At the A1 level, you don't need to worry about the complex kanji for 聴診器. Instead, think of it as the 'doctor's tool for the heart.' You might see it in a picture book or hear a doctor say it simply. At this stage, just focus on the sound: 'cho-shin-ki.' It is a noun used to describe what a doctor uses during a check-up. You can remember it as 'the thing that listens to your heart.' If you go to a doctor in Japan, they might point to it and say 'Listen,' or use the sound 'moshi-moshi.' Knowing that this word exists helps you understand that Japanese has specific names for every medical tool, just like English does. Don't worry about writing it yet; just try to recognize the sound when you are at the clinic.
At the A2 level, you can start to recognize the word 聴診器 in simple sentences. You should know that it is a noun and that it is used with the particle 'o' (を) and the verb 'tsukau' (使う - to use). For example, 'Isha wa chōshinki o tsukaimasu' (The doctor uses a stethoscope). You might also see it in simple health brochures. At this level, you are beginning to learn more specific nouns for things you see in daily life. Even if you can't write the kanji 聴 (which is very difficult!), you should be able to recognize the word in hiragana or katakana. It's a useful word to know if you need to describe what happened during a physical exam at school or work. You are moving from 'doctor tool' to the actual name: 'stethoscope.'
At the B1 level, you should be able to use 聴診器 comfortably in sentences and understand its role in a medical context. You should know the common verbs associated with it, like 'ateru' (当てる - to apply/put against). For instance, 'Mune ni chōshinki o ateru' (Apply the stethoscope to the chest). You should also be aware that the kanji 聴 means 'to listen' and 器 means 'tool.' This level requires you to understand the word when it's used in medical dramas or during a real doctor's appointment. You should also be able to distinguish it from similar-sounding words like 'hochōki' (hearing aid). At B1, you are expected to handle basic medical interactions, and knowing the name of this primary diagnostic tool is a key part of that proficiency. You should also start practicing writing the kanji, focusing on the 'ear' radical in the first character.
At the B2 level, you should have a deeper understanding of 聴診器, including its professional nuances. You might know that doctors often call it 'sutēto' in a hospital setting. You should be able to read and write the kanji accurately and understand sentences that use the word in more complex grammatical structures, such as passive or causative forms. For example, 'Chōshinki de shin-on o kikareta' (My heart sounds were listened to with a stethoscope). You should also understand the word when it appears in more formal written Japanese, like news articles about health technology or medical textbooks. At this level, you can discuss the importance of the stethoscope in modern medicine and compare it to other diagnostic tools like ultrasound or X-rays using appropriate Japanese vocabulary.
At the C1 level, your understanding of 聴診器 should include historical and technical details. You might be able to discuss the etymology of the word or its introduction to Japan during the Meiji era as part of Western medical practice. You should be familiar with specialized terms related to its use, such as 'chōshin' (auscultation) and the specific types of sounds a doctor listens for, like 'shin-zatsuon' (heart murmur) or 'ra-on' (rales/crackles). You can use the word in metaphorical contexts or high-level academic discussions. Your ability to read the word in various fonts and handwritten styles should be perfect. You should also be able to explain the difference between a traditional acoustic 聴診器 and a modern digital or electronic 聴診器 in detail, using sophisticated vocabulary and grammar.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of the word 聴診器 and its place in the broader medical and cultural landscape of Japan. You can engage in professional-level discussions about medical ethics, the evolution of diagnostic technology, and the symbolic role of the stethoscope in the doctor-patient relationship. You understand the nuances of its use in literature, where it might represent the doctor's 'all-hearing ear' or a bridge between the physical and the internal. You are comfortable with the most technical jargon surrounding the device's components and acoustic properties. Your command of the language allows you to use 聴診器 in any register, from highly technical medical journals to poetic or philosophical reflections on life and health. You can also navigate complex puns or wordplay involving the kanji 聴 with ease.

聴診器 في 30 ثانية

  • 聴診器 (chōshinki) is the Japanese word for 'stethoscope,' a vital medical diagnostic tool.
  • It consists of kanji for 'listen,' 'diagnose,' and 'instrument,' perfectly describing its function.
  • Commonly used with verbs like 'ateru' (apply) and 'tsukau' (use) in medical settings.
  • Essential vocabulary for B1 learners to navigate Japanese healthcare and understand medical media.

The Japanese word 聴診器 (ちょうしんき - chōshinki) is the formal and technical term for a stethoscope. In the linguistic landscape of Japanese medical terminology, this word is a kango (Sino-Japanese word) composed of three distinct kanji characters, each contributing to its precise meaning. The first character, 聴 (chō), refers to the act of listening or hearing with focused attention. The second, 診 (shin), relates to a medical examination or diagnosis. The final character, 器 (ki), denotes a tool, device, or instrument. Together, they literally translate to a 'device for listening and examining.' This word is ubiquitous in medical settings, ranging from local clinics to massive university hospitals, and it serves as the primary symbol of the medical profession in Japan, much like it does in the West.

