abbastanza
When you want to say something is 'enough' or 'quite' in Italian, you use the word abbastanza. It's a very common adverb.
For example, if you say 'È abbastanza difficile,' it means 'It is quite difficult.'
You can also use it to say you have 'enough' of something. Like, 'Ho abbastanza tempo' means 'I have enough time.'
Remember, it usually comes after the verb or before an adjective or another adverb.
CEFR B1 Intermediate Level for "abbastanza"
At the B1 intermediate level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. "Abbastanza" becomes a very useful word here. You'll use it to describe quantities, degrees, and how things are. For example, you might say "Ho abbastanza tempo" (I have enough time) or "È abbastanza buono" (It's quite good). Mastering this word helps you qualify statements and add detail, making your Italian sound much more natural and precise.
When you're at the B2 level in Italian, using "abbastanza" shows you're getting comfortable with more nuanced expressions. It's more than just a simple "enough"; it can also mean "quite a bit" or "rather." For example, if someone asks if you're tired, you could say "Sono abbastanza stanco" (I'm quite tired), indicating a moderate level of tiredness. Pay attention to the context, as it helps determine whether it means "sufficiently" or "to a fair degree."
When you're at a C1 level in Italian, understanding the nuances of adverbs like "abbastanza" becomes important. While it broadly means "enough" or "quite," its exact meaning can shift based on context and intonation.
For instance, "abbastanza bene" can mean "quite well" or "well enough," depending on whether you're expressing a positive assessment or a satisfactory but not exceptional one.
Consider how it can modify adjectives and other adverbs, adding a degree of intensity that's more subtle than a simple "molto" (very). Mastering these finer points allows for more precise and natural expression.
abbastanza في 30 ثانية
- enough
- quite
- sufficiently
§ What 'abbastanza' means
You're here to learn about 'abbastanza'. It's an important word to know. Let's get straight to it.
- DEFINITION
- Sufficiently or quite a bit.
Think of 'abbastanza' as meaning 'enough' or 'quite'. It can be used in different ways depending on what you want to say.
§ 'Abbastanza' with adjectives and adverbs
When 'abbastanza' is used with an adjective or an adverb, it means 'quite' or 'rather'. It always comes before the adjective or adverb it modifies.
È abbastanza caldo oggi. (It's quite hot today.)
Parlo italiano abbastanza bene. (I speak Italian quite well.)
§ 'Abbastanza' with nouns
When 'abbastanza' refers to a noun, it means 'enough'. In this case, it usually comes after the verb and before the noun, and it needs the preposition 'di' (of) before the noun.
Ho abbastanza tempo. (I have enough time.)
Notice how in the example above, 'abbastanza' comes before 'tempo'. This is common when 'abbastanza' is used with a noun, especially when the noun is the direct object of the verb.
Non ho abbastanza soldi. (I don't have enough money.)
You might also see 'abbastanza' followed by 'di' and then the noun. This construction emphasizes the quantity.
Ho abbastanza pane. (I have enough bread.)
Non abbiamo abbastanza di caffè. (We don't have enough coffee.)
§ 'Abbastanza' with verbs
When 'abbastanza' is used with a verb, it means 'enough'. It usually comes after the verb.
Ho mangiato abbastanza. (I have eaten enough.)
Non ho dormito abbastanza. (I haven't slept enough.)
§ Common phrases with 'abbastanza'
Here are some common phrases where 'abbastanza' is used:
'Abbastanza bene' (Quite well)
'Abbastanza male' (Quite badly)
'Abbastanza grande' (Quite big/large enough)
'Abbastanza piccolo' (Quite small/small enough)
§ Summary of 'abbastanza' placement
To sum it up, here's where 'abbastanza' typically goes:
Before adjectives/adverbs: abbastanza + adjective/adverb
Before nouns: abbastanza + noun (often with 'di')
After verbs: verb + abbastanza
Practice using 'abbastanza' in your sentences to get comfortable with it. The more you use it, the more natural it will feel.
