attesa
When you're at the B1 level in Italian, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. Understanding a word like "attesa" helps you talk about the concept of waiting in a more natural and sophisticated way.
Instead of always saying "sto aspettando" (I am waiting), you can use "attesa" to refer to the period or act of waiting itself. This adds variety and precision to your language, which is crucial as you become more fluent.
When you're waiting for something or someone, that's attesa. It means the act or period of waiting. Think of it like a 'wait' or 'expectation'.
For example, you might say, "L'attesa è stata lunga" (The wait was long), or "Sono in attesa di una risposta" (I am waiting for a reply – literally, I am in expectation/wait of a reply). It often implies a period where you are anticipating something to happen.
When you reach a C1 level in Italian, you'll find that 'attesa' can express more than just simple waiting. It often carries a nuance of anticipation, expectation, or even hope. For example, 'essere in attesa di un bambino' means 'to be expecting a baby,' highlighting a future event with significance. You'll also encounter it in more formal or abstract contexts, such as 'l'attesa di un giudizio' (the pending judgment) or 'un periodo di attesa' (a waiting period). Pay attention to the context to grasp the full emotional or practical weight of 'attesa' at this advanced level.
attesa في 30 ثانية
- noun
- waiting
- anticipation
§ Understanding 'attesa'
The Italian word 'attesa' (pronounced ah-TTEH-sah) is a feminine noun. It means 'waiting' or 'the act of waiting.' Think of it as the period of time you spend waiting for something or someone. It comes from the verb 'attendere,' which means 'to wait for' or 'to await.'
- Italian Word
- attesa (f)
- Definition
- The act of waiting; a wait; expectation.
§ How to use 'attesa' in sentences
'Attesa' is pretty straightforward to use. Since it's a noun, it often follows prepositions or is used with articles. Let's look at some common ways you'll see it.
§ Common Prepositions with 'attesa'
The most common prepositions you'll find 'attesa' with are 'in' and 'di'.
- In attesa di: This phrase means 'waiting for' or 'pending.' It's very common and useful.
Sono in attesa di una tua risposta. (I am waiting for your reply.)
In attesa del treno, ho letto un libro. (While waiting for the train, I read a book.)
- L'attesa di: Here, 'attesa' is the subject or object of the sentence, and 'di' specifies what is being waited for.
L'attesa del Natale è sempre magica. (The wait for Christmas is always magical.)
Non sopporto più l'attesa del risultato. (I can't stand the wait for the result anymore.)
§ 'Attesa' without a preposition
You can also use 'attesa' without a specific preposition, often with articles or adjectives to describe the nature of the waiting.
C'era una lunga attesa per il concerto. (There was a long wait for the concert.)
L'attesa fu snervante. (The wait was nerve-wracking.)
§ Related phrases with 'attesa'
Here are a couple of other common expressions:
- Sala d'attesa: This literally means 'waiting room.' You'll hear this in doctors' offices, train stations, etc.
Aspettavo nella sala d'attesa. (I was waiting in the waiting room.)
- Essere in dolce attesa: This is a lovely idiom meaning 'to be expecting' or 'to be pregnant.' 'Dolce' means sweet, so it's a 'sweet wait.'
Mia sorella è in dolce attesa. (My sister is expecting.)
§ Understanding 'Attesa' vs. 'Aspettare'
Many English speakers learning Italian get confused between the noun attesa and the verb aspettare. While both relate to waiting, they function differently in a sentence. Aspettare means 'to wait' (an action), whereas attesa is 'the waiting' (a noun, often referring to a period of waiting or the act itself). This is a crucial distinction for forming grammatically correct sentences.
- Incorrect
- Ho fatto molta attesa per te. (I did a lot of waiting for you.)
- Correct
- Ho aspettato molto per te. (I waited a lot for you.)
L'attesa del treno è stata lunga. (The waiting [the wait] for the train was long.)
§ Using 'Attesa' with Prepositions
Another common error is incorrectly using prepositions with attesa. While you might be tempted to translate directly from English phrases like 'waiting for something,' Italian often uses different prepositions or structures. The most common preposition used with attesa when referring to what is being waited for is di.
- Incorrect
- Sono in attesa per una risposta. (I am in waiting for an answer.)
- Correct
- Sono in attesa di una risposta. (I am in waiting of an answer / I am awaiting an answer.)
L'attesa di un evento importante può essere stressante. (The waiting [anticipation] of an important event can be stressful.)
The phrase in attesa di is very common and translates to 'awaiting' or 'in anticipation of'.
§ Confusing 'Attesa' with 'L'Aspettativa'
Sometimes learners confuse attesa with l'aspettativa, which also derives from aspettare but means 'expectation' or 'prospect'. While there's a subtle link (waiting often involves expectation), they are not interchangeable.
Attesa: The act or period of waiting.
Aspettativa: An expectation or a hope for something to happen.
- Example of 'Aspettativa'
- Le mie aspettative erano alte. (My expectations were high.)
Durante l'attesa, le sue aspettative sono cresciute. (During the waiting [the wait], her expectations grew.)
§ Using 'Attesa' in Fixed Expressions
Italian, like English, has many fixed expressions. Misunderstanding these can lead to awkward sentences. For example, 'waiting room' is not 'stanza di attesa' but sala d'attesa. Similarly, 'on hold' (for a phone call) is often in attesa or in linea d'attesa.
Sala d'attesa (waiting room)
Tempo d'attesa (waiting time)
Lista d'attesa (waiting list)
Sono stato messo in attesa per dieci minuti. (I was put on hold for ten minutes.)
