ripetere
ripetere في 30 ثانية
- A versatile Italian verb meaning 'to repeat' or 'to do again,' essential for communication and learning.
- Follows regular -ere conjugation patterns, but features the past participle 'ripetuto' with the auxiliary 'avere'.
- Commonly used in classrooms, daily conversations for clarification, and describing cyclical natural or historical events.
- Can be used reflexively as 'ripetersi' to indicate that an event is happening again or a person is being redundant.
The Italian verb ripetere is a fundamental pillar of the language, primarily used to express the act of doing or saying something again. At its core, it translates to the English 'to repeat,' but its application spans from the classroom to the courtroom, and from daily chores to artistic performances. In the life of an Italian learner, this is likely one of the first verbs you will use, especially when you find yourself in the middle of a conversation where the speed of native speech outpaces your comprehension. Asking someone to ripetere is the most polite and effective way to ensure you don't miss a beat.
- Core Meaning
- To perform an action again or to utter words that have already been spoken. It implies a duplication of effort or expression.
Beyond the literal sense of echoing words, ripetere carries a weight of reinforcement. When a teacher asks a student to ripetere la lezione, they aren't just asking for a parrot-like mimicry; they are asking for a demonstration of understanding through recall. In a musical context, to ripetere il ritornello is to bring back the familiar hook of a song, grounding the listener in the melody. It is a verb of rhythm and cycle.
Scusi, può ripetere più lentamente per favore?
In social dynamics, ripetere can also signal emphasis or insistence. If someone says, "Te lo ripeto per l'ultima volta" (I am telling you for the last time), they are using the act of repetition as a boundary-setting tool. It indicates that the information is vital and that the speaker’s patience is perhaps wearing thin. Conversely, in a romantic or sentimental setting, repeating 'Ti amo' isn't about redundancy; it's about the continuous affirmation of a feeling.
- Educational Context
- Commonly used in schools when students must recite poems, historical dates, or scientific formulas to prove mastery of the subject matter.
Il pappagallo ama ripetere tutto quello che sente in casa.
In the digital age, ripetere finds its place in technology too. A 'repeat' button on a media player is the tasto ripeti. When a system error occurs and you are asked to 'try again,' the Italian interface might ask you to ripetere l'operazione. This versatility makes it an indispensable tool for navigating both physical and digital Italy. It is also used in sports, where a 'ripetizione' (repetition) refers to a specific set of movements in training, much like 'reps' in English.
- Legal and Formal Use
- In legal jargon, it can refer to the recovery of a payment made by mistake (ripetizione dell'indebito), showing its depth beyond simple speech.
Non vorrei ripetere lo stesso errore dell'anno scorso.
Dobbiamo ripetere l'esperimento per confermare i risultati scientifici.
Ultimately, ripetere is about the human experience of learning and refining. We repeat to learn, we repeat to enjoy, and we repeat to ensure we are heard. Whether you are a student, a professional, or a traveler, mastering this verb allows you to control the flow of information and deepen your connection with the Italian-speaking world. It is the bridge between a fleeting sound and a lasting memory.
Using ripetere correctly involves understanding its conjugation as a regular -ere verb, though its past participle ripetuto is the key to forming compound tenses. It is primarily a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing that is being repeated. However, it can also be used intransitively or reflexively in specific contexts.
- Transitive Usage
- This is the most common form. You repeat a word, a phrase, a mistake, or an action. Example: 'Ripeto la domanda' (I repeat the question).
When you are in a learning environment, you will often hear the imperative form. A teacher might say, "Ripetete dopo di me!" (Repeat after me!). Note that the preposition dopo is used here to indicate the sequence. If you want to say you are repeating something to someone, you use the preposition a. For instance, "Ho ripetuto la storia a tutti i miei amici" (I repeated the story to all my friends).
L'eco ripete le grida dei bambini nella valle silenziosa.
In the past tense, ripetere uses the auxiliary verb avere. 'Ho ripetuto' (I have repeated). This is crucial for discussing past events or habits. If you want to describe a recurring event in the past, the imperfect tense ripetevo is more appropriate. "Da bambino, ripetevo sempre le stesse battute" (As a child, I always repeated the same jokes).
- Reflexive Usage: Ripetersi
- The reflexive form is used when an event recurs or when a person repeats themselves. Example: 'La storia si ripete' (History repeats itself).
Non voglio ripetermi, ma credo che questa sia un'ottima idea.
