脆弱
脆弱 في 30 ثانية
- 脆弱 (zeijaku) is a formal Japanese word meaning fragile, weak, or vulnerable, used primarily for systems and structures.
- It is a na-adjective (脆弱な) and is the root of the noun 脆弱性 (zeijakusei), meaning 'vulnerability.'
- Commonly found in IT (security flaws), economics (fragile markets), and environmental contexts (vulnerable ecosystems).
- Distinguish it from 弱い (yowai - general weak) and 脆い (moroi - physically brittle or emotionally sensitive).
The Japanese word 脆弱 (ぜいじゃく - zeijaku) is a sophisticated na-adjective that describes a state of being fragile, weak, or highly susceptible to damage. While the English word 'weak' can be translated as the simple 'yowai' (弱い), zeijaku carries a more formal, technical, and systemic nuance. It suggests a structural or inherent flaw that makes an entity vulnerable to external pressure or attack. In the modern era, you will encounter this word most frequently in the context of cybersecurity, where it refers to 'vulnerabilities' in software or networks.
- Structural Fragility
- This refers to physical objects or systems that lack the robustness to withstand stress. For example, an old building with a zeijaku foundation is at high risk during an earthquake.
- Information Technology (IT)
- Used as 脆弱性 (zeijakusei), it translates directly to 'vulnerability.' It describes a bug or misconfiguration that hackers can exploit.
- Societal or Economic Weakness
- It describes economies or social safety nets that are easily disrupted by global crises, such as a pandemic or a market crash.
このシステムのセキュリティは非常に脆弱であり、早急な対策が必要です。(Kono shisutemu no sekyuriti wa hijyō ni zeijaku de ari, sōkyū na taisaku ga hitsuyō desu.)
Understanding the kanji characters is key to mastering the word. The first kanji, 脆 (zei), means 'brittle' or 'fragile,' often used to describe things like dry leaves or thin ice. The second kanji, 弱 (jaku), is the standard character for 'weak.' Together, they create a picture of something that is not just lacking strength, but is prone to shattering or failing entirely under the slightest provocation.
地盤が脆弱な土地に家を建てるのは危険です。(Jiban ga zeijaku na tochi ni ie o tateru no wa kiken desu.)
When you hear this word in the news, it's often in the context of 'vulnerable groups' (脆弱な立場の人々 - zeijaku na tachiba no hitobito). This refers to people who are socially or economically disadvantaged and are the first to suffer in times of crisis. The word elevates the discussion from a simple 'weakness' to a 'structural vulnerability' that requires systemic change.
- Environmental Context
- Ecosystems can be described as zeijaku if they are easily unbalanced by invasive species or climate change.
Using 脆弱 (zeijaku) correctly requires understanding its role as a na-adjective. This means you will typically see it in three forms: 脆弱な + [Noun], 脆弱だ/です at the end of a sentence, or 脆弱性 (zeijakusei) to turn it into a noun meaning 'vulnerability.'
- Attributive Use (Modifying a Noun)
- You use zeijaku na to describe a specific thing.
Example: 脆弱な基盤 (zeijaku na kiban) - A fragile foundation. - Predicative Use (End of Sentence)
- You use zeijaku da to state a fact about a subject.
Example: この体制は脆弱だ。 (Kono taisei wa zeijaku da.) - This system/structure is fragile.
発展途上国は気候変動に対して非常に脆弱な立場にあります。(Hatten tojōkoku wa kikō hendō ni taishite hijyō ni zeijaku na tachiba ni arimasu.)
One of the most common ways you will see this word used in professional settings is as part of the compound 脆弱性 (zeijakusei). This is the standard term for security vulnerabilities in computer science. If you work in IT, you will hear about 'Vulnerability Assessment' (脆弱性診断 - zeijakusei shindan) or 'Vulnerability Management' (脆弱性管理 - zeijakusei kanri) almost daily.
最新のアプデを適用して、ソフトウェアの脆弱性を修正してください。(Saishin no apude o tekiyō shite, sofutowea no zeijakusei o shūsei shite kudasai.)
