다니시다
When someone says '다니시다', it means they are going somewhere regularly, like to school or work, or attending something. It's the honorific form of '다니다', so you use it when you need to show respect to the person you're talking about.
For example, you would use '다니시다' when talking about your teacher going to school or your grandmother attending church. It shows politeness and respect, which is very important in Korean culture.
When someone says "다니시다" (danisida), they're using an honorific verb. This verb is the honorific form of "다니다" (danida), which means "to attend" or "to go regularly to a place."
You use "다니시다" when you're talking about an elder or someone you want to show respect to, and they are the subject of the action. For example, if you're talking about your grandmother attending church, you would use "다니시다" instead of "다니다."
The "-시-" infix is what makes it honorific, and it's added before the verb ending. It's a very common way to show respect in Korean.
So, remember to use "다니시다" when you're speaking about someone in a higher social standing or someone older than you, and they are the one doing the attending or going.
When someone says '다니시다', it means they are respectfully talking about someone else attending or going somewhere regularly. It's the honorific form of '다니다'. We use it to show respect for the person doing the action.
For example, if you want to say 'My grandmother goes to church,' you would use '다니시다'. So, you'd say, '할머니께서 교회에 다니세요.' Here, '다니시다' is conjugated to '다니세요' to fit the politeness level.
You can also use '다니시다' when talking about someone respectable attending school or work. It's a key part of polite Korean conversation.
When someone says or uses 다니시다 (danisida), it shows respect towards the person attending or going somewhere. It's often used when talking about elders, teachers, or anyone you want to show deference to. You'll hear this form in formal settings or when speaking with politeness to someone of higher social standing. It's a key part of honorific language in Korean, indicating not just the action of attending or going, but also the speaker's respect for the subject of the verb. Using 다니시다 correctly helps convey proper etiquette and respect in conversations.
다니시다 في 30 ثانية
- Honorific verb
- Means 'to attend' or 'to go'
- Used for respected individuals
§ What does 다니시다 mean and when do people use it?
You're learning Korean, and you've probably come across many different ways to say 'to go' or 'to come.' While words like 가다 (to go) and 오다 (to come) are fundamental, Korean has a rich system of honorifics. This is where 다니시다 comes in. It's an honorific verb that's crucial for showing respect in your conversations.
- DEFINITION
- 다니시다 is the honorific form of 다니다. It means 'to attend,' 'to go regularly,' or 'to commute,' but it's used when the subject of the action is someone you need to show respect to. Think of it as a respectful way to say someone regularly goes to a place like work, school, or church.
The base verb 다니다 implies a regular or repeated action of going somewhere. When you add the honorific suffix -시- to 다니다, it becomes 다니시다. The -시- suffix is a common way to make verbs honorific in Korean, indicating that the person performing the action deserves respect. This respect can be due to age, social status, or the context of your relationship with them.
So, when exactly do you use 다니시다? You use it when you are talking about an older person, a superior at work, a teacher, or anyone else you would naturally address with honorifics. It shows that you acknowledge their status and are being polite. It's not just about 'going' but about 'respectfully going' or 'respectfully attending.'
할머니는 매일 교회에 다니십니다. (Grandmother attends church every day.)
In this example, '할머니' (grandmother) is a respectful term, so using 다니십니다 is appropriate. If you were talking about yourself, you would simply say '다닙니다.'
선생님은 우리 학교에 다니십니다. (The teacher goes to our school.)
Here, '선생님' (teacher) is a figure of respect, so 다니십니다 is used. You wouldn't use this form if you were talking about a friend or a younger sibling going to school.
Let's look at another common scenario: work.
사장님은 매일 회사에 다니십니다. (The CEO goes to the company every day.)
'사장님' (CEO/boss) is a superior, so 다니십니다 is the correct choice. Using 다니다 here would sound impolite and disrespectful.
Consider the distinction carefully. You wouldn't say, '저는 회사에 다니십니다' (I attend work), because you don't use honorifics for yourself in this context. Instead, you'd say '저는 회사에 다닙니다.'
- When talking about your parents or grandparents.
- When referring to your boss, manager, or senior colleagues.
- When speaking about teachers or professors.
- When discussing religious figures or community elders.
Understanding honorifics is a big step in becoming more fluent and culturally appropriate in Korean. 다니시다 is a great example of how these subtle linguistic differences convey important social cues. By practicing its use, you'll sound more natural and respectful to native speakers.
§ What is 다니시다?
- Korean Word
- 다니시다
- Word Type
- Verb
- Meaning
- To attend, to go (honorific)
- CEFR Level
- A2
다니시다 (danisida) is the honorific form of 다니다 (danida). It means "to attend" or "to go somewhere regularly" like a school, church, or workplace. You use 다니시다 when you are talking about someone older or in a higher social position than you.
§ Basic Sentence Structure with 다니시다
When using 다니시다, you often use the particle -에 (e) to indicate the place where someone regularly attends or goes. The structure is usually: Subject + Place + 에 + 다니시다.
할머니는 교회에 다니세요.
- Translation Hint
- Grandmother attends church.
교수님은 대학교에 다니십니다.
- Translation Hint
- The professor goes to the university.
§ Using -고 계시다 with 다니시다
You can combine 다니시다 with the honorific progressive ending -고 계시다 (-go gyesida) to say that someone is currently attending or going somewhere regularly. This emphasizes that the action is ongoing.
아버지는 회사에 다니고 계십니다.
- Translation Hint
- My father is currently going to work (attending his company).
§ Expressing Duration with 다니시다
To talk about how long someone has been attending or going somewhere regularly, you can use expressions of time followed by 동안 (dongan), meaning "during" or "for," and then 다니시다.
