At the A1 level, you should focus on using '全部' (zenbu) to describe everyday objects and simple totals. Think of it as your basic word for 'all' or 'everything'. You will most commonly use it when shopping or eating. For example, if you want to buy all of something, you say 'Kore o zenbu kudasai' (Please give me all of these). If you want to know the total price, you use the phrase 'Zenbu de ikura desu ka?' (How much is it for everything?). At this stage, don't worry about the more formal 'subete'. Just remember that 'zenbu' is for things and 'minna' is for people. If you use 'zenbu' for your friends, it will sound very strange! Keep your sentences simple: '[Object] + zenbu + [Verb]'. For example, 'Gohan o zenbu tabemashita' (I ate all the rice). This simple pattern will serve you well in almost any daily situation in Japan.
As you move to A2, you can start using '全部' (zenbu) to talk about tasks, time, and more varied contexts like school or work. You should understand that 'zenbu' can act as an adverb, meaning you can place it before a verb to show that the action is complete. For instance, 'Shukudai o zenbu yarimashita' (I did all my homework). You will also encounter 'zenbu' in slightly more complex social settings. If someone asks if you've seen a certain anime series, you might reply, 'Zenbu mimashita!' (I watched all of it!). You should also be aware of the difference between 'zenbu' and 'zenbu de'. 'Zenbu' is the object or extent, while 'zenbu de' refers to the total sum or the collective state. For example, 'Zenbu de go-nin desu' (There are five people in total). Even though 'zenbu' usually isn't for people, 'zenbu de' is perfectly fine when giving a total count of a group.
At the B1 level, you should be comfortable using '全部' (zenbu) to discuss abstract ideas and more complex narratives. You can use it to talk about information, like 'Sono hanashi wa zenbu uso desu' (That story is all a lie). You'll also start to notice the nuance between 'zenbu' and 'subete'. While you might still use 'zenbu' in daily conversation, you'll see 'subete' more often in textbooks and formal news reports. At B1, you should also be careful with partial negation. If you say 'Zenbu dekimasen,' it usually means 'I can't do any of it,' but if you say 'Zenbu dekiru wake dewa nai,' it means 'It's not that I can do everything.' Understanding these subtle shifts in meaning is key to reaching intermediate fluency. You might also use 'zenbu' to describe your feelings or experiences, such as 'Nihon de no keiken wa zenbu takaramono desu' (All my experiences in Japan are treasures).
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of when NOT to use '全部' (zenbu). You should be able to distinguish it clearly from '全体' (zentai - the whole of a single unit) and '全般' (zenpan - in general/overall). For example, you would use 'zenpan' when talking about 'economy in general' rather than 'zenbu'. You should also be able to use 'zenbu' in complex sentence structures, such as relative clauses: 'Watashi ga motte iru okane o zenbu ageru' (I will give you all the money I have). At this stage, your use of 'zenbu' should feel natural and effortless, and you should be able to switch to 'subete' when writing formal emails or giving presentations. You should also understand idiomatic uses, like 'Zenbu omae no sei da' (It's all your fault), and how the placement of 'zenbu' can change the emphasis of a sentence.
By C1, you are expected to understand the historical and kanji-based nuances of '全部' (zenbu). You should recognize its Sinitic (Kango) roots and how that affects the 'weight' of the word compared to native Japanese (Wago) synonyms. You will encounter 'zenbu' in legal or technical contexts where it refers to the 'entirety' of a contract or a system. You should also be able to use it to express complete agreement or total philosophical alignment, such as 'Kimi no iken ni wa zenbu sansei da.' At this level, you should also be exploring the boundaries of the word—where it overlaps with terms like 'issai' (entirely, often with negatives) or 'kotogotoku' (every single one, often in a literary context). Your mastery of 'zenbu' involves knowing exactly which synonym provides the precise 'flavor' you need for your specific audience.
At the C2 level, '全部' (zenbu) is a tool you use with absolute precision. You understand its role in the broader landscape of Japanese quantifiers, from the most casual 'marugoto' to the most formal 'issai-gassai'. You can analyze the prosody of the word in spoken Japanese, knowing how stress and pitch can change its impact. In professional or academic writing, you know exactly when 'zenbu' is too colloquial and when it is necessary for clarity. You might use it in literary analysis to discuss the 'totality' of an author's work or in complex logical arguments. At this stage, you are not just using the word; you are aware of its social and psychological impact on the listener, using it to build absolute certainty or to create a sharp contrast in your rhetoric.