Medical Context
In a clinical environment, a doctor will use the 聴診器 to perform auscultation, which is the act of listening to the internal sounds of the body, specifically the heart, lungs, and intestines. When a physician says, 「聴診器を当てますね」 (I am going to apply the stethoscope), it signals the start of a physical examination where the patient is expected to remain quiet and breathe deeply.
Educational Settings
In Japanese elementary and junior high schools, annual physical examinations (健康診断) are mandatory. During these events, students line up in the infirmary, and the school doctor uses a 聴診器 to check their heart rhythm and lung health. For many Japanese children, this is their most common interaction with the word and the object.
Symbolic Usage
Beyond the literal tool, 聴診器 is often used as a visual shorthand in media (manga, anime, and TV dramas) to represent authority, care, and the diagnostic process. A character wearing a 聴診器 around their neck is instantly recognized as a medical professional, conveying a sense of expertise and responsibility.

"医者は聴診器を使って、患者の心音を注意深く聞いた。"

— The doctor used a stethoscope to listen carefully to the patient's heart sounds.

Understanding the word 聴診器 also requires an appreciation for the 'ki' (器) suffix, which appears in many other medical instruments like 血圧計 (ketsuatsukei - blood pressure monitor, though it uses 'kei' for meter) or 吸入器 (kyūnyūki - inhaler). The term is strictly formal; you wouldn't use it in casual conversation unless specifically discussing medical equipment. In everyday Japanese, if someone is talking about a doctor checking them, they might simply say 「もしもししてもらった」 (I had the doctor do the 'moshi-moshi'), mimicking the sound of a doctor checking one's chest, especially when speaking to or about children. However, for any B1 level learner, mastering the kanji and the correct pronunciation of 聴診器 is essential for navigating healthcare scenarios in Japan.

"ドラマの小道具として、本物の聴診器が用意された。"

— A real stethoscope was prepared as a prop for the drama.

"彼は首に聴診器を下げて、颯爽と歩いてきた。"

— He walked briskly with a stethoscope hanging around his neck.

"新しい聴診器は、微かな心雑音も逃さない。"

— The new stethoscope doesn't miss even a faint heart murmur.

"看護師は聴診器の冷たさに配慮して、手で温めた。"

— The nurse warmed the stethoscope with her hand, considering its coldness.

Using 聴診器 correctly in Japanese involves understanding specific verbs and particles that typically accompany it. Because it is a physical tool, it is most frequently used with verbs of action like 使う (tsukau - to use), 当てる (ateru - to apply/put against), and 首にかける (kubi ni kakeru - to hang around the neck). In a sentence structure, the particle を (o) is used to mark it as the direct object of these actions. For example, 「医者が聴診器を当てる」 (The doctor applies the stethoscope) describes the physical act of the exam. If you are describing a state, such as a doctor wearing one, you would use the te-form: 「聴診器を首にかけている」 (He is wearing a stethoscope around his neck).

Verbal Pairings
The most common verb is 当てる (ateru). This specifically means to place the diaphragm of the stethoscope against the skin. Another important verb is 聴く (kiku), which is the 'listen' kanji specifically used for listening with intent, such as listening to heartbeats (心音を聴く). Note that this is different from the generic 聞く used for general hearing.
Grammatical Particles
When describing the tool's function, use the particle で (de) to indicate the instrument/means. Example: 「聴診器で肺の音を確認する」 (Confirm the lung sounds with/using a stethoscope). When describing the location where it is placed, use に (ni). Example: 「胸に聴診器を当てる」 (Apply the stethoscope to the chest).

In more advanced or literary contexts, 聴診器 might be used metaphorically. For instance, a detective or an investigator might be described as 'applying a stethoscope to the heartbeat of the city' to understand its hidden problems. While rare, this usage highlights the concept of 'listening deeply for hidden signs.' However, for most B1 learners, the focus should remain on the literal medical application. It is also important to distinguish between the person using the tool and the tool itself. In Japanese, sentences often omit the subject (the doctor), so if you hear 「聴診器、お願いします」 (Stethoscope, please), it is likely a request from a doctor to a nurse during a busy round.

Finally, let's look at the pluralization. In Japanese, nouns do not change form for plurality. Therefore, 聴診器 can mean 'a stethoscope' or 'stethoscopes' depending on the context. If you need to specify 'one' stethoscope, you would use the counter for small tools, 個 (ko) or 本 (hon) if referring to its tube-like shape, though 台 (dai) is sometimes used for mechanical equipment. Usually, 1つの聴診器 (one stethoscope) is sufficient for clarity. Practice saying these phrases aloud to get used to the rhythmic flow of the four-syllable word ちょう・しん・き.

The word 聴診器 is most frequently encountered in environments related to health, safety, and professional medical practice. Because it is a specialized term, its usage is concentrated in specific social domains. If you are living in Japan, the most likely place you will hear this word is during a visit to a 病院 (byōin - hospital) or クリニック (kurinikku - clinic). It is part of the standard vocabulary for receptionists, nurses, and doctors. Beyond the hospital walls, however, the word appears in several other interesting contexts that reflect Japanese society's emphasis on health and technology.