The gerund form ripetendo is useful for describing simultaneous actions. "Si impara ripetendo i vocaboli ogni giorno" (One learns by repeating vocabulary every day). This highlights the method or the process. Similarly, the infinitive can act as a noun: "Il ripetere le cose non aiuta se non le capisci" (The repeating of things doesn't help if you don't understand them).
- Modal Verbs + Ripetere
- Often paired with 'potere' (can), 'dovere' (must), or 'volere' (want). 'Devi ripetere l'esame' means 'You must retake the exam'.
L'attore ha dovuto ripetere la scena dieci volte prima di farla bene.
Se continui a ripetere bugie, alla fine nessuno ti crederà più.
In summary, ripetere is a workhorse of the Italian language. Whether you are asking for clarification, studying for a test, or describing a cycle in nature, its structure remains consistent. Focus on the object being repeated and choose your tense based on the timing and nature of the repetition—be it a single echo or a lifelong habit.
The word ripetere is ubiquitous in Italian life, echoing through various settings from the mundane to the highly specialized. If you walk into any Italian school (scuola), you will hear it constantly. Teachers use it to guide students through pronunciation, grammar rules, and recitations. It is the sound of education in progress. You might hear a teacher say, "Ripetiamo insieme l'alfabeto" (Let's repeat the alphabet together).
- In the Kitchen and Home
- Parents often use it with children: 'Ti ho detto di lavarti le mani, non farmelo ripetere!' (I told you to wash your hands, don't make me repeat it!). It’s also heard when sharing recipes.
In the realm of Italian media and entertainment, ripetere is a technical necessity. On a film set, a director might shout "Dobbiamo ripetere la ripresa!" (We need to redo/repeat the shot!). In radio or television broadcasts, if a signal is lost, the presenter might apologize and say, "Scusate, devo ripetere l'annuncio" (Sorry, I must repeat the announcement). It is also common in music, where musicians discuss ripetere una sezione (repeating a section) during rehearsals.
Al ristorante: 'Mi scusi, può ripetere i piatti del giorno? Non ho sentito bene.'
Public transport is another place where this verb lives. If an announcement over the loudspeaker at the stazione ferroviaria (train station) is muffled by the sound of a passing locomotive, you will see passengers turning to each other asking, "Cosa hanno detto? Possono ripeterlo?" (What did they say? Can they repeat it?). It is the verb of the confused traveler seeking clarity amidst the chaos of transit.
- Customer Service and Offices
- When calling a 'numero verde' (toll-free number), the operator might ask you to 'ripetere il codice fiscale' (repeat your tax code) to ensure accuracy in their records.
In ufficio: 'Dobbiamo ripetere la procedura perché c'è stato un errore nel sistema.'
In Italian literature and cinema, the concept of il tempo che si ripete (time that repeats itself) is a common philosophical theme. You will hear characters lamenting that their lives are a continuo ripetere of the same days. This usage moves the verb from a simple action to a profound state of being. Whether it is the mechanical repetition of a factory worker or the cyclical nature of the seasons, ripetere captures the essence of recurrence in Italian life.
- Scientific and Technical Fields
- Researchers talk about 'ripetere l'esperimento' (repeating the experiment) to validate data, emphasizing the verb's role in the pursuit of truth and accuracy.
Durante le prove di teatro: 'Per favore, ripetiamo la scena dall'inizio della pagina quattro.'
Al telefono: 'La linea è disturbata, può ripetere l'ultimo numero?'
From the loud markets of Naples to the quiet libraries of Milan, ripetere is the tool Italians use to ensure they are understood and to reinforce the patterns of their daily existence. It is a verb that bridges the gap between the first attempt and the final mastery.
While ripetere seems straightforward because of its English cognate 'repeat,' English speakers often fall into several traps when using it in Italian. The most common error is confusing it with other 're-' verbs like rifare, riprovare, or ribadire. Each of these has a specific nuance that ripetere does not cover.
- Ripetere vs. Rifare
- 'Ripetere' is to do/say again. 'Rifare' is to redo or remake. If you made a cake and it burnt, you 'rifai' the cake (redo the process). If you tell a story twice, you 'ripeti' the story.
Another frequent mistake involves the auxiliary verb in compound tenses. Beginners sometimes use essere because they think of repetition as a change of state or a movement. However, ripetere is transitive and always takes avere (e.g., 'Ho ripetuto,' not 'Sono ripetuto'). The only exception is the reflexive ripetersi (e.g., 'La storia si è ripetuta'), where essere is mandatory.
Errore: 'Ho rifatto la domanda' (quando intendi che l'hai solo detta di nuovo).