선생님은 10년 동안 이 학교에 다니셨어요.
- Translation Hint
- The teacher attended this school for 10 years.
You can also use 부터 (buteo) meaning "from" to indicate a starting point.
어머니는 작년 부터 요가 학원에 다니십니다.
- Translation Hint
- My mother has been attending the yoga academy since last year.
§ Common Prepositions and Particles with 다니시다
Here are some common particles and prepositions you'll use with 다니시다:
- -에 (e)
- Indicates the destination or place of attendance.
- -에서 (eseo)
- Can be used to indicate where the action of attending is taking place, especially if there's an active process happening there, though -에 is more common for simple attendance.
- -부터 (buteo)
- Means "from" or "since," used to indicate a starting point in time.
- -동안 (dongan)
- Means "during" or "for (a period of time)."
§ Practice Sentences with 다니시다
Let's look at more examples to help you get comfortable with 다니시다.
저의 이모는 매주 도서관에 다니십니다.
- Translation Hint
- My aunt goes to the library every week.
할아버지는 아직도 직장에 다니고 계세요.
- Translation Hint
- Grandfather is still going to work.
사장님은 골프장에 자주 다니십니다.
- Translation Hint
- The CEO often goes to the golf course.
Remember, the key to using 다니시다 correctly is to always consider who you are talking about. When in doubt, it's safer to use the honorific form to show respect.
§ Using 다니시다 when regular attendance isn't implied
Many learners mistakenly use 다니시다 for a one-time visit or a temporary stay. Remember, 다니시다 implies regular attendance or going to a place repeatedly. If someone just visited a place once, you wouldn't use 다니시다. You'd use a different verb like 가시다 (to go, honorific) or 오시다 (to come, honorific).
§ Forgetting the honorific aspect
다니시다 is an honorific verb, meaning it's used when talking about someone older or of higher status. A common mistake is using it for oneself or for someone to whom you wouldn't normally use honorifics. Always remember to use honorifics appropriately in Korean culture.
- Incorrect Usage
- 저는 학교에 다니십니다. (I attend school. - Incorrect because you wouldn't use honorifics for yourself)
§ Confusing 다니시다 with 가시다 or 오시다
While both 다니시다 and 가시다/오시다 are honorific verbs related to movement, their meanings are distinct. 가시다 (to go) and 오시다 (to come) refer to a single instance of going or coming, whereas 다니시다 implies regular, habitual movement to a place. Don't use 다니시다 if the action is not a recurring one.
- Example of 다니시다
- 할머니께서는 교회에 다니십니다. (Grandmother attends church regularly.)
- Example of 가시다
- 할머니께서는 어제 병원에 가셨습니다. (Grandmother went to the hospital yesterday - a one-time event.)
§ Using 다니시다 with inanimate objects or abstract concepts
다니시다 is used for people going to or attending places. It's not used for objects moving or for abstract concepts like 'time passing.' This might seem obvious, but sometimes learners, especially those translating directly from English, might make this error.
§ Overusing 다니시다 in contexts where a simpler verb suffices
While it's good to use honorifics, sometimes a simpler honorific verb or construction might be more natural. If the context doesn't strongly emphasize regular attendance, other honorifics might be more appropriate. For example, if you're just asking where someone is, you might not need 다니시다.
선생님, 지금 어디에 계세요? (Teacher, where are you now? - using an honorific for 'to be')
Instead of something like: 선생님, 어디에 다니십니까? (Teacher, where do you attend? - which sounds a bit unnatural if you're just asking about their current location).
Mastering honorifics like 다니시다 takes practice. Pay attention to the context, the status of the person you're referring to, and whether regular attendance is truly implied. You'll get there!
How Formal Is It?
"교수님께서는 매주 회의에 다니십니다."
"저는 학교에 다닙니다."
"학교 다녀?"
حقيقة ممتعة
다니시다 is the honorific form of 다니다. The honorific suffix -시- is inserted between the verb stem and the ending to show respect for the subject of the verb.
دليل النطق
- Pronouncing the '시' as 'shi' instead of 'si'
- Incorrectly stressing the second syllable
قواعد يجب معرفتها
Honorific verb for '다니다' (to attend, to go). Use when the subject is older or of higher status. For example, a student might say to a teacher, '선생님께서는 학교에 다니세요?' (Are you attending school, teacher?).
할머니께서는 교회에 다니세요. (Grandmother attends church.)
The honorific suffix '-시-' is inserted before the conjugated ending. So, 다니다 becomes 다니시다. When conjugating, you then add the appropriate ending, like -습니다, -세요, or -셨어요.
아버지는 회사에 다니십니다. (Father attends the company.)
When asking a question about someone older or of higher status attending or going somewhere, use 다니세요? or 다니십니까? For example, asking about a boss: '부장님께서는 출근을 다니세요?' (Does the manager go to work?)
교수님은 매일 도서관에 다니세요. (The professor goes to the library every day.)
It can be used with various locations or institutions like schools, companies, churches, or hospitals. The particle -에 or -을/를 is often used to indicate the place.
저의 형님은 대학교에 다니십니다. (My older brother attends university.)
Do not use '다니시다' for yourself or someone younger or of lower status. Use '다니다' instead. For example, you would say '저는 학교에 다녀요' (I attend school) not '저는 학교에 다니세요'.
어머니께서는 병원에 다니십니다. (Mother attends the hospital.)
أمثلة حسب المستوى
할머니는 매주 교회에 다니세요.
Grandmother attends church every week.
Used for an elder person attending church.
교수님은 대학교에 다니십니다.