When describing human psychology or health, zeijaku is less common than moroi (脆い - brittle/emotionally fragile) or yowai (弱い - weak). However, it can be used in medical or psychological contexts to describe a 'predisposition' or a 'vulnerability' to certain conditions. For example, seishin-teki zeijakusei (精神的脆弱性) refers to psychological vulnerability.
- Comparison with 'Moroi'
- Moroi is often used for physical things that crumble easily (like cookies) or emotions (easily moved to tears). Zeijaku is more technical and implies a lack of resistance to external forces.
While 脆弱 (zeijaku) might not be a word you use when chatting with friends at a café, it is omnipresent in Japanese media, professional environments, and academic discourse. If you want to understand Japanese news or work in a corporate environment in Tokyo, this is a 'must-know' B2-level word.
- 1. The Evening News (NHK, etc.)
- News anchors use this word when discussing national security, disaster preparedness, or economic stability. For instance, 'Japan's energy self-sufficiency is zeijaku.'
- 2. Tech and Cybersecurity Blogs
- Websites like ITmedia or Nikkei xTECH frequently report on zeijakusei (vulnerabilities) found in popular apps like LINE, Zoom, or Windows.
- 3. Academic Papers and Sociology
- Scholars use the term to describe the fragility of social structures, especially when discussing the elderly or low-income families in the face of economic shifts.
日本は資源が乏しく、エネルギー供給体制が脆弱です。(Nihon wa shigen ga toboshiku, enerugī kyūkyū taisei ga zeijaku desu.)
In a professional setting, if a project manager says, '私たちの計画には脆弱な部分があります' (Watashitachi no keikaku ni wa zeijaku na bubun ga arimasu), they are signaling a serious concern. They aren't just saying the plan is 'weak'; they are saying it has a specific flaw that could lead to total failure if not addressed. This word choice demands attention and action.
高齢者は熱中症に対して非常に脆弱です。(Kōreisha wa netchūshō ni taishite hijyō ni zeijaku desu.)
Interestingly, the word is also appearing more in discussions about the 'Global Environment.' The 'fragility of the Earth' (地球の脆弱性 - chikyū no zeijakusei) is a common theme in environmental documentaries. It emphasizes that while the Earth seems vast and strong, its ecosystems are actually balanced on a very delicate and easily broken thread.
While 脆弱 (zeijaku) is a powerful word, it is easy to misuse if you treat it as a direct synonym for 'weak' (弱い - yowai). Here are the most common pitfalls English speakers and intermediate Japanese learners face.
- Mistake 1: Using it for Physical Strength
- You wouldn't say your muscles are zeijaku after a workout. For physical weakness, use 弱い (yowai) or 非力 (hiriki). Zeijaku is for structural or systemic weakness.
- Mistake 2: Confusing it with 'Moroi'
- While they both mean 'fragile,' moroi (脆い) is used for things that crumble easily (like a cookie or a dry wall) or for people who cry easily (涙もろい - namida moroi). Zeijaku is more clinical and abstract.
- Mistake 3: Over-formality
- Using zeijaku in a casual conversation with friends about why you lost a video game will sound incredibly stiff or even sarcastic. Stick to yowai in casual settings.
❌ 腕の筋肉が脆弱です。(Ude no kinniku ga zeijaku desu.)
✅ 腕の筋肉が弱いです。(Ude no kinniku ga yowai desu.)
Another subtle mistake is using zeijaku to mean 'insufficient' or 'not enough.' While a 'vulnerable' system might be insufficient, the words are not interchangeable. For 'insufficient,' use fujūbun (不十分). Zeijaku specifically implies a point of failure that can be exploited.
❌ このお菓子は脆弱だ。(Kono okashi wa zeijaku da.)
✅ このお菓子は脆い。(Kono okashi wa moroi.)
Finally, remember that zeijaku is a na-adjective, not a no-adjective. While some people might mistakenly say zeijaku no shisutemu, the grammatically correct form is zeijaku na shisutemu. However, the noun form zeijakusei does use no (e.g., shisutemu no zeijakusei).
To truly master 脆弱 (zeijaku), you should understand how it compares to other Japanese words for 'weakness' or 'fragility.' Choosing the right synonym depends on whether you are talking about health, personality, materials, or systems.
