B1 Expressions & Patterns 13 min read سهل

المقارنة النسبية: (-에 비해)

استخدم الأداة السحرية «-에 비해(서)» عشان تعبر عن مقارنة نسبية بين شيئين، زي «가격에 비해» (مقارنة بالسعر) أو «생각에 비해» (مقارنة بما كنت أظن).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 비해 to compare two things by setting one as the standard of reference.

  • Attach -에 비해 directly to the noun you are comparing against: '서울에 비해' (compared to Seoul).
  • It is often interchangeable with -에 비해서 for emphasis on the comparison process.
  • Use it to highlight differences in size, cost, speed, or quality between two subjects.
Noun + 에 비해 + [Comparison Point]

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً كيف نفكر في صياغة المقارنات. في اللغة العربية، نستخدم عادةً حرف الجر «مقارنة بـ» أو «بالنسبة لـ» أو حتى اسم التفضيل «أكثر من».
عندما ننتقل إلى اللغة الكورية، نجد أنفسنا أمام أداة تعبيرية دقيقة وجميلة تُسمى -에 비해(서). هذه الصيغة ليست مجرد أداة للمقارنة، بل هي وسيلة لضبط «المعيار» (Baseline) الذي نقيس عليه أي شيء آخر.
في العربية، عندما نقول «هذا الهاتف جيد مقارنة بسعره»، نحن نستخدم «مقارنة بـ» كتركيب ظرفي. في الكورية، -에 비해(서) تعمل بنفس المنطق تماماً، حيث نضع الاسم الذي يمثل المعيار (السعر) ثم نلحق به هذه الصيغة. الفرق الجوهري الذي ستلاحظه هو أن الكورية تضع المعيار دائماً في بداية الجملة، بينما العربية مرنة في الترتيب.
استخدام -에 비해(서) يجعلك تبدو كمتحدث متمكن في المستوى المتوسط (B1)، لأنها تعبر عن «النسبية». أنت لا تقول «هذا الهاتف غالي» بشكل مطلق، بل تقول «مقارنة بسعره، أداؤه ممتاز». هذا النوع من التفكير التحليلي هو ما يميز المتحدث المتقدم عن المبتدئ.
إن فهمك لهذه القاعدة سيغير طريقتك في التعبير عن الرأي في المقهى مع أصدقائك أو حتى في بيئة العمل، حيث ستبدو أكثر دقة وموضوعية. يلّا نبدأ بتفكيك هذه القاعدة وفهم أسرارها.
### How This Grammar Works
تتكون صيغة -에 비해(서) من الفعل 비하다 (bi-ha-da) الذي يعني «يقارن»، وهو مشتق من جذر صيني (هنجا) يعني «المقارنة». حرف هنا هو حرف جر مكاني/ظرفي يربط الاسم بـ «المعيار». أما فهي اختيارية تماماً، وهي مشتقة من أداة الربط -어서 التي تفيد التعليل أو الترتيب، لكن في هذا السياق، وجودها أو عدمه لا يغير المعنى الجوهري، بل يضيف فقط نبرة أكثر رسمية أو اكتمالاً للجملة.
في النحو العربي، نحن نقارن باستخدام اسم التفضيل (أفعل من) أو باستخدام المفعول المطلق أو حروف الجر. لكن في الكورية، لا يمكنك ببساطة وضع الفعل أو الصفة قبل -에 비해(서). يجب أن تحولها إلى «اسم».
هنا نستخدم ما نسميه «الاسمية» (Nominalization) عبر إضافة (الشيء/الأمر). هذا يشبه في العربية استخدام «المصدر المؤول». فبدلاً من قول «مقارنة بالأكل»، نقول في الكورية «مقارنة بـ (فعل الأكل + شيء)».
تخيل أنك في السوق، وتريد مقارنة جودة القماش. ستقول: 가격에 비해 품질이 좋아요 (مقارنة بالسعر، الجودة جيدة). هنا 가격 (السعر) هو الاسم المعياري.
إذا أردت مقارنة «عملك»، ستقول 일하는 것에 비해 (مقارنة بكوني أعمل/مقارنة بالعمل). هذا التغيير البسيط من فعل إلى اسم هو مفتاح النجاح. تذكر دائماً: -에 비해(서) لا تقبل إلا الأسماء.
إذا كان لديك فعل، فقم بتحويله إلى اسم أولاً باستخدام -는 것.
### Formation Pattern
تتبع هذه القاعدة نمطاً ثابتاً لا يتغير، مما يجعلها سهلة الحفظ. إليك الجدول التوضيحي:
| النوع | التركيب | مثال | الترجمة |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| اسم | Noun + 에 비해(서) | 가격에 비해 | مقارنة بالسعر |
| فعل | Verb-는 것 + 에 비해(서) | 공부하는 것에 비해 | مقارنة بالدراسة |
| صفة | Adjective-ㄴ/은 것 + 에 비해(서) | 예쁜 것에 비해 | مقارنة بكونه جميلاً |
أمثلة عملية:
  1. 1지난주에 비해서 날씨가 따뜻해요 (مقارنة بالأسبوع الماضي، الجو دافئ).
  2. 2열심히 공부한 것에 비해 점수가 낮아요 (مقارنة بما درسته بجد، الدرجة منخفضة).
  3. 3크기에 비해 가방이 너무 무거워요 (مقارنة بحجمها، الحقيبة ثقيلة جداً).
لاحظ في المثال الأخير أننا استخدمنا 크기 (الحجم) وهو اسم مشتق من الصفة 크다 (كبير)، لذا لم نحتج لإضافة . هذا يجعلك تبدو أكثر طبيعية.
### When To Use It
نستخدم -에 비해(서) في مواقف حياتية متنوعة:
أولاً: عند التقييم النقدي: في المقهى، إذا جربت قهوة، يمكنك قول: 가격에 비해 맛이 별로예요 (مقارنة بالسعر، الطعم ليس جيداً). هنا أنت تعطي حكماً موضوعياً.
ثانياً: في العمل والتقارير: عند مقارنة الأرقام، مثل: 작년에 비해 매출이 20% 늘었습니다 (مقارنة بالعام الماضي، المبيعات زادت بنسبة 20%). هذا الاستخدام ضروري في بيئة العمل الكورية.
ثالثاً: عند التعبير عن المفاجأة أو خيبة الأمل: عندما يكون الواقع مخالفاً للتوقعات. مثال: 기대에 비해 영화가 너무 지루했어요 (مقارنة بتوقعاتي، الفيلم كان مملاً جداً).
هذه الصيغة تمنحك عمقاً في التفكير؛ فأنت لا تطلق أحكاماً مطلقة، بل تضع الأمور في سياقها الصحيح، وهو أمر يحبه الكوريون جداً في التواصل، لأنه يعكس التواضع والدقة في التحليل.
### Common Mistakes
يقع المتحدثون العرب في أخطاء شائعة بسبب التداخل اللغوي (L1 Interference):
  1. 1الخطأ: إضافة -에 비해 مباشرة بعد الفعل دون . السبب: في العربية نقول «مقارنة بـ» ونتبعها بفعل مباشرة، فنحاول فعل الشيء نفسه في الكورية. تذكر: الكورية لغة لا تقبل الأفعال الخام في هذا الموضع.
  2. 2الخطأ: استخدام -보다 و -에 비해 في نفس الجملة بشكل خاطئ. السبب: نترجم «أكثر من» و «مقارنة بـ» كأدوات متشابهة، لكن -보다 للمقارنة المباشرة (أكبر من)، بينما -에 비해 للمقارنة النسبية (بالمقارنة مع).
  3. 3الخطأ: نسيان حرف الجر . السبب: في العربية نقول «مقارنة بالسعر» مباشرة، فننسى أن الكورية تحتاج لـ كحرف ربط قبل كلمة 비해. تذكر دائماً: هي الجسر بين المعيار والقاعدة.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | -에 비해(서) | -보다 |
| :--- | :--- | :--- |
| المعنى | مقارنة بـ (معيار) | أكثر/أقل من (مفاضلة) |
| الاستخدام | سياق تحليلي/موضوعي | سياق مباشر/مفاضلة |
| المثال | 가격에 비해 좋아요 | 이것보다 좋아요 |
بينما 보다 تستخدم للمفاضلة السريعة (هذا أفضل من ذاك)، نستخدم -에 비해(서) عندما نريد شرح «لماذا» هذا الشيء يبدو غريباً أو مختلفاً بالنسبة لمعيار معين. استخدامك لـ -에 비해(서) يرفع مستوى لغتك من مستوى «المبتدئ الذي يريد فقط المقارنة» إلى «المتحدث الذي يحلل ويناقش».
### Quick FAQ
س1: هل يمكنني استخدام -에 비해서 بدلاً من -에 비해؟
ج: نعم، كلاهما صحيح تماماً. -에 비해서 تعطي انطباعاً أكثر تفصيلاً، بينما -에 비해 أكثر اختصاراً. في المحادثة اليومية، كلاهما مقبول.
س2: هل يجب أن أستخدم دائماً مع الصفات؟
ج: ليس دائماً. إذا كان هناك اسم مشتق من الصفة (مثل 크기 من 크다)، استخدم الاسم مباشرة. هذا يبدو أكثر احترافية.
س3: هل هذه القاعدة رسمية جداً؟
ج: هي مناسبة لكل السياقات، من الحديث مع الأصدقاء إلى الاجتماعات الرسمية. إنها أداة مرنة جداً وتجعل كلامك يبدو منطقياً ومرتباً، وهو ما يقدّره الكوريون كثيراً في تواصلهم.