Medical Dramas (Iryō Drama)
Japan has a massive appetite for medical dramas. Shows like 'Doctor-X' or 'Team Medical Dragon' feature the word 聴診器 constantly. You'll hear it in the operating room, during dramatic diagnostic scenes, or when a doctor is being characterized as old-fashioned (using a traditional stethoscope) versus modern (using a digital one). Listening for this word in these shows is a great way to hear natural, rapid-fire medical Japanese.
School Physicals (Naika-kenshin)
Every spring, Japanese schools hold 内科検診 (internal medicine exams). Teachers will instruct students: 「お医者さんが聴診器を当てるから、静かにしましょう」 (The doctor will apply the stethoscope, so let's be quiet). For many, this is a formative memory associated with the word—the cold sensation of the metal and the silence of the room.

Another place you might see this word is in 薬局 (yakkyoku - pharmacies) or medical supply stores. In Japan, some high-end pharmacies sell medical-grade equipment to the public. You will see 聴診器 listed on signs or in catalogs, often categorized under 医療機器 (medical devices). Interestingly, with the rise of home health care and tele-medicine in Japan, more families are buying basic stethoscopes to monitor elderly relatives, leading to the word appearing in lifestyle magazines or online shopping platforms like Rakuten or Amazon Japan.

Lastly, the word appears in ニュース (news reports) concerning medical breakthroughs or healthcare policy. For example, a report on 'AI-integrated stethoscopes' would use the term 「AI搭載聴診器」 (AI-equipped stethoscope). Because Japanese news uses a high level of kango, 聴診器 is the standard term used by news anchors. In summary, whether you are a patient, a student, a TV viewer, or a news reader, 聴診器 is a foundational 'life' word in Japan that signals the intersection of human care and diagnostic technology.

When learning and using the word 聴診器, English speakers and Japanese learners alike often run into a few specific hurdles. These range from kanji confusion to misapplying the word in social contexts. Understanding these pitfalls will help you sound more natural and avoid confusion during a medical encounter in Japan. The most common error is related to the kanji , which is complex and easily confused with other characters that look similar but have vastly different meanings.

Kanji Confusion
Learners often mistake (listen) for (virtue) or (hide) because of the shared radicals on the right side. Another common mistake is writing 聞診器. While 聞く also means 'to hear,' the specific medical term must use , which implies 'listening with a purpose or instrument.' Using the wrong kanji on a medical form would be a significant error.
Pronunciation Pitfalls
The word ちょうしんき has a long 'o' sound (chō). English speakers often shorten this to 'choshinki.' In Japanese, vowel length is phonemic, meaning cho and chō are different sounds. Ensure you hold the 'o' for two beats. Also, be careful not to confuse it with 超新星 (chōshinsei), which means 'supernova'—a very different kind of 'star' in the conversation!

Another frequent mistake is the over-reliance on the word 聴診器 in casual conversation. If you are telling a friend about a cold you had, saying 「お医者さんが聴診器を使いました」 sounds a bit like a textbook or a police report. Instead, people often describe the action: 「胸の音を聴いてもらった」 (I had them listen to my chest sounds). Remembering that Japanese often prefers describing the effect or the action over the specific noun of the tool will make your Japanese sound much more native.

Lastly, there is the confusion with other '-ki' (器) words. As mentioned before, 補聴器 (hochōki) is a hearing aid. Because both words share the and characters, learners often mix them up. Remember: (diagnosis) is for the doctor's stethoscope, while (supplement/assist) is for the patient's hearing aid. Keeping these radicals in mind—'diagnosis' vs 'assist'—will prevent you from telling a doctor you need a 'hearing aid' when you actually mean you're looking at their stethoscope.

In the medical world, there are several words that are closely related to 聴診器. Some are synonyms used in specific registers, while others are different tools that learners often mistake for a stethoscope. Understanding these nuances will broaden your vocabulary and help you distinguish between various medical instruments and procedures. Let's look at the most common alternatives and related terms.

ステート (Stetho)
As previously mentioned, this is the shorthand used by professionals. It's a 'register' synonym. While you wouldn't use it in a formal essay, you will hear it in clinical settings. It sounds 'insider' and professional. Comparison: 聴診器 is the 'standard' name; ステート is the 'workplace' name.
補聴器 (Hochōki - Hearing Aid)
This is the most common 'false friend' for learners. Both involve hearing. However, 補聴器 is a device worn by someone with hearing loss to amplify sound. 聴診器 is a device used by a doctor to listen to internal body sounds. They are functionally opposites: one brings the world to the ear, the other brings the body's secrets to the doctor.
血圧計 (Ketsuatsukei - Blood Pressure Monitor)
Often used alongside a stethoscope during a checkup. In older manual models (sphygmomanometers), a doctor must use a 聴診器 to listen for Korotkoff sounds while using the 血圧計. Because they are used together, they are often grouped in a learner's mind.

There is also the term 聴診 (chōshin), which refers to the act of auscultation itself. If a doctor says, 「聴診をします」 (I will perform auscultation), they are focusing on the medical procedure rather than the tool. This is a more formal way of speaking. Another related term is 打診 (dashin), which means 'percussion' (tapping the body to hear sounds). In medical school, students learn the trio of 視診 (shishin - inspection), 触診 (shokushin - palpation), and 聴診 (chōshin - auscultation). All three use the (diagnosis) kanji.