§ Gender and Number Agreement
Attesa is a feminine noun. This means any adjectives or articles used with it must agree in gender and number. It's a fundamental rule of Italian grammar, but one that can be easily overlooked, especially with less common nouns.
- Incorrect
- Un lungo attesa. (A long waiting.)
- Correct
- Una lunga attesa. (A long waiting.)
Le lunghe attese mi annoiano. (The long waits bore me.)
مستوى الصعوبة
Short and common word.
Straightforward spelling.
Pronunciation is phonetic.
Common in everyday conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Sono in attesa del mio treno.
I am waiting for my train.
Literally: 'I am in waiting for my train.'
L'attesa è stata lunga, ma ne è valsa la pena.
The wait was long, but it was worth it.
In attesa di tue notizie, ti saluto cordialmente.
Awaiting your news, I cordially greet you. (A common closing in letters/emails)
C'è molta attesa per il nuovo film.
There is a lot of anticipation for the new film.
Can also mean 'anticipation' or 'expectation'.
Ho passato la serata in attesa di una chiamata.
I spent the evening waiting for a call.
Siamo in attesa di un bambino.
We are expecting a baby.
Literally: 'We are in waiting of a baby.'
L'attesa alla posta era infinita.
The wait at the post office was endless.
Dopo un'attesa di dieci minuti, è arrivato il cameriere.
After a ten-minute wait, the waiter arrived.
Sono in attesa del suo arrivo. (I am waiting for his/her arrival.)
in attesa del suo arrivo - waiting for his/her arrival
Literally 'in wait of his/her arrival'. 'Attesa' is often used with 'in' to form 'in attesa di' (waiting for).
L'attesa è stata lunga, ma ne è valsa la pena. (The wait was long, but it was worth it.)
l'attesa è stata lunga - the wait was long; ne è valsa la pena - it was worth it
Here 'attesa' is the subject of the sentence. 'Ne è valsa la pena' is a common idiomatic expression.
Dopo un'attesa di due ore, finalmente ci hanno chiamato. (After a two-hour wait, they finally called us.)
dopo un'attesa di due ore - after a two-hour wait; ci hanno chiamato - they called us
'Un'attesa' uses the indefinite article 'un'' before a feminine noun starting with a vowel.
C'è molta attesa per il nuovo film. (There's a lot of anticipation for the new movie.)
c'è molta attesa - there's a lot of anticipation; per il nuovo film - for the new movie
In this context, 'attesa' can mean anticipation or expectation. 'Molta' agrees in gender and number with 'attesa'.
La sala d'attesa era piena di gente. (The waiting room was full of people.)
la sala d'attesa - the waiting room; piena di gente - full of people
'Sala d'attesa' is a common compound noun, literally 'room of waiting'.
Siamo stati lasciati in attesa per troppo tempo. (We were left waiting for too long.)
siamo stati lasciati in attesa - we were left waiting; per troppo tempo - for too long
The passive construction 'siamo stati lasciati' is used here, followed by 'in attesa'.
Ogni attesa ha una fine. (Every wait has an end.)
ogni attesa - every wait; ha una fine - has an end
'Ogni' is an indefinite adjective and is always followed by a singular noun.
L'attesa del verdetto era quasi insopportabile. (The waiting for the verdict was almost unbearable.)
l'attesa del verdetto - the waiting for the verdict; era quasi insopportabile - was almost unbearable
'Del verdetto' means 'of the verdict', specifying what the waiting is for.
Durante la lunga attesa in aeroporto, ho letto un libro intero.
During the long wait at the airport, I read an entire book.
L'attesa per i risultati dell'esame era snervante.
The wait for the exam results was nerve-wracking.
Dopo un'attesa interminabile, finalmente è arrivato il nostro turno.
After an endless wait, our turn finally arrived.
Siamo stati in attesa di una risposta per giorni.
We've been waiting for a reply for days.
L'attesa della primavera mi riempie di gioia.
The anticipation of spring fills me with joy.
Nonostante l'attesa, il servizio è stato eccellente.
Despite the wait, the service was excellent.
C'era un'attesa di circa dieci minuti per il tavolo.
There was about a ten-minute wait for the table.
L'attesa di un evento importante può essere emozionante.
The anticipation of an important event can be exciting.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Siamo in attesa del suo arrivo.
We are waiting for his arrival.
L'attesa è stata estenuante.
The wait was exhausting.
Ho passato un'ora in sala d'attesa.
I spent an hour in the waiting room.
C'è una lunga attesa per il treno.
There's a long wait for the train.
Durante l'attesa, ho letto un libro.
During the wait, I read a book.
La sua attesa non è stata vana.
His wait was not in vain.
Sono in dolce attesa.
I am expecting (a baby).
Il tempo di attesa è di circa dieci minuti.
The waiting time is about ten minutes.
L'attesa per il pacco è quasi finita.
The wait for the package is almost over.
Siamo tutti in attesa di buone notizie.
We are all waiting for good news.
يُخلط عادةً مع
This is a common phrase meaning 'waiting for' or 'pending.' For example, 'in attesa di risposta' (waiting for a reply).
Literally 'waiting room.' A practical use of 'attesa.'
Literally 'waiting time.' Another direct application.
سهل الخلط
Often confused because it's the verb 'to wait.' Learners might try to use 'attesa' where 'aspettare' is needed.
'Aspettare' is the verb (to wait), while 'attesa' is the noun (the wait, the act of waiting). You 'aspettare' something, and 'attesa' is the state or period of waiting.
Devo aspettare l'autobus. (I have to wait for the bus.) / L'attesa dell'autobus è noiosa. (The wait for the bus is boring.)
The plural 'attese' can sometimes refer to 'expectations' which can be slightly different from simply 'waiting times.'
