小鳥
When talking about birds in Japanese, you'll often hear 「鳥(とり)」 which is the general term. However, for smaller birds, 「小鳥(ことり)」 is used. This distinction helps convey a more precise image of the bird's size.
For example, you might see 「小鳥がさえずる」 (A small bird chirps) or 「庭に小鳥が遊びに来る」 (Small birds come to play in the garden). It's a common and useful word for describing the little feathered friends around us.
Alright, let's talk about 小鳥 (こ とり), which means 'small bird'. You'll hear this word in pretty straightforward contexts. It’s not a super technical term, so don't expect to hear it in a deep scientific discussion about avian species. It’s more for everyday situations.
§ At home
You’ll often hear 小鳥 when people are talking about pets or observations around the house.
うちの庭に小鳥がよく来ます。(Uchi no niwa ni kotori ga yoku kimasu.)
- Translation hint: 'Small birds often come to our garden.'
ペットショップで可愛い小鳥を見つけました。(Petto shoppu de kawaii kotori o mitsukemashita.)
- Translation hint: 'I found a cute small bird at the pet shop.'
§ In nature and outdoors
When you're out and about, especially in parks or natural settings, you'll definitely hear this word.
公園で小鳥のさえずりが聞こえます。(Kōen de kotori no saezuri ga kikoemasu.)
- Translation hint: 'You can hear the chirping of small birds in the park.'
森の中にはたくさんの種類の小鳥が生息しています。(Mori no naka ni wa takusan no shurui no kotori ga seisoku shiteimasu.)
- Translation hint: 'Many kinds of small birds live in the forest.'
- DEFINITION
- A bird of small size.
§ In literature and media
You'll also encounter 小鳥 in more descriptive or evocative contexts, like in stories, songs, or poetry. It often symbolizes fragility, beauty, or freedom.
彼女は小鳥のように歌った。(Kanojo wa kotori no yō ni utatta.)
- Translation hint: 'She sang like a small bird.' (Meaning, she sang sweetly or delicately.)
小鳥のさえずりで目が覚めた。(Kotori no saezuri de me ga sameta.)
- Translation hint: 'I woke up to the chirping of small birds.'
§ When NOT to use 小鳥
While 'small bird' is pretty versatile, there are times when it's not the best fit. For example, you wouldn't typically use it for:
- Larger birds like eagles or crows. For those, you'd use more specific terms or just 鳥 (tori).
- Technical ornithological discussions. In scientific contexts, more precise terminology for species would be used.
So, stick to 小鳥 for everyday conversations about little feathered friends, and you'll be using it correctly.
أمثلة حسب المستوى
小鳥が鳴いています。
The little bird is singing/chirping.
庭に小鳥がいます。
There is a small bird in the garden.
私は小鳥が好きです。
I like small birds.
木の上に小鳥がいます。
There's a small bird on the tree.
小鳥が空を飛んでいます。
The little bird is flying in the sky.
この絵には小鳥が描かれています。
A small bird is drawn in this picture.
小鳥の歌声が聞こえます。
I can hear the song of a small bird.
公園で小鳥を見ました。
I saw a small bird in the park.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
窓の外で小鳥がさえずっている。
Small birds are chirping outside the window.
彼女は可愛い小鳥を飼っている。
She keeps a cute little bird.
公園で小鳥が木に止まっていた。
A small bird was perched on a tree in the park.
小鳥の歌声に癒される。
I'm soothed by the song of small birds.
小鳥たちが餌をついばんでいる。
The small birds are pecking at the food.
朝、小鳥の声で目が覚めた。
I woke up to the sound of small birds in the morning.
この鳥は小鳥の一種です。
This bird is a type of small bird.
彼は小鳥のように歌う。
He sings like a small bird.
小鳥が電線に並んで止まっている。
Small birds are perched in a row on the power line.
庭に小鳥が遊びに来る。
Small birds come to play in the garden.
كيفية الاستخدام
小鳥 (kotori) literally means "small bird." While it can refer to any bird that is small in size, it's often used for songbirds or pet birds. It has a somewhat affectionate or gentle nuance.
Don't use 小鳥 to refer to a baby bird if you specifically mean a chick that is still developing or unable to fly. For a young bird, you might use ひな (hina), especially for birds of prey or poultry, though 小鳥 can sometimes overlap if the baby bird is also generally small and cute. Also, don't use 小鳥 for birds that are small but considered pests, like sparrows (雀 - suzume), unless you're specifically trying to be endearing; otherwise, it's just a 鳥 (tori).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'こ (ko)' as 'kid' and 'とり (tori)' as 'bird'. So, a 'kid bird' is a small bird.