The professor goes to the university.
Used for a professor going to a university.
부모님은 운동 센터에 다니셔요.
Parents go to the gym.
Used for parents attending an exercise center.
사장님은 매일 회사에 다니세요.
The CEO goes to the company every day.
Used for a CEO going to work.
선생님은 그 학교에 다니십니다.
The teacher works at that school.
Used for a teacher attending a school (as staff).
의사 선생님은 병원에 다니셔요.
The doctor goes to the hospital.
Used for a doctor going to a hospital (to work).
어머니는 수영 강습에 다니세요.
Mother attends swimming lessons.
Used for a mother attending a class.
아버지는 등산 동호회에 다니십니다.
Father goes to the hiking club.
Used for a father attending a club.
저희 할머니께서는 매주 교회에 다니세요.
My grandmother attends church every week.
Using '다니시다' with '께서는' for high honorifics.
교수님께서는 서울대학교에 다니셨습니다.
The professor attended Seoul National University.
Past tense honorific '다니셨습니다'.
부모님께서는 요즘 어떤 운동 시설에 다니시는지 궁금해요.
I'm curious what kind of gym my parents attend these days.
'다니시는지' for asking about what someone honorifically attends.
이사님께서는 보통 몇 시에 회사에 다니십니까?
What time does the director usually go to work?
'다니십니까?' as a formal honorific question.
저희 사장님께서는 가끔 해외 출장을 다니십니다.
Our CEO sometimes goes on business trips abroad.
'다니십니다' for repeated or habitual actions.
어르신께서는 여전히 건강하게 경로당에 다니시고 계세요.
The elder is still healthily attending the senior citizen center.
'다니시고 계세요' emphasizes the continuous action of attending.
제 친구의 아버님께서는 매일 아침 수영장에 다니세요.
My friend's father attends the swimming pool every morning.
Using '다니세요' for a respected person's regular activity.
선생님께서는 퇴근 후에 어떤 동호회에 다니시는지 아세요?
Do you know what club the teacher attends after work?
'다니시는지 아세요?' for politely asking about someone's activities.
저희 아버지는 매주 교회에 다니십니다.
My father attends church every week.
Uses the honorific form '다니시다' for 'go/attend' when referring to one's father.
교수님께서는 매일 연구실에 다니시며 연구에 몰두하십니다.
The professor goes to the lab every day and is engrossed in research.
Applies '다니시다' to show respect for the professor's actions.
할머니께서는 요즘 건강이 좋지 않으셔서 병원에 자주 다니십니다.
Grandmother's health hasn't been good lately, so she frequently goes to the hospital.
Used with '할머니' (grandmother) to indicate respect and honor.
사장님께서는 출장이 잦으셔서 여러 도시에 다니십니다.
The CEO travels frequently, so he goes to many cities.
Shows respect for the CEO's frequent travel.
선생님께서는 학생들을 가르치기 위해 매일 학교에 다니십니다.
The teacher goes to school every day to teach students.
Applies honorific '다니시다' for the teacher's daily routine.
부모님께서는 손자들을 보기 위해 주말마다 시골에 다니십니다.
Parents go to the countryside every weekend to see their grandchildren.
Used for '부모님' (parents) to show honor for their regular visits.
이웃집 어르신께서는 아침 일찍 공원에 다니시며 운동하십니다.
The elder from next door goes to the park early in the morning and exercises.
Indicates respect for an elderly neighbor's daily activity.
친척 어른들께서는 명절에 저희 집에 다니시며 함께 시간을 보내십니다.
Elder relatives visit our house during holidays and spend time together.
Used to show honor when referring to elder relatives visiting.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
할아버지께서는 매일 공원에 다니십니다.
Grandfather (honorific) goes to the park every day.
선생님께서는 이 학교에 다니신지 오래 되셨습니다.
Teacher (honorific) has attended this school for a long time.
어머니께서는 요즘 요가 학원에 다니십니다.
Mother (honorific) attends a yoga academy these days.
아버님께서는 매주 골프장에 다니십니다.
Father (honorific) goes to the golf course every week.
사장님께서는 자주 해외 출장을 다니십니다.
The CEO (honorific) often goes on business trips abroad.
그분께서는 어떤 회사에 다니십니까?
What company does that person (honorific) attend/work for?
아이들은 유치원에 다니십니다.
The children (honorific) attend kindergarten.
할머니께서는 병원에 정기적으로 다니십니다.
Grandmother (honorific) regularly goes to the hospital.
손님께서는 어디에 다니시다가 오셨습니까?
Where did the guest (honorific) go before coming here?
부모님께서는 주말마다 등산을 다니십니다.
My parents (honorific) go hiking every weekend.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"학교에 다니시다"
To attend school
할머니께서는 매주 한국어 학교에 다니십니다. (Grandmother attends Korean language school every week.)
neutral"회사에 다니시다"
To go to work (for a company)
아버지는 매일 아침 일찍 회사에 다니십니다. (Father goes to work early every morning.)
neutral"교회에 다니시다"
To attend church
어머님께서는 주말마다 교회에 다니세요. (Mother attends church every weekend.)
neutral"절에 다니시다"
To attend a Buddhist temple
할아버지는 가끔 절에 다니십니다. (Grandfather sometimes attends a Buddhist temple.)
neutral"병원에 다니시다"
To go to the hospital (regularly for treatment/check-ups)
건강 때문에 정기적으로 병원에 다니세요. (He goes to the hospital regularly due to his health.)
neutral"학원에 다니시다"
To attend a private academy
아이들은 방과 후에 학원에 다녀요. (The children attend a private academy after school.)
neutral"모임에 다니시다"
To attend a gathering/meeting
부장님은 중요한 모임에 다니셨습니다. (The department head attended an important meeting.)
neutral"요가를 다니시다"
To do yoga (attend a yoga class)
선생님께서는 건강을 위해 요가를 다니세요. (The teacher does yoga for their health.)
neutral"운동하러 다니시다"
To go for exercise (regularly)
할머니는 매일 아침 공원에 운동하러 다니십니다. (Grandmother goes to the park to exercise every morning.)
neutral"도서관에 다니시다"
To go to the library (regularly)
교수님은 연구 때문에 도서관에 자주 다니십니다. (The professor often goes to the library for research.)
neutralأنماط الجُمل
[Subject (honorific) ]이/가 [Place]에 다니시다.
