It describes something that is logically sound and fits the situation well.
الكلمة في 30 ثانية
- Logical and based on sound evidence.
- Appropriate given the circumstances.
- Reasonable and widely accepted.
Overview
- 1概要:「妥当な」は、ある判断や決定が、客観的な基準や論理に照らして「間違いではない」「納得できる」というニュアンスを含みます。単に「正しい」というだけでなく、状況や背景を考慮した上で「バランスが取れている」という評価が含まれるのが特徴です。2) 使用パターン:名詞を修飾する形(妥当な判断、妥当な金額)や、述語として使う形(その理由は妥当だ)の両方で頻繁に使用されます。特にビジネスや学術的な文脈で、「客観的根拠」を強調したい時に好まれます。3) 一般的な文脈:会議での意見の是非、価格設定の正当性、罰則の重さ、あるいは推論の正確さを議論する際に用いられます。例えば、「妥当な価格」と言えば、高すぎず安すぎない、市場価値に見合った価格を指します。4) 類語比較:『適切な』は「状況に合っている」という適応性に焦点があり、『正当な』は「権利や法的に正しい」という正当性に焦点があります。一方、『妥当な』は「論理的・客観的に見て納得できる」という、合意形成に近い性質を持っています。
أمثلة
その判断は妥当だ。
everydayThat judgment is reasonable.
提示された金額は妥当な範囲内です。
formalThe offered amount is within a reasonable range.
妥当な理由があれば許可されます。
formalIt will be permitted if there is a valid reason.
この仮説の妥当性を検証する。
academicVerify the validity of this hypothesis.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
妥当な線
a reasonable compromise
妥当性を欠く
lack validity
يُخلط عادةً مع
While '妥当' means reasonable/valid, '適当' can mean 'appropriate' but also 'careless/random' in some contexts. Be careful with the latter negative nuance.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Use this word in formal or professional settings to demonstrate analytical thinking. It is perfect for reports, presentations, and official correspondence. Avoid using it in casual chats with friends as it may sound overly intellectual or cold.
أخطاء شائعة
Many learners confuse it with '適当' (tekito). Remember that '適当' often carries a negative connotation of being lazy or half-hearted, whereas '妥当' is always positive and logical.
Tips
Use with nouns like decision or price
It is most effective when paired with abstract nouns like 'judgment' or 'price'. This helps clarify that the assessment is based on logical evaluation.
Avoid using in overly casual settings
Since it sounds formal, using it with friends might make you sound stiff. Use 'いい感じ' or '納得できる' in casual conversation instead.
The importance of consensus in Japan
In Japanese business culture, '妥当' is often used to reach a consensus. It implies that a decision is acceptable to all parties involved.
أصل الكلمة
The kanji '妥' originally meant 'to compromise or settle', and '当' means 'to hit the mark'. Together, they imply a conclusion that settles on the right mark.
السياق الثقافي
In Japanese society, avoiding extreme decisions is valued. '妥当' represents the middle ground that satisfies logic and social harmony.
نصيحة للحفظ
Think of '妥当' as 'D-A-T-O' (Data-based). If it is based on data and logic, it is '妥当'.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة「正しい」は事実や真理に合致していることを指しますが、「妥当な」は状況や根拠を考慮して「納得できる範囲内である」という判断を含みます。つまり、「妥当な」の方が、より主観的・状況的な調整の余地がある言葉です。
はい、「妥当性」という名詞として使うことができます。「その計画の妥当性を検討する」のように、ある事柄が妥当であるかどうかの性質を議論する際によく使われます。
少し硬い響きがあるため、友達同士の日常会話ではあまり使いません。ビジネスや公的な場、論文などで使うのが最も自然です。
「不当な」や「不適切な」が反対語として挙げられます。「不当な」は理不尽で許されないという強い否定を含みます。
اختبر نفسك
市場調査の結果、この価格設定は___であると判断された。
市場調査という客観的根拠に基づいているため、論理的に納得できる「妥当」が最適です。
النتيجة: /1
Summary
It describes something that is logically sound and fits the situation well.
- Logical and based on sound evidence.
- Appropriate given the circumstances.
- Reasonable and widely accepted.
Use with nouns like decision or price
It is most effective when paired with abstract nouns like 'judgment' or 'price'. This helps clarify that the assessment is based on logical evaluation.
Avoid using in overly casual settings
Since it sounds formal, using it with friends might make you sound stiff. Use 'いい感じ' or '納得できる' in casual conversation instead.
The importance of consensus in Japan
In Japanese business culture, '妥当' is often used to reach a consensus. It implies that a decision is acceptable to all parties involved.
أمثلة
4 من 4その判断は妥当だ。
That judgment is reasonable.
提示された金額は妥当な範囲内です。
The offered amount is within a reasonable range.
妥当な理由があれば許可されます。
It will be permitted if there is a valid reason.
この仮説の妥当性を検証する。
Verify the validity of this hypothesis.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.