At the A1 level, you can think of 'urayamashii' as a fixed phrase. Don't worry about complex grammar yet. Just remember that when a friend says they are going on vacation or eating something delicious, you can say 'Urayamashii!' to show you are interested. It's like saying 'Lucky you!' or 'I'm jealous!' in a friendly way. At this stage, you only need to know the present tense 'urayamashii' and the polite form 'urayamashii desu.' You might also hear 'いいな' (ii na), which is a very easy alternative that means almost the same thing in casual settings. Focus on using it to react to good news from others. Avoid using it for yourself in a negative way; keep it light and happy. You will mostly see it in simple dialogues about hobbies, food, and daily life.
At the A2 level, you should start using 'urayamashii' with basic particles. The most important one is 'ga.' For example, 'Kimi ga urayamashii' (I'm jealous of you). You can also begin to modify nouns, like 'urayamashii hito' (an enviable person). You should also learn the past tense 'urayamashikatta' (I was jealous) and the negative 'urayamashikunai' (I'm not jealous). You will notice that in Japanese, we often omit 'I' (watashi wa), so just saying 'urayamashii!' is enough to communicate your feelings. You might also encounter the adverbial form 'urayamashiku' in sentences like 'urayamashiku omou' (to feel/think of something as enviable). Start looking for this word in social media posts or simple blog entries where people talk about their experiences.
At the B1 level, you need to master the distinction between 'urayamashii' (your own feelings) and 'urayamashigaru' (someone else's behavior). This is a key grammar point for this level. You should understand that 'urayamashii' is an internal state, so you can't use it to describe others without adding something like '~sou' (looks like) or '~garu.' For example, 'Tanaka-san wa urayamashigatte iru' (Tanaka seems/is acting jealous). You should also be able to use the word in more complex sentence structures, such as using 'no ga' to specify an action: 'Kimi ga jiyuu ni ryokou dekiru no ga urayamashii' (I'm jealous that you can travel freely). This level also introduces the concept of 'nuance'—knowing that 'urayamashii' is generally positive compared to 'netamashii.'
At the B2 level, you should be comfortable using 'urayamashii' in a wide range of social registers. You will learn more formal expressions like 'urayamashii kagiri desu' (I am extremely envious) which is used in business or formal letters to show high respect and acknowledgement of someone's success. You should also understand the noun form 'urayamashisa' (enviability/the state of being envious) and how to use it in sentences discussing emotions. At this level, you should be able to explain the difference between 'urayamashii,' 'shitto,' and 'akogare' in Japanese. You will encounter this word in literature, news articles about social trends (like 'social media envy'), and more nuanced conversations about life achievements and career paths.
At the C1 level, you will explore the psychological and philosophical depths of 'urayamashii.' You will encounter the word in academic texts or high-level literature where it might be used to describe the human condition or the motivation behind social competition. You should be familiar with the kanji '羨' and '慕' (as in 'urayamu' - the verb form) and be able to read and write them. You will also learn about 'senbou' (羨望), the formal Sino-Japanese noun for envy, and how it is used in phrases like 'senbou no mato' (the object of everyone's envy). You should be able to discuss the cultural implications of expressing envy in Japan versus Western cultures, focusing on how 'urayamashii' acts as a social lubricant to maintain harmony.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'urayamashii.' You can detect the slightest hint of sarcasm or irony when the word is used. You understand how it can be used as a rhetorical device in speeches or advanced persuasive writing. You are familiar with classical Japanese roots or literary variations that might appear in pre-modern texts. You can seamlessly switch between casual slang ('urayama'), standard adjective use, and highly formal noun-based expressions depending on the audience. You can also analyze the word's role in Japanese 'uchi-soto' (inside-outside) dynamics, understanding how the expression of envy changes based on the closeness of the relationship. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker.

羨ましい في 30 ثانية

  • Urayamashii is an i-adjective meaning 'envious' or 'jealous.'
  • It is usually positive and acts like saying 'Lucky you!' in English.
  • Use 'urayamashigaru' when talking about someone else's feelings.
  • Avoid using it for romantic jealousy; use 'shitto' or 'yaku' instead.