While 'attesa' (singular) often means 'the wait,' 'attese' (plural) can emphasize 'expectations' or 'hopes.'
Le mie attese per il viaggio erano alte. (My expectations for the trip were high.)
Similar to 'attese,' 'aspettativa' also means 'expectation' and can overlap in meaning.
'Aspettativa' more strongly implies a personal hope or prospect, while 'attesa' can be a more neutral period of waiting.
Ho grandi aspettative per il futuro. (I have great expectations for the future.)
'Ritardo' means 'delay,' which is related to waiting but is not the same.
'Ritardo' is when something is late. 'Attesa' is the act of waiting, regardless of whether something is delayed or on time.
Il treno ha un ritardo di dieci minuti. (The train has a ten-minute delay.)
Often associated with waiting, but it's the quality of being patient, not the act of waiting itself.
'Pazienza' is the virtue. 'Attesa' is the period or act.
Ci vuole molta pazienza per imparare l'italiano. (It takes a lot of patience to learn Italian.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'a Tessa' (a girl's name) who is 'waiting' for someone. 'A Tessa' is 'attesa'.
ربط بصري
Imagine yourself at a bus stop, looking at your watch, clearly 'waiting'. Write 'attesa' on the bus stop sign.
Word Web
تحدٍّ
Describe a time you had to wait for something or someone, using 'attesa' in your Italian sentence. For example: 'La mia attesa per il medico era di un'ora.' (My wait for the doctor was an hour long.)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a bus stop/train station
- L'attesa dell'autobus è lunga oggi.
- Siamo in attesa del prossimo treno per Roma.
- Non mi piace l'attesa alla stazione.
Waiting for an appointment
- C'è molta attesa dal dottore.
- L'attesa per la mia visita è di venti minuti.
- Sono in attesa di essere chiamato.
Waiting for an event to start
- L'attesa dello spettacolo è quasi finita.
- Durante l'attesa del concerto, abbiamo parlato.
- Non vedo l'ora, questa attesa mi rende nervoso!
Expecting news or results
- L'attesa dei risultati dell'esame è stressante.
- Siamo in attesa di buone notizie.
- È un'attesa piena di speranza.
General waiting time
- Devi avere pazienza durante l'attesa.
- L'attesa fa parte della vita.
- Ogni attesa ha una fine.
بدايات محادثة
"Qual è l'attesa più lunga che hai mai sperimentato?"
"Cosa fai di solito durante un'attesa?"
"Ti infastidiscono le lunghe attese? Perché?"
"C'è qualcosa per cui sei in attesa in questo momento?"
"Come puoi rendere un'attesa più piacevole?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descrivi un momento in cui hai dovuto aspettare molto. Come ti sei sentito?
Rifletti su come l'attesa può essere sia frustrante che piena di anticipazione. Fai un esempio per entrambi.
Scrivi una breve storia su una persona che è in attesa di qualcosa di molto importante.
Pensa a un'attesa che si è conclusa con una sorpresa. Era positiva o negativa?
Immagina di poter eliminare tutte le attese dalla tua vita. Come cambierebbe la tua giornata?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both relate to waiting, attesa typically refers to the act or period of waiting for something specific to happen or arrive. Aspettativa often carries the nuance of expectation or hope, like an 'expectation of a good outcome'. You might have an attesa for a bus, but an aspettativa about a job interview.
Yes, absolutely! You can have an attesa for a person's arrival or an attesa for a package to be delivered. It's quite versatile.
Attesa can refer to any length of wait. It could be a brief wait for a coffee or a long wait for an important appointment. The context usually clarifies the duration.
Some common phrases include:
- In attesa di... (Waiting for... / Awaiting...)
- Sala d'attesa (Waiting room)
- Lunga attesa (Long wait)
- Breve attesa (Short wait)
The plural of attesa is attese. Since it's a feminine noun ending in '-a', the plural form ends in '-e'.
Yes, it can. While its core meaning is 'the act of waiting', attesa can also imply a sense of anticipation, especially when you are waiting for something exciting or important to happen. For example, 'l'attesa del Natale' (the anticipation of Christmas).
The most direct related verb is aspettare, which means 'to wait' or 'to await'. For instance, 'Sto aspettando il treno' (I am waiting for the train).
Attesa is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard Italian noun.
A common mistake might be to overthink its usage. Just remember it's 'the act of waiting'. Sometimes, English speakers might try to use it where 'expectation' (aspettativa) would be more appropriate, so it's good to keep that distinction in mind.
Yes, absolutely. You could say, 'Sono in attesa al telefono' (I am on hold / waiting on the phone). It's a perfectly natural usage.
اختبر نفسك 126 أسئلة
L'___ del treno è sempre noiosa.
'Attesa' means 'waiting', fitting the context of waiting for a train.
Non mi piace l'___ al supermercato.
Here, 'attesa' refers to the waiting time, commonly experienced in a supermarket.
Dopo una lunga ___, finalmente è arrivato il pacco.
A 'long waiting' for a package makes the most sense in this sentence.
L'___ per il medico è stata breve.
You have a 'waiting' for the doctor, not a visit, room, or prescription in this context.
Odio l'___ all'aeroporto.
At the airport, people often dislike the 'waiting' involved.
La mia ___ per le vacanze è finita!
The 'waiting' for vacation is a common experience. 'My waiting for the holidays is over!'
Choose the best English translation for 'attesa'.
'Attesa' means 'waiting' or 'the act of waiting' in English.
Which Italian word means 'the act of waiting'?
'Attesa' is the Italian noun for 'the act of waiting'.
In which sentence is 'attesa' used correctly?