Formation Pattern

Noun Particle Comparison Word Full Phrase
작년
비해
작년에 비해
서울
비해
서울에 비해
어제
비해
어제에 비해
가격
비해
가격에 비해
기대
비해
기대에 비해
실력
비해
실력에 비해

Common Variations

Full Form Variation Nuance
-에 비해
-에 비해서
Slightly more emphatic
-에 비해
-에 비하면
Focuses on the condition of comparison

Meanings

This pattern establishes a standard of comparison. It indicates that the following statement is evaluated relative to the noun attached to the particle.

1

Standard of Comparison

Used to contrast two entities or states.

“이 집은 저 집에 비해 커요.”

“한국어는 영어에 비해 문법이 복잡해요.”

Reference Table

Reference table for المقارنة النسبية: (-에 비해)
نوع الاسم التركيبة مثال كوري المعنى بالعربي
اسم بسيط
Noun + 에 비해(서)
어제에 비해
مقارنةً بأمس
سعر أو قيمة
Noun + 에 비해(서)
가격에 비해
مقارنةً بالسعر
فعل (حدث حالي)
Verb + 는 것에 비해
먹는 것에 비해
مقارنةً بما يأكله
فعل (حدث ماضي)
Verb + ㄴ/은 것에 비해
공부한 것에 비해
مقارنةً بما ذاكرته
كمية أو عدد
Noun + 에 비해(서)
인구에 비해
مقارنةً بعدد السكان
توقع أو ظن
Noun + 에 비해(서)
생각에 비해
مقارنةً بما ظننته

طيف الرسمية

رسمي
작년에 비해 매출이 증가했습니다.

작년에 비해 매출이 증가했습니다. (Business report/Casual talk)

محايد
작년에 비해 매출이 증가했어요.

작년에 비해 매출이 증가했어요. (Business report/Casual talk)

غير رسمي
작년에 비해 매출이 올랐어.