- 脆弱 (Zeijaku) vs. 弱い (Yowai)
- 弱い is the general term for 'weak.' It can be used for anything: weak tea, weak muscles, weak willpower. 脆弱 is formal and systemic. You use it for 'vulnerabilities' that lead to failure.
- 脆弱 (Zeijaku) vs. 脆い (Moroi)
- 脆い implies something that breaks or crumbles easily under pressure. It's often used for glass, cookies, or human emotions. 脆弱 is used more for systems, structures, and social positions.
- 脆弱 (Zeijaku) vs. 虚弱 (Kyojaku)
- 虚弱 is specifically used for physical health. A 'sickly child' is kyojaku-taishitsu (虚弱体質). You would not use zeijaku to describe a person's physical constitution.
- 脆弱 (Zeijaku) vs. 軟弱 (Nanjaku)
- 軟弱 often means 'weak-willed' or 'soft.' It can also describe 'soft ground' (軟弱地盤). While zeijaku ground is 'vulnerable' to sinking, nanjaku ground is just 'soft.'
彼は精神的に脆いところがあるが、組織の構造は脆弱ではない。(Kare wa seishin-teki ni moroi tokoro ga aru ga, soshiki no kōzō wa zeijaku de wa nai.)
In summary, choose zeijaku when you want to sound professional, analytical, or technical. Choose yowai for everyday life, moroi for things that break, and kyojaku for health. This distinction will make your Japanese sound much more natural and precise.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The kanji 脆 (zei) is the same one used in the word for 'crispy' (saクサク) in some contexts, though usually written in kana. It literally describes the texture of something that snaps easily.
دليل النطق
- Pronouncing 'zei' as 'zee'. It must be 'zay'.
- Mixing up 'jaku' with 'jyaku'. The 'j' is soft.
- Stressing the 'ku' too much. The final vowel is often devoiced.
- Forgetting the 'i' in 'zei'. It is a long vowel 'ze-e'.
- Confusing it with 'seijaku' (silence).
مستوى الصعوبة
The kanji 脆 is rare and difficult to write, though easy to recognize in context.
Writing 脆弱 from memory is a challenge even for some native speakers.
Pronunciation is straightforward, but finding the right context to use it is tricky.
Common in news and technical reports, so it's easy to spot once you know it.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Na-Adjective Modification
脆弱なシステム (Zeijaku na shisutemu)
Noun + 性 (Suffix for -ity/-ness)
脆弱性 (Zeijakusei - Vulnerability)
〜に対して (Towards/Against)
攻撃に対して脆弱だ。
〜が原因で (Because of...)
脆弱性が原因でトラブルが起きた。
〜を強いる (To force/impose)
脆弱な立場の人に犠牲を強いる。
أمثلة حسب المستوى
このかべは脆弱です。
This wall is fragile/weak.
Simple [Noun] wa [Adjective] desu structure.
脆弱なはこを使わないでください。
Please do not use fragile boxes.
Using zeijaku na to modify a noun (hako).
そのおもちゃは脆弱だ。
That toy is fragile.
Informal 'da' ending.
脆弱なひもですね。
It's a weak string, isn't it?
Adding 'ne' for confirmation.
このつくえは脆弱ではありません。
This desk is not fragile.
Negative form 'dewa arimasen'.
脆弱な家はあぶないです。
Fragile houses are dangerous.
Zeijaku na + noun.
パスワードが脆弱です。
The password is weak.
Common modern context.
脆弱なところを直します。
I will fix the weak parts.
Zeijaku na + tokoro (place/part).
この古い橋は非常に脆弱です。
This old bridge is extremely fragile.
Adding 'hijyō ni' (extremely) for emphasis.
脆弱な地盤に建物を建ててはいけません。
You must not build buildings on weak ground.
Te-wa ikemasen (prohibition).
システムの脆弱性が見つかりました。
A vulnerability in the system was found.
Noun form 'zeijakusei'.
脆弱な立場の人を助けたいです。
I want to help people in vulnerable positions.
Zeijaku na tachiba (vulnerable position).
この紙袋は脆弱なので、重いものは入れないで。
This paper bag is fragile, so don't put heavy things in it.