§ Understanding abbastaza
The Italian word abbastanza is an adverb. It’s a very common and useful word, and you'll hear it often in everyday conversations. It has a couple of meanings that are closely related: 'sufficiently' and 'quite a bit'. Let's break down how to use it.
- Italian Word
- abbastanza (adverb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Sufficiently or quite a bit.
§ When to use abbastaza
You use abbastanza when you want to express that something is 'enough' or 'sufficient'. It can also mean 'pretty' or 'quite' when you're describing something to a certain degree, but not excessively so.
Think of it as a modifier for adjectives, other adverbs, or even verbs. It tells you 'to what extent' something is happening or 'how much' of something there is.
§ Examples of abbastaza in action
Let's look at some practical examples to help you understand how abbastanza is used in different contexts. Pay attention to its position in the sentence.
- Meaning: Sufficiently (enough)
Hai mangiato abbastanza? (Have you eaten enough?)
C'è abbastanza tempo per finire il lavoro. (There is enough time to finish the work.)
- Meaning: Quite a bit / Pretty (to a certain degree)
Il film era abbastanza interessante. (The film was quite interesting.)
Parlo italiano abbastanza bene. (I speak Italian pretty well.)
Questa casa è abbastanza grande per noi. (This house is large enough for us.)
- With verbs
You can also use abbastanza with verbs to indicate that an action has occurred 'enough' or 'sufficiently'.
Ho dormito abbastanza. (I have slept enough.)
Non ho studiato abbastanza per l'esame. (I haven't studied enough for the exam.)
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll encounter abbastanza everywhere. Here are some scenarios:
- At Work:
In a professional setting, it’s often used to discuss tasks, resources, or time.
Abbiamo abbastanza personale per il progetto? (Do we have enough staff for the project?)
La relazione è stata scritta abbastanza bene. (The report was written quite well.)
- At School:
Students and teachers use it to talk about studies, understanding, or preparation.
Ho capito abbastanza la lezione. (I understood enough of the lesson.)
Il compito era abbastanza difficile. (The assignment was quite difficult.)
- In the News:
News reports often use abbastanza to qualify statements or describe situations.
La situazione economica è abbastanza stabile. (The economic situation is quite stable.)
Ci sono state abbastanza proteste. (There have been enough protests / quite a few protests.)
As you can see, abbastanza is a versatile word that you'll hear and use frequently. Pay attention to the context to determine whether it means 'enough' or 'quite/pretty'. Practice incorporating it into your own sentences!
أمثلة حسب المستوى
Ho abbastanza tempo per finire il lavoro.
I have enough time to finish the work.
Abbastanza before the noun 'tempo'.
Sei abbastanza grande per decidere da solo.
You are old enough to decide by yourself.
Abbastanza after the adjective 'grande'.
Ho mangiato abbastanza, grazie.
I have eaten enough, thank you.
Abbastanza used as a pronoun, meaning 'enough food'.
Fa abbastanza freddo oggi.
It's quite cold today.
Abbastanza before the adjective 'freddo'.
Parli italiano abbastanza bene.
You speak Italian quite well.
Abbastanza before the adverb 'bene'.
C'è abbastanza cibo per tutti.
There is enough food for everyone.
Abbastanza before the noun 'cibo'.
Sono abbastanza stanco per andare a dormire.
I am tired enough to go to sleep.
Abbastanza after the adjective 'stanco'.
Ha studiato abbastanza per l'esame.
He studied enough for the exam.
Abbastanza after the verb 'studiato'.
Sei abbastanza grande per prendere le tue decisioni.
You are old enough to make your own decisions.
Ho abbastanza soldi per comprare il biglietto.
I have enough money to buy the ticket.
La zuppa è abbastanza calda, puoi mangiarla.
The soup is quite hot, you can eat it.