全部 في 30 ثانية

  • Zenbu means 'all' or 'everything' and is used for objects, tasks, and totals in daily Japanese.
  • It is composed of two kanji meaning 'whole' and 'part', literally 'all the parts'.
  • Use 'zenbu de' when talking about total prices or the total number of items in a group.
  • Avoid using it for people; use 'minna' or 'zen'in' instead to be polite and natural.

The Japanese word 全部 (ぜんぶ - Zenbu) is one of the most fundamental building blocks for any student of the Japanese language. At its core, it translates to "all," "entirely," "everything," or "the whole." While English speakers might alternate between "all" and "everything" depending on the grammatical context, zenbu is remarkably versatile, functioning as both a noun and an adverbial noun. It is composed of two kanji: 全 (zen), meaning "whole" or "complete," and 部 (bu), meaning "part" or "section." When combined, they literally signify "all the parts," which perfectly encapsulates the concept of a complete set or an exhaustive total.

Daily Life Usage
In daily Japanese life, you will hear this word constantly. Whether you are at a convenience store (conbini) and the clerk tells you the total price, or you are at home finishing a meal, zenbu is the go-to term for totality. It is considered slightly more casual than its synonym subete, making it perfect for conversations with friends, family, and in general service industry interactions.

宿題は全部終わりましたか? (Shukudai wa zenbu owarimashita ka? - Did you finish all of your homework?)

One of the key nuances of zenbu is its focus on the quantifiable. If you have a pile of apples and you eat them all, you use zenbu. If you have a list of tasks and you complete them all, you use zenbu. It implies a boundary—there was a specific amount, and now that entire amount has been addressed. This differs slightly from words like zentai, which refers to the 'whole' of a single entity (like the 'whole body' or the 'whole country').

Grammatical Flexibility
Zenbu can function as a noun (Zenbu o taberu - Eat everything) or as an adverb (Zenbu taberu - Eat [it] all). This flexibility makes it very easy for beginners to slot into sentences without worrying too much about complex particle rules, though the 'o' particle is common when it is the direct object.

これを全部ください。(Kore o zenbu kudasai. - Please give me all of these.)

In a broader philosophical or emotional sense, zenbu can also be used to describe abstract things like memories or feelings, though subete is often preferred in poetic contexts. However, in a standard conversation, if you want to say "I told him everything," zenbu hanashimashita is perfectly natural and conveys a sense of total honesty and disclosure.

Syntactic Position
Notice that zenbu usually comes before the verb it modifies or right after the object it refers to. Unlike English, where "all" might move around quite a bit, Japanese keeps it close to the action or the noun it defines.

お菓子を全部食べてしまいました。(Okashi o zenbu tabete shimaimashita. - I accidentally ate all the sweets.)

Using 全部 (Zenbu) correctly involves understanding its interaction with particles and its placement within the Japanese SOV (Subject-Object-Verb) structure. Because it is an adverbial noun, it has a high degree of freedom, but there are certain patterns that will make your Japanese sound much more natural and fluent.

The 'Zenbu de' Pattern
This is perhaps the most common pattern for beginners. The particle 'de' here functions as a marker for the scope or the state of something. When you say 'Zenbu de...', you are setting the stage for a total sum or a collective action.

全部で五千円になります。(Zenbu de gosen-en ni narimasu. - That will be 5,000 yen in total.)

Another frequent pattern is [Noun] + の + 全部. While this is grammatically possible, it is actually more common to see [Noun] + [Particle] + 全部. For example, 'The whole of the cake' is often expressed as 'Keiki o zenbu' (Eat the cake entirely) rather than 'Keiki no zenbu'. The latter sounds slightly more literary or analytical, like 'the entirety of the cake's composition'.

Adverbial Usage
When used adverbially, zenbu doesn't need a particle. It simply sits before the verb to modify the extent of the action. This is the most efficient way to communicate that an action was exhaustive.

話は全部聞きました。(Hanashi wa zenbu kikimashita. - I heard the whole story / I heard all of what was said.)

It is also important to note how zenbu interacts with negative verbs. In English, "I didn't eat everything" (partial negation) and "I ate nothing" (total negation) are distinct. In Japanese, zenbu tabemasen deshita usually means "I didn't eat all of it" (some remains), whereas to say "I ate none of it," you would use different structures like hitotsu mo tabemasen deshita.

Compound Usage
You can combine zenbu with other quantifiers to be very specific. 'Zenbu de nan-nin?' (How many people in total?) is a common way to ask for a final count, even though 'zenbu' itself doesn't usually refer to people, the phrase 'zenbu de' refers to the total count of the group.