Reason 'node' + request.
雨で地盤が脆弱になっています。
The ground is becoming weak due to the rain.
Ni natte imasu (state of becoming).
脆弱なセキュリティは問題です。
Weak security is a problem.
Na-adjective modifying 'sekyuriti'.
彼の理論は脆弱だと言われました。
It was said that his theory is weak.
Passive voice 'iwaremashita'.
このソフトウェアには重大な脆弱性があります。
This software has a serious vulnerability.
Jyuudai na (serious) + zeijakusei.
脆弱な経済基盤を強化する必要があります。
It is necessary to strengthen the fragile economic foundation.
Hitsuyō ga arimasu (necessity).
災害に対して脆弱な地域を調査しています。
We are investigating areas that are vulnerable to disasters.
Ni taishite (towards/against).
その組織の体制は驚くほど脆弱だった。
The structure of that organization was surprisingly fragile.
Odoro-ku hodo (to a surprising degree).
脆弱性を修正するためのパッチが配布された。
A patch to fix the vulnerability has been distributed.
Tame no (in order to).
食料供給の脆弱性が浮き彫りになった。
The vulnerability of the food supply was brought to light.
Ukibori ni naru (to be highlighted/exposed).
脆弱な心の持ち主は、ストレスに負けやすい。
People with fragile hearts/minds tend to succumb to stress.
Yasui (easy to/prone to).
この素材は熱に対して脆弱な性質を持っている。
This material has a property of being vulnerable to heat.
Seishitsu (property/nature).
サイバー攻撃により、インフラの脆弱性が露呈した。
A cyberattack exposed the vulnerabilities of the infrastructure.
Rosei suru (to be exposed/revealed).
脆弱な社会保障制度は、格差を広げる原因となる。
A fragile social security system becomes a cause for widening inequality.
Gen'in to naru (becomes a cause).
同社は脆弱性診断サービスを提供している。
The company provides vulnerability assessment services.
Zeijakusei shindan (vulnerability diagnosis).
心理的な脆弱性を抱える人々への支援が急務だ。
Support for people with psychological vulnerabilities is an urgent matter.
Kyūmu (urgent task).
脆弱なサプライチェーンを改善しなければならない。
We must improve the fragile supply chain.
Nakereba naranai (must).
このダムは構造的に脆弱であると指摘された。
It was pointed out that this dam is structurally fragile.
Shiteki sareru (to be pointed out).
脆弱な生態系を守るために、新しい法律が制定された。
A new law was enacted to protect fragile ecosystems.
Seitei sareru (to be enacted/established).
市場の脆弱性が原因で、株価が急落した。
Stock prices plummeted due to the vulnerability of the market.
Ga gen'in de (due to... as a cause).
近代文明の脆弱性は、皮肉にもその高度な複雑さに起因している。
The fragility of modern civilization ironically stems from its high level of complexity.
Kiin suru (to stem from/be caused by).
ゼロデイ脆弱性は、修正プログラムが存在しないため極めて危険だ。
Zero-day vulnerabilities are extremely dangerous because no fix program exists.
Zero-day (technical term).
脆弱な国家体制が、内戦の長期化を招いている。
The fragile state structure is leading to the prolongation of the civil war.
Maneku (to invite/lead to a bad result).
彼は自己の脆弱性を認めることで、真の強さを手に入れた。
By acknowledging his own vulnerability, he gained true strength.
Koto de (by means of).
グローバル経済の脆弱性を克服するための国際協力が不可欠である。
International cooperation is indispensable for overcoming the vulnerabilities of the global economy.
Fukakesu (indispensable).
その建築家は、脆弱な素材を用いて強固な空間を創り出した。
The architect used fragile materials to create a robust space.
Mochiite (using/utilizing).
情報の非対称性が、消費者にとっての脆弱性を生んでいる。
Information asymmetry creates vulnerability for consumers.
Hi-taishōsei (asymmetry).
脆弱な論理の上に築かれた議論は、すぐに破綻する。
An argument built on fragile logic will soon collapse.
Hatan suru (to collapse/go bankrupt).
人間存在の本質的な脆弱性を直視することは、実存主義の核心である。
Confronting the essential fragility of human existence is the core of existentialism.
