'ripeta' instead of 'ripeti' to avoid sounding rude.
المعنى
Asking for clarification.
The 'Scusa' Sandwich
For maximum politeness, sandwich the phrase: 'Scusa, per favore ripeti, grazie!'
Watch the 'a'
If the person is older than you, use 'ripeta' instead of 'ripeti' to avoid sounding rude.
Use 'Puoi'
Adding 'Puoi' (Can you) makes the request sound much more like a favor and less like a command.
Eye Contact
Always maintain eye contact when asking someone to repeat; it shows you are genuinely trying to listen.
اختبر نفسك
You are talking to your Italian friend, Luca. Which phrase is correct?
Luca, non ho sentito. ________, ripeti.
'Per favore' is the standard way to say 'please' in this context.
Complete the phrase with the correct form of the verb 'ripetere' for a friend.
Per favore, ________ (tu).
The 'tu' imperative of 'ripetere' is 'ripeti'.
Match the phrase to the correct person.
1. Per favore, ripeti. 2. Per favore, ripeta.
'Ripeti' is informal; 'Ripeta' is formal.
Fill in the missing line in this dialogue.
A: Il mio numero è 334-556-778. B: Scusa, puoi ________ per favore?
After the verb 'puoi' (can you), we use the infinitive 'ripetere'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Tu vs Lei Imperative
بنك التمارين
4 تمارينLuca, non ho sentito. ________, ripeti.
'Per favore' is the standard way to say 'please' in this context.
Per favore, ________ (tu).
The 'tu' imperative of 'ripetere' is 'ripeti'.
1. Per favore, ripeti. 2. Per favore, ripeta.
'Ripeti' is informal; 'Ripeta' is formal.
A: Il mio numero è 334-556-778. B: Scusa, puoi ________ per favore?
After the verb 'puoi' (can you), we use the infinitive 'ripetere'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn formal settings, yes. With close friends, you can just say 'Ripeti?' with a questioning intonation.
'Ripeti' is for friends (informal), 'ripeta' is for strangers or people you respect (formal).
Yes, 'Come?' is the Italian equivalent of 'What?' or 'Pardon?'. It's very common but less polite than the full phrase.
Use the plural form: 'Per favore, ripetete.'
Yes, it can! Actors 'ripetono' their lines, and students 'ripetono' for an exam.
Yes, they are interchangeable, though 'per favore' is slightly more common.
Say 'Puoi parlare più piano?' (Can you speak more slowly?) or 'Puoi scriverlo?' (Can you write it?).
Italians are patient, but after three times, it's better to ask them to rephrase or use simpler words.
In an email, it's better to say 'Potrebbe ripetere le informazioni?' (Could you repeat the information?).
A slightly tilted head, a confused smile, and 'Scusa, puoi ripetere?'
عبارات ذات صلة
Puoi parlare più piano?
similarCan you speak more slowly?
Non ho capito
builds onI didn't understand
Cosa significa?
similarWhat does it mean?
Ancora una volta
similarOne more time
Come, scusa?
informal alternativeCome again?