'Attesa' refers to the act of waiting, so 'having a lot of waiting for the train' makes sense.
The word 'attesa' is an Italian verb.
'Attesa' is an Italian noun, not a verb.
You can use 'attesa' to talk about waiting for a bus.
'Attesa' refers to the act of waiting, so it's correct to use it when talking about waiting for a bus.
The English translation of 'attesa' is 'arrival'.
The English translation of 'attesa' is 'waiting', not 'arrival'. 'Arrival' is 'arrivo' in Italian.
The wait was long. Focus on the word 'attesa'.
I am waiting for my turn. Listen for 'in attesa'.
I don't like waiting. Pay attention to 'l'attesa'.
Read this aloud:
L'attesa è finita.
Focus: aht-TEH-sah
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siamo in attesa.
Focus: ah-TEH-sah
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Una lunga attesa.
Focus: OOH-nah LOON-gah ah-TEH-sah
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dopo una lunga ___, finalmente è arrivato il treno.
The context implies waiting for the train.
Non mi piace l'___ al telefono.
People often dislike waiting on the phone.
L'___ del medico era più breve del previsto.
Waiting for a doctor's appointment is a common scenario.
Siamo in ___ da un'ora per il concerto.
Being in 'attesa' for an hour before a concert makes sense.
La mia ___ per le vacanze è finita!
The wait for a vacation ending is a common feeling.
C'era molta ___ prima dell'annuncio importante.
Important announcements often come after a period of waiting.
Qual è il significato di 'attesa'?
'Attesa' means the act of waiting.
Scegli la frase corretta: 'Siamo in ___ del dottore.'
To say 'we are waiting for the doctor', you use 'siamo in attesa del dottore'.
Quale parola è un sinonimo di 'attesa' in questo contesto: 'Ho molta attesa per il concerto.'?
In this context, 'attesa' can mean 'expectation', which is 'aspettativa'.
La parola 'attesa' è un verbo.
'Attesa' is a noun, not a verb.
Posso dire 'L'attesa del treno è stata breve.'
Yes, this sentence means 'The waiting for the train was short' and is grammatically correct.
La frase 'Sto facendo attesa' è grammaticalmente corretta.
You don't say 'fare attesa'. The correct way is 'sono in attesa' or 'sto aspettando'.
What was long?
Where don't they like waiting?
What is there a lot of for the new film?
Read this aloud:
L'attesa del treno.
Focus: a-TTE-sa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non mi piace l'attesa.
Focus: non mi PYA-che l'a-TTE-sa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È stata una lunga attesa.
Focus: è STA-ta oo-na LOON-ga a-TTE-sa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
L'___________ del treno è stata lunga. (The wait for the train was long.)
The context implies 'waiting'. 'Arrivo' means arrival, 'partenza' means departure, and 'ritardo' means delay. 'Attesa' fits best for 'the wait'.
Siamo in __________ di una risposta importante. (We are in anticipation of an important answer.)
'In attesa' is a common Italian idiom meaning 'waiting for' or 'in anticipation of'. 'Cerca' means search, 'pausa' means break, and 'fretta' means hurry.
Durante l'___________, ho letto un libro. (During the wait, I read a book.)
The sentence implies an activity done while waiting. 'Incontro' means meeting, 'viaggio' means trip, and 'riposo' means rest.
Non mi piace l'___________ dal medico. (I don't like the wait at the doctor's.)
This describes a common situation where one waits. 'Esame' means examination, 'sala' means room, and 'cura' means cure/treatment.
C'è molta ___________ per il nuovo film. (There's a lot of anticipation for the new movie.)
'Attesa' can also mean anticipation or expectation. 'Paura' means fear, 'gioia' means joy, and 'critica' means criticism.
L'___________ della primavera è sempre piacevole. (The wait for spring is always pleasant.)
This refers to the period of waiting for a season. 'Fine' means end, 'inizio' means beginning, and 'freddo' means cold.
Choose the best translation for 'attesa' in this sentence: 'La lunga attesa al pronto soccorso è stata estenuante.'
'Attesa' specifically refers to the act of waiting, not a line or appointment.
Which of these phrases correctly uses 'attesa' to express waiting for someone?
The correct idiom is 'essere in attesa di (qualcosa/qualcuno)', meaning 'to be waiting for (something/someone)'.
In which context would you NOT typically use 'attesa'?
'Attesa' implies a period of waiting, which doesn't happen if something is on time.
'Attesa' can be used to express anticipation for something positive, like a holiday.
Yes, 'attesa' can mean anticipation, as in 'l'attesa delle vacanze' (the anticipation of the holidays).
The phrase 'mettere in attesa' means 'to put something on hold'.
This is a common idiomatic expression in Italian, particularly in the context of phone calls.
If you say 'L'attesa è finita,' it means 'The line is over.'
It means 'The wait is over,' referring to the act of waiting, not a physical line.
The train wait was long, but it was worth it.
We are awaiting your response.
During the wait, I read a book.
Read this aloud:
L'attesa è stata insopportabile.
Focus: at-TAY-sah
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siamo in attesa di buone notizie.
Focus: in at-TAY-sah
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La lunga attesa mi ha stancato.
Focus: TAY-sah mi ha stan-KAH-toh
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you had to wait for something important. Use the word 'attesa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo un'attesa molto lunga per i risultati di un esame. Ogni giorno controllavo la mia email con grande anticipazione. L'attesa è stata estenuante ma alla fine ne è valsa la pena.
Imagine you are at a train station. Describe the scene, including the 'attesa' of the passengers for their trains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alla stazione, molti passeggeri erano in attesa del loro treno. Alcuni leggevano, altri parlavano, ma tutti condividevano la stessa attesa. L'annuncio del ritardo ha aumentato la loro pazienza.