할아버지께서 교회에 다니세요. (Grandfather attends church.)
[Subject (honorific) ]이/가 [Institution/Workplace]에 다니시다.
선생님께서 학교에 다니십니다. (The teacher goes to school.)
[Subject (honorific) ]이/가 [Transportation]으로 다니시다.
사장님께서 차로 다니세요. (The CEO goes by car.)
[Subject (honorific) ]이/가 [Frequency] 다니시다.
부모님께서 매일 산책 다니세요. (My parents go for a walk every day.)
[Subject (honorific) ]께서 [Place]에 다니시는 것이 [Action].
교수님께서 도서관에 다니시는 것이 익숙합니다. (It is familiar that the professor frequents the library.)
[Subject (honorific) ]이/가 [Reason] 때문에 [Place]에 다니시다.
할머니께서 건강 때문에 병원에 다니십니다. (My grandmother goes to the hospital for her health.)
[Subject (honorific) ]이/가 [Place]에 다니시는 동안 [Event].
아버지께서 회사에 다니시는 동안 많은 것을 배우셨어요. (While my father was going to the company, he learned many things.)
[Subject (honorific) ]께서 [Place]에 다니시게 되다.
어머니께서 요가 학원에 다니시게 되셨어요. (My mother started attending a yoga academy.)
كيفية الاستخدام
다니시다 is the honorific form of 다니이다 (danida).
It means 'to attend' or 'to go' when speaking about someone older or of higher status.
Examples:
할머니는 교회에 다니십니다.
(Grandma attends church.)
사장님은 요즘 헬스장에 다니세요.
(The boss goes to the gym these days.)
Don't use 다니시다 when talking about yourself or people younger/lower status than you. Use 다니이다 (danida) instead.
Incorrect: 저는 학교에 다니십니다.
Correct: 저는 학교에 다닙니다.
(I go to school.)
أصل الكلمة
Native Korean
المعنى الأصلي: To go or attend repeatedly; frequent a place (honorific)
Koreanicالسياق الثقافي
In Korean culture, showing respect through language is very important. 다니시다 is used when the person attending or going is someone of higher social status, like an elder, a teacher, or a boss. Using the correct honorifics is a key part of polite and respectful communication in Korea.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Talking about someone honorific going to a place, like school or church.
- 할머니께서 교회에 다니셔요. (Grandma goes to church.)
- 아버지는 회사에 다니십니다. (Father goes to work.)
- 선생님은 학교에 다니세요. (The teacher goes to school.)
Referring to someone honorific attending a regular institution or activity.
- 교수님은 매주 강좌에 다니세요. (The professor attends lectures every week.)
- 사장님은 헬스클럽에 다니십니다. (The CEO goes to the health club.)
- 저의 부모님은 등산 동호회에 다니세요. (My parents attend a hiking club.)
When speaking politely about someone honorific making regular visits.
- 어머니는 병원에 다니세요. (Mother goes to the hospital.)
- 삼촌은 은행에 자주 다니십니다. (Uncle often goes to the bank.)
- 선배님은 도서관에 꾸준히 다니세요. (My senior consistently goes to the library.)
Asking respectfully if someone honorific attends a certain place or group.
- 어머님은 어느 교회에 다니세요? (Which church does your mother attend?)
- 할아버지는 아직도 직장에 다니십니까? (Does your grandfather still go to work?)
- 선생님은 수영 강습에 다니시나요? (Does the teacher attend swimming lessons?)
Describing someone honorific's routine involving going to a place.
- 우리 할머니는 매일 시장에 다니세요. (Our grandmother goes to the market every day.)
- 아버지는 거의 매일 골프장에 다니십니다. (Father goes to the golf course almost every day.)
- 교장 선생님은 회의에 자주 다니세요. (The principal often attends meetings.)
بدايات محادثة
"어머니는 어디에 다니세요?"
"할아버지는 요즘 어디에 자주 다니세요?"
"선생님은 어떤 학교에 다니세요?"
"부모님은 주말에 어디에 다니세요?"
"사장님은 어떤 운동 클럽에 다니세요?"
مواضيع للكتابة اليومية
내가 아는 어른 중에 어디에 '다니시는' 분이 있다면, 그분은 어디에 다니시고 무엇을 하시나요? (If there's an adult I know who 'goes' somewhere, where do they go and what do they do?)
우리 가족 중 어르신이 어떤 곳에 '다니시는' 것을 좋아하시는지 생각해 보세요. (Think about what places an elder in my family likes to 'go' to.)
내가 미래에 어른이 되면 어디에 '다니고' 싶나요? (When I become an adult in the future, where do I want to 'go' regularly?)
존경하는 사람이 어떤 모임이나 활동에 '다니시는' 것을 본 적이 있나요? (Have I ever seen a respected person 'attend' a certain gathering or activity?)