작년에 비해 매출이 올랐어. (Business report/Casual talk)

عامية
작년보다 매출 떡상했어.

작년보다 매출 떡상했어. (Business report/Casual talk)

معايير المقارنة الشائعة

-에 비해(서)

القيمة

  • 가격 السعر
  • 노력 المجهود

الوقت

  • 작년 العام الماضي
  • 과거 الماضي

مقابل -보다 (بسيطة vs نسبية)

-보다
이게 저것보다 커요. هذا أكبر من ذاك. (مباشر)
-에 비해
가격에 비해 좋아요. جيد بالنسبة لسعره. (تناسبي)

اختيار النهاية الصحيحة

1

هل الكلمة الأساسية اسم؟

YES
أضف -에 비해(서)
NO
هل هي فعل؟
2

هل هي فعل؟

YES
أضف -는 것에 비해(서)
NO ↓

سيناريوهات الاستخدام الحديثة

📱

سوشيال ميديا

  • 팔로워 수에 비해
  • 사진에 비해
🛒

تسوق

  • 브랜드에 비해
  • 할인율에 비해

أمثلة حسب المستوى

1

여름에 비해 겨울이 추워요.

Compared to summer, winter is cold.

2

어제에 비해 오늘이 좋아요.

Compared to yesterday, today is good.

3

이것에 비해 저것이 커요.

Compared to this, that is big.

4

한국어는 영어에 비해 어려워요.

Compared to English, Korean is difficult.

1

작년에 비해 올해는 바빠요.

Compared to last year, I am busy this year.

2

이 식당은 저 식당에 비해 싸요.

This restaurant is cheap compared to that one.

3

서울에 비해 부산은 따뜻해요.

Compared to Seoul, Busan is warm.

4

그 영화는 책에 비해 짧아요.

That movie is short compared to the book.

1

예상에 비해 결과가 좋아요.

Compared to expectations, the results are good.

2

다른 도시에 비해 물가가 비싸요.

Compared to other cities, the cost of living is high.

3

지난달에 비해 매출이 올랐어요.

Compared to last month, sales have increased.

4

이론에 비해 실습이 더 중요해요.

Compared to theory, practice is more important.

1

과거의 관습에 비해 현대의 문화는 자유로워요.

Compared to past customs, modern culture is free.

2

투입된 시간에 비해 성과가 미비해요.

Compared to the time invested, the results are minimal.

3

다른 후보들에 비해 경력이 화려해요.

Compared to other candidates, his career is impressive.

4

기존 모델에 비해 성능이 개선되었습니다.

Compared to the existing model, the performance has improved.

1

국가적 차원의 지원에 비해 지역적 관심은 저조합니다.

Compared to national-level support, local interest is low.

2

그의 명성에 비해 실력은 과대평가된 경향이 있어요.

Compared to his fame, his ability tends to be overrated.

3

급격한 경제 성장에 비해 복지 수준은 제자리걸음입니다.

Compared to rapid economic growth, the welfare level is stagnant.

4

작가의 초기 작품에 비해 후기 작품은 철학적 깊이가 더합니다.

Compared to the author's early works, the later works have more philosophical depth.

1

언어의 보편적 구조에 비해 개별 언어의 특수성은 간과되기 쉽습니다.

Compared to the universal structure of language, the specificity of individual languages is easily overlooked.

2

기대 수명의 연장에 비해 노후 준비는 턱없이 부족한 실정입니다.

Compared to the increase in life expectancy, preparation for old age is woefully insufficient.

3

역사적 맥락에 비해 현재의 사건은 단편적으로 해석되고 있습니다.

Compared to the historical context, current events are being interpreted fragmentarily.

4

제시된 예산에 비해 프로젝트의 규모가 지나치게 방대합니다.

Compared to the proposed budget, the scale of the project is excessively vast.

سهل الخلط

Comparing Relative Values: (-에 비해) مقابل -보다

Both are used for comparison.