Non ho abbastanza tempo per finire il progetto oggi.
I don't have enough time to finish the project today.
Parla italiano abbastanza bene per farsi capire.
He speaks Italian well enough to be understood.
È abbastanza stanco da non voler uscire stasera.
He is tired enough not to want to go out tonight.
Abbiamo abbastanza cibo per tutti gli invitati.
We have enough food for all the guests.
La situazione è abbastanza complicata da richiedere un'attenzione speciale.
The situation is complicated enough to require special attention.
يُخلط عادةً مع
When followed by 'da' + infinitive, it means 'enough to do something.' E.g., 'Abbastanza grande da vedere' (Big enough to see).
Less common, but can introduce a subordinate clause, meaning 'enough so that.' E.g., 'È abbastanza buio che non si vede nulla' (It's dark enough that you can't see anything).
Means 'not enough.' E.g., 'Non ho abbastanza tempo' (I don't have enough time).
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"Abbastanza bene."
Quite well. / Well enough.
Come stai? Abbastanza bene, grazie. (How are you? Quite well, thank you.)
neutral"Non abbastanza."
Not enough.
Ho mangiato, ma non abbastanza. (I ate, but not enough.)
neutral"Abbastanza da..."
Enough to...
È abbastanza intelligente da capire. (He is smart enough to understand.)
neutral"Abbastanza per me."
Enough for me.
Hai altro? No, è abbastanza per me. (Do you have more? No, that's enough for me.)
neutral"Essere abbastanza grande per..."
To be old enough for...
Sei abbastanza grande per guidare. (You are old enough to drive.)
neutral"Ne ho abbastanza."
I've had enough of it. / I'm fed up with it.
Ne ho abbastanza di questo traffico! (I've had enough of this traffic!)
informal"È abbastanza difficile."
It's quite difficult.
L'esame è abbastanza difficile, ma fattibile. (The exam is quite difficult, but doable.)
neutral"Abbastanza presto."
Quite soon.
Ci vediamo abbastanza presto. (We'll see each other quite soon.)
neutral"Non è abbastanza."
It's not enough.
Mi hai dato solo dieci euro, non è abbastanza. (You only gave me ten euros, it's not enough.)
neutral"C'è abbastanza spazio?"
Is there enough space?
Questa valigia è grande. C'è abbastanza spazio in macchina? (This suitcase is big. Is there enough space in the car?)
neutralسهل الخلط
Both 'abbastanza' and 'molto' can express degree, but 'molto' means 'very' or 'a lot,' indicating a higher degree than 'abbastanza.'
'Abbastanza' implies 'sufficient' or 'quite,' while 'molto' implies 'a lot' or 'very.'
Sono abbastanza felice. (I am quite happy.) Sono molto felice. (I am very happy.)
'Troppo' also indicates quantity, but it means 'too much' or 'too many,' which is an excess, whereas 'abbastanza' is about sufficiency.
'Abbastanza' is sufficient, 'troppo' is excessive.
Ho abbastanza soldi. (I have enough money.) Ho troppo soldi. (I have too much money.)
While 'sufficiente' is the adjective form of 'sufficient,' and 'abbastanza' can mean 'sufficiently,' they are different parts of speech.
'Abbastanza' is an adverb (describing how much), 'sufficiente' is an adjective (describing what kind).
Questo è abbastanza buono. (This is good enough.) Questo è sufficiente. (This is sufficient.)
Both can sometimes be translated as 'about,' but 'circa' refers to approximation, while 'abbastanza' refers to quantity/degree.
'Abbastanza' is 'enough/quite,' 'circa' is 'approximately.'
Abbastanza persone sono arrivate. (Enough people arrived.) Circa dieci persone sono arrivate. (About ten people arrived.)
'Un po'' means 'a little bit,' which can sometimes seem similar to 'quite a bit' in certain contexts, but 'abbastanza' implies a more complete sufficiency.