Chokushi suru (to look squarely at).
その政策は、社会の最も脆弱な環(わ)を補強することに主眼を置いている。
The policy focuses primarily on reinforcing the weakest link in society.
Shugan o oku (to place the main focus).
アルゴリズムの脆弱性を突いた攻撃は、予測不可能な連鎖反応を引き起こした。
Attacks exploiting algorithmic vulnerabilities triggered unpredictable chain reactions.
Tsuita (having struck/exploited).
我々の文明がいかに脆弱な均衡の上に成り立っているかを痛感させられた。
We were made to feel deeply how our civilization is built upon such a fragile equilibrium.
Tsūkan saserareta (made to feel keenly).
脆弱性管理の不備が、企業の存続を揺るがす事態に発展した。
Inadequate vulnerability management evolved into a situation that shook the very survival of the company.
Sonzoku o yurugasu (to shake the existence/survival).
言語の持つ脆弱性が、誤解と対立の温床となっている側面は否定できない。
One cannot deny the aspect where the inherent fragility of language serves as a breeding ground for misunderstanding and conflict.
Onshō (breeding ground).
その論文は、現代金融システムの構造的脆弱性を鋭く批判している。
The paper sharply criticizes the structural vulnerabilities of the modern financial system.
Suruku hihan suru (to criticize sharply).
脆弱な美しさを湛えたその芸術作品は、観る者の心を打つ。
The work of art, filled with a fragile beauty, strikes the hearts of those who view it.
Tataeta (filled with/wearing - usually an expression).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A vulnerability is found. Used when a security flaw is discovered in software.
新しい脆弱性が見つかりました。
— To have or carry a vulnerability. Used for systems or people with inherent weaknesses.
彼は精神的な脆弱性を抱えている。
— A fragile system or setup. Used when a group's organization is not strong.
脆弱な体制では危機に対応できない。
— Fragile infrastructure. Used for old bridges, roads, or power grids.
この国は脆弱なインフラが課題だ。
— A fragile balance. Used for situations that could easily tip into disaster.
平和は脆弱なバランスの上に成り立っている。
— A fragile boundary. Used metaphorically or physically.
生と死の脆弱な境界線。
— A person with a fragile heart. Used for someone easily hurt emotionally.
彼女は脆弱な心の持ち主だ。
— A fragile market. Used for financial markets that crash easily.
新興国の脆弱な市場。
— Fragile supply network. Used for supply chains that break easily.
脆弱な供給網の改善。
— To be placed in a vulnerable position. Used for social or professional status.
契約社員は脆弱な立場に置かれやすい。
يُخلط عادةً مع
Sounds similar but means 'silence' or 'quietude.' Don't confuse 'vulnerability' with 'peace and quiet'!
Means 'poor' or 'shabby.' While a 'hinjaku' system might be 'zeijaku,' 'hinjaku' focuses on the lack of resources/appearance.
Often used for 'soft/weak-willed' people or 'soft ground.' 'Zeijaku' is more about the risk of failure.
تعبيرات اصطلاحية
— The weakest link in a chain. The part of a system most likely to fail.
セキュリティの脆弱な環は人間である。
Formal— To build something on a shaky foundation. Implies future failure.
脆弱な基盤の上に築かれた平和。
Literary— To crumble away all too easily. Often used when a dream or plan fails suddenly.
夢は脆くも崩れ去った。
Literary— A castle on the sand. Something that looks impressive but has no foundation (related to zeijaku).
彼の計画は砂上の楼閣だ。
Idiomatic— To tread on thin ice. Being in a fragile or dangerous situation.
薄氷を踏むような思いだ。
Idiomatic— A candle in the wind. Being in an extremely fragile, precarious state.
彼の会社は風前の灯火だ。
Idiomatic— Go bump your head on a corner of tofu and die. Used to mock someone extremely weak (slang/insult).
そんな脆弱なやつは豆腐の角に頭をぶつけて死ね!
Slang— A paper tiger. Someone who looks strong but is actually weak/fragile.
彼は張子の虎だ。
Idiomatic— A giant wood-nettle. Someone large but useless/fragile.