The Japanese word 羨ましい (urayamashii) is an i-adjective that roughly translates to 'envious' or 'jealous' in English. However, its nuance is significantly more positive and socially acceptable than the English word 'jealous' often implies. While 'jealous' can sometimes carry a sting of resentment or malice, urayamashii is frequently used as a compliment or a simple expression of 'I wish I were in your shoes' or 'That's so cool!' It is a fundamental part of Japanese social harmony (wa), used to acknowledge someone else's good fortune without sounding bitter.

Social Function
In Japanese culture, expressing envy through urayamashii serves as a way to validate the other person's happiness or success. By saying you are envious, you are indirectly saying, 'What you have is valuable and desirable,' which makes the listener feel good about their situation.
Grammatical Role
As an i-adjective, it can end a sentence directly or modify a noun. For example, 羨ましい生活 (urayamashii seikatsu) means 'an enviable life.' When you are the one feeling envious, you don't need to specify 'I' because the word itself implies the speaker's internal state.

「新しい車を買ったんだ。」「えっ、羨ましい!」

'I bought a new car.' 'Wow, I'm so jealous!'

It is important to distinguish this from 妬ましい (netamashii), which is a much darker, more resentful form of jealousy. If urayamashii is 'I want what you have,' netamashii is 'I hate that you have it and I don't.' In daily conversation, 99% of the time, you will want to use urayamashii to keep the atmosphere light and friendly.

彼は才能があって、本当に羨ましい限りです。

He has talent; I'm truly envious (to the utmost degree).
Conjugation
Like other i-adjectives, it becomes 羨ましくない (not envious) in the negative and 羨ましかった (was envious) in the past tense. In casual speech, it is often shortened to 'Urayama!' among friends.

Using 羨ましい correctly involves understanding the particles that connect it to the rest of the sentence. The most common structure is [Person] が 羨ましい, which means '[Person] is enviable' (or 'I am envious of [Person]'). If you want to specify *what* you are envious of, you use the particle for the object of envy as well, or use a clause ending in のが.

君のスタイルの良さが羨ましい

I envy your great physical build (style).

When describing someone else's feelings (third person), you cannot use the adjective directly. In Japanese, you generally don't state another person's internal emotions as a fact. Instead, you use 羨ましがる (urayamashigaru), which means 'to act envious' or 'to seem envious.' This is a vital distinction for B1 learners and above.

First Person Use
I feel envious: (私は)羨ましいです。
Third Person Use
He seems envious: 彼は羨ましがっています。

弟は私のゲームを羨ましがっている

My younger brother is acting envious of my game.

In very formal writing or academic contexts, you might see the noun form 羨望 (senbou). This is often used with the verb 'to look at' or 'to receive,' as in 羨望の的 (senbou no mato - the target of envy/the object of everyone's admiration).

You will hear 羨ましい in almost every layer of Japanese society, from casual schoolyard banter to polite office conversations. It is ubiquitous because it serves as a 'social lubricant.' By expressing envy, you are effectively lowering your own status slightly to elevate the other person, which is a key component of Japanese politeness and humility.

On Social Media (SNS)
If someone posts a photo of a delicious meal or a vacation in Hawaii, the comments section will be flooded with 「いいな〜、羨ましい!」 (I'm so jealous!). In this context, it is 100% positive and acts as a 'like' or a 'wow.'
In the Workplace
When a colleague gets a promotion or a long vacation, you might say 「羨ましい限りです」 (I am extremely envious) to show respect for their achievement and acknowledgment of their good fortune.

「明日から有給で温泉に行くんだ。」「ええっ、羨ましい!ゆっくりしてきてね。」

'I'm going to a hot spring on paid leave starting tomorrow.' 'Oh, I'm so jealous! Have a relaxing time.'

In Anime and Manga, characters often use urayamashii to highlight the gap between themselves and a more successful or popular rival. It can range from comical despair to genuine admiration. You might also hear the slang version うらやま (urayama), which is very common among Gen Z and younger millennials.

