A2 noun #5,000 الأكثر شيوعاً 3 دقيقة للقراءة

留学

ryugaku

§ Using 留学 (ryuugaku) Incorrectly as a Verb

Many English speakers learning Japanese try to use 留学 (ryuugaku) directly as a verb, similar to how 'study abroad' can function in English. However, 留学 (ryuugaku) is a noun. You cannot simply say 留学します (ryuugaku shimasu) to mean 'I study abroad' in a continuous or general sense. While 留学する (ryuugaku suru) is a valid verb form (meaning 'to study abroad' or 'to go study abroad'), it's important to understand its nuance. It often implies the act of going or beginning to study abroad, or the state of being a study abroad student. For ongoing or general study abroad, you need to be more specific or use other constructions.

DEFINITION
留学 (ryuugaku): Noun meaning 'study abroad'.

私は留学しています。

Hint: 'I am studying abroad.'

§ Confusing 留学 (ryuugaku) with 旅行 (ryokou) or 観光 (kankou)

While both 留学 (ryuugaku) and 旅行 (ryokou) involve going to another country, their purposes are very different. 留学 (ryuugaku) is specifically for studying. 旅行 (ryokou) means 'travel' or 'trip', and 観光 (kankou) means 'sightseeing'. Mixing these up can lead to misunderstandings about your intentions abroad.

DEFINITION
旅行 (ryokou): Travel, trip. For leisure or general movement.
DEFINITION
観光 (kankou): Sightseeing, tourism. Specifically for visiting tourist attractions.

彼女は日本に留学しました。

Hint: 'She went to Japan to study abroad.'

来週、京都へ旅行に行きます。

Hint: 'Next week, I'm going on a trip to Kyoto.'

§ Overusing 留学 (ryuugaku) when simpler terms suffice

Sometimes, learners feel they need to use the more formal 留学 (ryuugaku) even when a simpler phrase would be more natural. For instance, if you're talking about 'studying' in a general sense while living abroad, you might already have conveyed the 'abroad' part through context. Don't force 留学 (ryuugaku) into every sentence if '勉強 (benkyou)' (study) is sufficient.

日本で勉強しています。

Hint: 'I am studying in Japan.'

This sentence already implies 'studying abroad' if you are in Japan. Using 留学 (ryuugaku) here is not wrong, but not always necessary if the context is clear.

§ Not using appropriate particles with 留学 (ryuugaku)

Like many Japanese nouns, 留学 (ryuugaku) needs appropriate particles when used in sentences. Common particles you'll see with 留学 (ryuugaku) include:

  • が (ga): When 留学 is the subject.
  • を (o): When 留学 is the direct object (less common directly with the noun, more with the verb form 留学する).
  • に (ni): To indicate the place of study abroad or the purpose (e.g., 留学に来る - to come for study abroad).
  • の (no): To modify another noun (e.g., 留学生活 - study abroad life).

彼の留学が成功しました。

Hint: 'His study abroad was successful.'

日本へ留学したいです。

Hint: 'I want to study abroad in Japan.'

أنماط نحوية

〜に留学します (to study abroad in ~) 〜に留学したいです (want to study abroad in ~) 留学の経験 (experience of studying abroad) 留学する (to study abroad)

أنماط الجُمل

A1

[国]に留学します。

私はアメリカに留学します。

A2

[国]に留学したいです。

私は日本に留学したいです。

A2

留学の経験。

留学の経験は、私にとって貴重なものでした。

A2

留学する。

大学で留学する。

اختبر نفسك 6 أسئلة

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼は 大学時代に イギリスへ 留学した。異文化に 触れる 貴重な 経験だった。

This sentence describes someone studying abroad in England during university and emphasizes it as a valuable experience of cultural immersion.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 留学は 語学力向上だけでなく、自立心を 育む 絶好の 機会だ。多くの 若者が 海外で 挑戦している。

This sentence highlights that studying abroad is not only for improving language skills but also an excellent opportunity to foster independence, with many young people challenging themselves overseas.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼女は 将来、海外で 働くことを 夢見て、まず 留学することを 決意した。

This sentence explains that she decided to study abroad first, dreaming of working overseas in the future.

/ 6 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!