Write three sentences describing different situations where someone might experience 'attesa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In ospedale, l'attesa può essere snervante. L'attesa per il mio caffè al bar è di solito breve. Ho avuto una lunga attesa per un appuntamento importante.
Cosa facevano le persone durante l'attesa del volo?
Read this passage:
La sala d'attesa dell'aeroporto era affollata di viaggiatori. Molti controllavano i loro orologi o guardavano i tabelloni degli arrivi e delle partenze. L'attesa del volo per Roma sembrava infinita per alcuni, mentre altri erano più rilassati, leggendo libri o parlando tra loro.
Cosa facevano le persone durante l'attesa del volo?
Il testo menziona che 'Molti controllavano i loro orologi o guardavano i tabelloni degli arrivi e delle partenze.'
Il testo menziona che 'Molti controllavano i loro orologi o guardavano i tabelloni degli arrivi e delle partenze.'
Qual è la differenza principale tra l'attesa di un caffè e l'attesa di un pacco?
Read this passage:
Quando ordino un caffè al bar, la mia attesa è di solito breve, solo un paio di minuti. Ma quando aspetto un pacco importante, l'attesa può durare giorni e mi sembra molto più lunga. Ogni tipo di attesa ha un suo sapore diverso.
Qual è la differenza principale tra l'attesa di un caffè e l'attesa di un pacco?
Il testo dice: 'la mia attesa è di solito breve, solo un paio di minuti. Ma quando aspetto un pacco importante, l'attesa può durare giorni e mi sembra molto più lunga.'
Il testo dice: 'la mia attesa è di solito breve, solo un paio di minuti. Ma quando aspetto un pacco importante, l'attesa può durare giorni e mi sembra molto più lunga.'
Come si sentiva la persona durante l'attesa della risposta dell'università?
Read this passage:
Dopo aver inviato la domanda per l'università, ho vissuto un periodo di grande attesa. Ogni mattina controllavo la posta, sperando di trovare una lettera. L'ansia aumentava con ogni giorno che passava, ma alla fine, l'attesa è stata ripagata con una buona notizia.
Come si sentiva la persona durante l'attesa della risposta dell'università?
Il testo afferma: 'L'ansia aumentava con ogni giorno che passava' e 'sperando di trovare una lettera.'
Il testo afferma: 'L'ansia aumentava con ogni giorno che passava' e 'sperando di trovare una lettera.'
Choose the best translation for 'attesa' in the following sentence: 'C'è molta attesa per il nuovo film.'
'Attesa' in this context refers to the feeling of looking forward to something, which is best translated as 'anticipation'.
Which sentence correctly uses 'attesa'?
'Attesa' is used here to describe a visible state of expectation or waiting. The other options use 'attesa' incorrectly in terms of meaning or grammatical context.
What is the most appropriate synonym for 'attesa' in the context of 'un'attesa snervante'?
An 'attesa snervante' is a nerve-wracking wait, often implying a feeling of impatience.
The phrase 'essere in attesa' can mean 'to be expecting (a baby)'.
'Essere in attesa' is a common idiom meaning to be pregnant, literally 'to be in waiting'.
You can use 'attesa' to refer to a physical waiting room.
'Attesa' refers to the act or period of waiting, not a physical location. For a waiting room, you would typically use 'sala d'attesa'.
If someone says 'in attesa di risposta', they are waiting for a reply.
'In attesa di risposta' literally translates to 'in waiting for a reply', meaning they are expecting a response.
You are at a train station and your train is delayed. Write a short message to a friend explaining the situation and how you are feeling about the wait. Use 'attesa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao! Sono ancora in stazione. Il treno ha un ritardo di mezz'ora, quindi l'attesa sarà lunga. Spero non ti dispiaccia aspettare un po'.
Describe a time when you experienced a long or significant 'attesa'. What were you waiting for, and how did you pass the time? Use 'attesa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo l'attesa per i risultati dell'esame universitario. Ogni giorno controllavo la bacheca online, ma i giorni sembravano non finire mai. Per fortuna, l'attesa è stata ripagata con un buon voto.
Write a short paragraph explaining the difference between 'attesa' (as a noun) and 'aspettare' (as a verb). Provide an example sentence for each.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La differenza principale è che 'attesa' è un nome, che si riferisce all'atto di aspettare, mentre 'aspettare' è il verbo stesso. Ad esempio: 'L'attesa è stata lunga' (The wait was long) e 'Sto aspettando l'autobus' (I am waiting for the bus).
Perché il narratore era sollevato?
Read this passage:
Dopo una lunga attesa al pronto soccorso, la dottoressa ha finalmente chiamato il mio nome. Ero un po' nervoso, ma anche sollevato che l'attesa fosse finita. Mi ha visitato rapidamente e mi ha dato delle buone notizie.
Perché il narratore era sollevato?
Il testo dice 'anche sollevato che l'attesa fosse finita', indicando che la fine dell'attesa è stata la causa del sollievo.
Il testo dice 'anche sollevato che l'attesa fosse finita', indicando che la fine dell'attesa è stata la causa del sollievo.
Cosa significa che la festa era 'molto attesa'?
Read this passage:
La festa di compleanno di Paolo era molto attesa da tutti i suoi amici. Avevano organizzato una sorpresa e non vedevano l'ora di festeggiare con lui. L'attesa per l'arrivo di Paolo sembrava interminabile, ma alla fine è arrivato e la festa è stata un successo.
Cosa significa che la festa era 'molto attesa'?