The most frequent mistake English speakers make with 羨ましい is assuming it has the same negative weight as 'jealousy' in English. While English 'jealousy' can imply possessiveness or insecurity (like in a romantic relationship), urayamashii is almost never used for romantic jealousy. For that, Japanese uses 嫉妬 (shitto) or 焼く (yaku).

Mistake: Using it for Romantic Jealousy
If you say 'I'm jealous of my boyfriend talking to other girls' using urayamashii, it sounds like you want to *be* the other girl talking to him, rather than feeling protective of your relationship.
Mistake: Forgetting -garu for Others
As mentioned, saying 「田中さんは羨ましいです」 to mean 'Tanaka is jealous' is incorrect. It actually means 'I am jealous of Tanaka.' To say Tanaka is the one feeling jealous, you must use 羨ましがっている.

❌ 彼は私の成功を羨ましい

Correction: 彼は私の成功を羨ましがっている。 (He is acting jealous of my success.)

Another mistake is over-using it in situations where 憧れる (akogareru - to admire/long for) is more appropriate. Urayamashii focuses on the possession or state, whereas akogareru focuses on the person as an idol or inspiration. If you want to say you look up to someone, use akogareru.

To truly master Japanese, you need to know when to swap 羨ましい for a more specific term. The nuances of envy and admiration are finely sliced in the Japanese language.

憧れる (Akogareru)
Used when you admire someone and want to be like them. It's more 'aspirational' than 'envious.'
Example: 私はプロの歌手に憧れています。 (I long to be a professional singer.)
妬ましい (Netamashii)
The 'dark' side of envy. Resentment. Use this very sparingly, as it implies you wish ill upon the other person.
Example: 彼の才能が妬ましい。 (I am resentfully jealous of his talent.)
嫉妬する (Shitto suru)
The standard word for 'jealousy,' often used in romantic contexts or professional rivalry. It's a noun-verb (suru-verb).
Example: 彼女は彼に嫉妬している。 (She is jealous of him.)

「いいな〜」 (Ii na~)

This is the most common casual alternative. It literally means 'It's good, isn't it?' but functions as 'I'm jealous' in 90% of casual conversations.

In summary, use urayamashii for light envy and social bonding, akogareru for respect and dreams, and shitto for romantic or competitive jealousy.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

Because 'ura' also means the 'back' or 'hidden side,' the word suggests a feeling that bubbles up from the hidden depths of one's soul. Over centuries, the 'sick' nuance faded, leaving the modern 'I want that' meaning.

دليل النطق

UK /ʊrajamashii/
US /ʊrajamashii/
Flat pitch accent (Heiban), meaning the first syllable is low and the rest are high.
يتقافى مع
Kanashii (Sad) Ureshii (Happy) Sabishii (Lonely) Kuyashii (Frustrating) Tanashii (Fun - though the word is Tanoshii, the ending rhymes) Yasashii (Kind) Isogashii (Busy) Oishii (Delicious)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' (curled tongue).
  • Making the 'u' too long (like 'ooh').
  • Forgetting to elongate the final 'i' (it is 'shii', not 'shi').
  • Using an English 'j' sound for the 'y' in 'yama'.
  • Stressing the wrong syllable; it should be relatively flat.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The kanji 羨 is somewhat complex (JLPT N1), but the word is usually written in kana or seen frequently enough to recognize.

الكتابة 4/5

Writing the kanji 羨 requires attention to the many strokes, especially the 'sheep' radical on top.

التحدث 2/5

Easy to pronounce and very useful in daily conversation.

الاستماع 1/5

Very easy to catch in conversation due to the distinct 'shii' ending.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

いい (Good) ほしい (Want) ひと (Person) が (Particle) です (Copula)

تعلّم لاحقاً

憧れる (To admire) 嫉妬 (Jealousy) 妬ましい (Resentful) 誇らしい (Proud) 悔しい (Frustrating)

متقدم

羨望 (Envy - Noun) 羨む (To envy - Verb) 羨ましがる (To act envious - Verb)

قواعد يجب معرفتها

I-adjective Conjugation

羨ましい (Present), 羨ましかった (Past), 羨ましくない (Negative)

Subjective Adjectives with -garu

彼は羨ましがっている。 (He is acting envious.)