내가 만약 부모님이나 선생님에게 '다니시다'를 사용해서 질문해야 한다면, 어떤 질문을 할까요? (If I had to ask my parents or teacher a question using '다니시다', what question would I ask?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة다니시다 is the honorific form of 다니다. You use 다니시다 when the subject of the verb is someone you need to show respect to, like an elder, a teacher, or a boss.
You use 다니시다 when you're talking about someone respected attending a place or going somewhere regularly. For example, if your grandmother goes to church, you'd use 다니시다.
No, 다니시다 is only used for people. It's about showing respect to a person's actions.
Mostly, yes. It's common to use it when someone regularly goes to a school, church, company, or hospital. For example, 학교에 다니시다 (to attend school), 회사에 다니시다 (to go to work).
우리 할머니는 교회에 다니십니다. (My grandmother attends church.)
교수님은 이 대학교에 다니십니다. (The professor works at this university.)
It conjugates like a regular verb with the honorific marker. For example:
Present tense: 다니십니다 (formal polite), 다니세요 (informal polite)
Past tense: 다니셨습니다 (formal polite), 다니셨어요 (informal polite)
Future tense: 다니실 겁니다 (formal polite), 다니실 거예요 (informal polite)
Often, the particle -에 (to/at) is used with the place someone is attending or going to. For example, 학교에 다니시다.
No, you shouldn't use 다니시다 with friends. It's too formal and would sound awkward. Use 다니다 instead for people you don't need to show a high level of respect to.
In some contexts, it can also imply working at a place, but the core meaning is still about regularly attending or going to a location. For example, '회사에 다니시다' means 'to work at a company'.
It's not a huge mistake, but it would sound less respectful. Native speakers might notice and it could come across as a bit impolite. It's always better to use the honorific form when appropriate to show proper respect.
اختبر نفسك 108 أسئلة
저는 회사에 ___.
'다니시다' is an honorific verb. For '저' (I), the non-honorific form '다니다' is used, and in polite speech, it becomes '다녀요'.
할머니께서는 교회에 ___.
'할머니' (grandmother) is an elder, so the honorific form '다니시다' is appropriate. '다니세요' is the polite honorific present tense form.
선생님은 학교에 ___.
'선생님' (teacher) is a person to whom you show respect, so the honorific form '다니세요' is correct.
아버지는 직장에 ___.
'아버지' (father) requires an honorific verb. '다니세요' is the polite honorific form for present tense.
저의 어머니께서는 병원에 ___.
'어머니' (mother) is someone to whom you show respect, so the honorific form '다니세요' is appropriate.
교수님은 대학교에 ___.
'교수님' (professor) is an honorific term, so the honorific verb '다니세요' should be used.
Write a sentence using '학교에 다니다' (to go to school) to say 'I go to school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 학교에 다녀요.
Write a simple sentence using '회사에 다니다' (to go to a company) to say 'My older brother goes to a company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
형은 회사에 다녀요.
Write a sentence to say 'My mom attends church' using '교회에 다니다' (to go to church).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
엄마는 교회에 다니세요.
민준 씨는 어디에 다닙니까? (Where does Minjun go?)
Read this passage:
민준 씨는 서울대학교에 다닙니다. 매일 아침 버스를 타고 학교에 갑니다. 민준 씨는 공부를 열심히 합니다.
민준 씨는 어디에 다닙니까? (Where does Minjun go?)
The passage states '서울대학교에 다닙니다,' which means he attends Seoul National University.
The passage states '서울대학교에 다닙니다,' which means he attends Seoul National University.
아버지는 어디에 다니십니까? (Where does Father go?)
Read this passage:
우리 아버지는 은행에 다니십니다. 매일 아침 일찍 출근하십니다. 아버지는 바쁘십니다.
아버지는 어디에 다니십니까? (Where does Father go?)
The passage says '우리 아버지는 은행에 다니십니다,' meaning his father attends the bank (works at the bank).
The passage says '우리 아버지는 은행에 다니십니다,' meaning his father attends the bank (works at the bank).
여동생은 어디에 다녀요? (Where does the younger sister go?)
Read this passage:
제 여동생은 유치원에 다녀요. 친구들과 같이 놀아요. 여동생은 행복해요.
여동생은 어디에 다녀요? (Where does the younger sister go?)
The passage states '제 여동생은 유치원에 다녀요,' which means her younger sister attends kindergarten.
The passage states '제 여동생은 유치원에 다녀요,' which means her younger sister attends kindergarten.
Choose the most natural sentence using 다니시다. (Hint: 다니시다 is honorific for 'to go/attend'.)
다니시다 is an honorific verb, so it should be used when referring to someone older or of higher social status, like a teacher (선생님).
Which sentence correctly uses 다니시다 in a polite context? (Hint: Think about who you would use honorifics for.)
어머니 (mother) is someone you would use honorifics for, making 다니십니다 appropriate here.
Select the sentence where 다니시다 is used appropriately. (Hint: Consider the subject of the sentence.)
할아버지 (grandfather) is an elder, so 다니십니다 is the correct honorific verb to use.
You can use 다니시다 to talk about your friend attending a school.
다니시다 is an honorific verb. You generally wouldn't use it for a peer like a friend, unless that friend is of much higher social status or significantly older, which is not the common usage for 'friend'.
다니시다 can be used when talking about your boss going to work.
Your boss is someone you would use honorifics for, so 다니시다 is appropriate when referring to them going to work.
If you are talking about yourself, you should use 다니시다.
You do not use honorifics for yourself. Instead, you would use the standard form '다니다' (e.g., 저는 학교에 다닙니다 - I go to school).
Grandma attends church.
The professor goes to school.
The CEO attends the company (goes to work).
