左折
دليل النطق
- satsu
- sasutsu
أمثلة حسب المستوى
次の角を左折してください。
Please make a left turn at the next corner.
あそこで左折すると、銀行があります。
If you turn left there, you'll find the bank.
この道は左折できません。
You cannot make a left turn on this road.
信号を左折します。
Turn left at the traffic light.
バスは左折して、駅に向かいました。
The bus turned left and headed towards the station.
ここから左折すると、図書館が見えます。
If you turn left from here, you can see the library.
運転手はゆっくりと左折しました。
The driver slowly made a left turn.
地図によると、次の交差点で左折です。
According to the map, it's a left turn at the next intersection.
次の角を左折すると、その店が見えてきます。
Turn left at the next corner and you'll see the shop.
彼は信号で左折の指示を出した。
He signaled for a left turn at the traffic light.
この交差点は左折禁止です。
No left turn at this intersection.
バスは急な左折で乗客を揺らした。
The bus swayed its passengers with a sharp left turn.
地図によると、ここで左折するはずです。
According to the map, we should make a left turn here.
彼の運転は左折が特に苦手だ。
He's particularly bad at making left turns when driving.
自転車は左折時に後方確認が必要です。
Bicycles need to check behind them when making a left turn.
その車は、ためらうことなく左折した。
That car made a left turn without hesitation.
يُخلط عادةً مع
While 'hidari' means 'left', '左折' specifically means 'left turn' in the context of driving or navigation.
Similar to '左', 'migi' means 'right', but '右折' is specifically 'right turn'.
This informal phrase means 'to go straight'. '直進' is a more formal and common term in navigation.
تعبيرات اصطلاحية
"左折禁止"
No left turn (sign/rule)
この交差点は左折禁止です。
neutral"左折する"
to make a left turn
次の角を左折してください。
neutral"左に曲がる"
to turn left (more casual way of saying 左折する)
あの信号で左に曲がって。
informal"左折車線"
left-turn lane
左折車線に入ってください。
neutral"左折可"
left turn permitted (sign/rule)
この交差点は左折可です。
neutral"左折信号"
left-turn signal
左折信号に従って進んでください。
neutral"左折専用"
left turn only
この車線は左折専用です。
neutral"左折注意"
caution for left turns
この場所は左折注意です。
neutral"左折指示"
instruction to turn left
カーナビが左折指示を出しました。
neutral"左折方向"
left turn direction
左折方向に進んでください。
neutralسهل الخلط
This word specifically means 'left turn' in the context of driving or navigating. Learners might confuse it with general directions.
While 'hidari' (左) means left, 'sasetsu' (左折) is a formal term used for making a left turn, often seen on road signs or in driving instructions.
次の交差点を左折してください。(Please make a left turn at the next intersection.)
Similar to 左折, this term is specifically for 'right turn' in driving/navigation contexts. It's often confused with the general word for 'right'.
‘Migi’ (右) means right, but 'usetsu' (右折) is the specific term for making a right turn.
ここを右折すると駅に着きます。(If you turn right here, you'll arrive at the station.)
This means 'going straight ahead'. Learners might try to combine 'まっすぐ' (massugu - straight) with '行く' (iku - to go), but '直進' is the more formal and common term in navigation.
‘Massugu iku’ is generally understood, but 'chokushin' is a more precise and common instruction in navigation or on signs.
この道を直進してください。(Please go straight on this road.)
This means 'crossing (a road/bridge)'. Learners might confuse it with just '渡る' (wataru - to cross), but '横断' emphasizes crossing something broad like a road.
While 'wataru' can be used for crossing various things, 'oudan' is specifically used for crossing roads or other wide paths.
ここで道路を横断するのは危険です。(It is dangerous to cross the road here.)
This means 'stopping a vehicle'. Learners might confuse it with '止まる' (tomaru - to stop), but '停車' is specifically about vehicles stopping, often for a short period like dropping off passengers.
‘Tomaru’ is a general verb for stopping. 'Teisha' is specific to vehicles and implies a temporary stop, not parking.