Prepositional errors are also common. In English, we 'repeat after' someone. In Italian, this is 'ripetere dopo' someone. However, English speakers sometimes try to use 'dietro' (behind), which is incorrect in this context. Another error is omitting the direct object pronoun. In English, we can just say 'Can you repeat?', but in Italian, you must usually say 'Puoi ripeterlo?' or 'Puoi ripetere?' (with the object implied or stated).
- Ripetere vs. Riprovare
- 'Riprovare' means to try again. If you fail a level in a game, you 'riprovi'. If you say the same sentence again to practice pronunciation, you 'ripeti'.
Corretto: 'L'insegnante mi ha chiesto di ripetere la frase', non 'di rifare la frase'.
Finally, watch out for the 'false friend' trap in specialized contexts. While ripetere can mean 'to rehearse,' the more common word for a theatrical or musical rehearsal is provare. If you say 'vado a ripetere la commedia,' it sounds like you are just reciting the lines to yourself, whereas 'vado a provare la commedia' means you are going to the actual rehearsal with the cast.
- Confusion with 'Ribadire'
- 'Ribadire' is used when you want to reiterate a point or emphasize a concept. 'Ripetere' is more neutral. Use 'ribadire' for arguments and 'ripetere' for echoes.
Attenzione: 'Si è ripetuto' significa che l'evento è accaduto di nuovo, non che la persona ha parlato di nuovo.
Errore comune: 'Vuoi ripetere?' (senza oggetto). Meglio: 'Vuoi ripeterlo?' o 'Puoi ripetere?'.
By paying attention to these subtle differences, you will avoid sounding like a machine translator and instead speak with the precision of a native. Repetition is the key to learning, but repeating the right word in the right context is the key to mastery.
While ripetere is the most versatile and common way to express doing something again, Italian offers a rich palette of synonyms and alternatives that can make your speech more precise, elegant, or emphatic depending on the situation. Understanding these nuances is a hallmark of an advanced learner.
- Reiterare
- This is a more formal and academic synonym. It is often used in official documents or formal speeches to indicate that a request or a statement is being made again with persistence.
Replicare is another interesting alternative. While it can mean 'to reply' (as in a response), it also means to repeat a performance or a success. In the world of theater, 'la replica' is a subsequent performance of a play. If an experiment is 'replicato,' it means it was performed again to verify the results, much like 'ripetere' but with a more technical flavor.
Il politico ha voluto reiterare il suo impegno per l'ambiente durante il discorso.
When talking about reinforcing a point, ribadire is the word of choice. It implies striking a nail again to make sure it stays in place. Use it when you want to say 'I want to re-emphasize' or 'I want to restate firmly.' For example, "Voglio ribadire che la sicurezza è la nostra priorità" (I want to reiterate that safety is our priority).
- Bisare
- Derived from 'bis' (twice), this is specifically used when an audience asks for an encore or when a success is achieved for the second time. 'Bisare il successo' means to repeat a triumph.
Non c'è bisogno di ribadire il concetto, abbiamo capito perfettamente.
For a more colloquial or physical sense of 'doing again,' you might use rifare (redo) or tornare a + infinitive. "Torno a dire che non sono d'accordo" (I'm going back to saying/I repeat that I don't agree). This construction adds a sense of returning to a previous point in a conversation.
- Riecheggiare
- Literally 'to echo'. It is used metaphorically when an idea or a sound repeats and resonates through a space or a period of time.
Le sue parole continuano a riecheggiare nella mia mente.
L'azienda spera di replicare i profitti dello scorso trimestre.
In conclusion, while ripetere is your reliable 'go-to' verb, exploring these alternatives allows you to navigate different social registers and precise technical meanings. Whether you are insisting on a point (ribadire), echoing a sentiment (riecheggiare), or aiming for a second success (bisare), the Italian language provides the perfect tool for every kind of repetition.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'petere' is the same as in 'appetite' (seeking food) and 'petition' (seeking a request). So when you repeat, you are literally 'seeking again' the words or actions.
دليل النطق
- Stressing the third syllable (ri-pe-TÉ-re).
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of rolling it.
- Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit' instead of 'ee' in 'see'.
مستوى الصعوبة
The word is a cognate of 'repeat', making it very easy to recognize in text.
Conjugation is mostly regular, but remember the past participle is 'ripetuto'.
Stress placement (second syllable) is key to sounding natural.
Clear phonetic structure makes it easy to identify in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Conjugation of -ere verbs
Io ripeto, tu ripeti, lui ripete...