L'espressione 'molto attesa' qui indica che la festa era desiderata e che le persone non vedevano l'ora che arrivasse.
L'espressione 'molto attesa' qui indica che la festa era desiderata e che le persone non vedevano l'ora che arrivasse.
Secondo il testo, quali sono alcuni modi per gestire l'attesa?
Read this passage:
L'attesa di un evento importante può essere stressante, ma anche piena di speranza e anticipazione. Molte persone trovano modi per gestire l'attesa, come leggere, meditare o pianificare i dettagli futuri. L'importante è non lasciarsi sopraffare.
Secondo il testo, quali sono alcuni modi per gestire l'attesa?
Il testo afferma esplicitamente: 'Molte persone trovano modi per gestire l'attesa, come leggere, meditare o pianificare i dettagli futuri.'
Il testo afferma esplicitamente: 'Molte persone trovano modi per gestire l'attesa, come leggere, meditare o pianificare i dettagli futuri.'
Dopo ore di estenuante ___, finalmente arrivò il verdetto della giuria.
The context implies a period of waiting for a decision, which 'attesa' perfectly describes.
L'___ di un evento così significativo generava un'ansia palpabile tra i partecipanti.
Here, 'attesa' refers to the anticipation or expectation of an important event.
Nonostante la lunga ___, la loro determinazione non vacillò un istante.
This sentence speaks of a period of waiting that tested their resolve.
In un'atmosfera di profonda ___, il pubblico attendeva con il fiato sospeso l'annuncio.
The phrase 'con il fiato sospeso' clearly indicates a state of eager waiting.
La sua vita era un'eterna ___, sempre proiettata verso un futuro incerto ma sperato.
This describes a life characterized by constant anticipation and hope for the future.
Dopo mesi di snervante ___, il permesso di costruire fu finalmente concesso.
The word 'snervante' (nerve-wracking) strongly suggests a period of waiting.
Quale delle seguenti frasi usa 'attesa' correttamente in un contesto formale?
La frase 'Siamo in attesa della vostra gradita risposta' è la più formale e appropriata per un contesto di comunicazione professionale o cortese, dove 'gradita' aggiunge un tocco di eleganza.
In quale contesto 'attesa' può implicare un senso di speranza o anticipazione positiva?
L'attesa del parto è tipicamente associata a sentimenti di gioia e anticipazione positiva per l'arrivo di un bambino, distinguendosi dalle altre opzioni che suggeriscono ansia o noia.
Scegli la frase che meglio esprime l'idea di un'attesa prolungata e frustrante.
La frase 'Dopo ore di attesa, il treno è stato finalmente annunciato' descrive chiaramente un'attesa lunga e frustrante, dove il 'finalmente' sottolinea il sollievo dopo un periodo estenuante.
La frase 'Sono in attesa di un pacco importante' significa che il mittente sta aspettando un pacco.
La frase 'Sono in attesa di un pacco importante' significa che il destinatario, cioè la persona che parla, sta aspettando un pacco, non il mittente.
In un contesto medico, 'sala d'attesa' è un luogo dove i pazienti aspettano il proprio turno.
Una 'sala d'attesa' in un contesto medico è, per definizione, un'area dove i pazienti attendono di essere visitati o per ricevere un servizio.
L'espressione 'essere in attesa' è intercambiabile con 'essere in fretta'.
'Essere in attesa' significa 'stare aspettando', mentre 'essere in fretta' significa 'avere poco tempo e doversi muovere velocemente'. I due concetti sono opposti.
Focus on how 'attesa' is used in the context of anticipation for an event.
Pay attention to the nuance of 'in attesa' indicating a pending state.
Listen for the sense of prolonged anticipation and its resolution.
Read this aloud:
Descrivi una situazione in cui una lunga attesa ha portato a un risultato inaspettato.
Focus: Pronounce 'attesa' clearly, emphasizing the double 't'.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quali strategie adotti per gestire l'attesa in situazioni di forte stress, come prima di un esame importante?
Focus: Ensure clear articulation of 'gestire l'attesa'.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Discuti l'importanza dell'attesa in contesti culturali diversi, ad esempio nell'arte o nella musica.
Focus: Focus on the intonation of 'importanza dell'attesa'.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you experienced a long 'attesa' (wait). What was the reason for the wait, and how did you feel during that time? Use 'attesa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo un'attesa interminabile all'aeroporto per un volo in ritardo. Mi sentivo frustrato e annoiato, senza sapere quando sarei partito. L'attesa è stata estenuante, ma finalmente sono salito sull'aereo.
Imagine you are explaining the concept of 'attesa' to someone who is learning Italian. Write a short paragraph defining it and giving an example of its use in a common situation. Use 'attesa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La parola 'attesa' in italiano si riferisce all'atto o al periodo di aspettare qualcosa o qualcuno. È un sostantivo femminile. Per esempio, si può parlare dell'attesa di un treno in stazione, o dell'attesa di una risposta importante.
Write a short email to a friend explaining why you are late for a meeting. Use the word 'attesa' to describe a situation that caused your delay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Amico], Scusa il mio ritardo per l'incontro. C'è stata una lunga attesa in coda al supermercato e poi sono rimasto bloccato nel traffico. Arriverò tra circa quindici minuti. A presto!
Come si sentivano le persone durante l'attesa?
Read this passage:
La sala d'aspetto era gremita. Tutti erano lì per lo stesso motivo: l'attesa di vedere il celebre professore. Alcuni leggevano, altri parlavano a bassa voce, ma l'atmosfera era permeata da una tensione palpabile. Dopo un'ora di attesa snervante, la porta si aprì.
Come si sentivano le persone durante l'attesa?