荷物はこれで全部ですか? (Nimotsu wa kore de zenbu desu ka? - Is this all of the luggage?)

In this last example, notice the use of 'kore de'. This literally means "with this," so the sentence translates to "With this, is it everything?" This is a very polite and common way to check if a set is complete, whether you are checking in at a hotel or receiving a delivery.

To truly master 全部 (Zenbu), you must recognize it in its natural habitats: the bustling streets of Tokyo, the quiet aisles of a supermarket, and the rapid-fire dialogue of anime. It is a high-frequency word that transcends social classes and professional boundaries.

At the Supermarket or Restaurant
The most common place an expat or traveler will hear zenbu is at the point of sale. When a cashier finishes scanning your items, they will often say, "Zenbu de [Price] ni narimasu." This is your cue to pay. Similarly, if you order a variety of sushi, the chef might present the platter and say, "Kore de zenbu desu" (This is all of it / Your order is complete).

全部でいくらですか?」「八百円です。」 (Zenbu de ikura desu ka? Happyaku-en desu. - How much is it for everything? It's 800 yen.)

In the workplace, zenbu is used to manage tasks and expectations. A manager might ask, "Kono shiryo, zenbu yonda?" (Did you read all of these documents?). Here, it acts as a check for thoroughness. If you miss even one page, you haven't done it zenbu. This highlights the Japanese cultural emphasis on completeness and attention to detail.

In Media and Pop Culture
Anime and J-Dramas use zenbu to heighten drama. You might hear a character shout, "Zenbu omae no sei da!" (It's all your fault!). In this context, zenbu amplifies the blame, suggesting that not a single part of the misfortune was caused by anyone else. It is also a staple in love songs: "Kimi no zenbu ga suki" (I love everything about you).

君のことは全部わかっているよ。(Kimi no koto wa zenbu wakatte iru yo. - I know everything about you.)

In educational settings, teachers use it to give instructions. "Zenbu de go-pun desu" (You have five minutes in total). It sets a hard limit. Unlike "daitai" (mostly) or "hotondo" (almost all), zenbu leaves no room for ambiguity. It is the language of certainty.

At Home
Parents often tell children, "Omocha o zenbu katazukete" (Clean up all your toys). It's a fundamental word learned in early childhood, representing the concept of a finished state. When a child finishes their milk, they might proudly proclaim, "Zenbu nonda!" (I drank it all!).

テレビのニュースを全部信じてはいけません。(Terebi no nyuusu o zenbu shinjite wa ikemasen. - You shouldn't believe everything on the TV news.)

Ultimately, zenbu is a word of boundaries. It defines the limits of what is being discussed, whether that's a price, a plate of food, or a person's character. Hearing it allows you to understand the scale of the situation immediately.

While 全部 (Zenbu) is a beginner-level word, its simplicity can be deceptive. English speakers often map it directly to "all" or "everyone," leading to several common pitfalls that can make sentences sound awkward or even confusing to native Japanese speakers.

Mistake 1: Using Zenbu for People
In English, we can say "All are here." However, in Japanese, zenbu is almost exclusively for objects, information, or actions. If you refer to a group of people as zenbu, it can sound like you are treating them as inanimate objects. Instead, use みんな (Minna) for casual settings or 全員 (Zen'in) for formal or precise settings.

Incorrect: 友達が全部来ました。(Tomodachi ga zenbu kimashita.)

Correct: 友達が全員来ました。(Tomodachi ga zen'in kimashita. - All the friends came.)

Another common error involves the nuance between zenbu and 全部で (zenbu de). Many learners forget the 'de' when talking about totals. If you say "Zenbu go-sen en desu," it's understandable, but "Zenbu de go-sen en desu" is the standard way to express "In total, it's 5,000 yen." The 'de' indicates the totalizing state.

Mistake 2: Zenbu vs. Subete
While often interchangeable, subete is more formal and abstract. Using zenbu in a very formal speech or a literary essay might make the writing feel a bit childish or overly colloquial. Conversely, using subete while ordering at a ramen shop might sound unnecessarily dramatic or stiff.

Context: Formal Academic Paper
...すべての事象は関連している。(Subete no jisho wa kanren shite iru. - All phenomena are related.)
Note: 'Zenbu' would feel too casual here.

Mistake 3: Confusing Zenbu with Zentai
Learners often confuse 'all' (zenbu) with 'the whole of' (zentai). If you want to say "The whole of Japan," you should use 'Nihon zentai'. If you say 'Nihon zenbu', it might sound like you are referring to every single 'version' of Japan or every item in a list related to Japan, which doesn't make much sense.