Past Participle formation
Ripetere -> Ripetuto.
Use of auxiliary 'avere' with transitive verbs
Ho ripetuto la domanda.
Reflexive verbs with auxiliary 'essere'
L'evento si è ripetuto.
Direct object pronouns with infinitives
Puoi ripeterlo?
أمثلة حسب المستوى
Puoi ripetere la parola?
Can you repeat the word?
Uses 'potere' (can) + infinitive.
Ripeto il mio nome.
I repeat my name.
Present tense, first person singular.
Dobbiamo ripetere la lezione.
We must repeat the lesson.
Uses 'dovere' (must) + infinitive.
Ripetete dopo di me.
Repeat after me.
Imperative mood, second person plural.
Non voglio ripetere la domanda.
I don't want to repeat the question.
Negative construction with 'volere'.
Il bambino ripete tutto.
The child repeats everything.
Present tense, third person singular.
Scusi, può ripeterlo?
Excuse me, can you repeat it?
Uses formal 'Lei' and direct object pronoun 'lo'.
Loro ripetono i numeri.
They repeat the numbers.
Present tense, third person plural.
Ho ripetuto l'esercizio tre volte.
I repeated the exercise three times.
Passato prossimo with 'avere'.
L'insegnante ha ripetuto la spiegazione.
The teacher repeated the explanation.
Passato prossimo, third person singular.
Ripetevo sempre le stesse storie.
I used to repeat the same stories.
Imperfect tense for past habits.
Hai ripetuto il numero di telefono?
Did you repeat the phone number?
Interrogative in passato prossimo.
Abbiamo dovuto ripetere il test.
We had to repeat the test.
Modal verb 'dovere' in passato prossimo.
Non ha voluto ripetere quello che ha detto.
He didn't want to repeat what he said.
Negative modal in passato prossimo.
Mi hanno chiesto di ripetere il messaggio.
They asked me to repeat the message.
Indirect construction with 'di' + infinitive.
Stai ripetendo l'errore di ieri.
You are repeating yesterday's mistake.
Present continuous (stare + gerund).
Se non capisci, ti ripeterei tutto volentieri.
If you don't understand, I would gladly repeat everything to you.
Conditional mood for politeness/possibility.
Il problema si è ripetuto stamattina.
The problem repeated itself this morning.
Reflexive 'ripetersi' with auxiliary 'essere'.
Ripetendo i verbi, si imparano meglio.
By repeating verbs, one learns them better.
Gerund used to express method.
Spero che non si ripeta più questa situazione.
I hope this situation doesn't repeat itself anymore.
Present subjunctive after 'sperare'.
L'eco ripeteva le nostre voci nel bosco.
The echo was repeating our voices in the woods.
Imperfect tense for description.
È inutile ripetere le stesse cose mille volte.
It's useless to repeat the same things a thousand times.
Impersonal construction with 'è inutile'.
Vorrei che tu ripetessi la tua promessa.
I would like you to repeat your promise.
Imperfect subjunctive after 'vorrei che'.
Abbiamo ripetuto l'esperimento in laboratorio.
We repeated the experiment in the lab.
Passato prossimo in a professional context.
La storia tende a ripetersi ciclicamente.
History tends to repeat itself cyclically.
Reflexive infinitive with an adverb.
Il testimone ha dovuto ripetere la sua versione.
The witness had to repeat his version.
Legal context usage.
Non vorrei ripetermi, ma il tempo stringe.
I wouldn't want to repeat myself, but time is running out.
Reflexive conditional usage.
Il segnale radio viene ripetuto da un'antenna.
The radio signal is repeated by an antenna.
Passive voice construction.
Si è trattato di un errore che non si ripeterà.
It was a mistake that will not be repeated.
Future tense of 'ripetersi'.
L'atleta ha ripetuto la sua ottima prestazione.
The athlete repeated his excellent performance.
Used to describe achieving a goal again.
Dovresti evitare di essere così ripetitivo.
You should avoid being so repetitive.
Adjective 'ripetitivo' derived from the verb.
Non faceva che ripetere il nome della sua amata.
He did nothing but repeat the name of his beloved.
Idiomatic 'non fare che' + infinitive.
Il ricorrente chiede la ripetizione dell'indebito.
The appellant requests the recovery of the undue payment.
Highly specialized legal usage of the noun 'ripetizione'.
Il tema musicale si ripete in diverse variazioni.
The musical theme repeats in various variations.
Artistic/Analytical context.
Le sue parole ripetevano pedissequamente il discorso ufficiale.