体ばかり大きくて、独活の大木だ。
Idiomatic— A willow in the wind. Being flexible and NOT fragile (the opposite concept).
柳に風と受け流す。
Idiomaticسهل الخلط
Both mean 'weak.'
Yowai is general and subjective. Zeijaku is formal, technical, and implies a structural risk.
お酒に弱い (Weak to alcohol) vs セキュリティが脆弱 (Security is vulnerable).
Both mean 'fragile.'
Moroi is for things that physically crumble (cookies) or emotional sensitivity. Zeijaku is for systems and structures.
涙もろい (Easily moved to tears) vs 脆弱な地盤 (Vulnerable ground).
Both relate to weakness.
Kyojaku is strictly for physical health and body constitution. You can't have a 'kyojaku' computer system.
虚弱な子供 (A sickly child).
It's the noun form of the same word.
Zeijaku is the adjective (vulnerable); Zeijakusei is the noun (vulnerability).
脆弱な点 (Vulnerable point) vs 脆弱性がある (There is a vulnerability).
Both imply a lack of something.
Kihaku means 'thin' or 'diluted' (like air or interest). Zeijaku means 'structurally weak.'
関心が希薄だ (Interest is thin/low).
أنماط الجُمل
[Noun] は 脆弱 です。
この橋は脆弱です。
[Noun] の 脆弱性 を [Verb]。
システムの脆弱性を修正する。
[Noun] に対して 非常に 脆弱 だ。
熱に対して非常に脆弱だ。
脆弱な [Noun] を 強化する。
脆弱な基盤を強化する。
脆弱な 立場 に 置かれる。
彼は脆弱な立場に置かれている。
構造的 な 脆弱性 が 露呈する。
構造的な脆弱性が露呈した。
[Concept] の 脆弱性 を 突く。
論理の脆弱性を突く。
脆弱な 均衡 の 上に 成り立つ。
脆弱な均衡の上に成り立っている。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in news, IT, and business; Low in daily casual conversation.
-
腕が脆弱だ (Ude ga zeijaku da)
→
腕が弱い (Ude ga yowai)
You don't use 'zeijaku' for physical muscle strength.
-
脆弱のシステム (Zeijaku no shisutemu)
→
脆弱なシステム (Zeijaku na shisutemu)
Zeijaku is a na-adjective, not a no-adjective.
-
このクッキーは脆弱だ (Kono kukkī wa zeijaku da)
→
このクッキーは脆い (Kono kukkī wa moroi)
Use 'moroi' for things that physically crumble like food.
-
脆弱な天気 (Zeijaku na tenki)
→
不安定な天気 (Fuantei na tenki)
'Zeijaku' isn't used for weather; 'fuantei' (unstable) is better.
-
脆弱な声 (Zeijaku na koe)
→
弱々しい声 (Yowayowashii koe)
For a faint or weak voice, use 'yowayowashii'.
نصائح
IT Context
If you are in a meeting about software, use 'zeijakusei' to sound like an expert. It's the standard industry term.
Na-Adjective Rule
Don't forget the 'na' when modifying a noun! It's 'zeijaku na kiban', not 'zeijaku kiban'.
Nuance Check
Remember: Zeijaku = Systemic/Structural. Moroi = Physical/Emotional. Yowai = General.
Writing 脆
The kanji 脆 (zei) looks like 'danger' (危) inside a body (月). Fragility is a dangerous state for a body!
News Keywords
When you hear 'zeijaku', the next word is often 'taisaku' (countermeasure). They go together like 'problem' and 'solution'.
Business Tone
Using 'zeijaku' instead of 'yowai' instantly makes your Japanese sound more professional and high-level.
Compound Words
Look out for 'zeijakusei' in the terms of service or privacy policies of Japanese websites.
Z-Jack
Z-grade Jack (Zeijaku) is so weak he can't even pop out of his box without breaking.
Kyojaku vs Zeijaku
Kyojaku is for your grandma's health. Zeijaku is for the bank's firewall. Don't mix them up!
Disaster Prep
In Japan, 'zeijaku' is a serious word used in earthquake drills. It implies a need for urgent reinforcement.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'Zay' (Zei) ray gun hitting a 'Jack' (Jaku) in the box. The ray makes the Jack so brittle that he shatters. Zeijaku!