Noun Modification

羨ましい才能 (Enviable talent)

Adverbial form with ~ku

羨ましく思う (To think of enviously)

Nominalization with ~sa

羨ましさを感じる (To feel envy/enviability)

أمثلة حسب المستوى

1

いいな!羨ましい!

That's nice! I'm jealous!

A very common casual exclamation.

2

その時計、羨ましいです。

I am jealous of that watch.

Using 'desu' makes it polite.

3

旅行ですか?羨ましい!

A trip? I'm jealous!

Reacting to someone else's plans.

4

羨ましいなあ。

I'm so jealous (sigh).

The particle 'naa' adds a sense of longing.

5

新しいスマホ、羨ましい!

A new smartphone, I'm jealous!

Simple noun + urayamashii.

6

お休み、羨ましいです。

A day off, I'm jealous.

Used in a polite work context.

7

ケーキ、羨ましい。一口ちょうだい!

The cake, I'm jealous. Give me a bite!

Casual interaction between friends.

8

羨ましい!私も行きたい!

I'm jealous! I want to go too!

Expressing a shared desire.

1

彼女の長い髪が羨ましい。

I envy her long hair.

Using 'ga' to indicate the object of envy.

2

昨日は羨ましかったです。

I was jealous yesterday.

Past tense 'urayamashikatta'.

3

全然羨ましくないよ。

I'm not jealous at all.

Negative form 'urayamashikunai'.

4

羨ましい生活をしていますね。

You are living an enviable life.

Modifying the noun 'seikatsu'.

5

弟が羨ましいです。彼はいつも自由だから。

I'm jealous of my brother. Because he is always free.

Explaining the reason for envy.

6

テストがない人は羨ましいなあ。

I envy people who don't have tests.

Modifying the noun 'hito'.

7

そんなに羨ましがらないで。

Don't be so envious (don't act that way).

Negative imperative of 'urayamashigaru'.

8

羨ましいけど、お金がない。

I'm jealous, but I don't have money.

Using 'kedo' (but) to show contrast.

1

彼はいつもみんなから羨ましがられている。

He is always envied by everyone.

Passive form of 'urayamashigaru'.

2

若いうちに留学できるのが羨ましい。

I'm jealous that you can study abroad while young.

Using 'no ga' to nominalize a clause.

3

羨ましいと思ったら、自分も努力すべきだ。

If you think you're envious, you should also work hard.

Conditional 'tara' and 'beki' (should).

4

彼女は私の成功を羨ましがっているようだ。

It seems she is acting envious of my success.

Using 'you da' (seems) with 'urayamashigaru'.

5

そんなに羨ましいなら、貸してあげようか?

If you're that jealous, shall I lend it to you?

Conditional 'nara'.

6

正直に言うと、少し羨ましいです。

To be honest, I'm a little jealous.

Using 'shojiki ni iu to' as an introductory phrase.

7

羨ましいという気持ちを隠せなかった。

I couldn't hide the feeling of being envious.

Noun phrase 'urayamashii to iu kimochi'.

8

彼には羨ましい才能がたくさんある。

He has many enviable talents.

Attributive use modifying 'sainou'.

1

ご結婚されたとのこと、羨ましい限りです。

I heard you got married; I am extremely envious (congratulatory).

Formal expression 'kagiri desu'.

2

SNSの投稿を見て、つい羨ましくなってしまった。

Looking at the SNS posts, I accidentally became envious.

'~te shimau' showing regret or lack of control.

3

他人の幸せを羨ましがる暇はない。

There is no time to be envious of other people's happiness.

Noun modification with 'hima' (time).

4

羨ましさのあまり、意地悪なことを言ってしまった。

Out of too much envy, I said something mean.

'~no amari' meaning 'due to excess of...'

5

彼の成功は、誰からも羨まれるものだった。

His success was something to be envied by anyone.

Passive potential-like usage of 'urayamu'.

6

羨ましいという感情は、成長の原動力にもなる。

The emotion of envy can also be a driving force for growth.

Abstract discussion of emotions.

7

都会の生活を羨ましいと思うこともある。

There are times when I think city life is enviable.

