그리고 나서
그리고 나서 في 30 ثانية
- 그리고 나서 is a Korean conjunction meaning 'and then' or 'after that,' used to connect two sequential actions.
- It emphasizes that the first action must be completely finished before the second action begins in the timeline.
- It is primarily used at the start of a sentence to provide logical flow and chronological structure to speech.
- Commonly found in recipes, directions, and daily routine descriptions, it is a foundational word for A1-A2 learners.
The Korean conjunction 그리고 나서 is a powerful sequential marker used to indicate that one action has completely finished before the next one begins. In English, we most commonly translate this as 'and then,' 'after that,' or 'subsequently.' However, it carries a slightly stronger sense of completion than the simple word '그리고' (and). While '그리고' can connect two related facts or items, 그리고 나서 specifically emphasizes the chronological order of events. It acts as a bridge between two independent sentences, signaling to the listener that the speaker is moving through a timeline of activities.
- Grammatical Breakdown
- The phrase is composed of '그리고' (and) and '나서' (the connective form of the verb '나다', meaning to emerge or finish). Together, they literally imply 'and then, having emerged from the previous state...'
저는 숙제를 했어요. 그리고 나서 친구를 만났어요. (I did my homework. And then I met my friend.)
People use this expression in various contexts, ranging from giving directions to explaining a recipe or recounting their daily routine. It is particularly useful when the sequence of events is crucial. For example, if you are explaining how to use a machine, you would use this to ensure the user knows to finish Step A before starting Step B. In narrative storytelling, it helps build a logical flow, preventing the story from feeling like a disjointed list of facts. It is a staple of A1 and A2 level Korean because it allows learners to move beyond simple sentences and start forming cohesive paragraphs.
- Frequency of Use
- In spoken Korean, you will hear this constantly. It is one of the top 5 most common sentence-starting conjunctions used in daily conversation and instructional media.
양파를 볶으세요. 그리고 나서 고기를 넣으세요. (Fry the onions. And then put in the meat.)
When you use this word, you are essentially telling your listener to 'wait for the first part to conclude.' It creates a rhythmic pause in the conversation. If you just say '그리고,' the listener might think the two actions are happening simultaneously or are just general facts. But '그리고 나서' draws a clear line in the sand. It is the linguistic equivalent of a 'Next' button in a slideshow. Without it, your Korean might sound a bit 'choppy' or overly simplistic. Mastering this conjunction is a key step in sounding more natural and organized in your speech.
- Nuance vs. '그러고 나서'
- You might also hear '그러고 나서'. While '그리고 나서' is 'and then,' '그러고 나서' is 'after doing that.' In most casual contexts, they are interchangeable, but '그리고 나서' is slightly more common in formal writing and instructional contexts.
세수를 하세요. 그리고 나서 로션을 바르세요. (Wash your face. And then apply lotion.)
In summary, '그리고 나서' is the glue that holds a sequence of events together. Whether you are describing your morning, giving a presentation at work, or teaching someone how to play a game, this conjunction ensures that your timeline is clear and your logic is sound. It is an essential tool for any English speaker looking to move beyond basic Korean sentences and start communicating in a more sophisticated, structured manner.
Using 그리고 나서 correctly requires an understanding of sentence boundaries and verb types. Unlike the suffix '-고' which attaches directly to a verb stem to connect two clauses within a single sentence, 그리고 나서 usually starts a brand new sentence. This makes it very friendly for beginners because you don't have to worry about complex conjugation rules within the conjunction itself. You simply finish your first thought with a polite ending like '-어요/아요' or '-습니다,' put a period, and then start the next sentence with '그리고 나서.'
- Basic Structure
- [Sentence 1: Action]. 그리고 나서 [Sentence 2: Subsequent Action].
손을 씻으세요. 그리고 나서 식사를 하세요. (Wash your hands. And then have a meal.)
One important rule to remember is that '그리고 나서' is almost exclusively used with **action verbs**. Because it implies a sequence of events where one thing finishes and another starts, it doesn't make much sense to use it with descriptive verbs (adjectives) like 'to be pretty' or 'to be cold' unless you are describing a change in state. For example, you wouldn't say 'The weather was cold. And then it was pretty.' Instead, you use it for things you do: eating, going, buying, studying, or cleaning. This focus on action is what gives the phrase its dynamic, forward-moving energy.
- Tense Consistency
- The tense of the overall sequence is usually determined by the final verb in the second sentence. However, the first sentence is often in the past tense if you are describing something that already happened.
영화를 봤어요. 그리고 나서 커피를 마셨어요. (I watched a movie. And then I drank coffee.)