Read this aloud:
아버지는 은행에 다니세요.
Focus: 다니세요 (da-ni-se-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어머니께서는 시장에 다니십니다.
Focus: 다니십니다 (da-ni-shim-ni-da)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선생님은 학원에 다니세요.
Focus: 다니세요 (da-ni-se-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your grandmother goes to church every Sunday. Write a sentence in Korean using '다니시다' to describe this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 할머니는 매주 일요일에 교회에 다니세요.
Your teacher attends a university. Write a sentence in Korean using '다니시다' to describe this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 선생님은 대학교에 다니십니다.
Your respected senior (선배님) goes to work at a company. Write a sentence in Korean using '다니시다' to describe this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
선배님은 회사에 다니십니다.
김 선생님은 어디에 다니시나요?
Read this passage:
김 선생님은 매일 학교에 다니십니다. 학생들을 가르치고, 회의에도 참석하십니다. 선생님은 학교 생활을 좋아하십니다.
김 선생님은 어디에 다니시나요?
The passage states 김 선생님은 매일 학교에 다니십니다. (Mr. Kim attends school every day.)
The passage states 김 선생님은 매일 학교에 다니십니다. (Mr. Kim attends school every day.)
할아버지는 공원에 다니시는 이유가 무엇인가요?
Read this passage:
할아버지는 공원에 자주 다니십니다. 건강을 위해 매일 아침 산책을 하십니다. 공원에서 친구들과 이야기도 나누십니다.
할아버지는 공원에 다니시는 이유가 무엇인가요?
The passage says 건강을 위해 매일 아침 산책을 하십니다. (He takes a walk every morning for his health.)
The passage says 건강을 위해 매일 아침 산책을 하십니다. (He takes a walk every morning for his health.)
부장님은 무엇을 자주 다니시나요?
Read this passage:
부장님은 외국 출장이 많으셔서 비행기를 자주 다니십니다. 여러 나라의 문화를 경험하고 새로운 것을 배우시는 것을 좋아하십니다.
부장님은 무엇을 자주 다니시나요?
The passage states 비행기를 자주 다니십니다. (He frequently travels by plane.)
The passage states 비행기를 자주 다니십니다. (He frequently travels by plane.)
This sentence means 'Grandfather attends church.' '할아버지께서는' is the honorific subject, '교회에' indicates the place, and '다니십니다' is the honorific form of 'to attend'.
This sentence means 'My parents go to the park every day.' '부모님은' is the subject, '매일' means 'every day', '공원에' indicates the place, and '다니세요' is the honorific form of 'to go'.
This sentence means 'Which school does the professor attend?' '교수님은' is the honorific subject, '어느 학교에' means 'which school', and '다니십니까?' is the honorific question form of 'to attend'.
The grandmother attends church every week.
The teacher attended Seoul National University.
My parents go to the golf course often these days.
Read this aloud:
어머니께서는 어디에 다니세요?
Focus: 어머니께서는 어디에 다니세요?
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 대학교에 다니지 않습니다.
Focus: 저는 대학교에 다니지 않습니다.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
할아버지께서는 매일 아침 공원에 다니십니다.
Focus: 할아버지께서는 매일 아침 공원에 다니십니다.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 다니시다 to say that your grandmother attends church every Sunday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 할머니께서는 매주 일요일 교회에 다니십니다.
Imagine your boss goes to a lot of meetings. Write a sentence using 다니시다 to express that. (Hint: 회의 = meeting)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 사장님께서는 회의에 자주 다니십니다.
Your teacher used to attend a different school. Write a sentence in Korean using 다니시다. (Hint: 다른 학교 = different school, 옛날에는 = in the past)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 선생님께서는 옛날에는 다른 학교에 다니셨습니다.
What does Kim Seonsaengnim do on weekends?
Read this passage:
김 선생님은 매일 학교에 다니십니다. 선생님은 학생들을 가르치는 것을 좋아하십니다. 주말에는 취미 활동으로 등산 동호회에 다니십니다. 선생님은 바쁘시지만 항상 즐거워 보입니다.
What does Kim Seonsaengnim do on weekends?
The passage states '주말에는 취미 활동으로 등산 동호회에 다니십니다' which means 'On weekends, she attends a hiking club as a hobby.'
The passage states '주말에는 취미 활동으로 등산 동호회에 다니십니다' which means 'On weekends, she attends a hiking club as a hobby.'
What can be inferred about the father's routine?
Read this passage:
저의 아버지는 매일 회사에 다니십니다. 아버지는 일찍 일어나셔서 출근 준비를 하십니다. 저녁에는 항상 가족과 함께 저녁 식사를 하십니다. 아버지는 바쁘시지만 가족을 위해 열심히 일하십니다.
What can be inferred about the father's routine?
The first sentence '저의 아버지는 매일 회사에 다니십니다' directly translates to 'My father goes to work every day.'
The first sentence '저의 아버지는 매일 회사에 다니십니다' directly translates to 'My father goes to work every day.'
Why does the grandmother enjoy going to the market?
Read this passage:
이 할머니는 시장에 자주 다니십니다. 할머니는 신선한 채소와 과일을 사시는 것을 좋아하십니다. 시장에서 친구들과 만나서 이야기를 나누기도 하십니다. 할머니는 시장 가는 것을 즐거워하십니다.
Why does the grandmother enjoy going to the market?
The passage says '시장가는 것을 즐거워하십니다' (She enjoys going to the market) and '시장 친구들과 만나서 이야기를 나누기도 하십니다' (She also meets friends and chats).