In summary, while 聴診器 is the definitive word for the instrument, being aware of its 'insider' version (ステート), its procedure name (聴診), and its common 'confusables' (補聴器) will give you a well-rounded grasp of this medical vocabulary. This knowledge is particularly useful for B1 learners who are moving beyond basic 'doctor' and 'hospital' terms into more specific, descriptive language.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The stethoscope was invented by René Laennec in 1816. Before the word 聴診器 was standardized, Japanese doctors sometimes called it 'kiku-tsutsu' (listening tube).

دليل النطق

UK /tʃoː.ɕiŋ.ki/
US /tʃoʊ.ʃɪn.ki/
Japanese pitch accent usually falls on the 'shinki' part (Low-High-High-High or Low-High-Low-Low depending on dialect, but standard Tokyo is typically flat after the initial rise).
يتقافى مع
更新期 (kōshinki - renewal period) 交信記 (kōshinki - communication record) 超新星 (chōshinsei - supernova - partial rhyme) 放心記 (hōshinki - record of absentmindedness) 公衆器 (kōshūki - public device) 放送機 (hōsōki - transmitter) 構想期 (kōsōki - planning phase) 抗真菌 (kōshinkin - antifungal)
أخطاء شائعة
  • Shortening the 'ō' to a short 'o' (choshinki instead of chōshinki).
  • Pronouncing 'shin' as 'sin' (missing the 'sh' sound).
  • Stress-timing the word like English instead of using Japanese mora-timing.
  • Misplacing the nasal 'n' (making it too much like an English 'm').
  • Glottal stopping between syllables instead of a smooth flow.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

The kanji 聴 and 診 are complex and require high-level recognition skills (N2/N1 level kanji).

الكتابة 5/5

Writing 聴 correctly with all its strokes is a challenge even for advanced learners.

التحدث 2/5

The pronunciation 'chōshinki' is rhythmic and relatively easy to say once vowel length is mastered.

الاستماع 2/5

Clear four-syllable word that is distinct in medical contexts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

医者 (isha - doctor) 病院 (byōin - hospital) 聞く (kiku - to hear) 心臓 (shinzō - heart) 道具 (dōgu - tool)

تعلّم لاحقاً

血圧計 (ketsuatsukei - blood pressure monitor) 体温計 (taionkei - thermometer) 注射器 (chūshaki - syringe) 処方箋 (shohōsen - prescription) 診察 (shinsatsu - medical exam)

متقدم

心音 (shin-on - heart sound) 肺雑音 (haizatsuon - lung rales) 不整脈 (fuseimyaku - arrhythmia) 心電図 (shindenzu - ECG) 触診 (shokushin - palpation)

قواعد يجب معرفتها

Using 'de' (で) for tools.

聴診器で音を聴く。

Using 'ni' (に) for the point of contact.

胸に聴診器を当てる。

The 'te-iru' (ている) form for continuous state.

聴診器を首にかけている。

Humble 'itashimasu' in medical settings.

聴診をさせていただきます。

Compound noun formation with 'ki' (器).

補聴器、吸入器、聴診器。

أمثلة حسب المستوى

1

これは聴診器です。

This is a stethoscope.

Simple 'A is B' structure.

2

お医者さんは聴診器を使います。

The doctor uses a stethoscope.

Subject + Object + Verb.

3

聴診器で心臓の音を聞きます。

Listen to the heart sound with a stethoscope.

Using 'de' for means/instrument.

4

聴診器は冷たいですか?

Is the stethoscope cold?

Question form with adjective.

5

きれいな聴診器ですね。

That's a clean stethoscope, isn't it?

Adjective + Noun + Ne (confirmation).

6

聴診器を持ってください。

Please hold the stethoscope.

Te-form + kudasai (request).

7

ここに聴診器があります。

There is a stethoscope here.

Existence verb 'arimasu'.

8

聴診器を見ました。

I saw a stethoscope.

Past tense verb.

1

先生は聴診器を首にかけています。

The teacher (doctor) is wearing a stethoscope around his neck.

Te-iru form for ongoing state.

2

聴診器を胸に当ててください。

Please put the stethoscope on your chest.

Ni-particle for location of action.

3

新しい聴診器を買いに行きました。

I went to buy a new stethoscope.

V-stem + ni iku (purpose of movement).

4

聴診器の使い方は難しいですか?

Is the way to use a stethoscope difficult?

V-stem + kata (way of doing).

5

この聴診器はとても高いです。

This stethoscope is very expensive.

Adverb 'totemo' + adjective.

6

聴診器を使って、肺の音を調べます。

Use a stethoscope to check the lung sounds.

Te-form to connect actions.

7

学校の健診で聴診器を見ました。

I saw a stethoscope at the school health checkup.

De-particle for location of event.

8

聴診器をケースに入れてください。

Please put the stethoscope in the case.

Ni-particle for destination of movement.

1

医者は聴診器を当てて、心音を確認した。

The doctor applied the stethoscope and confirmed the heart sounds.

Plain form in a narrative sentence.

2

聴診器は、内科医にとって欠かせない道具だ。

A stethoscope is an indispensable tool for internists.

N + ni totte (for someone/something).

3

看護師が聴診器を消毒しているのが見えた。

I saw the nurse disinfecting the stethoscope.

No-particle to nominalize a clause.