In more advanced usage, you can see '그리고 나서' appearing in the middle of a sentence as a way to emphasize the 'after' part, though this is less common than its position at the start of a sentence. For learners, the safest and most natural way to use it is as a sentence starter. It provides a clear signal to the listener that you are not just adding information (which '그리고' does), but specifically moving forward in time. This distinction is vital for clear communication in Korean, where the relationship between actions is often encoded in the conjunctions used.
- Imperative Usage
- When giving orders or instructions, '그리고 나서' is paired with the -(으)세요 ending to create a polite, step-by-step guide.
먼저 이 버튼을 누르세요. 그리고 나서 기다리세요. (First press this button. And then wait.)
Finally, remember that '그리고 나서' is a formal enough phrase to be used in professional settings but casual enough for home life. It doesn't carry a specific 'honorific' weight itself, but it must be surrounded by the appropriate speech level. If you are speaking to an elder, use '그리고 나서' followed by a sentence ending in '-습니다' or '-어요.' If you are speaking to a friend, you can use it followed by '반말' (informal speech). Its versatility is what makes it a foundational piece of the Korean language for any student.
If you turn on a Korean television show, particularly a cooking program or a 'how-to' DIY show, you will hear 그리고 나서 almost every minute. It is the backbone of instructional Korean. Chefs use it to guide viewers through the process of making kimchi or bulgogi, ensuring that each step is completed before the next ingredient is added. In these contexts, the word serves as a verbal 'comma,' giving the audience time to process the previous step before moving on to the next.
- In K-Dramas
- Characters often use this when explaining an alibi or recounting a series of events to another character. 'I went to the store, and then I saw him...'
어제 친구를 만났어요. 그리고 나서 같이 저녁을 먹었어요. (Yesterday I met a friend. And then we ate dinner together.)
Beyond television, you'll hear this in everyday office life. During meetings, a manager might outline a project plan: 'First, we will conduct market research. And then we will design the prototype.' In this professional setting, '그리고 나서' helps maintain a sense of order and professionalism. It shows that the speaker has a clear plan and isn't just listing random ideas. It provides a logical structure that is highly valued in Korean corporate culture, where clarity and hierarchy of tasks are important.
- In News Reports
- News anchors use it to describe the timeline of an event, such as a political development or a natural disaster, to ensure the public understands the cause-and-effect or the order of occurrences.
대통령이 성명을 발표했습니다. 그리고 나서 기자들의 질문에 답했습니다. (The President issued a statement. And then he answered reporters' questions.)
In social settings, like a dinner with friends, '그리고 나서' is used when someone is telling a funny story or sharing gossip. It builds anticipation. 'I opened the door, and then... (그리고 나서...) I saw a ghost!' The slight pause after '그리고 나서' can be used for dramatic effect. It signals that the 'punchline' or the most important part of the story is coming next. This makes it a versatile tool for both dry instructions and engaging storytelling.
- Classroom Settings
- Teachers use it constantly to give instructions to students. 'Read page 10. And then solve the problems at the bottom.'
단어를 외우세요. 그리고 나서 문장을 만드세요. (Memorize the words. And then make sentences.)
Ultimately, '그리고 나서' is everywhere because humans are obsessed with time and order. Whether you are navigating the subway (Go to Seoul Station, and then transfer to Line 4) or following a skincare routine, this phrase is the linguistic marker that keeps the world moving in the right direction. For a learner, hearing this word is a 'green light' that the next piece of information is the next step in the process.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 그리고 나서 when they should simply use 그리고. While they both mean 'and,' they are not always interchangeable. '그리고' is a general-purpose 'and' that can connect nouns (bread and milk) or sentences that aren't necessarily sequential (I like apples and I like grapes). If you use '그리고 나서' to connect two things you like, it sounds very strange to a Korean ear—as if you liked apples first, and only after you finished liking them did you start liking grapes.
- Mistake 1: Using with Nouns
- Incorrect: 사과 그리고 나서 오렌지 (Apple and then orange). Correct: 사과 그리고 오렌지.
Wrong: 저는 키가 커요. 그리고 나서 똑똑해요. (I am tall. And then I am smart.) - This sounds like you became smart only after you finished being tall.
Another common error is forgetting that '나서' implies the completion of the first action. If the two actions are happening at the same time, you cannot use '그리고 나서.' For simultaneous actions, you should use '-면서' (while). For example, if you are eating while watching TV, '그리고 나서' would be wrong because it would mean you finished eating entirely before you turned on the TV. Beginners often default to '그리고 나서' for every 'and' situation because it's one of the first sequential markers they learn, but it's important to reserve it for distinct, one-after-the-other events.
- Mistake 2: Overuse in a Single Paragraph
- If you start every sentence with '그리고 나서,' your speech will sound repetitive and robotic. Mix it up with '-고,' '그다음에,' or '후에.'
Better: 아침에 일어났어요. 세수를 하고 아침을 먹었어요. 그다음에 학교에 갔어요.