His words slavishly repeated the official speech.
Use of the sophisticated adverb 'pedissequamente'.
Qualora si ripetesse il guasto, chiamate l'assistenza.
Should the failure recur, call technical support.
Hypothetical 'qualora' with imperfect subjunctive.
L'autore evita di ripetere gli stilemi del passato.
The author avoids repeating the stylistic elements of the past.
Literary analysis context.
Non posso che ripetere quanto già espresso dai colleghi.
I can only repeat what has already been expressed by my colleagues.
Rhetorical 'non posso che'.
La natura ripete i suoi cicli senza sosta.
Nature repeats its cycles without pause.
Philosophical/Descriptive usage.
Sarebbe superfluo ripetere le ragioni della nostra scelta.
It would be superfluous to repeat the reasons for our choice.
Use of the advanced adjective 'superfluo'.
L'opera è un continuo ripetersi di motivi ancestrali.
The work is a continuous repetition of ancestral motifs.
Infinitive used as a substantive noun.
Ripetei quelle parole come un mantra per calmarmi.
I repeated those words like a mantra to calm myself.
Remote past (passato remoto) 'ripetei'.
La fenomenologia del delitto tende a ripetersi identica.
The phenomenology of the crime tends to repeat itself identically.
Criminological/Scientific register.
Egli si ripeteva, quasi a voler convincere se stesso.
He was repeating himself, almost as if to convince himself.
Psychological nuance of the reflexive form.
Non v'è nulla di nuovo sotto il sole, tutto si ripete.
There is nothing new under the sun; everything repeats.
Archaic/Literary 'v'è' and philosophical tone.
La coazione a ripetere è un concetto cardine della psicanalisi.
The compulsion to repeat is a cardinal concept of psychoanalysis.
Specialized psychological terminology.
Il riverbero delle valli ripeteva l'eco all'infinito.
The reverberation of the valleys repeated the echo infinitely.
Poetic and descriptive register.
Si auspica che tali incresciosi eventi non abbiano a ripetersi.
It is hoped that such regrettable events shall not recur.
Extremely formal 'abbiano a' construction.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A warning used by parents or authority figures. It means 'I shouldn't have to say this again.'
Metti in ordine la tua stanza, non farmelo ripetere!
— To repeat something so many times that it becomes boring. It emphasizes excessive repetition.
Ce lo ha ripetuto fino alla noia.
— A common observation that historical events happen in cycles. It suggests that humans don't learn from mistakes.
Guarda le notizie: purtroppo la storia si ripete sempre.
— To repeat something without understanding it, like a parrot. It implies mindless imitation.
Non studiare così, stai solo ripetendo a pappagallo!
— The most important phrase for learners. A polite way to ask for clarification.
Mi scusi, non ho capito bene, può ripetere per favore?
— To extend an invitation for a second time. It shows warmth and persistence.
Ci tengo molto, quindi ti ripeto l'invito per cena.
— To perform a physical task again. Used in instructions or training.
Dovete ripetere l'azione finché non diventa naturale.
— Without repeating. Often used in puzzles or rules.
Elenca i nomi senza ripetere nessuno.
— To go back over where one has walked. Often used when someone is lost.
Abbiamo dovuto ripetere i nostri passi per ritrovare la chiave.
— To keep repeating. Suggests a continuous or annoying action.
Continua a ripetere che non è colpa sua.
يُخلط عادةً مع
Means 'to redo' or 'remake'. Use it for physical tasks, not for saying words again.
Means 'to try again'. Use it when attempting a challenge or task after failing.
Means 'to reiterate' or 'confirm'. Use it for opinions and points in an argument.
تعبيرات اصطلاحية
— To repeat the same old story or complaint. It implies a tedious or monotonous repetition.
Ogni volta che lo vedo, mi ripete la solfa dei suoi problemi.
Informal— To follow the same predictable pattern of behavior as before. Often used in political or social criticism.
Hanno ripetuto il solito copione elettorale.
Neutral— To repeat something over and over like a broken record. It describes someone who is stuck on one topic.
Smettila di parlare di lui, sembri un disco rotto!
Informal— To emulate or repeat the great deeds of someone from the past. Often used in heroic or historical contexts.
Il giovane atleta spera di ripetere le gesta del padre.
Formal/Literary— To know or repeat something perfectly, in great detail. Similar to 'knowing like the back of one's hand'.
Ha ripetuto il regolamento a menadito.
Neutral— To commit the same sins or mistakes again. Often used in moral or religious discussions.