Il passaggio indica che l'atmosfera era 'permeata da una tensione palpabile' e che l'attesa era 'snervante', suggerendo nervosismo e tensione.
Il passaggio indica che l'atmosfera era 'permeata da una tensione palpabile' e che l'attesa era 'snervante', suggerendo nervosismo e tensione.
Secondo il testo, cosa può succedere durante l'attesa di un evento importante?
Read this passage:
L'attesa di un evento importante può essere estenuante. Si contano i giorni, le ore, i minuti. Ogni piccolo segnale viene interpretato, ogni notizia viene analizzata con attenzione. A volte, l'anticipazione è quasi più intensa dell'evento stesso.
Secondo il testo, cosa può succedere durante l'attesa di un evento importante?
Il passaggio afferma chiaramente: 'Si contano i giorni, le ore, i minuti. Ogni piccolo segnale viene interpretato, ogni notizia viene analizzata con attenzione.'
Il passaggio afferma chiaramente: 'Si contano i giorni, le ore, i minuti. Ogni piccolo segnale viene interpretato, ogni notizia viene analizzata con attenzione.'
Qual è l'effetto della 'lunga attesa' descritto nel passaggio?
Read this passage:
Dopo una lunga attesa, finalmente la decisione è arrivata. Non era esattamente quella che speravano, ma almeno la fase di incertezza era terminata. Ora potevano pianificare i prossimi passi, liberi dal peso dell'ignoto. L'attesa, seppur difficile, li aveva resi più forti.
Qual è l'effetto della 'lunga attesa' descritto nel passaggio?
Il testo dice 'la fase di incertezza era terminata' e 'L'attesa, seppur difficile, li aveva resi più forti.'
Il testo dice 'la fase di incertezza era terminata' e 'L'attesa, seppur difficile, li aveva resi più forti.'
This sentence means 'The wait for his/her decision was exhausting.' The word order for 'the wait of his/her decision' is 'l'attesa della sua decisione'.
This sentence translates to 'The anticipation grew as the exam date approached.' 'Man mano che' means 'as' or 'gradually'.
This sentence means 'When one has to endure a long wait, it's not always easy.' The impersonal 'si' is used for 'one'.
Dopo una lunga ______ per il treno, finalmente è arrivato.
The context implies waiting for the train.
L'______ del verdetto ha tenuto tutti col fiato sospeso.
The phrase 'col fiato sospeso' (with bated breath) strongly suggests waiting for a result.
Nonostante l'estenuante ______, la ricompensa è stata gratificante.
The word 'estenuante' (exhausting) paired with 'ricompensa' (reward) implies a long period of waiting.
In un'epoca di gratificazione istantanea, l'______ sembra quasi un'arte perduta.
The contrast with 'gratificazione istantanea' (instant gratification) points to 'attesa' (waiting) as the opposite concept.
L'ansia generata dall'______ di notizie importanti era palpabile.
The anxiety is caused by waiting for important news.
Dopo giorni di snervante ______, il telefono finalmente squillò.
The word 'snervante' (nerve-wracking) describes a long and tense period of waiting for something to happen, like a phone call.
Choose the most appropriate synonym for "attesa" in the context of a prolonged and anxious period before an important event.
While 'pazienza' (patience) is related to waiting, 'aspettativa' (expectation) more accurately conveys the sense of anticipation and often anxiety associated with a significant upcoming event. 'Ritardo' means delay, and 'speranza' means hope, neither of which are direct synonyms for the act of waiting itself.
In a formal report discussing the queue at a government office, which word would best replace "attesa" to maintain a professional tone?
'Coda' specifically refers to a queue or line, which is the most appropriate and professional term for people waiting in a line at an office. 'Sospensione' means suspension, 'ritenzione' means retention, and 'disponibilità' means availability; none fit the context.
Which phrase most effectively uses "attesa" to describe the period a patient spends in a hospital waiting room before surgery, implying a sense of apprehension?
This option clearly links 'attesa' with 'ansia' (anxiety), directly conveying the apprehension associated with waiting for surgery. The other options describe waiting in a more neutral or mundane context.
The phrase 'essere in attesa di' implies an active state of expecting or awaiting something, often with a specific outcome in mind.
'Essere in attesa di' precisely means 'to be waiting for' or 'to be awaiting,' and it inherently suggests an expectation of a future event or outcome, making the statement true.
It is grammatically correct and common to use 'attesa' to refer to a musical pause or a moment of silence in a performance.
While 'attesa' denotes a pause or suspension in a general sense, in music or performance, specific terms like 'pausa' (pause) or 'silenzio' (silence) are used. 'Attesa' is not typically used for a musical pause.
In formal legal or bureaucratic language, 'attesa' can be used to refer to a period of moratorium or a temporary suspension of a process.
In formal contexts, 'attesa' can indeed denote a period during which a process is held in abeyance or suspended, often implying a formal waiting period for further action or decision. This usage is common in legal and administrative jargon.
Consider the sentiment associated with a disappointing outcome after a long wait.
Focus on the intensity of the waiting and its effect on people.
Pay attention to the duration of the wait and the nature of the news.
Read this aloud:
Descrivi un'occasione in cui un'attesa si è rivelata più gratificante del previsto, e spiega perché.
Focus: gratificante, rivelata, in cui
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Analizza l'impatto psicologico di un'attesa prolungata su individui e collettività, usando 'attesa' in almeno due contesti distinti.
Focus: impatto, psicologico, prolungata
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Spiega come l'attesa di un evento possa, talvolta, superare in intensità l'evento stesso. Porta esempi concreti.