Tense confusion is the third major pitfall. Learners sometimes try to conjugate '나서' into the past tense (like '그리고 났어서'), which is grammatically impossible. The '나서' part is fixed. The tense is always expressed in the verbs of the sentences it connects. Also, be careful not to confuse '그리고 나서' with '그래서' (so/therefore). '그리고 나서' is about time; '그래서' is about cause and effect. If you say 'It rained, and then I took an umbrella,' use '그리고 나서.' If you say 'It rained, so I took an umbrella,' use '그래서.'
- Mistake 3: Confusing with '그러니까'
- '그러니까' means 'therefore' or 'that's why.' Don't use it when you just mean 'next in line.'
Wrong: 배가 고파요. 그리고 나서 밥을 먹어요. (I am hungry. And then I eat.) - While logically okay, '그래서' (so) is much more natural here.
Lastly, avoid using '그리고 나서' in very short, choppy sequences where a simple '-고' would suffice. For example, 'I sat down and then I stood up' is better as '앉았다가 일어났어요' or '앉고 나서 일어났어요' rather than two separate sentences joined by '그리고 나서,' which can feel overly dramatic for such a minor sequence. Learning when not to use it is just as important as learning when to use it.
Korean is rich with sequential markers, and 그리고 나서 is just one of many. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, you might choose a different word. The most common alternative is 그다음에 (after that). While '그리고 나서' emphasizes the completion of the previous action, '그다음에' simply points to the next slot in a sequence. It is slightly more common in casual speech and is very easy to use.
- 그다음에 (After that / Next)
- More focused on the 'next item' rather than the 'completion' of the previous one. Very common in lists.
숙제를 하세요. 그다음에 노세요. (Do your homework. After that, play.)
Another close relative is 그러고 나서. As mentioned before, this is a contraction of '그렇게 하고 나서' (after doing so). It is extremely common in spoken Korean. The difference is subtle: '그리고 나서' is 'And then,' while '그러고 나서' is 'Having done that.' If you want to sound very natural in a conversation, try switching to '그러고 나서' occasionally. It feels a bit more connected to the specific action you just described, whereas '그리고 나서' feels like a more general transition.
- 그 후에 / 그 뒤에 (After that / Later)
- These are slightly more formal and often used in writing or when a significant amount of time has passed between the two actions.
졸업을 했습니다. 그 후에 취직을 했습니다. (I graduated. After that, I got a job.)
For very formal situations, such as a news broadcast or a historical text, you might encounter 이후에 or 연이어 (subsequently/in succession). These carry a weightier tone. On the other hand, if you are just listing things quickly, you might just use 그리고. Understanding these levels of formality and nuance helps you choose the right 'glue' for your sentences. If you're a beginner, stick with '그리고 나서' and '그다음에'—they will cover 90% of your needs. As you advance, you can start using the suffix '-은 다음에' or '-은 후에' to create more complex, flowing sentences.
- Quick Comparison Table
-
- 그리고 나서: Focus on completion of action.
- 그다음에: Focus on the next step in a list.
- 그러고 나서: Spoken, 'having done that.'
- 그 후에: Formal, can imply a time gap.
먼저 청소를 하세요. 그러고 나서 쉬세요. (First clean up. Having done that, rest.)
In conclusion, while '그리고 나서' is a fantastic and essential conjunction, being aware of its alternatives allows you to express yourself with more precision. Whether you want to sound casual, formal, or strictly chronological, there is a Korean word for that. By mastering '그리고 나서' first, you build the foundation needed to understand the more subtle variations of sequential connectors in the Korean language.
How Formal Is It?
"먼저 서류를 검토하십시오. 그리고 나서 서명하십시오."
"숙제를 했어요. 그리고 나서 친구를 만났어요."
"밥 먹었어. 그리고 나서 잤어."
"치카치카 하세요. 그리고 나서 코 자요."
"일단 지르고, 그리고 나서 생각하자."
حقيقة ممتعة
The word '나다' is one of the most versatile verbs in Korean, used for everything from 'to grow' (plants) to 'to smell' (odors) to 'to finish' (as in '나서').
دليل النطق
- Pronouncing '그리고' like 'Gree-go' (skipping the 'eu' sound).
- Making the 'r' in 'ri' too strong like an English 'r'. It should be a flap.
- Pronouncing '나서' as 'Nay-so'. It should be 'Nah-suh'.
- Pausing too long between '그리고' and '나서'. It is one fluid phrase.
- Pronouncing the 'g' in 'go' too heavily like 'ghost'. It's softer.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in text as a sentence starter.
Easy to use, but requires knowledge of sentence endings.
Common in speech, but beginners might over-rely on it.
Very clear and distinct when spoken.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
-고 (and/clausal connective)
밥을 먹고 학교에 가요.