Non dobbiamo ripetere i peccati dei nostri antenati.
Formal— Metaphorically, to return to the same topic or theme repeatedly.
È inutile ripetere il ritornello, la decisione è presa.
Neutral— To offer excuses repeatedly. It can imply that the person is not being sincere or is desperate.
Si è ripetuto nelle scuse fino a diventare imbarazzante.
Neutral— To have the same argument or situation happen again. Often used for dramatic personal conflicts.
Non voglio ripetere la scena dell'altra sera.
Informal— To mimic someone's voice or mannerisms, usually in a mocking way.
Il bambino ripeteva il verso alla zia per farla ridere.
Informalسهل الخلط
Both relate to studying.
Ripetere is to recite or say again; ripassare is to review or go over material generally.
Ripeto la poesia (I recite it). Ripasso la storia (I review the chapter).
Both mean doing something again.
Replicare is often for performances, scientific results, or answering back; ripetere is more general.
L'esperimento è stato replicato.
Similar sound.
Riferire means 'to report' or 'to tell someone else'; ripetere is just to say again.
Ti riferisco quello che ha detto.
Both start with 'ri-'.
Riprendere means 'to take back', 'to resume', or 'to film'.
Riprendiamo il discorso (Let's resume the talk).
Both involve saying things aloud.
Recitare is specifically for acting or reciting a poem/prayer; ripetere is simply saying again.
Recita una poesia.
أنماط الجُمل
Puoi + ripetere + [Object]?
Puoi ripetere il numero?
Ho + ripetuto + [Object]
Ho ripetuto l'esercizio.
Si + è + ripetuto
Il problema si è ripetuto.
Ripetendo + [Object]...
Ripetendo le parole, si impara.
Dovresti + evitare + di + ripetere...
Dovresti evitare di ripetere gli stessi errori.
Sarebbe + superfluo + ripetere...
Sarebbe superfluo ripetere le mie ragioni.
Un + continuo + ripetersi + di...
Un continuo ripetersi di eventi tragici.
Non + posso + che + ripetere...
Non posso che ripetere la mia stima.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high; it is among the top 500 most used verbs in Italian.
-
Using 'ripetere' for 'to try again'.
→
Riprovare
If you are attempting a task again, use 'riprovare'. 'Ripetere' is for words or exact duplications.
-
Stressing the wrong syllable (ri-pe-TE-re).
→
ri-PÈ-te-re
Italian -ere verbs usually have stress on the second-to-last or third-to-last syllable. 'Ripetere' is third-to-last.
-
Using 'essere' as auxiliary (Sono ripetuto).
→
Ho ripetuto
Ripetere is transitive and requires 'avere'. Only the reflexive 'si è ripetuto' uses 'essere'.
-
Writing 'ripettuto' with two 't's.
→
ripetuto
There is no double consonant in the past participle of 'ripetere'.
-
Using 'ripetere' instead of 'provare' for rehearsals.
→
Provare
In a theatrical or musical context, a rehearsal is 'una prova', and the verb is 'provare'.
نصائح
Past Participle
Remember that the past participle is 'ripetuto'. It's regular, but learners sometimes try to make it irregular because many -ere verbs are. Stick to the regular form!
Don't be shy
Italians appreciate it when you ask them to repeat. It shows you care about what they are saying. Use 'Può ripetere?' freely!
Study Method
The best way to learn 'ripetere' is to use it. When you learn a new word, 'ripetilo' (repeat it) aloud ten times. This connects the action to the verb.
Synonym Choice
If you want to sound more like a native, use 'ribadire' when you are making a point in a debate. It sounds much stronger than 'ripetere'.
Stress the 'e'
The stress in 'ripetere' is on the 'e' in the middle. Think of the English word 'pet'. Ri-PET-ere. This will help you get the rhythm right.
Broken Record
If someone is annoying you by saying the same thing, you can say 'Sembri un disco rotto'. It's a fun way to use the concept of repetition.
Avoiding Redundancy
In writing, if you've already used 'ripetere', try using 'tornare a dire' (go back to saying) to keep your prose interesting.
Travel Tip
At train stations, announcements are often repeated. Listen for 'Ripetiamo...' to catch the platform number or delay information.
Digital Italian
Set your phone to Italian. You'll see 'ripeti' or 'ripetizione' in your music apps and settings, which is great passive learning.
Tutoring
If you are in Italy and need help with a subject, look for 'ripetizioni' signs in university areas. It's a great way to find affordable tutors.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'RE-PET'. If you have a 'pet' that you 'RE-ally' like, you want to see it 'again and again'. RE-PET-ere.