4

彼は聴診器を忘れて、診察室に戻った。

He forgot his stethoscope and went back to the examination room.

Te-form for reason/sequence.

5

電子聴診器を使えば、より正確に音が聞こえる。

If you use an electronic stethoscope, you can hear sounds more accurately.

Ba-conditional form.

6

聴診器を当てる前に、手で温めるのがマナーだ。

It is good manners to warm the stethoscope with your hand before applying it.

Mae ni (before) structure.

7

そのドラマの主人公は、いつも聴診器を首に巻いている。

The protagonist of that drama always has a stethoscope wrapped around his neck.

Maku (to wrap/wind) used for the stethoscope.

8

聴診器のゴムの部分が劣化してしまった。

The rubber part of the stethoscope has deteriorated.

Shimau form for regrettable action/state.

1

聴診器を通じて聞こえる鼓動は、力強かった。

The heartbeat heard through the stethoscope was powerful.

Tsūjite (through/via) grammar.

2

最新の聴診器は、録音機能も備えている。

The latest stethoscopes are also equipped with a recording function.

Sonaeru (to be equipped with).

3

彼は聴診器を使いこなし、微かな異変に気づいた。

He mastered the use of the stethoscope and noticed a slight abnormality.

V-stem + konasu (to master/handle well).

4

聴診器の歴史を調べると、19世紀のフランスに遡る。

If you look into the history of the stethoscope, it goes back to 19th-century France.

Sakanoboru (to go back in time).

5

研修医は、聴診器の当て方を先輩に厳しく指導された。

The resident was strictly instructed by his senior on how to apply the stethoscope.

Passive voice (sareru).

6

聴診器が壊れたので、修理に出さなければならない。

The stethoscope broke, so I have to send it for repair.

Nakereba naranai (must).

7

彼は聴診器を耳に挿し、患者の呼吸に集中した。

He inserted the stethoscope into his ears and concentrated on the patient's breathing.

Concentration phrase 'ni shūchū suru'.

8

聴診器一つで診断を下すのは、現代では珍しい。

Making a diagnosis with just a stethoscope is rare in modern times.

Nitsu (with just/only) emphasis.

1

聴診器は単なる道具ではなく、医師と患者の対話の象徴である。

A stethoscope is not merely a tool but a symbol of the dialogue between doctor and patient.

Tannaru (mere) + dewa naku (not A but B).

2

熟練した医師は、聴診器越しに患者の体内の微細な変化を読み取る。

An experienced doctor reads subtle changes within the patient's body through the stethoscope.

Goshi (through/across) suffix.

3

聴診器の音響特性を最大限に活かすためには、適切な装着が不可欠だ。

In order to make the most of the stethoscope's acoustic properties, proper fitting is essential.

Ikasu (to make use of) + fukaketsu (indispensable).

4

医療技術がどれほど進歩しても、聴診器による身体診察の重要性は揺るがない。

No matter how much medical technology advances, the importance of physical examination by stethoscope remains unshaken.

Dore hodo...temo (no matter how much).

5

彼は、聴診器の冷たさが患者に与える心理的影響について論文を書いた。

He wrote a paper on the psychological impact the coldness of a stethoscope has on patients.

Noun + ni ataeru (impact given to).

6

聴診器を媒介とした触れ合いが、患者の不安を和らげることもある。

Contact mediated by the stethoscope can sometimes alleviate a patient's anxiety.

Baikai to shita (mediated by).

7

その古い聴診器には、彼が長年培ってきた経験が詰まっている。

That old stethoscope is filled with the experience he has cultivated over many years.

Tsumatte iru (is packed/filled with).

8

聴診器のチューブの長さは、音の伝達効率に微妙な影響を及ぼす。

The length of the stethoscope tube has a subtle effect on sound transmission efficiency.

Eikyō o oyobosu (to exert an influence).

1

聴診器というプリズムを通して、医師は生命の律動を多角的に捉えるのである。

Through the prism of the stethoscope, the physician captures the rhythm of life from multiple perspectives.

To iu (called/known as) used metaphorically.

2

聴診器の起源を辿れば、ラエンネックの創意工夫が結実した瞬間に突き当たる。

Tracing the origins of the stethoscope leads us to the moment when Laennec's ingenuity bore fruit.

Ketsujitsu (bearing fruit/results).

3

デジタル化の波が押し寄せる中、アナログな聴診器の持つ「手触り」を再評価する動きがある。

Amidst the wave of digitalization, there is a movement to re-evaluate the 'tactile feel' of analog stethoscopes.

Naka (amidst/during) + saihyōka (re-evaluation).

4

聴診器から伝わる不整脈の響きは、時に沈黙よりも雄弁に病状を物語る。

The sound of an arrhythmia transmitted from the stethoscope sometimes speaks more eloquently of the condition than silence.

Yūben ni monogataru (to speak eloquently of).

5

優れた臨床医にとって、聴診器は自己の感覚器官の延長線上に位置する存在だ。

For an excellent clinician, the stethoscope is an entity that exists as an extension of their own sensory organs.

Enchōsenshō (extension line/continuation).

6

聴診器の膜面が捉える微弱な振動は、生命の深淵から届くメッセージに他ならない。

The faint vibrations captured by the stethoscope's diaphragm are none other than messages arriving from the abyss of life.