-아/어/여서 (reason or sequence)
친구를 만나서 영화를 봤어요.
-은 후에 (after doing something)
밥을 먹은 후에 커피를 마셔요.
-기 전에 (before doing something)
자기 전에 책을 읽어요.
-(으)면서 (while doing something)
음악을 들으면서 공부해요.
أمثلة حسب المستوى
밥을 먹었어요. 그리고 나서 학교에 갔어요.
I ate a meal. And then I went to school.
Basic past tense sequence using '그리고 나서' as a sentence starter.
숙제를 하세요. 그리고 나서 노세요.
Do your homework. And then play.
Imperative form (-(으)세요) used for instructions.
손을 씻으세요. 그리고 나서 사과를 드세요.
Wash your hands. And then eat the apple.
Using the honorific '드세요' for the second action.
영화를 봤어요. 그리고 나서 잤어요.
I watched a movie. And then I slept.
Simple past tense sequence.
책을 읽어요. 그리고 나서 운동해요.
I read a book. And then I exercise.
Present tense used to describe a general routine.
우유를 사요. 그리고 나서 빵을 사요.
I buy milk. And then I buy bread.
Sequential shopping actions.
친구를 만나요. 그리고 나서 커피를 마셔요.
I meet a friend. And then we drink coffee.
Social sequence in present tense.
일어나요. 그리고 나서 세수해요.
I wake up. And then I wash my face.
Morning routine sequence.
먼저 양파를 볶으세요. 그리고 나서 고기를 넣으세요.
First fry the onions. And then put in the meat.
Common recipe instruction format.
백화점에 갔어요. 그리고 나서 선물을 샀어요.
I went to the department store. And then I bought a gift.
Location followed by an action at that location.
샤워를 했어요. 그리고 나서 옷을 입었어요.
I took a shower. And then I put on clothes.
Daily hygiene sequence.
청소를 다 했어요. 그리고 나서 쉬었어요.
I finished cleaning. And then I rested.
Emphasizing the completion of the first task.
버스를 타세요. 그리고 나서 시청에서 내리세요.
Take the bus. And then get off at City Hall.
Transportation directions.
사진을 찍었어요. 그리고 나서 SNS에 올렸어요.
I took a photo. And then I posted it on social media.
Modern daily activity sequence.
문을 열었어요. 그리고 나서 안으로 들어갔어요.
I opened the door. And then I went inside.
Physical sequence of actions.
노래를 들었어요. 그리고 나서 가사를 외웠어요.
I listened to the song. And then I memorized the lyrics.
Learning process sequence.
회의가 끝났습니다. 그리고 나서 우리는 점심을 먹으러 갔습니다.
The meeting ended. And then we went to eat lunch.
Formal speech level (-습니다) used in a business context.
그는 한참 동안 생각했습니다. 그리고 나서 결정을 내렸습니다.
He thought for a long time. And then he made a decision.
Describing a mental process followed by an action.
먼저 재료를 준비하십시오. 그리고 나서 요리를 시작하십시오.
First prepare the ingredients. And then start cooking.
Highly formal imperative form (-(으)십시오).
우리는 박물관을 구경했습니다. 그리고 나서 기념품을 샀습니다.
We looked around the museum. And then we bought souvenirs.
Tourism sequence with formal endings.
비가 그쳤습니다. 그리고 나서 무지개가 떴습니다.
The rain stopped. And then a rainbow appeared.
Natural phenomena sequence.
그녀는 편지를 읽었습니다. 그리고 나서 눈물을 흘렸습니다.
She read the letter. And then she shed tears.
Emotional sequence in a narrative.
컴퓨터를 켰습니다. 그리고 나서 이메일을 확인했습니다.
I turned on the computer. And then I checked my email.
Work routine in formal past tense.
운동장을 열 바퀴 돌았습니다. 그리고 나서 물을 마셨습니다.
I ran ten laps around the field. And then I drank water.
Physical exertion followed by recovery.
정부는 새로운 정책을 발표했습니다. 그리고 나서 국민들의 의견을 수렴했습니다.
The government announced a new policy. And then they gathered public opinion.
Formal political context.
작가는 초고를 완성했습니다. 그리고 나서 수차례 수정을 거쳤습니다.
The author finished the first draft. And then it underwent several revisions.
Professional writing process.
실험 데이터를 분석했습니다. 그리고 나서 보고서를 작성했습니다.
I analyzed the experimental data. And then I wrote the report.
Scientific/Academic sequence.
범인은 현장에서 도주했습니다. 그리고 나서 숲속에 숨었습니다.
The criminal fled from the scene. And then hid in the forest.
Narrative sequence in a crime story.
먼저 기본 개념을 익히세요. 그리고 나서 응용 문제를 풀어 보세요.
First master the basic concepts. And then try solving applied problems.
Educational guidance.