ربط بصري
Imagine a tiny, chirping bird sitting on your finger. Or visualize a child (こ) playing with a small bird (とり).
Word Web
تحدٍّ
Describe a scene with a small bird using two sentences in Japanese. For example, '公園で小鳥が飛んでいます。とても可愛いです。' (A small bird is flying in the park. It's very cute.)
اختبر نفسك 36 أسئلة
This sentence means 'There is a small bird.'
This sentence means 'I can hear the small bird's voice.'
This sentence means 'The small bird is cute.'
A cute small bird is singing.
There are many small birds in the garden.
Can you hear the small bird's voice?
Read this aloud:
小鳥が木にとまっています。
Focus: とまっています (tomatte imasu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あの小鳥は小さいですね。
Focus: 小さい (chiisai)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
小鳥が空を飛んでいます。
Focus: 飛んでいます (tonde imasu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a small bird singing in the park. The particle で (de) indicates the location.
This sentence indicates that a small bird is on that tree. の (no) connects the tree and its top, and に (ni) marks location.
This sentence means 'I can hear the voice of a small bird from the window.' から (kara) indicates the source, and の (no) shows possession.
Write a short sentence describing a small bird you might see in a park. Use '小鳥' (kotori).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
公園で小鳥が歌っていました。 (A small bird was singing in the park.)
Imagine you are drawing a picture. Describe that you are drawing a small bird.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は小鳥の絵を描いています。 (I am drawing a picture of a small bird.)
You are explaining to someone that 'kotori' means a small bird. Write a simple Japanese sentence to convey this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
小鳥は小さい鳥という意味です。 (Kotori means a small bird.)
この文の中で、小鳥はどこに止まっていましたか? (In this passage, where was the small bird perched?)
Read this passage:
朝、窓を開けると、庭の木に小鳥が止まっていました。その小鳥はとても小さくて、可愛らしい声で鳴いていました。私はしばらくの間、その小鳥を眺めていました。
この文の中で、小鳥はどこに止まっていましたか? (In this passage, where was the small bird perched?)
passage states '庭の木に小鳥が止まっていました。' (A small bird was perched on a tree in the garden.)
passage states '庭の木に小鳥が止まっていました。' (A small bird was perched on a tree in the garden.)
筆者は公園で何を見ましたか? (What did the author see in the park?)
Read this passage:
公園を散歩していると、たくさんの小鳥たちが木々の間を飛び回っていました。彼らは楽しそうにさえずり、私を和ませてくれました。このような風景は、都会ではなかなか見られないものです。
筆者は公園で何を見ましたか? (What did the author see in the park?)
The passage says 'たくさんの小鳥たちが木々の間を飛び回っていました。' (Many small birds were flying around among the trees.)
The passage says 'たくさんの小鳥たちが木々の間を飛び回っていました。' (Many small birds were flying around among the trees.)
祖母は小鳥たちを何と呼んでいますか? (What does the grandmother call the small birds?)
Read this passage:
私の祖母は、毎朝庭に餌を置いて小鳥たちを呼んでいます。そうすると、色々な種類の小鳥がやってきて、楽しそうに餌をついばみます。祖母はそれを『私の小さな友達』と呼んでいます。
祖母は小鳥たちを何と呼んでいますか? (What does the grandmother call the small birds?)
The passage states '祖母はそれを『私の小さな友達』と呼んでいます。' (Grandmother calls them 'my little friends.')
The passage states '祖母はそれを『私の小さな友達』と呼んでいます。' (Grandmother calls them 'my little friends.')
Imagine you are describing a peaceful morning scene in a park. Write a sentence in Japanese that includes the word 小鳥 (kotori) and describes its actions. You can use hiragana or kanji for 小鳥.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
公園で小鳥が可愛く鳴いている朝は、とても穏やかです。
You are writing a short story. Describe a character noticing a small bird from their window. Write a Japanese sentence incorporating 小鳥 and an adjective to describe its appearance (e.g., beautiful, tiny).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
窓から、かわいらしい小鳥が飛んでいるのが見えました。
Write a short message to a friend, mentioning that you saw some 小鳥 playing in your garden. Include where you saw them and what they were doing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ねえ、今日、庭で可愛い小鳥たちが遊んでいるのを見たよ!