バスは次の停留所で停車します。(The bus will stop at the next stop.)
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a car's 'sa' (差)ety (さ) belt coming undone as you make a 'setsu' (折)back turn to the left.
ربط بصري
Picture a road sign with a left-pointing arrow that looks like the character 左 (left), and then imagine a car literally folding (折) into that left turn.
Word Web
تحدٍّ
You are giving directions to a friend. Tell them to turn left at the next intersection. 「次の交差点を左折してください。」 (Tsugi no kousaten o sasetsu shite kudasai.)
اختبر نفسك 84 أسئلة
次の角を___してください。(Please make a ___ turn at the next corner.)
「左折」は左に曲がることを意味します。
次の信号で___です。(It's a ___ turn at the next traffic light.)
「左折」は左に曲がることを意味します。
道がわからないので、___の標識を探しています。(I don't know the way, so I'm looking for a ___ turn sign.)
「左折」は左に曲がることを意味します。
ここから駅まで___すると近いです。(It's closer to the station if you make a ___ turn from here.)
「左折」は左に曲がることを意味します。
運転免許の試験で___の指示がありました。(In the driving test, there was an instruction for a ___ turn.)
「左折」は左に曲がることを意味します。
地図を見ると、この交差点で___するようです。(Looking at the map, it seems we need to make a ___ turn at this intersection.)
「左折」は左に曲がることを意味します。
Which sign indicates a 'left turn'?
左折 (sasetsu) means left turn.
If someone tells you to '左折してください' (sasetsu shite kudasai), what should you do?
左折 (sasetsu) means left turn, and 'してください' (shite kudasai) means 'please do'. So, 'Please turn left.'
You are driving and see a sign with '左折' on it. What action should you prepare to take?
左折 (sasetsu) directly translates to left turn.
The word '左折' means to turn right.
左折 (sasetsu) means left turn, not right turn. 右折 (usetsu) means right turn.
If you are told to '左折してください', you should go straight.
左折 (sasetsu) means left turn, so '左折してください' means 'please turn left'.
A traffic sign indicating '左折' tells drivers to turn left.
This is correct. '左折' (sasetsu) means left turn.
Listen for 'left turn' in the instruction.
Listen for 'left turn' when someone points.
Listen for 'left turn' in the question.
Read this aloud:
左折してください。
Focus: sa-set-su
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
左折ですか?
Focus: sa-set-su de-su ka
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
次の信号で左折です。
Focus: tsu-gi no shin-gou de sa-set-su de-su
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling a taxi driver to turn left at the next intersection. Use '次' (next) and '交差点' (intersection).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
次の交差点を左折してください。
You are giving directions to a friend. Write a sentence telling them to make a left turn at the traffic light. Use '信号' (traffic light).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
信号で左折します。
Write a sentence describing a street sign that indicates 'left turn only'. Use 'のみ' (only).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この道は左折のみです。
この人は何について尋ねていますか?
Read this passage:
すみません、道に迷いました。駅へ行くには、どこで左折しますか?
この人は何について尋ねていますか?
質問者は駅への道を尋ねており、左折する場所を知りたがっています。
質問者は駅への道を尋ねており、左折する場所を知りたがっています。
左折すると何がありますか?
Read this passage:
この先を左折すると、図書館があります。すぐに見つかりますよ。
左折すると何がありますか?
通路には「図書館があります」と明記されています。
通路には「図書館があります」と明記されています。
この指示で、最初に何をしますか?
Read this passage:
地図を見てください。次の角を左折して、まっすぐ進んでください。
この指示で、最初に何をしますか?
「次の角を左折して」とありますので、左折が最初の行動です。
「次の角を左折して」とありますので、左折が最初の行動です。
This sentence means 'Please turn left at the next.' '次を' (tsugi o) means 'next', '左折に' (sasetsu ni) indicates 'to the left turn', and '曲がってください' (magatte kudasai) means 'please turn'.