Incorrect: 全部の日本が暑いです。(Zenbu no Nihon ga atsui desu.)

Correct: 日本全体が暑いです。(Nihon zentai ga atsui desu. - The whole of Japan is hot.)

Finally, watch out for the double negative. In English, we might say "Not all are good." In Japanese, zenbu yokunai means "Everything is bad" (Total negation), while zenbu ga yoi wake dewa nai means "It's not that everything is good" (Partial negation). Beginners often accidentally say "everything is bad" when they mean "not all is good."

Japanese has a rich vocabulary for expressing totality, and 全部 (Zenbu) is just the tip of the iceberg. Choosing the right word depends on formality, whether you are talking about people or things, and whether you are focusing on the components or the whole entity.

全部 (Zenbu) vs. すべて (Subete)
As mentioned, zenbu is conversational and concrete. Subete is more formal, written-focused, and abstract. While zenbu is about "every single part," subete often encompasses the very essence of everything. In a song, you'd likely hear subete; in a grocery store, you'll hear zenbu.
全部 (Zenbu) vs. 全員 (Zen'in)
This is a hard line in Japanese grammar. Zenbu is for things; Zen'in is for people. If you are counting students in a classroom, you must use zen'in. If you are counting the desks, use zenbu.

Comparison:
1. りんごを全部食べた。(Ate all the apples.)
2. 家族が全員揃った。(The whole family gathered.)

Another interesting alternative is 丸ごと (Marugoto). While zenbu means all the parts, marugoto means "whole" or "intact," like eating an entire apple without slicing it. If you eat a pizza zenbu, you ate every slice. If you eat it marugoto, you might be eating it like a giant cookie without cutting it!

全体 (Zentai)
This word refers to the 'entirety' or 'whole' of a single unit. Use zentai when discussing the whole body (karada zentai) or the whole company (kaisha zentai). It views the subject as one single, unified thing rather than a collection of parts.

For more casual settings, you can use みんな (Minna). While often used for people, in very casual speech, it can occasionally be used for things, like "Minna tabeta?" (Did you eat everything?). However, as a learner, it is safer to stick to zenbu for things and minna for people.

Summary Table
WordBest for...
全部 (Zenbu)Daily objects, totals, casual talk.
すべて (Subete)Formal, abstract, poetic.
全員 (Zen'in)Groups of people (formal).
全体 (Zentai)A single entity as a whole.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The kanji '全' (zen) originally depicted a perfect piece of jade, symbolizing completeness and lack of flaws. The '部' (bu) kanji refers to a division or a group, as in a department of a company.

دليل النطق

UK /ˈzɛnbuː/
US /ˈzɛnbu/
Japanese pitch accent is typically low-high (ze-NBU), though it can vary by dialect.
يتقافى مع
Kenbu (sword dance) Genbu (black tortoise) Tenbu (heavenly beings) Benbu (military and civil arts) Senbu (propaganda) Renbu (dance practice) Enbu (performance) Gunbu (military)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'u' too long like 'zen-boooo'. It should be a short, clipped Japanese 'u'.
  • Making the 'n' sound like an English 'n' where the tongue touches the teeth. In 'zenbu', the 'n' often becomes an 'm' sound (zembu) because it precedes 'b'.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Kanji are basic and frequently seen.

الكتابة 2/5

The kanji for 'bu' has several strokes but is common.

التحدث 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

الاستماع 1/5

Very clear and distinct sound in conversation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

全 (Zen) 部 (Bu) これ (Kore) いくら (Ikura) 食べる (Taberu)

تعلّم لاحقاً

全て (Subete) 半分 (Hanbun) 全員 (Zen'in) 全体 (Zentai) ほとんど (Hotondo)

متقدم

一切 (Issai) 悉く (Kotogotoku) 万事 (Banji) 森羅万象 (Shinra Bansho)

قواعد يجب معرفتها

Adverbial Nouns

全部 (Zenbu) can modify verbs directly without 'ni' or 'o'.

Totalizing Particle 'de'

全部で (Zenbu de) marks the scope of a total sum.

Quantifier Placement

Zenbu usually comes before the verb or after the object particle.

Partial Negation with 'wake dewa nai'

全部...わけではない means 'not all...'.

Noun Modification with 'no'

全部の [Noun] means 'all of the [Noun]'.

أمثلة حسب المستوى

1

これを全部ください。

Please give me all of these.

Direct object 'kore' followed by 'zenbu' and the polite request 'kudasai'.