この文章で、小鳥は何をしていましたか?
Read this passage:
公園で散歩していると、木の枝に小さな鳥が止まっているのを見つけました。その小鳥は、澄んだ声で歌っていて、周りの人々を和ませていました。
この文章で、小鳥は何をしていましたか?
文章に「その小鳥は、澄んだ声で歌っていて」と書かれているため、澄んだ声で歌っていたのが正しいです。
文章に「その小鳥は、澄んだ声で歌っていて」と書かれているため、澄んだ声で歌っていたのが正しいです。
友人の庭に小鳥がよく来る季節はいつですか?
Read this passage:
友人の家の庭には、たくさんの小鳥が遊びに来ます。特に春になると、色とりどりの小鳥たちが花の蜜を吸いにやってきて、庭を華やかにしてくれます。
友人の庭に小鳥がよく来る季節はいつですか?
文章に「特に春になると、色とりどりの小鳥たちが花の蜜を吸いにやってきて」とあるため、春が正しいです。
文章に「特に春になると、色とりどりの小鳥たちが花の蜜を吸いにやってきて」とあるため、春が正しいです。
小鳥のさえずりは、どのような印象を与えましたか?
Read this passage:
朝早く目が覚めると、窓の外から小鳥のさえずりが聞こえてきました。その優しい歌声は、新しい一日が始まることを告げているようでした。
小鳥のさえずりは、どのような印象を与えましたか?
文章に「その優しい歌声は、新しい一日が始まることを告げているようでした」と書かれています。
文章に「その優しい歌声は、新しい一日が始まることを告げているようでした」と書かれています。
文脈に合う「小鳥」の使い方は? Which usage of '小鳥' fits the context?
「小鳥」は文字通りの意味だけでなく、小さくてかわいらしい、あるいはか弱いといった比喩的な意味合いで使われることがあります。この文脈では、控えめな性格を表す比喩として適切です。 '小鳥' can be used not only literally but also metaphorically to describe something small and cute, or delicate. In this context, it's appropriate as a metaphor for a modest personality.
次のうち、「小鳥」が最も自然に当てはまる文はどれですか? Which of the following sentences does '小鳥' fit most naturally?
「さえずる」は小鳥の鳴き声を表す動詞であり、この組み合わせは非常に自然です。他の選択肢は、意味的に不自然か、一般的な小鳥の生態と異なります。 'さえずる' (saezuru) is a verb that describes the chirping of small birds, making this combination very natural. The other options are semantically unnatural or deviate from the typical behavior of small birds.
比喩的な表現として「小鳥」が適切でない文はどれですか? Which sentence is not an appropriate metaphorical use of '小鳥'?
「小鳥」を食べるという表現は、比喩ではなく文字通りの意味になり、日常的な文脈では不自然です。他の選択肢は、体つき、声、無邪気さの比喩として適切です。 Eating a "small bird" is a literal meaning, not a metaphor, and is unnatural in a daily context. The other options are appropriate as metaphors for physique, voice, and innocence.
「小鳥のさえずりで目が覚めた」という文は、春の穏やかな朝の情景を描写している。 The sentence 'I woke up to the chirping of small birds' describes a serene spring morning scene.
「小鳥のさえずり」は、一般的に穏やかで心地よい音として認識され、春の朝の情景によく合います。 'Chirping of small birds' is generally perceived as a gentle and pleasant sound and fits well with the scene of a spring morning.
「小鳥」は、大型の猛禽類を指すこともある。 '小鳥' can sometimes refer to large birds of prey.
「小鳥」は、その名の通り小さな鳥を指します。大型の猛禽類には通常、「鷲(わし)」や「鷹(たか)」などの特定の語が用いられます。 '小鳥' (kotori) literally means small bird. Specific terms like '鷲' (washi - eagle) or '鷹' (taka - hawk) are typically used for large birds of prey.
「小鳥」という言葉は、愛らしい子供や女性を比喩的に表現する際に用いられることがある。 The word '小鳥' is sometimes used metaphorically to describe adorable children or women.
「小鳥」は、小さく可愛らしい、か弱いといったイメージから、愛らしい子供や女性の比喩として使われることがあります。 '小鳥' (kotori), due to its image of being small, cute, and delicate, is sometimes used as a metaphor for adorable children or women.
/ 36 correct
Perfect score!
مثال
木の上で小鳥が歌っている。
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.