ربط بصري
Picture a glass bridge. It looks strong, but if one small crack appears, the whole thing is 'zeijaku' (vulnerable).
Word Web
تحدٍّ
Try to find one 'vulnerability' (zeijakusei) in your daily routine today and describe it using the word.
أصل الكلمة
The word is a Sino-Japanese compound (kango). '脆' (zei) comes from the radical for 'flesh/body' and a phonetic component meaning 'to break.' '弱' (jaku) depicts two bent feathers, representing something that cannot stand straight.
المعنى الأصلي: Originally used to describe physical materials that were brittle or people who were sickly.
Sino-Japanese (Kanji-based).السياق الثقافي
When using 'zeijaku' to describe people or social groups, ensure you are using it in a systemic context (e.g., 'vulnerable to the economy') rather than sounding like you are insulting their personal strength.
In English, we often use 'vulnerable' for people's feelings. In Japanese, 'zeijaku' is more often for systems, though 'vulnerable groups' is a common translation.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Cybersecurity
- 脆弱性を修正する
- 脆弱性を突く攻撃
- 最新の脆弱性情報
- ゼロデイ脆弱性
Construction/Safety
- 脆弱な地盤
- 構造的な脆弱性
- 耐震性の脆弱さ
- 脆弱な壁
Economics
- 脆弱な経済基盤
- 市場の脆弱性
- 脆弱な通貨
- 供給網の脆弱性
Social Issues
- 脆弱な立場の人々
- 社会的脆弱性
- 脆弱な世帯
- 心理的脆弱性
Environment
- 脆弱な生態系
- 気候変動への脆弱性
- 環境の脆弱性
- 脆弱な自然
بدايات محادثة
"最近のサイバー攻撃ニュース、脆弱性が原因らしいですね。"
"このアプリのセキュリティ、脆弱なところはありませんか?"
"日本のエネルギー自給率は脆弱だと言われていますが、どう思いますか?"
"災害に備えて、地盤が脆弱な場所をチェックしておいたほうがいいですよ。"
"組織の脆弱性を克服するためには、何が必要だと思いますか?"
مواضيع للكتابة اليومية
自分の生活の中で、一番「脆弱だ」と感じる部分はどこですか?(例:健康、貯金、スマートフォンのセキュリティなど)
社会の中で「脆弱な立場にある人々」を助けるために、何ができるか書いてみましょう。
「脆弱な美しさ」という言葉から、どんなものを想像しますか?
テクノロジーが進歩することで、私たちの生活はより「脆弱」になっていると思いますか?
過去に自分の「脆弱性」を克服した経験について書いてください。
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but usually only in the phrase '脆弱な立場' (vulnerable position) or '精神的脆弱性' (psychological vulnerability). Using it to describe someone's physical strength sounds strange; use 'yowai' or 'kyojaku' instead.
Yes, especially in sci-fi or battle anime. A villain might mock a hero's '脆弱な防御' (vulnerable defense) or '脆弱な人間' (fragile humans). It sounds more menacing and intellectual than 'yowai'.
It is called 'ゼロデイ脆弱性' (Zero-dei zeijakusei). It refers to a security hole that is exploited before the developer has a chance to fix it.
It's 脆. The left side is the 'meat' radical (月), and the right side is 危 (danger) with a small extra stroke. Think: 'Meat in danger is fragile!'
Almost always negative. It indicates a flaw, a risk, or a lack of strength. However, in philosophy, acknowledging 'zeijaku' can be seen as a step toward true understanding.
Not really. For a weak signal, use 'shingō ga yowai' (信号が弱い). However, you could say the 'WiFi network's security' is 'zeijaku'.
Grammatically, 'zeijaku' is a na-adjective, so 'zeijaku na' is correct. 'Zeijaku no' is generally not used, though the noun 'zeijakusei no' (of the vulnerability) is common.
Yes, it is typically considered an N1 level word, though it appears in B2 level materials frequently due to its importance in modern society.
No. For food that is easily broken, use 'moroi' (脆い) or 'kuzure-yasui' (崩れやすい).