2

全部でいくらですか?

How much is it for everything?

'Zenbu de' indicates the total sum.

3

ご飯を全部食べました。

I ate all the rice.

Zenbu modifies the action of eating the object 'gohan'.

4

宿題は全部終わりました。

I finished all my homework.

Topic 'shukudai' followed by the adverbial 'zenbu'.

5

全部で三つあります。

There are three in total.

Using 'zenbu de' with a counter.

6

おもちゃを全部片付けてください。

Please tidy up all the toys.

Object 'omocha' followed by 'zenbu' and the imperative 'katazukete kudasai'.

7

それは全部私の本です。

Those are all my books.

'Zenbu' describes the set of books.

8

全部飲みましたか?

Did you drink it all?

Past tense question about finishing a drink.

1

アニメを全部見ました。

I watched the whole anime.

Shows the completion of a series.

2

全部で何人来ますか?

How many people are coming in total?

'Zenbu de' used with a person counter 'nan-nin'.

3

昨日のことは全部覚えています。

I remember everything about yesterday.

Refers to abstract memories.

4

この本は全部で三百ページです。

This book is 300 pages in total.

Describing the total length of an object.

5

全部一人でやりました。

I did it all by myself.

Emphasizes that no help was received for any part.

6

荷物は全部でこれだけですか?

Is this all of the luggage?

Checking if the set is complete.

7

全部買ったら高いですよ。

It will be expensive if you buy everything.

Conditional 'tara' used with 'zenbu'.

8

全部の窓を閉めてください。

Please close all the windows.

'Zenbu no' used as an adjective modifying 'mado'.

1

彼の言うことは全部本当です。

Everything he says is true.

Modifying a whole clause 'kare no iu koto'.

2

全部でいくつの国へ行きましたか?

How many countries have you been to in total?

'Zenbu de' with 'ikutsu' (how many).

3

この計画には全部で三つの問題があります。

There are three problems in total with this plan.

Using 'zenbu de' for abstract problems.

4

全部を理解するのは難しいです。

It is difficult to understand everything.

'Zenbu' as a noun object with 'o'.

5

失敗は全部自分の責任です。

The failure is entirely my own responsibility.

Strong adverbial use for taking blame.

6

全部でどれくらいの時間がかかりますか?

About how much time will it take in total?

'Zenbu de' with 'dore kurai' (how much).

7

そのニュースは全部嘘だった。

That news was all a lie.

Informal past tense 'datta'.

8

全部出し切ってください。

Please give it your all (put everything out).

Idiomatic use for effort.

1

全部が全部、悪いわけではない。

It's not that every single thing is bad.

Double 'zenbu' phrase for 'every single one'.

2

今回の件は、全部私の不徳の致すところです。

This whole matter is due to my lack of virtue.

Formal register with humble expression.

3

この街の全部が好きだ。

I love everything about this town.

Broad emotional scope.

4

全部で十キロの道のりです。

It's a journey of ten kilometers in total.

Describing total distance.

5

全部終わらせてから遊びに行こう。

Let's go play after finishing everything.

Using the causative-potential 'owarasete'.

6

全部の可能性を検討しました。

We have examined all possibilities.

Formal business context.

7

それを全部捨ててしまうのはもったいない。

It's a waste to throw it all away.

'Mottainai' concept linked with 'zenbu'.

8

全部でいくら予算が必要ですか?

How much budget is needed in total?

Professional financial inquiry.

1

全部が解決したわけではないが、一歩前進だ。

Not everything is resolved, but it's a step forward.

Partial negation in a professional context.

2

彼の著作を全部読破した。

I have read through all of his works.

Using 'dokuha' (read through) with 'zenbu'.

3

全部の責任を負う覚悟はできている。

I am prepared to take full responsibility.

Strong expression of resolve.

4

全部で五章から成る論文です。

It is a thesis consisting of five chapters in total.

Describing structure formally.

5

その計画の全部が白紙に戻った。

The entirety of that plan has returned to a blank slate.

Idiomatic 'hakushi ni modoru'.

6

全部を曝け出す勇気が必要だ。

The courage to reveal everything is necessary.

Abstract and psychological use.

7

全部でどれほどの損失が出たのか。

Just how much loss was incurred in total?

Rhetorical question in a serious context.

8

全部を否定するつもりはない。

I don't intend to deny everything.

Nuanced argumentative stance.

1

事の次第を全部、包み隠さず話そう。

I shall tell the whole sequence of events without hiding anything.

Literary and very formal phrasing.