This sentence means 'That road is a left turn.' 'あの' (ano) means 'that', '道' (michi) means 'road', 'は' (wa) is a topic particle, and '左折です' (sasetsu desu) means 'is a left turn'.
This sentence means 'Please make a left turn here.' 'ここで' (koko de) means 'here', '左折を' (sasetsu o) indicates 'a left turn' as the object, and 'してください' (shite kudasai) means 'please do'.
次の角を___してください。(Please make a ___ at the next corner.)
The sentence asks to make a turn at the corner. '左折' means 'left turn'.
そこを___すれば、郵便局が見えますよ。(If you make a ___ there, you'll see the post office.)
The sentence indicates that making a turn will lead to the post office. '左折' is 'left turn'.
すみません、この道は___禁止です。(Excuse me, ___ is prohibited on this road.)
The sentence indicates a prohibition on a turn. '左折' means 'left turn'.
交差点で___してください。(Please make a ___ at the intersection.)
The instruction is to make a turn at the intersection. '左折' means 'left turn'.
次の信号を___すると、病院があります。(If you make a ___ at the next traffic light, there's a hospital.)
The sentence describes how to get to the hospital by making a turn. '左折' means 'left turn'.
運転手さん、ここで___をお願いします。(Driver, please make a ___ here.)
The speaker is asking the driver to make a turn. '左折' means 'left turn'.
Which of these means 'left turn'?
左折 (させつ) specifically means 'left turn'. 右折 (うせつ) is 'right turn', 直進 (ちょくしん) is 'go straight', and 停車 (ていしゃ) is 'stopping a car'.
You see a sign that says 「次を左折」. What should you do next?
「次を左折」 (つぎをさせつ) means 'next, turn left'.
What is the opposite of 左折 (させつ)?
右折 (うせつ) means 'right turn', which is the opposite of 'left turn'.
If a sign indicates 左折 (させつ), you should turn right.
左折 (させつ) means 'left turn', not 'right turn'.
In Japan, drivers make a 左折 (させつ) from the left lane.
In Japan, traffic drives on the left, so to make a left turn, you would typically be in the left lane.
The word 左折 (させつ) can only be used when talking about walking.
左折 (させつ) is commonly used for vehicles turning, not just for walking. For walking, you might say 左に曲がる (ひだりにまがる).
You are driving and need to turn left at the next intersection. How would you tell your Japanese friend in the passenger seat that you are going to make a left turn? Use the word "左折" (sasetsu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
次の交差点で左折します。
Your friend asks for directions to the post office. You need to tell them to turn left after the convenience store. How would you say this in Japanese, using "左折" (sasetsu)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
コンビニを過ぎたら左折してください。
You are giving instructions to a robot. You need to tell it to make a left turn at the traffic light. Write the instruction using "左折" (sasetsu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
信号で左折する。
What is the instruction given in the passage?
Read this passage:
この道は一方通行です。右折はできません。左折してください。
What is the instruction given in the passage?
The passage says '左折してください' (sasetsu shite kudasai), which means 'Please turn left.'
The passage says '左折してください' (sasetsu shite kudasai), which means 'Please turn left.'
According to the passage, what should you do at the corner to go to the station?
Read this passage:
駅に行くには、この角を左折します。その後、まっすぐ歩いてください。
According to the passage, what should you do at the corner to go to the station?
The passage states 'この角を左折します' (kono kado o sasetsu shimasu), meaning 'turn left at this corner.'
The passage states 'この角を左折します' (kono kado o sasetsu shimasu), meaning 'turn left at this corner.'
What will you see after making a left turn at the next intersection, according to the map?
Read this passage:
地図によると、次の交差点で左折すると銀行が見えます。
What will you see after making a left turn at the next intersection, according to the map?
The passage says '左折すると銀行が見えます' (sasetsu suru to ginkō ga miemasu), which means 'if you turn left, you can see a bank.'
The passage says '左折すると銀行が見えます' (sasetsu suru to ginkō ga miemasu), which means 'if you turn left, you can see a bank.'