Using 'koto mo aru' (there are times when).

8

隣の芝生は青く見える、つまり羨ましいということだ。

The grass is always greener on the other side, which is to say, one feels envious.

Explaining an idiom using the word.

1

彼は常に周囲の羨望の的であった。

He was always the object of everyone's envy.

Using the formal noun 'senbou'.

2

羨ましさを通り越して、もはや尊敬の念を抱いている。

It has gone beyond envy; I now hold a feeling of respect.

'~wo toorikoshite' (going beyond).

3

現代社会において、羨望は消費を促すツールとなっている。

In modern society, envy has become a tool that encourages consumption.

Sociological context.

4

羨ましいという一言では言い表せない複雑な心境だ。

It is a complex state of mind that cannot be expressed with just the word 'envious'.

Discussing the limitations of the word.

5

無意識のうちに他者を羨んでいる自分に気づいた。

I realized I was unconsciously envying others.

Using the verb form 'urayamu'.

6

その優雅な身のこなしは、同性からも羨まれる。

Those elegant movements are envied even by the same sex.

Advanced passive usage.

7

羨ましさと嫉妬は紙一重の差である。

Envy and jealousy are separated by a very thin line.

Comparing 'urayamashisa' and 'shitto'.

8

富を独占する者は、しばしば人々の羨望と憎悪を同時に買う。

Those who monopolize wealth often incur people's envy and hatred simultaneously.

High-level vocabulary and social commentary.

1

羨望という情念が、歴史を動かす契機となった例は少なくない。

There are many instances where the passion of envy became the catalyst for moving history.

Using 'jounen' (passion) and 'keiki' (catalyst).

2

自己の欠落を埋めるために他者を羨むのは、人間の根源的な業である。

Envying others to fill one's own deficiencies is a fundamental human karma.

Existential/philosophical register.

3

万人が羨むような栄華を極めながらも、彼の心は空虚であった。

Despite reaching the height of prosperity that everyone would envy, his heart was empty.

Literary contrast 'nagara mo'.

4

羨ましさという主観的な尺度を排し、客観的に自己を見つめ直す。

Discarding the subjective scale of envy, I re-examine myself objectively.

Academic/self-reflective tone.

5

純粋な羨望は、時に美的な崇高さを帯びることがある。

Pure envy can sometimes take on an aesthetic sublimity.

Abstract aesthetic theory.

6

他人の才能を羨むあまり、自らの個性を埋没させてはならない。

One must not let their own individuality be buried by envying the talents of others too much.

Prohibitive 'shite wa naranai'.

7

羨望の眼差しを浴びることに、彼は次第に苦痛を感じ始めた。

He gradually began to feel pain from being showered with looks of envy.

Metaphorical 'manazashi wo abiru'.

8

羨ましいという言葉の裏には、常に自己肯定への渇望が潜んでいる。

Behind the word 'envious,' there always lurks a craving for self-affirmation.

تلازمات شائعة

羨ましい限り
羨ましいと思う
羨ましいほど
羨ましい気持ち
羨ましい才能
羨ましい環境
羨ましい限りだ
羨ましい存在
羨ましい悩み
羨ましいくらい

العبارات الشائعة

いいな、羨ましい!

— The most standard way to react to someone's good news. 'Nice! I'm jealous!'

「明日からハワイなんだ。」「いいな、羨ましい!」

羨ましいなあ

— A soft, longing expression of envy. Often said to oneself or as a gentle reaction.

あんなに頭が良くて、羨ましいなあ。

羨ましい限りです

— A very polite way to express envy, often used as a compliment in formal situations.

ご成功、羨ましい限りです。

羨ましがらせる

— To make someone feel envious (causative form).

新しい靴を見せて、友達を羨ましがらせた。

羨ましいと思ったら負け

— A humorous or competitive phrase meaning 'If I admit I'm jealous, I lose.'

あんな美人と付き合えるなんて、羨ましいと思ったら負けだ。

羨ましそうに

— Enviously (adverbial use describing how someone looks at something).

彼は羨ましそうに私のケーキを見ていた。

羨ましさ

— The noun form: 'enviability' or the 'feeling of envy.'

羨ましさを隠しきれない。

羨ましい話

— A story or news that makes one feel envious.

それはなんとも羨ましい話ですね。

羨ましい身分

— An enviable social status or position.

社長の息子なんて、羨ましい身分だ。

羨ましいほどに

— To an enviable degree.

彼女は羨ましいほどに肌がきれいだ。

يُخلط عادةً مع

羨ましい vs 妬ましい (Netamashii)

Netamashii is bitter and resentful. Urayamashii is light and often positive.

羨ましい vs 嫉妬 (Shitto)

Shitto is usually for romantic jealousy or serious professional rivalry.

羨ましい vs 憧れる (Akogareru)

Akogareru is 'to look up to' or 'admire.' Urayamashii is 'to want what they have.'

تعبيرات اصطلاحية

"羨望の的"

— The object or center of everyone's envy/admiration.

彼は学園一の秀才で、羨望の的だ。

Formal
"隣の芝生は青い"

— The grass is always greener on the other side. People always envy what others have.

隣の芝生は青く見えるものだから、羨ましがっても仕方ない。

Neutral
"指をくわえて見る"

— To look at something enviously while being unable to do anything about it (literally 'watching with a finger in one's mouth').

みんなが遊んでいるのを指をくわえて見ていた。

Neutral
"羨ましくてたまらない"

— To be so envious that one cannot bear it.

彼の新しい家が羨ましくてたまらない。

Casual/Neutral
"羨ましいとも何とも思わない"

— To not feel envious in the slightest.

彼の金持ち自慢なんて、羨ましいとも何とも思わない。

Strong/Informal
"羨ましがってばかりいる"

— To do nothing but feel envious of others.

人を羨ましがってばかりいても、何も変わらないよ。

Critical
"羨望の眼差し"

— A look of envy/admiration.

彼女は周囲から羨望の眼差しを浴びていた。

Formal/Literary
"羨ましさに目が眩む"

— To lose one's judgment due to intense envy.

彼は他人の成功への羨ましさに目が眩んでしまった。

Literary
"羨ましい限りだ"

— It is the height of enviability (extremely enviable).

あんなに若くて才能があるなんて、羨ましい限りだ。

Neutral/Polite
"羨ましい限りではあるが"

— While it is certainly enviable (often followed by a 'but').

羨ましい限りではあるが、苦労も多いだろう。

Formal

سهل الخلط

羨ましい vs 妬ましい

Both translate to 'jealous' in English.

Netamashii is negative and hateful. Urayamashii is neutral or positive.

彼の成功が妬ましくてたまらない (I hate his success) vs 彼の成功が羨ましい (I wish I was successful like him).

羨ましい vs 嫉妬

Both relate to envy.

Shitto is a noun/verb and often implies a fear of losing something (like a partner).

彼女は浮気を疑って嫉妬した。

羨ましい vs 憧れる

Both involve wanting a state someone else has.

Akogareru is pure admiration. Urayamashii focuses on the 'gap' between you and them.

スターに憧れる。

羨ましい vs 悔しい

Sometimes people feel 'kuyashii' (frustrated) when they are envious.

Kuyashii is about your own failure. Urayamashii is about someone else's success.

負けて悔しい。

羨ましい vs 惜しい

Sounds slightly similar to 'shii' endings.

Oshii means 'regrettable' or 'close but no cigar.'

あと一点で合格だったのに、惜しい!

أنماط الجُمل

A1

[Noun] + 羨ましい!

お休み、羨ましい!

A2

[Person] + が + 羨ましい。

田中さんが羨ましい。

B1

[Verb-plain] + のが + 羨ましい。

毎日遊べるのが羨ましい。

B2

[Noun] + 羨ましい限りだ。

彼の成功は羨ましい限りだ。

C1

[Noun] + 羨望の的 + だ。

彼女はクラスの羨望の的だ。

A2

羨ましく + ない。

全然羨ましくない。

B1

羨まし + がる。

妹が私のバッグを羨ましがっている。

B1

羨まし + そうに + [Verb]。

羨ましそうに見ていた。

عائلة الكلمة

الأسماء

羨望 (senbou - envy)
羨ましさ (urayamashisa - the state of being envious)

الأفعال

羨む (urayamu - to envy)
羨ましがる (urayamashigaru - to act/seem envious)

الصفات

羨ましい (urayamashii - envious)

مرتبط

憧れ (akogare - longing)
嫉妬 (shitto - jealousy)
妬み (netami - resentment)
羨望の的 (senbou no mato - object of envy)
羨ましがる (urayamashigaru - showing envy)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily conversation and social media.