2

全部が虚無に帰した。

Everything has returned to nothingness.

Philosophical/Literary use of 'kyomu'.

3

全部の財産をなげうってでも、これを成し遂げたい。

I want to achieve this even if I have to cast away all my wealth.

Extreme emphasis with 'nageutsu'.

4

全部で幾許の歳月が流れたことか。

How many years have passed in total, I wonder?

Archaic/Poetic 'ikubaku' with 'zenbu'.

5

全部を統括する立場にある。

I am in a position to supervise everything.

High-level management terminology.

6

全部の事象が因果律に支配されている。

All phenomena are governed by the law of causality.

Scientific/Philosophical register.

7

全部を鵜呑みにするのは危険だ。

It is dangerous to swallow everything whole (believe without questioning).

Idiomatic 'unomi ni suru'.

8

全部が彼の掌の上で転がされている。

Everything is being manipulated in the palm of his hand.

Metaphorical/Idiomatic expression.

المرادفات

تلازمات شائعة

全部でいくら
全部終わる
全部食べる
全部本当
全部嘘
全部出す
全部揃う
全部忘れる
全部見る
全部自分

العبارات الشائعة

これで全部です

— This is all of it. Used when handing over items or completing a task.

はい、これで全部です。

全部で〜になります

— It comes to [amount] in total. Standard shop/restaurant phrasing.

全部で千円になります。

全部ください

— I'll take everything / Give me all of them.

このケーキを全部ください。

全部ダメ

— Everything is no good / All failed.

今回の案は全部ダメだった。

全部わかっている

— I know everything. Can be comforting or threatening.

君の事情は全部わかっている。

全部同じ

— Everything is the same.

どれを選んでも全部同じですよ。

全部違う

— Everything is different.

答えが全部違う。

全部の〜

— Every [noun] / All [noun].

全部の部屋を掃除した。

全部で何個

— How many in total?

卵は全部で何個ありますか?

全部自分のせい

— It's all my own fault.

全部自分のせいで失敗した。

يُخلط عادةً مع

全部 vs みんな (Minna)

Minna is for people; Zenbu is for things. Don't say 'Friends zenbu'!

全部 vs 全体 (Zentai)

Zentai is 'the whole of one unit' (like a body); Zenbu is 'all of the parts'.

全部 vs 全く (Mattaku)

Mattaku means 'completely' or 'truly' and is often used for emphasis or with negatives, whereas Zenbu is a quantity.

تعبيرات اصطلاحية

"全部が全部"

— Every single one (without exception). Used for emphasis.

全部が全部、正しいわけではない。

Neutral
"全部ひっくり返す"

— To turn everything upside down or completely change a situation.

彼は計画を全部ひっくり返した。

Colloquial
"全部鵜呑みにする"

— To believe everything someone says without any skepticism.

ニュースを全部鵜呑みにしてはいけない。

Neutral
"全部さらけ出す"

— To reveal everything, to have no secrets.

過去を全部さらけ出した。

Emotive
"全部水の泡"

— Everything going to waste (like bubbles on water).

努力が全部水の泡になった。

Idiomatic
"全部お見通し"

— To see through everything; to know someone's hidden intentions.

君の考えていることは全部お見通しだ。

Colloquial
"全部投げ出す"

— To throw everything away or give up on everything mid-way.

途中で全部投げ出してしまった。

Neutral
"全部自分のものにする"

— To take everything for oneself.

手柄を全部自分のものにした。

Critical
"全部丸く収まる"

— Everything settles peacefully/smoothly.

結局、全部丸く収まった。

Idiomatic
"全部ひっくるめて"

— Including everything; taking it all together.

全部ひっくるめて考えよう。

Neutral

سهل الخلط

全部 vs すべて (Subete)

Both mean 'all' or 'everything'.

Zenbu is more common in speech and for concrete things. Subete is formal, written, and abstract.

Zenbu tabeta (Ate all) vs. Subete no inochi (All life).

全部 vs 全員 (Zen'in)

Both refer to 'all'.

Zen'in is strictly for people. Zenbu is for objects/tasks.

Zen'in kita (Everyone came) vs. Zenbu kita (Everything arrived).

全部 vs 全般 (Zenpan)

Both involve 'all/whole'.

Zenpan means 'in general' or 'across the board'.

Nihongo zenpan (Japanese language in general).

全部 vs 丸ごと (Marugoto)

Both mean 'whole'.

Marugoto means 'intact' or 'without being divided'. Zenbu means 'every part'.

Marugoto taberu (Eat it whole/unsliced).