Focus: intensità, superare, talvolta
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you experienced a long 'attesa' (wait). What was the reason for it, and how did it make you feel? Use at least 80 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo un'attesa interminabile all'aeroporto. Il mio volo era stato ritardato di diverse ore a causa di un guasto tecnico. L'iniziale frustrazione si trasformò presto in noia, poi in un senso di rassegnazione. Ho cercato di leggere un libro, ma la mia mente continuava a vagare. Nonostante la lunga attesa, alla fine sono arrivato a destinazione, ma quella giornata mi ha insegnato l'importanza di avere pazienza, anche nelle situazioni più estenuanti.
Imagine you are writing a letter of complaint about an unacceptable 'attesa' (wait) for a service. What details would you include to make your complaint effective? Focus on expressing your dissatisfaction clearly and politely. (minimum 100 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Egregi Signori, Scrivo per esprimere il mio profondo disappunto riguardo l'attesa inaccettabile che ho subito in occasione della mia visita al vostro ufficio il [data] alle [ora]. Nonostante avessi un appuntamento fissato, sono stato costretto ad aspettare per oltre due ore senza alcuna spiegazione o aggiornamento sullo stato del servizio. Questa lunga attesa ha causato non solo un notevole disagio, ma anche un significativo spreco del mio tempo. Mi aspetto una risposta chiara e un'azione risolutiva per evitare che situazioni simili si ripetano in futuro. Allego i dettagli del mio appuntamento e chiedo un riscontro in tempi brevi. Cordiali saluti, [Il tuo nome]
Discuss the concept of 'attesa' (waiting) in a cultural context. Are there differences in how different cultures perceive and manage waiting? Provide examples. (minimum 120 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il concetto di 'attesa' può variare notevolmente tra le diverse culture. In alcune società, l'attesa è considerata una parte inevitabile della vita e viene affrontata con maggiore pazienza e rassegnazione. Ad esempio, in alcuni paesi del Mediterraneo, i tempi di attesa possono essere più lunghi rispetto a quanto ci si aspetterebbe in altre nazioni, e questo è spesso percepito come normale. In altre culture, in particolare quelle con un forte focus sull'efficienza e la puntualità, l'attesa prolungata può essere fonte di notevole frustrazione e considerata una mancanza di rispetto. La gestione del tempo e il valore attribuito alla sua ottimizzazione influenzano profondamente la percezione e la tolleranza dell'attesa, rendendola un interessante indicatore delle differenze culturali. Le file, gli appuntamenti e la burocrazia sono tutti contesti in cui queste differenze si manifestano chiaramente.
Secondo il passaggio, quale sensazione può seguire una lunga attesa della giustizia, anche dopo la sentenza?
Read this passage:
L'attesa della giustizia è spesso più snervante della giustizia stessa. Dopo anni di procedimenti legali, la sentenza, sebbene attesa con ansia, può portare un senso di vuoto piuttosto che di sollievo, poiché la vita è stata messa in pausa in quel lungo intervallo. La speranza, seppure flebile, alimenta la perseveranza, ma il peso dell'incertezza grava sull'anima, rendendo ogni giorno un'ulteriore sfida. Solo la conclusione del percorso può sciogliere il nodo della tensione, permettendo di guardare avanti.
Secondo il passaggio, quale sensazione può seguire una lunga attesa della giustizia, anche dopo la sentenza?
Il passaggio afferma chiaramente che la sentenza, sebbene attesa con ansia, può portare un senso di vuoto.
Il passaggio afferma chiaramente che la sentenza, sebbene attesa con ansia, può portare un senso di vuoto.
Qual è il messaggio principale del testo riguardo all'attesa?
Read this passage:
Nel teatro della vita, l'attesa è spesso la scena più lunga e significativa. Ogni giorno porta con sé un'attesa: l'attesa di un evento, di una persona, di una notizia. Questa attesa può essere carica di speranza, di paura, o di semplice routine. È nell'attesa che si forgia la pazienza, si affinano i desideri e si mettono alla prova le nostre convinzioni. La qualità della nostra vita non dipende solo da ciò che otteniamo, ma anche da come viviamo l'attesa di ciò che desideriamo.
Qual è il messaggio principale del testo riguardo all'attesa?
Il passaggio sottolinea che l'attesa è 'la scena più lunga e significativa' e che 'è nell'attesa che si forgia la pazienza'.
Il passaggio sottolinea che l'attesa è 'la scena più lunga e significativa' e che 'è nell'attesa che si forgia la pazienza'.
Quale effetto paradossale della tecnologia sull'attesa viene evidenziato nel testo?
Read this passage:
La tecnologia moderna ha drasticamente ridotto molti tipi di attesa, dalla comunicazione istantanea alla consegna rapida. Tuttavia, ha anche creato nuove forme di attesa, come l'attesa di una risposta a un'email cruciale o l'attesa dell'aggiornamento di un software. Questo paradosso suggerisce che, mentre l'efficienza aumenta, la nostra tolleranza per l'attesa diminuisce, portando a una frustrazione maggiore quando si verifica. È un ciclo continuo di innovazione che cerca di eliminare l'attesa, ma che in realtà la trasforma.
Quale effetto paradossale della tecnologia sull'attesa viene evidenziato nel testo?
Il testo afferma che la tecnologia ha ridotto alcuni tipi di attesa ma ne ha creati di nuovi, e che la nostra tolleranza per l'attesa diminuisce, portando a maggiore frustrazione.
Il testo afferma che la tecnologia ha ridotto alcuni tipi di attesa ma ne ha creati di nuovi, e che la nostra tolleranza per l'attesa diminuisce, portando a maggiore frustrazione.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
Attesa describes the act or period of waiting for something.
- noun
- waiting
- anticipation
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside