B1 adjective محايد #2,500 الأكثر شيوعاً 2 دقيقة للقراءة

高級な

/ko̞ːkʲɯ̟ᵝna̠/

Overview

The Japanese word '高級な' (kōkyū na) is an adjective (specifically a 'na-adjective') that describes something as high-class, luxurious, superior quality, or premium. It's frequently used to convey a sense of elegance, sophistication, and often a higher price point associated with these qualities.

Breakdown of the word:

  • 高 (kō): This kanji means 'high' or 'expensive.' It sets the initial tone for the word, indicating something elevated or costly.
  • 級 (kyū): This kanji means 'grade,' 'rank,' or 'class.' When combined with '高,' it forms '高級' (kōkyū), literally meaning 'high grade' or 'high class.'
  • な (na): This is the adjectival suffix for 'na-adjectives.' It connects the noun '高級' to the noun it modifies, functioning similarly to '-ous' or '-y' in English adjectives (e.g., 'luxurious,' 'classy').

Usage and Nuances:

  1. 1High Quality/Superior Grade: '高級な' often implies that an item or service is made with excellent materials, craftsmanship, or offers a superior experience. For example, '高級なレストラン' (kōkyū na resutoran) would be a high-end or gourmet restaurant, and '高級な時計' (kōkyū na tokei) would be a luxury watch.
  1. 1Luxurious/Lavish: It carries a strong connotation of luxury and opulence. It's used for things that are indulgent, comfortable, and often expensive. '高級なホテル' (kōkyū na hoteru) is a luxury hotel, and '高級な車' (kōkyū na kuruma) is a luxury car.
  1. 1Exclusive/Premium: The term can also suggest exclusivity or a premium status. For instance, '高級なブランド' (kōkyū na burando) refers to a high-end brand.
  1. 1Not Just Expensive: While '高級な' often implies expense, it's not solely about the price. It's more about the value derived from the high quality, craftsmanship, or experience. Something can be expensive but not necessarily '高級な' if its quality doesn't match the price, or vice-versa.

Examples in Context:

  • このホテルは高級なサービスを提供しています。
  • (Kono hoteru wa kōkyū na sābisu o teikyō shite imasu.)
  • This hotel offers high-class service.
  • 彼女は高級なワインが好きです。
  • (Kanojo wa kōkyū na wain ga suki desu.)
  • She likes fine/luxury wine.
  • あの店は高級な食材を多く扱っています。
  • (Ano mise wa kōkyū na shokuzai o ōku atsukatte imasu.)
  • That store handles many high-grade ingredients.
  • 彼は高級なマンションに住んでいます。
  • (Kare wa kōkyū na manshon ni sunde imasu.)
  • He lives in a luxury apartment.

In summary, '高級な' is a versatile adjective that precisely conveys the idea of something being of superior quality, luxurious, and refined, often with an associated higher cost or exclusivity.

أمثلة

1

高級なレストラン

Eating out

a high-class restaurant

2

高級な車

Cars

a luxury car

3

彼女は高級な服が好きだ。

Fashion

She likes luxurious clothes.

4

このホテルは高級感がある。

Accommodation

This hotel has a luxurious feel.

5

高級なワインをいただく。

Drinks

To have some high-class wine.

تلازمات شائعة

高級なホテル
高級な車
高級なレストラン
高級な品

يُخلط عادةً مع

高級な مقابل w
80+ WORDS

أنماط نحوية

p1 p2 p3

كيفية الاستخدام

ملاحظات الاستخدام

The adjective '高級な' is used to describe nouns, meaning 'high-class,' 'luxurious,' 'premium,' or 'first-rate.' It directly precedes the noun it modifies, for example, '高級な車' (kōkyū na kuruma - a luxurious car) or '高級なホテル' (kōkyū na hoteru - a high-class hotel). It can also be used predicatively with the copula 'です' (desu) or 'だ' (da), as in 'このレストランは高級です' (kono resutoran wa kōkyū desu - This restaurant is high-class). While generally positive, its overuse can sometimes imply excessive materialism. It's crucial to understand that '高級な' implies not just expensiveness but also superior quality and often a certain level of sophistication. It is commonly encountered in marketing and advertising to highlight the premium nature of products or services. It is a Na-adjective, meaning it takes 'な' when directly modifying a noun.


أخطاء شائعة

One common mistake is confusing 高級な (kōkyū na) with 高価な (kōka na), which means 'expensive.' While luxurious items are often expensive, '高級な' emphasizes the quality, elegance, and high-end nature, whereas '高価な' solely refers to the cost. For example, a well-made, simple wooden chair might be 高価な if it's an antique, but not necessarily 高級な. Conversely, a designer handbag is both 高級な and 高価な. Another mistake is forgetting the 'な' adjective ending when using it to modify a noun (e.g., 高級なレストラン - kōkyū na resutoran, a high-class restaurant). When used predicatively, it drops the 'な' (e.g., このレストランは高級です - kono resutoran wa kōkyū desu, this restaurant is high-class).

أصل الكلمة

From Middle Chinese compounds, ultimately from Old Chinese. The first character, '高' (kō), means 'high' or 'tall'. The second character, '級' (kyū), means 'grade' or 'class'. The third character, 'な' (na), is a adjectival particle. Together, '高級' (kōkyū) means 'high grade' or 'high class'. The addition of 'な' makes it an adjectival noun, meaning 'high-class' or 'luxurious'.

السياق الثقافي

In Japan, '高級な' (kōkyū na) denotes something of high quality, luxury, or status. This concept is deeply ingrained in Japanese culture, which values craftsmanship, aesthetic appeal, and exclusivity. For instance, '高級料亭' (kōkyū ryōtei) refers to high-end traditional Japanese restaurants, often associated with exceptional culinary skill, serene ambiance, and meticulous service. Similarly, '高級ブランド' (kōkyū burando) signifies luxury brands, which are highly sought after as symbols of success and good taste. The appreciation for '高級な' items often reflects a desire for durability, fine materials, and a sense of refinement, extending from fashion and cuisine to housing and experiences. This pursuit of quality is not just about extravagance, but also about a deep respect for artistry and tradition.

نصيحة للحفظ

Visualize a 'high-class' person wearing 'luxury' brands. The kanji for 'high' (高) looks like a skyscraper, and the kanji for 'class' (級) has a thread radical, which can be thought of as a string of pearls. Imagine a person at the top of a skyscraper, adorned with pearls, embodying luxury.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة
'高級な' (kōkyū na) is a Japanese adjective that translates to 'high-class,' 'luxurious,' 'premium,' or 'high-grade.' It's used to describe something of superior quality, often implying elegance, sophistication, and a higher price point. It can apply to a wide range of items, from products and services to experiences and places, signifying that they are not ordinary but rather possess a distinguished or elevated status.
'高級な' is typically used before a noun to modify it. For example, '高級なレストラン' (kōkyū na resutoran) means 'a high-class restaurant,' '高級なホテル' (kōkyū na hoteru) means 'a luxurious hotel,' and '高級な車' (kōkyū na kuruma) means 'a high-end car.' It functions much like English adjectives such as 'luxurious,' 'premium,' or 'upscale' to convey a sense of superior quality or status.
Yes, while '高級な' generally means high-class or luxurious, it often carries an implication of expense. Something described as '高級な' is usually not cheap. It also suggests a certain level of craftsmanship, materials, or service that distinguishes it from more common alternatives. The term can evoke feelings of exclusivity, refinement, and indulgence, making it a powerful word in marketing and describing aspirational goods.
Some related terms or synonyms for '高級な' include '上質な' (jōshitsu na - high-quality, fine), '贅沢な' (zeitaku na - luxurious, extravagant, often implying indulgence), and '一流の' (ichiryū no - first-class, top-grade). While these terms share similarities, '高級な' specifically emphasizes a general sense of being high-class or premium, whereas others might highlight specific aspects like quality of materials or level of extravagance.

اختبر نفسك

fill blank

このホテルはとても______で、サービスも素晴らしいです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank

彼女はいつも______レストランで食事をしています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank

______車に乗るのが夢です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!