この交差点では___が禁止されています。
この文脈では、交差点で「左折」が禁止されているという状況が最も自然です。
次の角を___してください。目的地はすぐそこです。
「次の角を左折してください」が、指示として最も適切です。目的地が近いことを示唆しています。
カーナビの指示に従って、___をしました。
カーナビの指示は通常、進行方向の指示なので、「左折」が適切です。
交通量の多い場所での___は特に注意が必要です。
交通量の多い場所での「左折」は、対向車や歩行者に注意する必要があるため、特に注意が必要です。
標識には、この道は___専用だと書かれていました。
標識が特定の方向への進行専用であることを示す場合、「左折」が自然な選択肢です。
運転免許の試験では、___の正確さも採点対象になります。
運転免許の試験では、カーブや交差点での操作の正確さが評価されるため、「左折」は採点対象になり得ます。
この交差点では、どちらに曲がるべきですか?
文脈から、どの方向に曲がるべきかを尋ねています。「左折」は左に曲がることを意味します。
タクシーの運転手に「次の角を左折してください」と伝えたいです。何と言いますか?
「左折」は左に曲がるという意味なので、この表現が適切です。
地図を見ています。この道は一方通行なので、次の目的地へ行くにはどこで曲がる必要がありますか?
次の目的地へ行くためには、左に曲がる必要があります。
交通標識に「左折禁止」と表示されている場合、左に曲がることは許されません。
「左折禁止」は、その場所での左折を禁じる標識です。
「左折」は、目的地に到着したことを意味します。
「左折」は左に曲がる動作を意味し、目的地に到着したことを直接意味するものではありません。
運転中に「左折」と言われたら、車を右に曲げるべきです。
「左折」は左に曲がることを意味します。右に曲がるのは「右折」です。
Imagine you're giving directions to a friend. Explain how to get to the nearest convenience store from your current location, making sure to include at least one left turn (左折).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ここからまっすぐ行って、最初の信号を左折すると、コンビニが見えてきますよ。 (Go straight from here, and at the first traffic light, make a left turn, and you'll see the convenience store.)
You are describing a car accident you witnessed. Describe a situation where one of the cars involved made a crucial left turn (左折) that led to the incident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一台の車が信号を無視して左折したため、もう一台の車と衝突してしまいました。(One car ignored the traffic light and made a left turn, causing it to collide with another car.)
You're trying to explain a dance move that involves a sudden left turn (左折) of the body. Describe the move in detail, focusing on the timing and how the left turn is executed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まず右に一歩踏み出し、次に素早く体を左折させます。この左折のタイミングが重要です。(First, take a step to the right, then quickly turn your body to the left. The timing of this left turn is crucial.)
この文章から、交差点での左折について何が言えますか?
Read this passage:
交差点では、右折する車と左折する車が同時に動くことがあるため、特に注意が必要です。信号が青でも、対向車線の直進車や右折車がいないか確認してから左折しましょう。
この文章から、交差点での左折について何が言えますか?
文章では、対向車線の直進車や右折車がいないか確認してから左折するよう指示しています。
文章では、対向車線の直進車や右折車がいないか確認してから左折するよう指示しています。
この状況で、あなたはどのような行動をとるべきですか?
Read this passage:
地図アプリを使って目的地に向かっています。アプリは「次の角を左折してください。その先に目的地があります。」と指示しました。しかし、目の前の角には「左折禁止」の標識がありました。あなたはどうしますか?
この状況で、あなたはどのような行動をとるべきですか?
交通標識はアプリの指示よりも優先されます。左折禁止の場合は、別のルートを探す必要があります。
交通標識はアプリの指示よりも優先されます。左折禁止の場合は、別のルートを探す必要があります。
自転車で左折する際、安全のために推奨されている行動は何ですか?
Read this passage:
自転車で街中を走るとき、車と同じように左折する際は、車道の右端に寄ってから曲がるのが安全です。これにより、後続車との接触事故を防ぎ、スムーズな交通の流れを保つことができます。
自転車で左折する際、安全のために推奨されている行動は何ですか?