ربط بصري
Imagine an echo in a mountain valley. You shout 'Ciao!' and the mountain 'ripete' your voice back to you.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'ripetere' in three different tenses today: once to ask a question, once to describe a habit, and once to talk about something you already did.
أصل الكلمة
From the Latin 'repetere', which is composed of the prefix 're-' (again) and the verb 'petere' (to seek, to go towards).
المعنى الأصلي: To seek again, to return to, or to demand back.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian.السياق الثقافي
No specific sensitivities, but avoid using 'ripetere a pappagallo' (repeating like a parrot) in a formal setting as it can be considered rude to the person's intelligence.
In English, we often use 'redo' for actions, whereas Italians might use 'ripetere' or 'rifare'. Be careful not to use 'ripetere' when you actually mean 'to try again' (riprovare).
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At School
- Ripetere la lezione
- Prendere ripetizioni
- Ripetere a memoria
- Ripetere l'anno
Daily Conversation
- Puoi ripetere?
- Non farmelo ripetere
- Ti ripeto che...
- Ripetere un nome
At Work
- Ripetere la procedura
- Ripetere l'ordine
- Reiterare la richiesta
- Ripetere il successo
Technology
- Tasto ripeti
- Ripetere l'operazione
- Ripetitore di segnale
- Ripetere la password
Music/Arts
- Ripetere il ritornello
- Fare una replica
- Ripetere la scena
- Bisare un pezzo
بدايات محادثة
"Puoi ripetere quello che hai detto? Non ho sentito bene."
"C'è una storia che ami ripetere ai tuoi amici?"
"Hai mai dovuto ripetere un esame importante?"
"Pensi che la storia si ripeta davvero o che impariamo dai nostri errori?"
"Qual è la parola italiana che fai più fatica a ripetere correttamente?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descrivi una giornata che vorresti ripetere esattamente com'è stata.
Scrivi di un errore che hai ripetuto più volte e cosa hai imparato.
Quali sono le abitudini che ripeti ogni mattina appena ti svegli?
Rifletti sulla frase 'La storia si ripete'. Sei d'accordo?
Descrivi come usi la ripetizione per studiare l'italiano.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, as a transitive verb, it uses 'avere' in compound tenses (e.g., 'Ho ripetuto'). However, the reflexive form 'ripetersi' uses 'essere' (e.g., 'Si è ripetuto'). This is a standard rule for Italian verbs.
Yes, 'ripetere un esame' is the standard way to say you are taking a test again because you failed or want a better grade. You can also say 'rifare l'esame'.
'Ripetere' is the everyday word for 'to repeat'. 'Reiterare' is much more formal and is usually found in legal, bureaucratic, or academic writing. You wouldn't use 'reiterare' with a friend.
The phrase is 'Ripetete dopo di me' (plural/formal) or 'Ripeti dopo di me' (informal singular). Note the use of the preposition 'dopo'.
Yes, 'ripetuto' is the regular past participle for 'ripetere'. Do not confuse it with 'ripreso' (from riprendere) or 'rifatto' (from rifare).
Yes, it can describe a physical echo (L'eco ripete il suono) or a metaphorical one (Le sue parole ripetono i miei pensieri).
It means to 'fail a grade' and have to stay back and do the same school year again. It's a common term in the Italian education system.
Yes, you can 'ripetere un brano' (repeat a piece) or 'ripetere il ritornello' (repeat the chorus). Musicians use it all the time during practice.
Use 'Scusi, può ripetere?' for someone you don't know (formal) or 'Scusa, puoi ripetere?' for a friend (informal). Adding 'per favore' makes it even better.