'Un po'' is a small amount, 'abbastanza' is a sufficient amount.
Ho abbastanza caffè. (I have enough coffee.) Ho un po' di caffè. (I have a little bit of coffee.)
أنماط الجُمل
Ho abbastanza [nome].
Ho abbastanza tempo. (I have enough time.)
È abbastanza [aggettivo].
È abbastanza facile. (It's quite easy.)
Non ho abbastanza [nome].
Non ho abbastanza soldi. (I don't have enough money.)
Abbastanza [verbo].
Abbastanza bene. (Well enough.)
Hai abbastanza [nome] per [infinito]?
Hai abbastanza ingredienti per fare la torta? (Do you have enough ingredients to make the cake?)
[Verbo] abbastanza [nome].
Mangi abbastanza verdure? (Do you eat enough vegetables?)
Sembra abbastanza [aggettivo] da [infinito].
Sembra abbastanza buono da provare. (It seems good enough to try.)
[Verbo] abbastanza [avverbio].
Guida abbastanza velocemente. (He drives quite fast.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الصفات
نصائح
Basic use of abbastanza
You can use abbastanza directly before an adjective or adverb to mean 'quite' or 'rather.' For example, 'È abbastanza facile' means 'It's quite easy.'
Abbastanza with nouns
When abbastanza is followed by a noun, it means 'enough.' It comes before the noun. For example, 'Ho abbastanza tempo' means 'I have enough time.'
Abbastanza with verbs
When abbastanza modifies a verb, it usually comes after the verb and means 'enough.' For example, 'Ho studiato abbastanza' means 'I have studied enough.'
Position of abbastanza
Remember that abbastanza usually comes before adjectives and adverbs, and before nouns (when it means 'enough'). It comes after verbs.
Don't confuse with molto
While 'molto' means 'very' or 'a lot,' abbastanza means 'quite' or 'enough.' There's a difference in intensity. 'Molto buono' is 'very good,' 'abbastanza buono' is 'good enough' or 'quite good.'
Context is key
The exact meaning of abbastanza can sometimes depend on the context. 'Abbastanza buono' could mean 'quite good' in a positive sense, or 'good enough' in a more neutral sense.
Abbastanza for 'fairly'
You can also translate abbastanza as 'fairly.' For instance, 'È abbastanza freddo' means 'It's fairly cold.'
Listen to native speakers
Pay attention to how native Italian speakers use abbastanza. This will help you get a feel for its nuances and typical placements in sentences.
Practice sentences
Create your own sentences using abbastanza with different parts of speech (adjectives, adverbs, nouns, verbs) to solidify your understanding. For example: 'È abbastanza interessante' (It's quite interesting).
Common phrases with abbastanza
Memorize common phrases like 'È abbastanza' (That's enough) or 'Ho abbastanza fame' (I'm quite hungry) to quickly integrate it into your vocabulary.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'busta' (envelope) that is 'abbastanza' full – just enough, but not overflowing. 'A Busta N' (enough) or 'a bus station' (abbastanza for enough passengers)
ربط بصري
Picture a plate of pasta with 'abbastanza' sauce – enough to enjoy, but not too much. Or a glass filled with water, not to the brim, but 'abbastanza' full.
Word Web
تحدٍّ
Describe five things you have 'abbastanza' of in your daily life. For example: 'Ho abbastanza caffè per la settimana.' (I have enough coffee for the week.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both mean 'quite a bit' or 'a lot', abbastanza leans towards 'sufficiently' or 'enough', sometimes even 'rather'. Molto means 'very' or 'a lot' and is generally a stronger qualifier.
Yes, absolutely! It works just like 'quite' or 'rather' in English. For example: 'È abbastanza bravo.' (He is quite good.)
It almost always goes after the verb it modifies. For instance: 'Ho mangiato abbastanza.' (I have eaten enough.)