أخطاء شائعة
  • Using it for romantic jealousy. 嫉妬 (shitto) or 焼く (yaku)

    Urayamashii is about wanting a state/object, not possessiveness over a person.

  • 田中さんは羨ましい。 (to mean 'Tanaka is jealous') 田中さんは羨ましがっている。

    Subjective adjectives like urayamashii only describe the speaker's feelings unless modified.

  • Using it for a sad situation. N/A (Don't use it)

    You can't be 'envious' of someone's bad luck, even if there's a tiny positive side.

  • Pronouncing it 'urayamashi' (short i). 羨ましい (urayamashii)

    It's an i-adjective; the double 'i' is part of the grammar and pronunciation.

  • Thinking it always means 'malice'. It's usually a compliment.

    English 'jealous' can be mean, but Japanese 'urayamashii' is almost always friendly.

نصائح

Reacting to Photos

When a friend posts a food photo on Instagram, comment '羨ましい!' It's the perfect, safe response.

Third Person Rule

Never use 'urayamashii' for someone else's feelings. Always add '-garu' or '~sou' (seems like).

Positive Envy

Remember that 'urayamashii' is 90% positive. Don't be afraid to use it to bond with people.

Urayama-shii!

In casual texts, you can just write 'うらやま〜' with a wave dash for a cute, friendly vibe.

Formal Compliments

Use '羨ましい限りです' when a client tells you about their company's growth. It sounds very respectful.

Noun Form

The noun 'urayamashisa' is useful for talking about the concept of envy in general.

Pitch Accent

Keep your voice flat after the first syllable. Don't drop the pitch at the end.

Kanji Practice

The top part of the kanji is 'sheep' (羊). Think of a sheep looking at another sheep's wool enviously.

Catching the 'I'

The final 'i' is often stretched out in speech to show more emotion (urayamashiiiiii).

vs. Akogare

If you want to say 'I want to be like you,' use 'akogare.' If you want 'what you have,' use 'urayamashii.'

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Ura' (Your) 'Yama' (Mountain). You see someone else standing on a higher mountain and say, 'Ura yama-shii!' (Your mountain is so cool, I'm jealous!)

ربط بصري

Picture yourself looking through a window at a neighbor's shiny new car while holding a 'thumbs up' sign. You aren't angry; you just want one too.

Word Web

Ureshii (Happy) Urayamashii (Envious) Oishii (Delicious) Tanoshii (Fun) Kanashii (Sad) Kuyashii (Frustrating) Yasashii (Kind) Isogashii (Busy)

تحدٍّ

Try to say 'Urayamashii!' three times today whenever you see a photo of something cool on social media. Notice how it feels different from 'I'm jealous.'

أصل الكلمة

Derived from the ancient Japanese verb 'urayamu.' The word is composed of 'ura' (heart/inner self) and 'yamu' (to be sick or troubled).

المعنى الأصلي: Originally, it meant to be so moved in one's heart by someone else's state that it caused a kind of 'inner ache' or 'heart-sickness.'

Japonic / Old Japanese.

السياق الثقافي

Never use 'Urayamashii' to describe someone's tragedy or a situation that is actually difficult, even if it has a 'silver lining.' It is strictly for positive or enviable states.

English speakers often hesitate to say 'I'm jealous' because it can sound petty. In Japanese, 'Urayamashii' is much safer and friendlier.

The song 'Urayamashii' by various J-Pop artists focusing on unrequited love or social status. Commonly used in 'Shonen' manga when a protagonist sees a rival's power. The concept of 'Tonari no shibafu' (Neighbor's grass) is frequently discussed in Japanese media.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Reacting to a friend's vacation.