全部 vs 一括 (Ikkatsu)

Both involve 'all together'.

Ikkatsu refers to processing things in one batch or a single payment.

Ikkatsu barai (Payment in one lump sum).

أنماط الجُمل

A1

[Object] を 全部 [Verb]

リンゴを全部食べました。

A1

全部で [Number] です

全部で三つです。

A2

全部 [Verb-te] しまいました

全部食べてしまいました。

A2

全部 [Verb-nai] でください

全部食べないでください。

B1

全部 [Noun] だ

それは全部嘘だ。

B1

全部が [Adjective] わけではない

全部がおいしいわけではない。

B2

全部 [Verb-root] 終える

全部書き終えました。

C1

全部を [Verb-passive]

全部を否定された。

عائلة الكلمة

الأسماء

全部 (Zenbu)
全体 (Zentai)
全員 (Zen'in)
全集 (Zenshu - complete works)

الأفعال

全うする (Mattou suru - to fulfill/complete)

الصفات

完全な (Kanzen na - perfect/complete)
全般的な (Zenpanteki na - general)

مرتبط

部 (Bu - part)
部分 (Bubun - section)
全部員 (Zenbuin - all members)
全部品 (Zenbuhin - all parts)
全額 (Zengaku - full amount)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely High (Daily use)

أخطاء شائعة
  • Using zenbu for people. Minna / Zen'in

    Zenbu sounds like you are talking about objects. Use Minna for people.

  • Forgetting 'de' in totals. Zenbu de...

    When giving a total price or count, 'de' is necessary to show the scope.

  • Zenbu ga yokunai (meaning not all are good). Zenbu ga yoi wake dewa nai.

    'Zenbu ga yokunai' means 'everything is bad'.

  • Using zenbu for the whole country. Nihon zentai

    Zentai is for a single unit as a whole; Zenbu is for a collection of parts.

  • Putting zenbu after the verb. Zenbu [Verb]

    Japanese adverbs usually come before the verb, not after.

نصائح

Adverbial Position

Put 'zenbu' right before the verb for the most natural sound. 'Zenbu yarimashita' sounds better than 'Yarimashita zenbu'.

Things vs People

Always remember: Zenbu for apples, Minna for friends. This is the most common beginner mistake!

Honesty

Saying 'Zenbu hanashimasu' (I will tell you everything) shows great trust and sincerity in Japanese culture.

The Total

When you hear 'Zenbu de...', get your wallet ready! It's the standard way cashiers announce the price.

Politeness

Finishing 'zenbu' of your food is a great way to show you enjoyed the meal without saying a word.

Kanji Meaning

Remember 'All the parts' (Zen + Bu). This helps you remember it's for collections of things.

Zenbu vs Subete

Use 'zenbu' when you can count the items, and 'subete' when you are talking about big, abstract ideas.

N to M

Notice that 'zenbu' often sounds like 'zembu'. This happens because the 'b' sound naturally changes the 'n' to an 'm' in speech.

Email Tip

In a business email, 'zenbu' is fine for internal talk, but use 'subete' for clients.

Emphasis

Stretch the 'zen' slightly for emphasis: 'ZE-NBU tabeta!' (I ate ALL of it!)

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'ZEN' (completeness/peace) and 'BU' (a bunch). ZENBU = A bunch of everything in peace.

ربط بصري

Imagine a giant 'ZEN' garden where 'BU' (blueberries) cover every single inch. The garden is ZENBU blueberries.

Word Web

All Total Everything Complete Exhaustive Price Tasks Whole

تحدٍّ

Try to say 'Zenbu de [number] desu' every time you see a group of objects today. For example, if you see 4 birds, say 'Zenbu de yon-wa desu'.

أصل الكلمة

全部 (Zenbu) is a Kango (Sino-Japanese) word. It entered the Japanese language via Chinese texts, likely during the period when Japanese scholars were adopting the Chinese writing system and vocabulary to describe complex concepts.

المعنى الأصلي: The original meaning in Classical Chinese was 'the whole section' or 'every part of the division'.

Sino-Japanese (Kango).

السياق الثقافي

Avoid using 'zenbu' when referring to people in a group unless you are counting them as a total unit (zenbu de...); otherwise, it can sound dehumanizing.

In English, we often distinguish between 'all' and 'everything,' but 'zenbu' covers both. English speakers must be careful not to use 'zenbu' for 'everyone'.