Not really. If something is 'too much', you would use 'troppo'. Abbastanza is more about sufficiency. However, sometimes in a sarcastic tone, one might say 'abbastanza' to imply 'enough already!' but it's not its literal meaning.
When used with nouns, you'll often see 'abbastanza' followed by 'di' (of). For example: 'Ho abbastanza soldi.' (I have enough money.) Or, 'Non ho abbastanza tempo.' (I don't have enough time.)
No, abbastanza is an adverb, so it does not change its ending to match gender or number. It always stays 'abbastanza'.
You'll often hear: 'Abbastanza bene.' (Quite well.) 'Abbastanza male.' (Quite bad.) 'Abbastanza difficile.' (Quite difficult.) 'Abbastanza presto.' (Quite soon.)
Yes, you can! For example: 'Hai abbastanza caffè?' (Do you have enough coffee?) or 'È abbastanza caldo?' (Is it warm enough?)
Abbastanza is a very common and neutral word. It can be used in both formal and informal settings without any issue.
It's pronounced 'ahb-bah-STAHN-tsah'. Remember to roll the 'r' slightly if you can, and the double 'b' is held a bit longer.
اختبر نفسك 90 أسئلة
Which sentence means 'I have enough water'?
'Abbastanza' means 'enough' or 'sufficiently'.
Choose the best translation for 'It's quite cold.'
'Abbastanza' can also mean 'quite a bit' or 'rather'.
Which word fills the blank: 'Ho ___ soldi per comprare il libro.' (I have enough money to buy the book.)
'Abbastanza' means 'enough'.
The sentence 'Lei è abbastanza stanca' means 'She is very tired.'
'Abbastanza' means 'quite' or 'rather', not 'very'. The sentence means 'She is quite tired.'
In 'Abbiamo abbastanza pane', 'abbastanza' refers to the quantity of bread.
'Abbastanza' modifies the noun 'pane' (bread) to indicate a sufficient quantity.
'Abbastanza' is always used at the beginning of a sentence.
'Abbastanza' can be used in various positions in a sentence, often before adjectives or nouns, or after verbs.
The adverb 'abbastanza' usually comes before the noun it modifies, or after the verb.
'Abbastanza' comes after the verb 'è' and before the adjective 'caldo'.
'Abbastanza' modifies the adverb 'bene'.
Il libro è _______ interessante.
'Abbastanza' means 'quite' or 'sufficiently'. Here, it means 'quite interesting'.
Hai _______ soldi per comprare il biglietto?
'Abbastanza' means 'enough'. Here, it means 'enough money'.
Sono _______ contento del risultato.
'Abbastanza' means 'quite'. Here, it means 'quite happy'.
Non è _______ facile capire tutto.
'Abbastanza' means 'quite'. Here, it means 'quite easy'.
La pasta è _______ salata.
'Abbastanza' means 'sufficiently'. Here, it means 'sufficiently salty'.
Ho _______ fame per mangiare un panino.
'Abbastanza' means 'enough'. Here, it means 'hungry enough'.
Choose the best translation for 'Ho abbastanza soldi per comprare il libro.'
'Abbastanza' means 'enough' or 'sufficiently'.
Which sentence uses 'abbastanza' correctly?
'Abbastanza' modifies adjectives or adverbs, so it comes before the adjective 'alto'.
What does 'Fa abbastanza freddo oggi' mean?
In this context, 'abbastanza' means 'quite a bit' or 'rather'.
You can use 'abbastanza' to say 'not enough'.
'Abbastanza' means 'enough' or 'sufficiently'. To say 'not enough', you would typically use 'non abbastanza'.
'Abbastanza' can modify a verb.
Yes, 'abbastanza' can modify a verb, for example, 'Ho studiato abbastanza' (I studied enough).
In the sentence 'Ho mangiato abbastanza pasta', 'abbastanza' is an adjective.
In this sentence, 'abbastanza' is an adverb modifying the verb 'mangiato'. It can also function as an indefinite pronoun meaning 'enough' when referring to a quantity of something.