  • いいな、羨ましい!
  • ハワイ?羨ましい!
  • 私も行きたい、羨ましい。
  • ゆっくり休んでね、羨ましい。

Complimenting someone's talent.

  • その才能が羨ましいです。
  • ピアノが弾けるなんて羨ましい。
  • あなたの頭の良さが羨ましい。
  • 本当に羨ましい限りです。

Talking about a coworker's promotion.

  • 昇進、羨ましいですね。
  • おめでとうございます、羨ましいです。
  • 彼の成功は羨ましい限りです。
  • 羨ましいけど、彼なら当然だ。

Social Media Comments.

  • 美味しそう!羨ましい!
  • うらやま〜!
  • どこですか?羨ましいです!
  • いいなー!

Comparing physical traits.

  • 背が高くて羨ましい。
  • 肌がきれいで羨ましい。
  • その若さが羨ましいよ。
  • 羨ましいくらいの美貌。

بدايات محادثة

"「新しい車、羨ましいですね!どこで買ったんですか?」"

"「ハワイ旅行、羨ましい限りです。写真は撮りましたか?」"

"「その時計、すごく羨ましい!見せてもらってもいい?」"

"「英語がペラペラなんて、本当に羨ましいです。どうやって勉強したの?」"

"「宝くじが当たったって本当?羨ましすぎて言葉が出ないよ!」"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、誰かを羨ましいと思いましたか?それはなぜですか?

あなたが他の人から羨ましいと思われることは何だと思いますか?

「羨ましい」という気持ちをどうやってやる気に変えますか?

子供の頃、一番羨ましかったものは何ですか?

「隣の芝生は青い」ということわざについて、自分の経験を書いてください。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Generally, no. If you are feeling 'jealous' because they are talking to someone else, use '嫉妬する' (shitto suru) or '焼く' (yaku). 'Urayamashii' would mean you want to *be* the person they are talking to.

It's rarely rude, but if you say it about something very serious (like someone getting a large inheritance because a relative died), it can be seen as insensitive. Use it for 'good' luck.

'Ii na' is more casual and literally means 'it's good, isn't it?' It is the most common way to express envy without using the formal adjective. They are often used together: 'Ii na, urayamashii!'

You say '羨ましくない' (urayamashikunai). Adding 'zenzen' (not at all) makes it stronger: 'Zenzen urayamashikunai!'

Yes, but use the polite form '羨ましい限りです' to compliment a partner's success or a colleague's achievement. It shows you recognize their hard work.

'Urayama' is slang. It's like saying 'Jealous!' instead of 'I am jealous.' It is common in texting and among younger people.

Yes, 羨ましい. The kanji 羨 (sen) is also used in the word 羨望 (senbou - envy).

Yes, but it means 'I am jealous of Tanaka-san,' NOT 'Tanaka-san is jealous.' To say Tanaka is jealous, use 'Tanaka-san wa urayamashigatte iru.'

It is the verb form used to describe someone else showing signs of envy. Since you can't feel their internal feelings, you describe their outward behavior.

In most cases, yes! It's a way to say 'You are very lucky' or 'You have something great.'

اختبر نفسك 199 أسئلة

writing

Write 'I am jealous of your talent' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I was jealous of him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'm so jealous!' with high emotion.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is extremely enviable.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write the kanji for 'urayamashii'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am not jealous of him at all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'urayamashii' and 'shikashi' (but).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am so jealous I could cry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I don't think I'm jealous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Do you feel envious?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I am jealous of your long vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is envied by many people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

React to 'I won the lottery!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It's a very enviable story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am envious of your courage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I don't want to be envied.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He looked enviously at my new shoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I have nothing to be envious of.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Envy is a basic human emotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am so jealous that I am frustrated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is acting jealous of my new job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I'm jealous that you can speak Japanese.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I'm jealous of your freedom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I don't want to be an object of envy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your youth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It's a very enviable position.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your lifestyle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I'm jealous of your luck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your intelligence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I'm jealous of your energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your memory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your confidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I'm jealous of your friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your patience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your opportunity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your background.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your hair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am jealous of your courage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 199 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!