The song 'Zenbu Zenbu Zenbu' by various J-Pop artists. Anime titles often use 'zenbu' to imply a complete collection or the 'entire' truth. The 'Marugoto' textbook series, which is a cousin concept to 'Zenbu'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Shopping

  • 全部でいくらですか?
  • これを全部ください。
  • 全部で五つです。
  • 全部で千円です。

Dining

  • 全部食べました。
  • 全部飲みました。
  • 全部おいしかったです。
  • 全部で何人ですか?

Work/School

  • 全部終わりました。
  • 全部読みました。
  • 全部わかります。
  • 全部やり直してください。

Home

  • 全部片付けて。
  • 全部捨てた。
  • 全部忘れた。
  • 全部自分のせいだ。

Relationships

  • 全部好きです。
  • 全部話して。
  • 全部知っている。
  • 全部嘘だった。

بدايات محادثة

"昨日の宿題、全部終わった? (Did you finish all of yesterday's homework?)"

"このメニューの中で、どれが一番おいしい?全部? (Which is the best on this menu? All of them?)"

"最近見たアニメ、全部面白かった? (Was the anime you watched recently all interesting?)"

"旅行の準備は全部できた? (Is all the preparation for the trip done?)"

"日本料理は全部好きですか? (Do you like all Japanese food?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日やったことを全部書いてください。 (Write down everything you did today.)

あなたが持っている宝物を全部教えてください。 (Tell me about all the treasures you have.)

将来やりたいことを全部リストにしてください。 (Make a list of everything you want to do in the future.)

今日食べたものを全部思い出してください。 (Recall everything you ate today.)

自分の好きなところを全部書いてみましょう。 (Let's try writing everything you like about yourself.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Generally, no. For people, you should use 'みんな' (minna) or '全員' (zen'in). Using '全部' for people can sound like you are referring to them as objects. However, you can use '全部で' when counting the total number of people (e.g., 'Zenbu de go-nin' - Five people in total).

It is neutral and used in both casual and polite daily conversation. However, in very formal writing or speeches, 'すべて' (subete) is preferred.

'全部' means 'all' or 'everything'. '全部で' means 'in total' or 'altogether'. Use '全部で' when giving a final sum or count.

Use '全部...わけではない' (zenbu... wake dewa nai). For example, 'Zenbu hoshii wake dewa nai' means 'It's not that I want everything'.

Yes, by adding 'no'. '全部の本' (zenbu no hon) means 'all of the books'.

It usually goes before the verb or after the object particle 'o'. For example: 'Zenbu tabemashita' or 'Gohan o zenbu tabemashita'.

Yes, but it is often very short. In some dialects or fast speech, it might sound like 'zenb'.

Yes, to describe the total duration of something. '全部で三時間かかった' (It took three hours in total).

The kanji is 全部. 全 (whole) and 部 (part).

Yes, frequently, to discuss tasks, documents, or totals. However, in very formal reports, 'subete' or 'zentai' might be used.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate to Japanese: 'I ate everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'How much is it in total?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I finished all my homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'Please give me all of these.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'Is this all?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I watched the whole movie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'It's all my fault.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I remember everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'There are five in total.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I understood everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'Don't believe everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I told him everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'All the books are here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'It took 10 minutes in total.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I forgot everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'Everything is fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I read all of it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'All the windows are open.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'I bought everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Japanese: 'It is all a lie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How would you ask for the total price in a shop?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your friend you finished your homework.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if this is all of the luggage.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone you remember everything.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I ate all the cake.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask how many people are coming in total.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone it's all their fault (informal).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please give me all of these' at a bakery.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Everything is okay.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if someone watched the whole movie.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone you forgot everything.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'There are three in total.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your teacher you did all the exercises.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The news was all a lie.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask how many hours it takes in total.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I love everything about Japan.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to clean up all their toys.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I've read all the books on this shelf.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if the story is all true.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'll do it all by myself.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the total: 'Zenbu de sen-en desu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the object: 'Keiki o zenbu tabeta.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the action: 'Shukudai wa zenbu owatta.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the count: 'Zenbu de mitsu desu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the person: 'Kare wa zenbu shitte iru.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the state: 'Zenbu uso datta.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the request: 'Mado o zenbu shimete.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the place: 'Heya o zenbu soji shita.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the time: 'Zenbu de go-fun desu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the emotion: 'Zenbu suki da yo.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the number of people: 'Zenbu de ju-nin desu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the condition: 'Zenbu onaji desu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the speaker's fault: 'Zenbu watashi no sei desu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the completion: 'Zenbu mi-owatta.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the quantity: 'Zenbu de kore dake?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!