그는 전 재산을 기부했습니다. 그리고 나서 조용히 시골로 내려갔습니다.
He donated his entire fortune. And then he quietly moved to the countryside.
Describing a significant life change.
우선 소스를 끓이십시오. 그리고 나서 면을 넣고 버무리십시오.
First boil the sauce. And then add the noodles and mix.
Formal culinary instructions.
강연이 끝났습니다. 그리고 나서 질의응답 시간이 이어졌습니다.
The lecture ended. And then a Q&A session followed.
Event sequence description.
그는 깊은 명상에 잠겼습니다. 그리고 나서 깨달음을 얻은 듯 미소 지었습니다.
He fell into deep meditation. And then he smiled as if he had gained enlightenment.
Literary and philosophical nuance.
기업은 구조조정을 단행했습니다. 그리고 나서 본격적인 체질 개선에 나섰습니다.
The company carried out restructuring. And then it set out to fundamentally improve its constitution.
Advanced business/economic terminology.
그는 과거의 잘못을 뉘우쳤습니다. 그리고 나서 새로운 삶을 살기로 결심했습니다.
He repented for his past mistakes. And then he decided to live a new life.
Abstract emotional and moral sequence.
먼저 가설을 설정하십시오. 그리고 나서 엄격한 검증 과정을 거치십시오.
First establish a hypothesis. And then go through a rigorous verification process.
High-level academic instruction.
그녀는 모든 증거를 검토했습니다. 그리고 나서 단호하게 판결을 내렸습니다.
She reviewed all the evidence. And then she firmly delivered the verdict.
Legal context with authoritative tone.
폭풍이 지나갔습니다. 그리고 나서 마을 사람들은 복구 작업을 시작했습니다.
The storm passed. And then the villagers began the recovery work.
Social/Community narrative.
그는 지도를 꼼꼼히 살폈습니다. 그리고 나서 확신에 찬 발걸음으로 나아갔습니다.
He examined the map meticulously. And then he moved forward with confident steps.
Descriptive narrative with adverbial modifiers.
먼저 토양을 분석해야 합니다. 그리고 나서 적합한 비료를 선택해야 합니다.
First, the soil must be analyzed. And then suitable fertilizer must be selected.
Technical/Agricultural instruction.
역사가는 수많은 사료를 섭렵했습니다. 그리고 나서 비로소 시대의 진실을 규명해 냈습니다.
The historian pored over numerous historical records. And then, finally, they clarified the truth of the era.
Highly academic and sophisticated vocabulary.
그는 고뇌의 시간을 보냈습니다. 그리고 나서야 비로소 진정한 자아를 발견할 수 있었습니다.
He spent a time of great anguish. Only then was he finally able to discover his true self.
Philosophical depth with '나서야 비로소' emphasis.
우선 시장의 흐름을 파악하십시오. 그리고 나서 전략적인 투자를 집행하십시오.
First, grasp the market trends. And then execute strategic investments.
Strategic and professional command.
그는 침묵을 지켰습니다. 그리고 나서 아주 낮은 목소리로 진실을 고백했습니다.
He kept silent. And then, in a very low voice, he confessed the truth.
Narrative tension and precise description.
먼저 원인을 철저히 규명하십시오. 그리고 나서 재발 방지 대책을 세우십시오.
First, thoroughly identify the cause. And then establish measures to prevent recurrence.
Administrative and technical precision.
그는 모든 기득권을 내려놓았습니다. 그리고 나서야 민중의 목소리를 들을 수 있었습니다.
He laid down all his vested interests. Only then could he hear the voices of the people.
Political and social commentary.
우선 법적 절차를 밟으십시오. 그리고 나서 정당한 권리를 주장하십시오.
First, follow the legal procedures. And then assert your legitimate rights.
Legal and formal advice.
그는 수년간의 연구를 집대성했습니다. 그리고 나서 불후의 명저를 남겼습니다.
He synthesized years of research. And then he left behind an immortal masterpiece.
Honoring a great achievement with formal language.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
그리고 나서요?
그리고 나서 바로
그리고 나서 한참 뒤에
그리고 나서 알게 되었어요
그리고 나서 생각해보니
그리고 나서 결정해요
그리고 나서 어떻게 됐어요?
그리고 나서 다시
그리고 나서 마지막으로
그리고 나서 비로소
يُخلط عادةً مع
그리고 is a general 'and'. 그리고 나서 is specifically 'and then' (sequential).
그래서 means 'so' (cause and effect). 그리고 나서 is just time sequence.
그러니까 means 'therefore'. Don't use it for simple time order.
تعبيرات اصطلاحية
"다 차려놓은 밥상에 숟가락 얹고 그리고 나서"
To take credit for someone else's work and then act like you did it.
그는 다 차려놓은 밥상에 숟가락만 얹고 그리고 나서 자기가 다 했다고 해요.