Ni hoka naranai (nothing other than).

7

AI診断が普及したとしても、聴診器を当てるという「儀式」が持つ癒やしの効果は無視できない。

Even if AI diagnosis becomes widespread, the healing effect of the 'ritual' of applying a stethoscope cannot be ignored.

Gishiki (ritual) + mushi dekinai (cannot ignore).

8

聴診器の構造的洗練は、音響工学と医学の長きにわたる共進化の賜物である。

The structural refinement of the stethoscope is the gift of a long co-evolution between acoustic engineering and medicine.

Tamamono (gift/result/fruit of labor).

تلازمات شائعة

聴診器を当てる
聴診器を首にかける
聴診器で聴く
聴診器を外す
聴診器を消毒する
聴診器の膜面
聴診器を持ち歩く
聴診器を新調する
聴診器の感度
聴診器を耳に挿す

العبارات الشائعة

聴診器を当てますね

— The standard phrase a doctor says before checking your heart or lungs.

「はい、聴診器を当てますね。大きく息を吸ってください。」

聴診器が冷たい

— A common complaint or observation about the metal part of the device.

聴診器が冷たくて、子供が泣き出した。

聴診器を首に下げる

— To have the stethoscope hanging around the neck, often describing a doctor's appearance.

ドラマの医者は、いつも聴診器を首に下げている。

聴診器のチューブ

— Referring specifically to the flexible tubing of the device.

聴診器のチューブが絡まってしまった。

聴診器のイヤーピース

— Referring to the part that goes into the ears.

自分に合ったサイズの聴診器のイヤーピースを選ぶ。

聴診器で心音を確認

— The act of checking heart sounds using the device.

まずは聴診器で心音を確認しましょう。

聴診器を使い分ける

— To use different stethoscopes for different purposes (e.g., pediatric vs. adult).

小児科医は、患者に合わせて聴診器を使い分ける。

電子聴診器の導入

— The introduction or adoption of electronic stethoscopes.

その病院では電子聴診器の導入が進んでいる。

聴診器の貸し借り

— Borrowing or lending a stethoscope, often discouraged for hygiene.

聴診器の貸し借りは避けるべきだ。

聴診器が手放せない

— Being unable to part with the stethoscope, indicating a busy or dedicated doctor.

当直の日は、聴診器が手放せない。

يُخلط عادةً مع

聴診器 vs 補聴器 (hochōki)

A hearing aid. Both use 'hearing' and 'tool' kanji, but the middle kanji is different.

聴診器 vs 注射器 (chūshaki)

A syringe. Both are medical tools ending in 'ki,' but one is for listening, the other for injecting.

聴診器 vs 血圧計 (ketsuatsukei)

A blood pressure monitor. Often used together, but functionally different.

تعبيرات اصطلاحية

"聴診器を当てるように"

— To examine something very carefully and deeply, as if listening to a heartbeat.

社会の矛盾に聴診器を当てるように取材する。

Literary
"心の聴診器"

— A metaphorical tool used to 'hear' or understand someone's true feelings.

カウンセラーは心の聴診器を持っているような人だ。

Poetic
"聴診器一つで"

— With very limited tools; relying solely on one's basic skills and primary instrument.

彼は聴診器一つで僻地医療を支えてきた。

Respectful
"聴診器の向こう側"

— Referring to the patient's internal world or the reality of their health.

聴診器の向こう側にある命の重みを感じる。

Literary
"聴診器を置く"

— To retire from being a medical doctor (similar to 'hanging up the stethoscope').

父は40年の医師生活を終え、聴診器を置いた。

Refined
"聴診器が泣く"

— When a tool is wasted or not used to its full potential because of a lack of skill.

こんな名医が使わないなら、聴診器が泣くよ。

Colloquial
"聴診器の目"

— An unusual metaphor for 'hearing' things so clearly it's like seeing them.

彼は聴診器の目で、肺の状態を把握する。

Rare
"聴診器の距離"

— The intimate distance between a doctor and patient during an exam.

聴診器の距離で、患者と向き合う。

Refined
"聴診器の魔法"

— The calming effect a doctor's examination can have on a patient.

聴診器の魔法で、子供の泣き声が止まった。

Warm
"聴診器に耳を澄ませる"

— To focus intensely on the sounds coming through the device.

静寂の中で聴診器に耳を澄ませる。

Narrative

سهل الخلط

聴診器 vs 聴診 (chōshin)

It's the base word for the action.

聴診 is the act of auscultation (the procedure). 聴診器 is the physical device used to perform it.

聴診を行う (perform auscultation) vs 聴診器を当てる (apply the stethoscope).

聴診器 vs 聴覚 (chōkaku)

Same first kanji.

聴覚 is the sense of hearing. 聴診器 is a tool to assist that sense in a medical context.

聴覚が鋭い (sharp sense of hearing).

聴診器 vs 器械 (kikai)

Same ending sound.

器械 refers to machinery or mechanical apparatus in general, while 聴診器 is a specific instrument.

精密な器械 (precise machinery).

聴診器 vs 診察 (shinsatsu)

Same middle kanji.