Comparing Relative Values: (-에 비해) مقابل -에 비해서

They are nearly identical.

Comparing Relative Values: (-에 비해) مقابل -에 비하면

Used for hypothetical comparison.

أخطاء شائعة

서울보다에 비해

서울에 비해

Do not combine two different comparison particles.

서울에 비해서는

서울에 비해

Adding extra particles like -는 is unnecessary.

서울에 비하다

서울에 비해

Use the adverbial form.

서울 비해서

서울에 비해

Don't forget the particle -에.

작년보다 비해

작년에 비해

Use -에, not -보다.

비해 작년

작년에 비해

The reference noun must come first.

작년의 비해

작년에 비해

Use -에, not -의.

그것에 비해서는 더 커요

그것에 비해 더 커요

Avoid over-complicating with extra particles.

어제에 비하면은

어제에 비해

Keep it simple.

비해해서

비해

Double conjugation error.

비해 볼 때

비해

Redundant phrasing.

비교하여서

비해

Use the standard form.

비해지면

비해

Incorrect passive construction.

비해는

비해

Incorrect particle attachment.

أنماط الجُمل

___에 비해 ___가 더 커요.

이것은 ___에 비해 가격이 ___.

___에 비해 ___는 장점이 많아요.

___에 비해 ___의 성과가 ___.

Real World Usage

Social Media common

작년에 비해 살이 좀 빠졌어요!

Job Interview very common

이전 회사에 비해 성장 가능성이 높습니다.

Texting common

어제에 비해 오늘 날씨 짱 좋아.

Food Delivery App occasional

가격에 비해 양이 많아요.

Travel Blog common

서울에 비해 물가가 저렴해서 좋았어요.

Academic Paper very common

기존 연구에 비해 본 연구는 차별점이 있습니다.

🎯

خدعة القيمة مقابل السعر

لو تبي تقول إن الشيء 'يستاهل سعره' أو 'جيد بالنسبة لسعره'، استعمل دائمًا: «가격에 비해 괜찮아요.»
⚠️

لا تخلط بين أدوات المقارنة

إياك تجمع بين «-보다» و «-에 비해» في نفس العبارة زي «어제보다 비해». اختار واحدة منهم بس! مثلاً: «어제에 비해».
💬

التواضع الكوري

الكوريين يستخدمون القاعدة هذه كثير عشان يظهروا التواضع، مثلاً: «제 실력에 비해 과분한 칭찬입니다» (هذا مديح أكثر مما أستحق مقارنة بمهاراتي).

Smart Tips

Use -에 비해 for a more analytical tone.

서울보다 부산이 싸요. 서울에 비해 부산이 저렴합니다.

Always link the time period with -에 비해.

작년보다 매출이 올랐어요. 작년에 비해 매출이 크게 상승했습니다.

Use '가격에 비해' for value-for-money.

싸고 좋아요. 가격에 비해 품질이 훌륭합니다.

Use '예상에 비해' to highlight a surprise.

생각보다 안 좋아요. 예상에 비해 결과가 미흡합니다.

النطق

bi-hae

Linking

The 'ㅎ' in 비해 is often softened in fast speech.

Comparative stress

Noun-에 비해 (rise on noun)

Highlights the reference point.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '비해' as 'B-Hae' (Be-High). When you compare, you are looking at how high or low something is relative to the other.

ربط بصري

Imagine a scale. On one side is a heavy rock (the noun), and on the other is a feather. You are weighing them using the '비해' scale.

Rhyme

Compared to the sea, the cup is small, -에 비해 is used for them all.

Story

Min-su was looking at his test scores. 'Compared to last month (지난달에 비해), my score is much better!' He felt proud. He told his teacher, 'Compared to the first exam (첫 시험에 비해), I studied harder.'