Informal/Critical"볼 일 다 보고 그리고 나서"
After finishing one's business (often used for using the restroom).
볼 일 다 보고 그리고 나서 손을 씻으세요.
Neutral"할 말 다 하고 그리고 나서"
After saying everything one wanted to say (often implying rudeness).
그는 할 말 다 하고 그리고 나서 퉤 하고 나가버렸어요.
Informal"단물 다 빨아먹고 그리고 나서"
After taking all the benefits and then discarding something/someone.
단물 다 빨아먹고 그리고 나서 버리다니 너무해요.
Informal/Slang"밑바닥까지 가보고 그리고 나서"
After hitting rock bottom and then starting over.
밑바닥까지 가보고 그리고 나서야 정신을 차렸어요.
Neutral"제 발로 걸어 들어오고 그리고 나서"
After coming in of one's own accord and then complaining.
제 발로 걸어 들어오고 그리고 나서 왜 힘들다고 해요?
Informal"코 베어가고 그리고 나서"
After being cheated/robbed and then realizing it (Seoul is so fast).
눈 뜨고 코 베어가고 그리고 나서 울어도 소용없어요.
Idiomatic"죽 쒀서 개 주고 그리고 나서"
After doing all the hard work for nothing and then feeling empty.
죽 쒀서 개 주고 그리고 나서 허탈해졌어요.
Informal"발 뻗고 자고 그리고 나서"
After sleeping soundly (without worries) and then waking up refreshed.
시험이 끝나서 발 뻗고 자고 그리고 나서 여행 갈 거예요.
Neutral"입 싹 닦고 그리고 나서"
After feigning innocence and then acting like nothing happened.
돈을 빌려놓고 입 싹 닦고 그리고 나서 모른 척해요.
Informalسهل الخلط
They sound very similar and have almost identical meanings.
그리고 나서 is 'And then'. 그러고 나서 is 'After doing so'. '그러고 나서' is more common in casual speech.
밥을 먹었어. 그러고 나서 나갔어.
Both mean 'next' or 'after that'.
그리고 나서 focuses on the completion of the previous action. 그다음에 focuses on the next slot in a list.
이걸 하세요. 그다음에 저걸 하세요.
Both indicate a sequence.
그 후에 is more formal and can imply a longer time gap between actions.
그는 떠났습니다. 그 후에 소식이 없었습니다.
Both show things happening one after another.
연이어 implies things happening very quickly or in a series without much gap.
사건이 연이어 발생했습니다.
Both mean 'after'.
이후에 is more academic/formal and often refers to a period of time rather than a specific next step.
전쟁 이후에 경제가 발전했습니다.
أنماط الجُمل
V-았/었어요. 그리고 나서 V-았/었어요.
공부했어요. 그리고 나서 잤어요.
V-(으)세요. 그리고 나서 V-(으)세요.
앉으세요. 그리고 나서 들으세요.
먼저 V-(으)세요. 그리고 나서 V-(으)세요.
먼저 씻으세요. 그리고 나서 식사하세요.
N을/를 V-았/었어요. 그리고 나서 N을/를 V-았/었어요.
사과를 샀어요. 그리고 나서 우유를 샀어요.
V-았습니다. 그리고 나서 V-았습니다.
도착했습니다. 그리고 나서 회의를 시작했습니다.
V-고 나서, 그리고 나서 V-아요.
운동을 하고 나서, 그리고 나서 샤워를 해요. (Emphatic)
V-ㄴ/은 다음에 그리고 나서 V-아요.
확인한 다음에 그리고 나서 결정하세요.
V-고 나서야 비로소 그리고 나서 V-았어요.
끝나고 나서야 비로소 그리고 나서 깨달았어요.
عائلة الكلمة
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily speech and instructional texts.
-
사과 그리고 나서 오렌지
→
사과 그리고 오렌지
You cannot use '그리고 나서' to connect nouns. It is only for actions/sentences.
-
저는 예뻐요. 그리고 나서 착해요.
→
저는 예뻐요. 그리고 착해요.
Don't use '그리고 나서' with descriptive verbs (adjectives) unless there is a clear time sequence.
-
밥을 먹어요 그리고 나서 커피를 마셔요.
→
밥을 먹어요. 그리고 나서 커피를 마셔요.
'그리고 나서' usually starts a new sentence. If you want to keep it in one sentence, use '-고 나서'.
-
비가 왔어요. 그리고 나서 우산을 썼어요. (When meaning 'so')
→
비가 왔어요. 그래서 우산을 썼어요.
If the second action is a result of the first, use '그래서' (so) instead of '그리고 나서' (and then).
-
음악을 들었어요. 그리고 나서 공부를 했어요. (When doing both at once)
→
음악을 들으면서 공부를 했어요.