診察 is the overall medical consultation/examination. 聴診器 is just one tool used during it.

診察を受ける (undergo an exam).

聴診器 vs 聴取 (chōshu)

Same first kanji.

聴取 usually refers to 'hearing' or 'listening' in a legal or broadcasting sense (e.g., radio listening or police questioning).

事情聴取 (police questioning).

أنماط الجُمل

A1

[Noun] は [Noun] です。

これは聴診器です。

A2

[Person] は [Tool] を使います。

医者は聴診器を使います。

B1

[Location] に [Tool] を当てます。

胸に聴診器を当てます。

B2

[Tool] を通じて [Sound] が聞こえる。

聴診器を通じて心音が聞こえる。

C1

[Tool] は [Symbol] に他ならない。

聴診器は信頼の象徴に他ならない。

C2

[Tool] というプリズムを通して...

聴診器というプリズムを通して生命を見る。

B1

[Tool] を首にかけている。

彼は聴診器を首にかけている。

B2

[Tool] を新調する。

医師は新しい聴診器を新調した。

عائلة الكلمة

الأسماء

聴診 (chōshin - auscultation)
聴力 (chōryoku - hearing ability)
診断 (shindan - diagnosis)
診察 (shinsatsu - medical exam)
器具 (kigu - tool/utensil)

الأفعال

聴く (kiku - to listen with intent)
診る (miru - to examine medically)
器する (kisuru - to use as a tool - rare/literary)

الصفات

器械的な (kikaiteki na - mechanical)
診断的な (shindanteki na - diagnostic)

مرتبط

補聴器 (hochōki - hearing aid)
聴診法 (chōshinhō - auscultation method)
聴診台 (chōshindai - auscultation stand)
聴覚 (chōkaku - sense of hearing)
診察室 (shinsatsushitsu - exam room)

كيفية الاستخدام

frequency

High in medical and health-related contexts; rare in everyday non-medical life.

أخطاء شائعة
  • Using '聞く' instead of '聴く' in writing. 聴診器で心音を聴く。

    While they sound the same, 聴く implies focused listening with a tool.

  • Confusing 聴診器 (stethoscope) with 補聴器 (hearing aid). 医者は聴診器を使います。

    補聴器 is for people who can't hear well; 聴診器 is for doctors to diagnose.

  • Shortening the vowel: 'choshinki'. ちょうしんき (chōshinki).

    The first syllable must be long to be correct Japanese.

  • Saying '聴診器をする' for applying it. 聴診器を当てる。

    'Ateru' is the specific verb for placing the device on the body.

  • Forgetting the 'ki' (器) at the end. 聴診器。

    Without 'ki,' 'chōshin' means the act of auscultation, not the tool.

نصائح

Use the right particle

Always use 'o' (を) when you are doing something to the stethoscope, and 'de' (で) when you are using it as a tool.

School Health Exams

Remember the term 'Naika-kenshin.' This is where most Japanese people encounter the word 聴診器 for the first time.

Radical Recognition

Look for the 'ear' (耳) in 聴 and the 'words' (言) in 診. This tells you it's about listening and diagnosing.

Listen for the 'Chō'

In medical dramas, the 'Chō' sound is very distinct. It's often the start of many diagnostic words.

Learn Related Tools

Learning 聴診器 along with 血圧計 (blood pressure monitor) and 体温計 (thermometer) helps build a 'medical kit' in your mind.

Politeness Matters

When at a doctor's, use polite forms. The doctor will likely use very polite Japanese with you as well.

The 'Shin' Connection

Connect 'Shin' in 聴診器 with 'Shinzō' (heart). It's the tool for the heart.

Hospital Signs

Look for the kanji 診 on hospital signs. It often marks the 'Shinsatsushitsu' (examination room).

Professionalism

Using the word 聴診器 correctly shows a high level of Japanese proficiency and respect for the medical profession.

Stroke Order

For the kanji 聴, the stroke order is vital for the character to look balanced. Practice the 'ear' radical first.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'CHO' (like a CHOir listening), 'SHIN' (like a SHINy heart being diagnosed), and 'KI' (like a KEY to the body's secrets).

ربط بصري

Imagine a giant EAR (聴) looking through a magnifying glass at a HEART (診) inside a BOX (器).

Word Web

Hospital Doctor Heartbeat Lungs Diagnosis Medicine Examination Sound

تحدٍّ

Try to draw a stethoscope and label it 聴診器 using the kanji. Then, write a sentence using 'ateru' (当てる) and 'chōshinki' from memory.

أصل الكلمة

The word is a kango (Sino-Japanese) loan translation of the Western concept. It was standardized during the Meiji era as Japan modernized its medical system based on German and French models.

المعنى الأصلي: Listening-Diagnosis-Tool.

Sino-Japanese (Kango).

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but always remember to treat medical tools with respect in a Japanese clinical setting.

In English, 'stethoscope' comes from Greek 'stethos' (chest) and 'skopein' (to look). The Japanese focus is on 'listening' (聴) rather than 'looking' (skopein).