It can mean two things: a technical 'signal repeater' (like for Wi-Fi or radio) or a person who gives 'ripetizioni' (private tutoring).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Scrivi una frase usando 'ripetere' al presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Chiedi gentilmente a qualcuno di ripetere una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi cosa hai fatto ieri usando 'abbiamo ripetuto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ripetere' per descrivere un'abitudine passata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega perché è importante ripetere i vocaboli.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la forma riflessiva 'ripetersi' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase ipotetica usando il condizionale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ripetere' in un contesto professionale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un fenomeno naturale che si ripete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa l'avverbio 'ripetutamente' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase usando 'ripetere a memoria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sostituisci 'ripetere' con 'ribadire' in una frase di opinione.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ripetere' in una frase negativa con un modale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi una situazione in cui qualcuno sembra un 'disco rotto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il gerundio 'ripetendo' all'inizio di una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase sull'importanza di non ripetere gli errori del passato.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ripetere' in un contesto musicale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'ripetere l'anno'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il congiuntivo imperfetto di 'ripetere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi un breve dialogo (2 righe) usando 'ripetere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'ripetere' facendo attenzione allo stress sulla seconda sillaba.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi 'Puoi ripetere?' con un'intonazione amichevole.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di' 'Ho ripetuto la lezione' con voce sicura.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prova a dire 'Non farmelo ripetere' con un tono serio.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ripeti la frase: 'La storia si ripete sempre'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simula una chiamata: 'Scusi, può ripetere il numero?'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di' velocemente tre volte: 'Ripeto, ripeto, ripeto'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'ripetere' in una frase condizionale: 'Se potessi, ripeterei...'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'ripetitività' lentamente dividendo in sillabe.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi a un cameriere di ripetere i piatti del giorno.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recita: 'Ripetete dopo di me: l'italiano è bello'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di' 'Non voglio ripetere lo stesso errore' con enfasi.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa il futuro: 'Ripeterò l'esame a settembre'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prova a dire 'ribadire' invece di 'ripetere' in una frase formale.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Esclama: 'Basta ripetere sempre le stesse cose!'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'ripetutamente' con chiarezza.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fai una domanda usando il passato prossimo: 'Hai ripetuto?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa il gerundio: 'Sto ripetendo per l'interrogazione'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di' 'Sembri un disco rotto' ridendo.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa il congiuntivo: 'Credo che lui debba ripetere'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi il verbo: 'Puoi _______?'
Ascolta: 'Ho ripetuto tutto'. Chi ha parlato?
Ascolta: 'Si ripete'. È una persona o un evento?
Ascolta: 'Prendo ripetizioni'. Qual è il soggetto?
Ascolta: 'Ripetiamo'. Quante persone sono?
Ascolta: 'Ripetizione'. Quante sillabe senti?
Ascolta: 'Non ripetere'. È un ordine?
Ascolta: 'Reiterare'. È formale o informale?
Ascolta: 'Ripetutamente'. Qual è il significato?
Ascolta: 'Ripeterei'. In che tempo è?
Ascolta: 'Hai ripetuto?'. È una domanda o un'affermazione?
Ascolta: 'L'eco ripete'. Di cosa si parla?
Ascolta: 'Ripetitivo'. È positivo o negativo?
Ascolta: 'Ripeteva'. Che tempo è?
Ascolta: 'Ripetilo!'. Cosa significa?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'ripetere' is vital for any learner; it acts as a safety net in conversation ('Puoi ripetere?') and a primary tool for study and memorization, bridging the gap between hearing and understanding.
- A versatile Italian verb meaning 'to repeat' or 'to do again,' essential for communication and learning.
- Follows regular -ere conjugation patterns, but features the past participle 'ripetuto' with the auxiliary 'avere'.
- Commonly used in classrooms, daily conversations for clarification, and describing cyclical natural or historical events.
- Can be used reflexively as 'ripetersi' to indicate that an event is happening again or a person is being redundant.
Past Participle
Remember that the past participle is 'ripetuto'. It's regular, but learners sometimes try to make it irregular because many -ere verbs are. Stick to the regular form!
Don't be shy
Italians appreciate it when you ask them to repeat. It shows you care about what they are saying. Use 'Può ripetere?' freely!
Study Method
The best way to learn 'ripetere' is to use it. When you learn a new word, 'ripetilo' (repeat it) aloud ten times. This connects the action to the verb.
Synonym Choice
If you want to sound more like a native, use 'ribadire' when you are making a point in a debate. It sounds much stronger than 'ripetere'.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات education
abilità
B1The capacity or skill to do something well
aggettivo
B2الصفة هي كلمة تصف الاسم أو تحدده. في اللغة الإيطالية، يجب أن تتوافق الصفة دائماً مع الاسم في الجنس والعدد.
apprendere
B1اكتساب المعرفة أو المهارة من خلال الدراسة.
apprendimento
B2The acquisition of knowledge or skills.
appunto
B1A short note or observation.
argomento
A2الموضوع أو المسألة التي يتم مناقشتها. يمكن أن يعني أيضاً الحجة المنطقية.
assente
B1Not present at a place.
assimilare
C1يجب على الجسم استيعاب العناصر الغذائية للبقاء بصحة جيدة.
attestato
B2A certificate, diploma, or proof.
aula
A1قاعة دراسية في مدرسة أو جامعة.