If actions are simultaneous, '그리고 나서' is wrong because it implies the first action finished first.
نصائح
Action Verbs Only
Remember to use this conjunction primarily with action verbs (eating, going, doing) rather than descriptive ones (being tall, being blue).
Avoid Repetition
If you find yourself using '그리고 나서' too much, swap it out for '그다음에' or '그 후에' to make your Korean sound more natural.
The 'And Then' Prompt
If someone is telling you a story, you can say '그리고 나서요?' (And then?) to show you are interested and want them to continue.
Sentence Breaks
Use '그리고 나서' when you want to create a clear logical break between two steps in a process, such as in a recipe.
Listen for '나서'
In fast speech, the '그리고' might be mumbled, but the '나서' is usually clear. This is your cue that a sequence is happening.
The Step Metaphor
Think of '그리고 나서' as the act of taking a physical step forward in time.
Completion is Key
Only use '그리고 나서' if the first action is totally finished before the second one starts.
Spoken vs. Written
Use '그리고 나서' in writing and '그러고 나서' in casual conversation to sound more like a native.
Polite Instructions
When giving instructions to elders, use '그리고 나서' followed by the polite '-(으)세요' or '-십시오' forms.
Storytelling Bridge
Use this phrase to connect your sentences when you are practicing your Korean speaking skills; it gives you a second to think!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Geu-ri-go' as 'Green Go'. The light is green, so you go to the next step. 'Na-seo' sounds like 'Now so'. Green light, go, now so... what's next?
ربط بصري
Imagine a staircase. You are on Step 1. You finish Step 1, then you say '그리고 나서' as you lift your foot to Step 2.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe your entire morning routine using '그리고 나서' between every single action. For example: '일어났어요. 그리고 나서 씻었어요. 그리고 나서 밥을 먹었어요...'
أصل الكلمة
The phrase is a combination of the conjunction '그리고' (and) and the verbal connective '나서'. '그리고' originates from the verb '그리하다' (to do so). '나서' is the connective form of '나다' (to emerge, to occur, or to finish a state).
المعنى الأصلي: Literally 'And then, having emerged from [the previous action].'
Koreanicالسياق الثقافي
There are no specific sensitivities, but avoid using it repeatedly in very high-level academic writing where more formal connectors like '이후' are preferred.
English speakers often use 'and then' very loosely. In Korean, '그리고 나서' is slightly more formal and structured than a casual 'then'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Cooking Recipes
- 물을 끓이세요.
- 그리고 나서 면을 넣으세요.
- 3분 기다리세요.
- 그리고 나서 드세요.
Giving Directions
- 똑바로 가세요.
- 그리고 나서 왼쪽으로 도세요.
- 편의점이 보일 거예요.
- 그리고 나서 멈추세요.
Daily Routine
- 아침에 일어납니다.
- 그리고 나서 운동을 합니다.
- 샤워를 합니다.
- 그리고 나서 출근합니다.
Storytelling
- 그를 만났어요.
- 그리고 나서 이야기를 했어요.
- 그가 울었어요.
- 그리고 나서 저도 울었어요.
Work Tasks
- 메일을 보내세요.
- 그리고 나서 전화를 하세요.
- 보고서를 만드세요.
- 그리고 나서 제출하세요.
بدايات محادثة
"어제 뭐 했어요? 그리고 나서 어디에 갔어요?"
"오늘 아침에 뭐 먹었어요? 그리고 나서 뭐 했어요?"
"한국 여행 가면 먼저 어디 갈 거예요? 그리고 나서요?"
"주말에 보통 뭐 해요? 그리고 나서 누구를 만나요?"
"이 요리 어떻게 만들어요? 먼저 뭐 하고 그리고 나서 뭐 해요?"
مواضيع للكتابة اليومية
Write about your perfect day from morning to night, using '그리고 나서' at least five times.
Describe how to make your favorite sandwich step-by-step using '그리고 나서'.
Recount a funny story that happened to you recently, focusing on the sequence of events.
Write a plan for your next vacation, starting from the airport and using '그리고 나서' for each destination.
Describe your study routine for learning Korean, explaining what you do first and what you do after that.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, '그리고 나서' is only for connecting sentences or actions. To connect nouns like 'apple and orange,' use '그리고' or '와/과'.
It is neutral. You can use it in both formal and informal settings, provided you use the correct sentence endings (like -습니다 or -어).
'그리고' is a general 'and.' '그리고 나서' specifically means 'and then' after the first action is finished.
Generally, no. It is used with action verbs. You wouldn't say 'It was cold and then it was pretty' using this phrase.
Yes, in most casual contexts they are interchangeable. '그러고 나서' is slightly more common in spoken Korean.
Usually, it starts a new sentence. If you want to connect clauses in one sentence, use the suffix '-고 나서' instead.