The adverb 'abbastanza' usually comes before the noun it modifies.
When 'abbastanza' modifies an adjective or another adverb, it usually comes before it.
'Abbastanza' comes before the adjective 'stanco' (tired).
Choose the best translation for 'abbastanza'.
'Abbastanza' means 'enough' or 'quite a bit'.
Which sentence uses 'abbastanza' correctly?
'Abbastanza' usually precedes the noun or adjective it modifies.
What does 'È abbastanza freddo' mean?
In this context, 'abbastanza' means 'quite a bit'.
'Abbastanza' can mean 'sufficiently'.
Yes, 'abbastanza' means 'sufficiently' or 'enough'.
You can use 'abbastanza' to say 'too much'.
'Troppo' is the word for 'too much'. 'Abbastanza' means 'enough' or 'quite a bit'.
In 'Ho abbastanza tempo', 'abbastanza' describes 'tempo'.
'Abbastanza' modifies the noun 'tempo', meaning 'enough time'.
Write a sentence in Italian describing something you have enough of. Use 'abbastanza'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho abbastanza tempo per finire il lavoro. (I have enough time to finish the work.)
Imagine you're telling a friend that a movie you watched was 'quite good'. How would you say this in Italian using 'abbastanza'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il film era abbastanza bello. (The movie was quite good.)
Describe a situation where you don't have 'enough' of something, but phrase it positively using 'abbastanza' (e.g., 'not quite enough').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Non ho abbastanza soldi per comprare quella macchina. (I don't have enough money to buy that car.)
What is the speaker's state after walking for an hour?
Read this passage:
Ho camminato per un'ora, ma non sono ancora abbastanza stanco per dormire. Voglio leggere un libro prima. La giornata è stata abbastanza impegnativa.
What is the speaker's state after walking for an hour?
The passage says 'non sono ancora abbastanza stanco', meaning 'I am not yet tired enough'.
The passage says 'non sono ancora abbastanza stanco', meaning 'I am not yet tired enough'.
What does 'abbastanza grande' imply about the pizza?
Read this passage:
La pizza che abbiamo mangiato ieri sera era abbastanza grande per tutti e quattro. Non è rimasto nulla, ma eravamo tutti soddisfatti.
What does 'abbastanza grande' imply about the pizza?
'Abbastanza grande' means 'sufficiently large' or 'big enough', indicating it was the right size for everyone.
'Abbastanza grande' means 'sufficiently large' or 'big enough', indicating it was the right size for everyone.
What is required for the recipe regarding flour?
Read this passage:
Per preparare questa ricetta, hai bisogno di abbastanza farina e due uova. Assicurati che gli ingredienti siano di buona qualità per un buon risultato.
What is required for the recipe regarding flour?
'Abbastanza farina' translates to 'enough flour' or 'sufficient flour'.
'Abbastanza farina' translates to 'enough flour' or 'sufficient flour'.
This sentence means 'It's quite cold today.' 'Abbastanza' modifies 'freddo'.
This means 'Do you have enough time to finish?' 'Abbastanza' comes before the noun 'tempo'.
This translates to 'I'm not tired enough to sleep.' 'Abbastanza' modifies the adjective 'stanco'.
Choose the best translation for 'È abbastanza freddo oggi.'
'Abbastanza' here means 'quite' or 'rather', indicating a moderate degree, not 'very' or 'a little'.
Which sentence correctly uses 'abbastanza' to mean 'sufficiently'?
In this sentence, 'abbastanza' refers to having a sufficient quantity of time. In the other options, it functions more as 'quite' or 'rather'.
In the sentence 'Non è abbastanza grande per tutti.', what does 'abbastanza' imply?
When used with 'non', 'abbastanza' indicates a lack of sufficiency, meaning it is 'not enough' or 'too little/small'.