Word Web

비교하다차이기준상대적대조평가

تحدٍّ

Write 3 sentences comparing your current Korean level to your level last month using -에 비해.

ملاحظات ثقافية

Koreans often use this to express 'value for money' (가성비).

Derived from the verb 비하다 (to compare).

بدايات محادثة

오늘 날씨 어때요?

이 식당 음식 어때요?

한국 생활 어때요?

이번 프로젝트 성과가 어땠나요?

مواضيع للكتابة اليومية

Compare your current city to your hometown.
How has your Korean study changed over the last 6 months?
Discuss the pros and cons of remote work compared to office work.
Analyze a recent trend in your country using comparison.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ لتعني 'مقارنة بالسعر'

이 식당은 ______ 음식이 정말 맛있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 비해
الأداة '-에 비해' تتصل مباشرة بالاسم '가격' (سعر).
أي جملة تقارن بشكل صحيح باستخدام فعل؟

اختر الجملة الصحيحة لـ 'مقارنة بما تأكله، هي لا تسمن'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는 것에 비해 살이 안 쪄요.
عشان تستخدم فعل مع '-에 비해'، لازم تحوله لاسم باستخدام '-는 것에'.
ابحث عن الخطأ وصححه

어제 비해 오늘이 더 추워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제에 비해 오늘이 더 추워요.
تحتاج لإضافة حرف الجر '-에' قبل '비해'. النمط الثابت هو: اسم + 에 비해.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

작년___ 비해 올해가 더워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The particle is -에.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is Noun + 에 비해.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

어제보다에 비해 날씨가 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Multiple ways to fix the error.
Reorder the words. Sentence Reorder

비해 / 작년에 / 매출이 / 올랐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Word order is flexible.
Translate to Korean. الترجمة

Compared to Seoul, Busan is cheap.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Match the comparison. Match Pairs

Match the noun to the context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are valid.
Build a sentence. Sentence Building

Use '기대' and '결과'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Choose the best fit. اختيار متعدد

___에 비해 성능이 좋습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Noun + 에 비해.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
رتب الكلمات لتعني 'مقارنة بالعام الماضي، أنا أذاكر أكثر.' Sentence Reorder

작년에 / 공부해요 / 더 / 비해 / 많이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작년에 비해 더 많이 공부해요
ترجم إلى الكورية: 'Compared to my sister, I am small.' الترجمة

ترجم: 'مقارنة بأختي، أنا قصيرة.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언니에 비해 저는 작아요.
صل الكورية بما يقابلها بالعربية Match Pairs

صل العبارات ببعضها

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 비해 | مقارنة بالسعر
املأ الفراغ: 'مقارنة بالناس الآخرين...' املأ الفراغ

다른 ______ 저는 잠이 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람에 비해
صحح الخطأ: 'مقارنة بالعمل...' Error Correction

일하에 비해 월급이 적어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하는 것에 비해 월급이 적어요.
أي جملة هي الأكثر طبيعية لتقرير إخباري؟ اختيار متعدد

اختر المقارنة الرسمية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 수출이 작년에 비하여 증가했습니다.

Score: /6

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, it works with any noun used as a reference point.

It is neutral and used in both speech and writing.

-보다 is a particle for direct comparison; -에 비해 is a phrase for relative comparison.

Yes, the tense is determined by the main verb of the sentence.

Extremely common.

It is a stylistic variation that emphasizes the comparison process.

Yes, e.g., 'Compared to him, I am slow.'

Yes, e.g., 'Compared to expectations, it wasn't good.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜に比べて (ni kurabete)

The usage is nearly 1:1.

Chinese moderate

相比 (xiāng bǐ)

Korean uses post-positional particles.

German moderate

im Vergleich zu

German is prepositional; Korean is postpositional.

French moderate

par rapport à

French is prepositional.

Spanish moderate

en comparación con

Spanish is prepositional.

Arabic moderate

بالمقارنة مع

Arabic is prepositional.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!