Doctor-X (TV Drama) - protagonist Daimon Michiko often uses one. Black Jack (Manga/Anime) - the iconic rogue doctor. Code Blue (TV Drama) - flight doctors using stethoscopes in emergencies.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Hospital

  • 聴診器を当てます
  • 服を上げてください
  • 息を止めてください
  • 異常はありません

Medical Drama Discussion

  • ステートを首にかける姿
  • 聴診器のシーンがかっこいい
  • リアルな医療用具
  • 診断の決め手

Buying Supplies

  • 聴診器の在庫はありますか
  • おすすめのメーカー
  • 交換用のイヤーピース
  • 名前の刻印サービス

School Health Check

  • 聴診器が来るよ
  • 静かに並んで
  • 心臓の音を聴くよ
  • 怖くないよ

Technical Report

  • 聴診器の感度向上
  • 周波数特性の解析
  • デジタル聴診器の利点
  • 臨床現場での活用

بدايات محادثة

"「日本の病院で、聴診器を当てられたことがありますか?」"

"「ドラマで医者が聴診器を首にかけているのは、どうしてあんなにかっこいいんでしょうか?」"

"「聴診器と補聴器、漢字が似ていて間違えやすいと思いませんか?」"

"「最近の聴診器は、スマホと連動できるものもあるらしいですよ。知っていましたか?」"

"「子供の頃、お医者さんの聴診器が冷たくて驚いた記憶はありますか?」"

مواضيع للكتابة اليومية

病院に行った時のことを思い出して、聴診器という言葉を使って日記を書いてみましょう。

もし自分が医者だったら、どんなデザインの聴診器を使いたいですか?理由も教えてください。

「聴診器」という言葉に含まれる「聴」「診」「器」のそれぞれの意味について、自分の言葉で説明してください。

医療ドラマの中で、聴診器がどのように使われていたか、印象的なシーンを説明してください。

新しい技術(AIなど)が聴診器をどのように変えるか、あなたの考えを書いてください。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

You can say '聴診器が必要です' (Chōshinki ga hitsuyō desu) or more naturally in a clinical setting, '聴診器をお願いします' (Chōshinki o onegaishimasu).

Yes, veterinarians use the same word. For example, '獣医が聴診器で犬の心音を聴く' (The vet listens to the dog's heart sounds with a stethoscope).

While 'kiku' (聞く) is understood, 'kiku' (聴く) is the correct kanji for medical listening. In speech, they sound the same, but in writing, 聴く is preferred.

Small tools are often counted with 'ko' (個), but because of its shape, 'hon' (本) can also be used. For equipment, 'dai' (台) is sometimes seen.

It is an abbreviation of 'Stethoskop' (German) or 'Stethoscope' (English). Japanese medical terminology has heavy influences from German.

The kanji 聴 and 診 are typically N2 or N1 level, but the word itself is important for anyone living in Japan (B1/N3 level).

You can say '聴診器が冷たいです' (Chōshinki ga tsumetai desu). Doctors often say '少し冷たいですよ' to warn patients.

Yes, they are called '電子聴診器' (denshi chōshinki) or 'デジタル聴診器' (dejitaru chōshinki).

Rarely, it can be used for mechanics listening to engines or safe-crackers in movies, though those are specialized uses.

It is called the 'イヤーピース' (iyāpīsu) or '耳管' (jikan).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write 'The doctor used a stethoscope' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please apply the stethoscope to the chest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'chōshinki' and 'kiku' (to listen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe what a stethoscope is in one Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The stethoscope was very cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I bought a new stethoscope' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The nurse disinfected the stethoscope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a doctor wearing a stethoscope.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I heard the heartbeat through the stethoscope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The electronic stethoscope is expensive' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The doctor's stethoscope was around his neck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please don't touch the stethoscope' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is this a high-performance stethoscope?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a broken stethoscope.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I can hear the lung sounds clearly with this stethoscope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The stethoscope is in the case' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is studying how to use a stethoscope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The doctor prepared the stethoscope' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Warming the stethoscope is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'This is a child's stethoscope' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is my stethoscope' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: As a doctor, tell the patient you will apply the stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what you can hear with a stethoscope in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a nurse to bring a stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

State that the stethoscope is cold.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you want to buy a high-performance stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you are wearing a stethoscope around your neck.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if the stethoscope is broken.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you disinfected the stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to be quiet because you are using a stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the color of your stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you forgot your stethoscope at the clinic.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask how to use this electronic stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that the stethoscope is an important tool.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

State that you heard a strange sound through the stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you need a child-sized stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell the patient to breathe deeply for the stethoscope check.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you are looking for a stethoscope case.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if you can borrow a stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you master the use of a stethoscope.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 聴診器. What is the English meaning?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki o ateru'. What is being done?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kubi ni chōshinki'. Where is the tool?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki ga tsumetai'. How does it feel?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Denshi chōshinki'. What type of tool is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki de kiku'. What sense is being used?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki o shōdoku'. What is the action?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Atarashii chōshinki'. Is it old or new?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki o wasureta'. Did they have it or forget it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki no kōkan'. What is happening?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki o earupīsu'. What part is mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Isha ga chōshinki o motteiru'. Who has the tool?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki de shin-on o kakunin'. What is being confirmed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chōshinki o mune ni'. Where is it placed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kore wa chōshinki desu ka?'. Is it a statement or a question?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!