'Abbastanza' can always be replaced by 'molto' without changing the meaning of the sentence.
False. 'Abbastanza' means 'quite' or 'sufficiently', while 'molto' means 'very'. These have different degrees of intensity. For example, 'abbastanza buono' (quite good) is not the same as 'molto buono' (very good).
If someone says 'Ho abbastanza fame', it means they are extremely hungry.
False. 'Ho abbastanza fame' means 'I'm quite hungry' or 'I'm hungry enough'. It indicates a moderate level of hunger, not extreme hunger.
In the phrase 'abbastanza difficile', 'abbastanza' acts as an intensifier.
True. In this context, 'abbastanza' intensifies the adjective 'difficile', meaning 'quite difficult' or 'rather difficult'.
I have enough time to finish the job.
It's quite difficult to understand Italian grammar.
I don't have enough money to buy that car.
Read this aloud:
Sei abbastanza stanco per andare a dormire?
Focus: abbastanza
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Abbiamo abbastanza cibo per tutti gli ospiti.
Focus: abbastanza
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Parli abbastanza bene l'italiano.
Focus: abbastanza
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The adverb 'abbastanza' modifies the adjective 'fluidamente', indicating the degree of fluency.
The adverb 'abbastanza' comes before the adjective it modifies, 'grande'.
The adverb 'abbastanza' precedes the adjective 'interessante' to indicate the degree of interest.
Non ho ____ soldi per comprare quella macchina di lusso.
In this context, 'abbastanza' indicates a lack of sufficient funds, fitting the meaning 'enough'.
Il professore ha detto che la sua ricerca è ____ approfondita.
'Abbastanza' here means 'quite' or 'sufficiently', indicating a good level of depth in the research.
Dopo una lunga giornata, sono ____ esausto per continuare.
'Abbastanza' conveys 'quite' or 'sufficiently' exhausted, implying a state of being very tired.
Credo che il tuo italiano sia ____ buono per sostenere una conversazione complessa.
'Abbastanza buono' means 'good enough' or 'quite good', suggesting the skill level is sufficient.
Ha studiato ____ per superare l'esame con un ottimo voto.
Here, 'abbastanza' implies 'sufficiently' or 'enough' effort was put in to achieve a good result.
La situazione economica attuale è ____ complessa da richiedere un'analisi dettagliata.
'Abbastanza complessa' means 'quite complex' or 'sufficiently complex', indicating the need for thorough analysis.
Think about preparation for an exam.
Consider if there's sufficient time for a project.
Focus on the complexity of a situation.
Read this aloud:
Credi che ci sia abbastanza cibo per tutti?
Focus: abbastanza
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È abbastanza sorprendente vedere quanto è cambiata la città.
Focus: sorprendente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Abbastanza spesso, vado a fare una passeggiata al parco.
Focus: spesso
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scrivi un breve paragrafo (3-4 frasi) descrivendo una situazione in cui ti sei sentito 'abbastanza' soddisfatto di un risultato, ma non completamente entusiasta. Usa 'abbastanza' almeno una volta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho ricevuto un buon voto all'esame, ma non era il massimo che speravo. Ero abbastanza soddisfatto del mio rendimento, considerando il poco tempo che avevo per studiare. Però, so che avrei potuto fare di più con una preparazione migliore. Nonostante ciò, è stato un passo avanti.
Immagina di dover descrivere a un amico un ristorante che hai visitato. Era 'abbastanza' buono, ma aveva alcuni difetti. Scrivi 3-4 frasi usando 'abbastanza' per esprimere questo giudizio equilibrato.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il nuovo ristorante italiano è abbastanza carino, l'atmosfera è piacevole. Il cibo era abbastanza gustoso, ma le porzioni erano un po' piccole per il prezzo. Il servizio, però, era abbastanza lento. Nel complesso, è stata un'esperienza discreta.