文章には「車道の右端に寄ってから曲がるのが安全です」と明記されています。
文章には「車道の右端に寄ってから曲がるのが安全です」と明記されています。
You'll reach your destination after making a left turn at the next corner. Listen for 'left turn'.
Please be aware there's a 'no left turn' sign at this intersection. Listen for 'left turn prohibited'.
If you get lost, make a left turn at the next traffic light. Listen for 'make a left turn'.
Read this aloud:
次の角を左折してください。
Focus: 左折 (させつ)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ここから左折することはできません。
Focus: 左折 (させつ)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
次の交差点で左折するつもりです。
Focus: 左折 (させつ)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are giving directions to a friend. Tell them to make a left turn at the next traffic light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
次の信号で左折してください。
Describe a situation where making a left turn was difficult or caused a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
交通量が多かったので、交差点での左折は非常に難しかったです。
You are writing a short story. In one sentence, describe a car making a sharp left turn.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
車はきしむ音を立てて急な左折をした。
この交差点で左折する際の利点は何ですか?
Read this passage:
この交差点では、右折よりも左折の方が安全だと考えられています。特に朝の通勤時間帯は、左折専用レーンを使うことで渋滞を避けることができます。しかし、歩行者には常に注意を払う必要があります。
この交差点で左折する際の利点は何ですか?
passage states '左折専用レーンを使うことで渋滞を避けることができます' (You can avoid traffic jams by using the dedicated left-turn lane).
passage states '左折専用レーンを使うことで渋滞を避けることができます' (You can avoid traffic jams by using the dedicated left-turn lane).
新しい道路標識は何を示していますか?
Read this passage:
新しい道路標識は、運転者に対し、特定の場所での左折を禁止していることを示しています。これは、事故のリスクを減らすための措置です。この標識を見たら、迂回ルートを探す必要があります。
新しい道路標識は何を示していますか?
The passage clearly states '特定の場所での左折を禁止していることを示しています' (indicates that left turns are prohibited at specific locations).
The passage clearly states '特定の場所での左折を禁止していることを示しています' (indicates that left turns are prohibited at specific locations).
なぜ運転者は目的地への到着が遅れたのですか?
Read this passage:
カーナビの指示に従って運転していましたが、うっかり指示を見落としてしまい、左折するべき場所を通り過ぎてしまいました。結果として、目的地に到着するのが少し遅れてしまいました。
なぜ運転者は目的地への到着が遅れたのですか?
The passage states '左折するべき場所を通り過ぎてしまいました' (I accidentally missed the instruction and passed the place where I should have made a left turn), which led to the delay.
The passage states '左折するべき場所を通り過ぎてしまいました' (I accidentally missed the instruction and passed the place where I should have made a left turn), which led to the delay.
This sentence means 'Please make a left turn at the next intersection.' The order follows a typical Japanese sentence structure: [Modifier] [Location] [Action] [Polite request].
This sentence means 'A sudden left turn while driving is dangerous.' The structure is [Context] [Adjective] [Noun (topic)] [Predicate].
This means 'There was a 'no left turn' sign.' The order is [Noun] [Prohibition] [Possessive particle] [Noun] [Existence verb].
/ 84 correct
Perfect score!
مثال
ここでは左折禁止です。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات travel
くらい/ぐらい
B1Particle indicating extent, degree, or 'about/approximately'.
宿泊
B1The act of staying overnight in a place, such as a hotel or guest house. Essential for IELTS General Task 1 letters regarding travel complaints or bookings.
入場料
B1The fee paid to enter a place.
入場券
B1A ticket allowing entry to an event or place.
冒険
B1Adventure; an exciting or unusual experience.
手頃
B1Reasonable in price or size; affordable, suitable.
〜の後に
B1After (a noun or event).
〜の後で
B1After (time or place), behind.
飛行場
A2Airport.
航空会社
B1Airline company.