No, it can be used in the present tense for routines or the future tense for plans. The tense depends on the verbs.
It's grammatically correct but stylistically repetitive. Try to use alternatives like '그다음에' or '-고 나서' to vary your speech.
Yes, it comes from '나다,' which means to emerge or happen. Here, it implies emerging from the completion of an action.
No, for cause and effect ('because' or 'so'), use '그래서' or '때문에.' '그리고 나서' is only for time order.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using '그리고 나서' to describe your morning routine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a recipe step using '그리고 나서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe two things you did yesterday using '그리고 나서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Give a direction using '그리고 나서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using '그리고 나서' about a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' in a short story about a cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a shopping trip using '그리고 나서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' to explain a learning process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a weather change using '그리고 나서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a gym routine using '그리고 나서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reading and then sleeping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' to describe a travel plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a phone call and a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' to describe a cleaning process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a movie and dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' in a sentence about a scientific experiment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about waking up and drinking water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '그리고 나서' to describe a computer task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a long walk and resting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your weekend using '그리고 나서' three times.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to make tea using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about your last vacation using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give directions to the nearest subway station using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your study plan for today using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a movie plot using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to use a microwave using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your morning routine using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone how to get to your house using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sports match you watched using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to wash clothes using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a shopping trip using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to plant a flower using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a party you attended using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to use a smartphone app using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a day at work using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to clean a room using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a concert you went to using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to bake a cake using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a typical school day using '그리고 나서'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: '밥을 먹었어요. 그리고 나서 잤어요.' What did the person do last?
Listen: '먼저 씻으세요. 그리고 나서 쉬세요.' What is the second instruction?
Listen: '도서관에 갔어요. 그리고 나서 공부했어요.' Where did they go first?
Listen: '영화를 봤어요. 그리고 나서 밥을 먹었어요.' What happened after the movie?
Listen: '똑바로 가세요. 그리고 나서 왼쪽으로 도세요.' Which way do they turn?
Listen: '숙제를 하세요. 그리고 나서 노세요.' What must be done before playing?
Listen: '문을 여세요. 그리고 나서 들어오세요.' What is the first action?
Listen: '청소를 했어요. 그리고 나서 쉬었어요.' Did they rest first?
Listen: '사진을 찍었어요. 그리고 나서 올렸어요.' What did they do with the photo?
Listen: '버스를 타세요. 그리고 나서 내리세요.' What is the sequence?
Listen: '일어났어요. 그리고 나서 물을 마셨어요.' What was the first thing they did?
Listen: '운동을 했어요. 그리고 나서 샤워를 했어요.' What was the second action?
Listen: '책을 읽었어요. 그리고 나서 잤어요.' What did they do before sleeping?
Listen: '전화를 했어요. 그리고 나서 만났어요.' How did they communicate first?
Listen: '불을 끄세요. 그리고 나서 나가세요.' What is the last instruction?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key to using '그리고 나서' is understanding it as a 'completion marker.' Unlike the simple 'and' (그리고), it tells your listener that Step A is done, and now Step B is starting. Example: '숙제를 했어요. 그리고 나서 잤어요.' (I finished my homework. And then I slept.)
- 그리고 나서 is a Korean conjunction meaning 'and then' or 'after that,' used to connect two sequential actions.
- It emphasizes that the first action must be completely finished before the second action begins in the timeline.
- It is primarily used at the start of a sentence to provide logical flow and chronological structure to speech.
- Commonly found in recipes, directions, and daily routine descriptions, it is a foundational word for A1-A2 learners.
Action Verbs Only
Remember to use this conjunction primarily with action verbs (eating, going, doing) rather than descriptive ones (being tall, being blue).
Avoid Repetition
If you find yourself using '그리고 나서' too much, swap it out for '그다음에' or '그 후에' to make your Korean sound more natural.
The 'And Then' Prompt
If someone is telling you a story, you can say '그리고 나서요?' (And then?) to show you are interested and want them to continue.
Sentence Breaks
Use '그리고 나서' when you want to create a clear logical break between two steps in a process, such as in a recipe.
مثال
아침을 먹었어요. 그리고 나서 학교에 갔어요.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1أنا أتحدث الكورية قليلاً. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1A little / Few
약간
A2قليلاً؛ إلى حد ما. يستخدم لوصف كمية صغيرة أو درجة طفيفة.
많이
A1كثيراً. 'أكلت كثيراً' (많이 먹었어요). 'أفتقدك كثيراً' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2للحظة؛ لفترة وجيزة. 'يرجى الانتظار لحظة.' (잠시만 기다려 주세요.) 'سأعود بعد قليل.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2قبل قليل، في وقت سابق. رأيته قبل قليل في المكتبة.
대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتقديم موضوع محادثة أو تفكير أو دراسة.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.