Descrivi un libro o un film che ti è piaciuto 'abbastanza' ma che non considereresti un capolavoro. Scrivi 3-4 frasi, includendo 'abbastanza' per bilanciare il tuo giudizio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho letto un romanzo giallo di recente che mi è piaciuto abbastanza. La trama era intrigante, ma i personaggi non erano sviluppati in modo abbastanza profondo. La fine era un po' prevedibile, ma nel complesso è stata una lettura abbastanza divertente. Non lo definirei un capolavoro, però.
Cosa significa 'abbastanza meno' nel contesto della frase?
Read this passage:
Ho cercato di riparare il rubinetto che perdeva, ma non avevo gli strumenti giusti. Ho fatto del mio meglio con quello che avevo, e ora perde 'abbastanza' meno di prima, anche se non è perfetto. Credo di aver bisogno di un idraulico.
Cosa significa 'abbastanza meno' nel contesto della frase?
'Abbastanza meno' indica un miglioramento parziale, non una soluzione completa. Il rubinetto perde ancora, ma in misura minore.
'Abbastanza meno' indica un miglioramento parziale, non una soluzione completa. Il rubinetto perde ancora, ma in misura minore.
Qual è il significato di 'abbastanza a lungo' in questo contesto?
Read this passage:
La riunione è durata 'abbastanza' a lungo, e molti partecipanti sembravano annoiati. Avremmo dovuto limitare gli interventi per renderla più efficiente e produttiva. La prossima volta, dovremo gestire il tempo con maggiore attenzione.
Qual è il significato di 'abbastanza a lungo' in questo contesto?
'Abbastanza a lungo' qui suggerisce che la durata è stata eccessiva e ha causato noia, implicando che avrebbe dovuto essere più breve.
'Abbastanza a lungo' qui suggerisce che la durata è stata eccessiva e ha causato noia, implicando che avrebbe dovuto essere più breve.
Cosa implica la frase 'il progetto è abbastanza complesso'?
Read this passage:
Il progetto è 'abbastanza' complesso da richiedere l'intervento di diversi esperti. Non possiamo affrontarlo da soli con le risorse attuali. Dobbiamo formare un team multidisciplinare per assicurarne il successo.
Cosa implica la frase 'il progetto è abbastanza complesso'?
In questo contesto, 'abbastanza complesso' indica che il livello di difficoltà è tale da rendere necessario l'aiuto di esperti, superando le capacità di un singolo o di un team con risorse limitate.
In questo contesto, 'abbastanza complesso' indica che il livello di difficoltà è tale da rendere necessario l'aiuto di esperti, superando le capacità di un singolo o di un team con risorse limitate.
The sentence structure places 'abbastanza' before the adjective it modifies ('complessa') and then introduces the infinitive phrase with 'da' to express the consequence.
The order of words reflects the nuance of 'abbastanza' indicating a degree of persistence. The preposition 'da' introduces the consequence, followed by 'di beneficio per le generazioni future'.
'Di tale merito' indicates the quality, and 'da essere' introduces the result. 'Abbastanza chiaramente' then modifies 'da riconoscere'.
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
Abbastanza is a versatile adverb used to express 'enough' or 'quite' in Italian.
- enough
- quite
- sufficiently
Basic use of abbastanza
You can use abbastanza directly before an adjective or adverb to mean 'quite' or 'rather.' For example, 'È abbastanza facile' means 'It's quite easy.'
Abbastanza with nouns
When abbastanza is followed by a noun, it means 'enough.' It comes before the noun. For example, 'Ho abbastanza tempo' means 'I have enough time.'
Abbastanza with verbs
When abbastanza modifies a verb, it usually comes after the verb and means 'enough.' For example, 'Ho studiato abbastanza' means 'I have studied enough.'
Position of abbastanza
Remember that abbastanza usually comes before adjectives and adverbs, and before nouns (when it means 'enough'). It comes after verbs.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside
accelerare
B1To speed up or increase the pace.