While there isn't one single word, 'kenrōsei' (堅牢性 - robustness) or 'kyōjinsei' (強靭性 - resilience) are commonly used as opposites in technical contexts.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate to Japanese: 'This system is vulnerable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'There is a serious vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Fragile foundation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Vulnerable position.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Fix the vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Structural vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Weak ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Economic vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Vulnerable ecosystem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He has a fragile mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Exposure of vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Overcome vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Psychological vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Zero-day vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Vulnerability assessment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Fragile beauty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Supply chain vulnerability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Fragile state.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Vulnerability management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Fragile balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'vulnerable system' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The security is fragile' formally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'vulnerability' in IT?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable position' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'fix the vulnerability' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'fragile foundation' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable to heat' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'structural vulnerability' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerability assessment' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable people' formally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground is weak' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerability management' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan is fragile' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable ecosystem' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Zero-day vulnerability' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The economy is vulnerable' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable state' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable link' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerable beauty' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vulnerability was exposed' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '脆弱性'
Listen and identify: '脆弱な地盤'
Listen and identify: '脆弱性を修正する'
Listen and identify: '構造的脆弱性'
Listen and identify: '脆弱な立場'
Listen and identify: '精神的脆弱性'
Listen and identify: '脆弱性診断'
Listen and identify: '脆弱な基盤'
Listen and identify: '脆弱な生態系'
Listen and identify: '脆弱性を突く'
Listen and identify: 'ゼロデイ脆弱性'
Listen and identify: '脆弱な経済'
Listen and identify: '脆弱な均衡'
Listen and identify: '脆弱国家'
Listen and identify: '脆弱性を克服する'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
脆弱 (zeijaku) is your go-to word for describing 'vulnerability' in a professional or technical sense. Use it when 'yowai' (weak) sounds too simple or childish. Example: '脆弱なセキュリティ' (Vulnerable security).
- 脆弱 (zeijaku) is a formal Japanese word meaning fragile, weak, or vulnerable, used primarily for systems and structures.
- It is a na-adjective (脆弱な) and is the root of the noun 脆弱性 (zeijakusei), meaning 'vulnerability.'
- Commonly found in IT (security flaws), economics (fragile markets), and environmental contexts (vulnerable ecosystems).
- Distinguish it from 弱い (yowai - general weak) and 脆い (moroi - physically brittle or emotionally sensitive).
IT Context
If you are in a meeting about software, use 'zeijakusei' to sound like an expert. It's the standard industry term.
Na-Adjective Rule
Don't forget the 'na' when modifying a noun! It's 'zeijaku na kiban', not 'zeijaku kiban'.
Nuance Check
Remember: Zeijaku = Systemic/Structural. Moroi = Physical/Emotional. Yowai = General.
Writing 脆
The kanji 脆 (zei) looks like 'danger' (危) inside a body (月). Fragility is a dangerous state for a body!
مثال
このシステムにはセキュリティ上の脆弱な点がある。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات technology
親和性
B2هذا التطبيق لديه تقارب كبير مع نظام التشغيل.
解析
B2To break down complex data or phenomena into simpler parts to understand their structure or nature. It is more technical/mathematical than 'bunseki' (analysis).
人工知能
B2الذكاء الاصطناعي هو محاكاة لعمليات الذكاء البشري بواسطة أنظمة الكمبيوتر.
添付
B1عملية إرفاق ملف أو مستند ببريد إلكتروني. 'لقد أرفقت الفاتورة بالرسالة.'
認証
A1المصادقة هي عملية التحقق من الهوية. 'يرجى إدخال رمز المصادقة.'
電池
A2بطارية تخزن الطاقة الكهربائية للأجهزة.
閲覧
B2فعل الاطلاع أو قراءة المستندات أو الكتب أو صفحات الويب.
ボタン
A2زر تضغط عليه لتشغيل جهاز.
充電
B1شحن البطارية. مجازياً، الاستراحة لاستعادة الطاقة.
互換
B2قدرة الأنظمة أو البرامج المختلفة على العمل معًا. 'هذا التطبيق متوافق مع نظام التشغيل الخاص بي.'