The passage says '시장가는 것을 즐거워하십니다' (She enjoys going to the market) and '시장 친구들과 만나서 이야기를 나누기도 하십니다' (She also meets friends and chats).
This sentence uses '다니시다' honorifically to describe a grandfather going to the park daily. The word order follows a typical Korean sentence structure: Subject-Time-Place-Verb.
This sentence shows a professor being busy attending lectures. '다니시느라' is the honorific form of '다니느라', indicating a reason for being busy.
This sentence describes a mother regularly attending church. '꾸준히' means 'regularly' or 'steadily', and '다니십니다' is the honorific verb.
My grandmother attends church every week.
It seems the boss is attending golf lessons these days.
Does the professor still go to that university?
Read this aloud:
저희 부모님께서는 매일 아침 공원에 다니십니다.
Focus: 다니십니다 (da-ni-shim-ni-da)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
김 선생님은 주말마다 도서관에 다니세요.
Focus: 다니세요 (da-ni-se-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회장님은 여러 나라를 다니시면서 사업을 확장하고 계십니다.
Focus: 다니시면서 (da-ni-shi-myeon-seo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence uses '다니시다' honorifically to describe a grandfather going to the park daily.
This sentence uses '다니시다' in the context of seeing a professor attend a lecture room, maintaining honorifics.
This sentence uses '다니시다' to report that the CEO frequently goes to the golf course, showing respect.
교수님께서는 매주 수요일마다 연구실에 ___.
The sentence refers to a professor (교수님), requiring the highest level of honorifics, hence '다니십니다' is appropriate.
할머니께서는 요즘 건강이 좋으셔서 매일 공원에 ___.
Referring to one's grandmother (할머니) requires a polite honorific form, '다니세요' fits this context.
사장님께서는 중요한 회의에 ___ 예정입니다.
The phrase '예정입니다' (is scheduled to) combines with the honorific future form '다니실'.
어머니께서는 항상 자원봉사를 위해 센터에 ___.
Referring to one's mother (어머니) typically uses a high level of honorifics, making '다니십니다' suitable.
선생님께서는 학생들에게 많은 조언을 해주시기 위해 학교에 ___.
This sentence uses '다니시는' to modify '학교' (school), indicating that the teacher (선생님) attends it.
부모님께서는 주말마다 성당에 ___.
Referring to one's parents (부모님) generally uses '다니세요' for polite honorific expression.
Which sentence correctly uses '다니시다' in an honorific context?
'다니시다' is an honorific verb, so it should be used with a subject of higher social status, like '할머니' (grandmother). The politeness level of the ending '-세요' is also appropriate.
Choose the most natural sentence using '다니시다' to convey respect.
'교수님' (professor) is a person of respect, making '다니시다' suitable. '대학교에 다니세요' (attend university) is a common and appropriate phrase.
In which situation would you use '다니시다'?
'다니시다' is an honorific form, used when speaking about someone of higher social standing or who deserves respect, such as a father. It would not be used for younger siblings, friends, or oneself in most contexts.
'다니시다' can be used interchangeably with '다니다' regardless of the speaker's relationship with the subject.
'다니시다' is the honorific form of '다니다' and should only be used when speaking about someone who deserves respect or has a higher social standing. They are not interchangeable in all contexts.
It is appropriate to say '저는 학교에 다니십니다' to politely state that you attend school.
'다니시다' is an honorific form used for others, not for oneself. When speaking about oneself, the non-honorific form '다닙니다' or '다녀요' should be used.
If you want to respectfully ask an elderly person if they attend a certain place, '다니세요?' is a suitable question ending.
The '-세요' ending is the honorific polite ending for verbs, and when combined with the honorific stem '다니시-', it forms '다니세요?', which is a respectful way to ask an elderly person if they attend somewhere.
The professor is rumored to attend weekly meetings.
My grandmother finds great comfort in attending church these days.
The CEO always takes public transportation for commuting.
Read this aloud:
부모님께서는 건강을 위해 매일 아침 산책을 다니십니다.
Focus: 다니십니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어르신께서는 여전히 활발하게 여러 봉사활동에 다니고 계십니다.
Focus: 다니고 계십니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선생님께서는 학기 초부터 꾸준히 피아노 학원에 다니십니다.
Focus: 다니십니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence is an honorific way to say 'Grandfather goes to the park every day.' '할아버지께서는' is the honorific subject, '매일' means 'every day', '공원에' means 'to the park', and '다니십니다' is the honorific form of 'to go/attend'.
This sentence means 'The professor is giving lectures this semester.' '교수님께서' is the honorific subject for 'professor', '이번 학기에' means 'this semester', '강의를' means 'lectures (object)', and '다니십니다' implies regularly going to give lectures.
This sentence translates to 'The CEO also goes to the office on weekends.' '사장님은' is the honorific subject for 'CEO', '주말에도' means 'even on weekends', '사무실에' means 'to the office', and '다니십니다' indicates regular attendance.
교수님께서 매주 회의에 ___.
The context implies a past action of an honored person (교수님) attending a weekly meeting, so the past honorific form '다니셨다' is appropriate.
할머니께서는 아직도 건강하셔서 매일 시장에 ___.
The sentence states that the grandmother (할머니) still goes to the market every day, indicating a habitual action. The present honorific form '다니신다' fits this perfectly.
사장님께서는 요즘 해외 출장이 잦으셔서 자주 비행기를 ___.
The sentence describes the president's (사장님) frequent business trips and use of airplanes. '다니십니다' is the appropriate honorific present tense for a habitual action.
선생님께서는 과거에 유명한 대학교에서 강의를 ___고 합니다.
This sentence reports a past action of an honored person (선생님) lecturing at a university. The indirect reported speech form '다니셨다고' is correct.
부모님께서는 주말마다 등산 동호회에 ___.
The sentence indicates a regular weekend activity of parents (부모님). The present honorific form '다니세요' is suitable for a habitual action.
회장님께서는 곧 은퇴하시지만, 여전히 매일 회사에 ___.
Despite impending retirement, the chairman (회장님) still goes to work daily, implying a current and habitual action. '다니십니다' is the correct honorific present tense.
The professor mentioned transferring schools.
Grandmother goes to the park daily.
The manager uses public transportation for commuting.
Read this aloud:
할아버지께서는 어디에 다니시나요?
Focus: 다니시나요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어머님께서는 어떤 동호회에 다니시는지 여쭤봐도 될까요?
Focus: 다니시는지 여쭤봐도 될까요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선생님께서는 매주 주말마다 도서관에 다니시며 공부하십니다.
Focus: 다니시며 공부하십니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a memorable experience attending a traditional Korean event, using the honorific verb '다니시다' at least once. Focus on describing your feelings and observations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 할머니와 함께 설날 행사에 다니셨습니다. 그곳에서 다양한 전통 놀이를 체험하고 맛있는 음식을 먹었습니다. 특히, 한복을 입고 절하는 모습은 정말 인상 깊었습니다. 비록 몸은 피곤했지만, 마음은 따뜻하고 행복했습니다. 이러한 경험은 한국 문화에 대한 저의 이해를 더욱 깊게 해주었습니다.
Imagine you are writing a formal email to a professor, explaining why you were unable to attend their recent lecture. Use '다니시다' appropriately when referring to the professor's attendance at the lecture. Explain your reason clearly and apologize politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
교수님께, 지난번 교수님께서 강의에 다니셨을 때 제가 부득이하게 참석하지 못해 정말 죄송합니다. 갑작스러운 개인 사정으로 인해 참석이 어려웠습니다. 교수님의 귀한 강의를 놓치게 되어 아쉽고, 다음 강의에는 꼭 참석하여 열심히 배우겠습니다. 다시 한번 죄송하다는 말씀드립니다.
Describe a scenario where you or someone you know regularly attends a specific place (e.g., a club, a class, a workplace) and how that attendance has impacted their life. Use '다니시다' at least twice in an honorific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 어머니께서는 매주 수요일마다 동네 문화센터에 그림 수업을 다니십니다. 처음에는 취미로 시작하셨지만, 이제는 그림 그리는 것을 통해 많은 사람들과 교류하며 삶의 활력을 찾으셨습니다. 어머니께서 그렇게 즐겁게 다니시는 모습을 보면 저도 기쁩니다. 그림 수업에 다니시면서 어머니의 생활이 더욱 풍요로워지신 것 같습니다.
위 글에서 김철수 씨에 대해 알 수 있는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김철수 씨는 매일 아침 일찍 회사에 다니십니다. 그는 항상 성실하게 업무에 임하며, 동료들에게도 존경받는 분입니다. 김철수 씨는 회의에도 빠짐없이 참석하시어 중요한 의견을 제시하곤 합니다. 그는 회사 생활을 통해 많은 것을 배우고 성장했다고 말씀하십니다.
위 글에서 김철수 씨에 대해 알 수 있는 것은 무엇입니까?
지문에서 '동료들에게도 존경받는 분입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '동료들에게도 존경받는 분입니다'라고 명시되어 있습니다.
박미영 교수님이 학생들에게 감탄을 받은 이유로 적절하지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
박미영 교수님께서는 오랜 기간 동안 이 대학교에서 강의를 다니셨습니다. 학생들은 교수님의 열정적인 강의 방식과 깊이 있는 지식에 늘 감탄했습니다. 교수님은 학과 내에서도 중요한 역할을 하시며, 많은 후배 교수님들에게도 귀감이 되셨습니다. 은퇴 후에도 가끔 학교에 다니시면서 제자들과 소통하고 계십니다.
박미영 교수님이 학생들에게 감탄을 받은 이유로 적절하지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 교수님께서 열정적이고 지식이 깊으며 학과 내에서 중요한 역할을 하셨다고 언급되어 있습니다. '잦은 결석'은 언급되지 않았고, 오히려 꾸준히 강의를 하셨다는 내용이 있습니다.
지문에서 교수님께서 열정적이고 지식이 깊으며 학과 내에서 중요한 역할을 하셨다고 언급되어 있습니다. '잦은 결석'은 언급되지 않았고, 오히려 꾸준히 강의를 하셨다는 내용이 있습니다.
이 글을 통해 알 수 있는 사실은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 주말에 우리 동네 도서관에서 특별 강연회가 열립니다. 유명 작가님이 직접 오셔서 강연에 다니실 예정입니다. 작가님께서는 평소에 자주 강연을 다니시는 분은 아니지만, 이번에는 특별히 우리 동네를 위해 시간을 내주셨습니다. 많은 주민들이 강연회에 참석하여 작가님과 뜻깊은 시간을 보낼 것으로 기대됩니다.
이 글을 통해 알 수 있는 사실은 무엇입니까?
지문에서 '작가님께서는 평소에 자주 강연을 다니시는 분은 아니지만, 이번에는 특별히 우리 동네를 위해 시간을 내주셨습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '작가님께서는 평소에 자주 강연을 다니시는 분은 아니지만, 이번에는 특별히 우리 동네를 위해 시간을 내주셨습니다'라고 명시되어 있습니다.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
Use 다니시다 when the person attending or going is someone you need to show respect to.
- Honorific verb
- Means 'to attend' or 'to go'
- Used for respected individuals
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.