الشرط الثالث: الندم في الماضي (Se eu tivesse...)
If I had done X, Y would have happened,use
Se tivesse + participle and teria + participle.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Third Conditional to talk about past regrets or hypothetical situations that didn't happen by using the pluperfect subjunctive and conditional perfect.
- Use 'se' + Pretérito Mais-que-perfeito Composto (tivesse + participle) for the condition.
- Use the Futuro do Pretérito Composto (teria + participle) for the result.
- This structure is exclusively for past events that cannot be changed.
نظرة عامة
كيف تعمل هذه القاعدة
- 1 الشرط (جزء «لو»): يتخيل التغيير في الماضي. «لو كنت أعرف...»
- 2 النتيجة (جزء «إذن»): يتخيل نتيجة ذلك التغيير. «...لكنت ذهبت.»
نمط التكوين
ter (يملك) كفعل مساعد.
Se + الفاعل + tivesse + [اسم المفعول]
teria + [اسم المفعول]
teria بـ tinha فقط. تبدو أقل جمودًا وتستخدم باستمرار في الحياة اليومية.
Se + الفاعل + tivesse + [اسم المفعول]
tinha + [اسم المفعول]
متى نستخدمها
- الندم: «لو لم آكل ذلك السوشي...»
- الراحة: «لو فاتتني الحافلة، لكنت تأخرت.»
- الأعذار: «كنت سأتصل لو لم تفرغ بطاريتي!»
- التحليل: «لو لعب الفريق بشكل أفضل، لكانوا قد فازوا.»
الأخطاء الشائعة
- استخدام الماضي البسيط: غالبًا ما يحاول المبتدئون قول *Se eu sabia* (لو كنت أعرف) بدلاً من «لو كنت قد عرفت». هذا خطأ. يجب استخدام الصيغة المركبة *tivesse sabido*.
- عدم تطابق الفعل المساعد: قول *Se eu tivesse ido, eu falaria*. تحتاج عمومًا إلى الصيغة المركبة *teria falado* لتتناسب مع الجدول الزمني. *Falaria* تشير عادةً إلى نتيجة في الحاضر، وليس الماضي.
- نسيان اسم المفعول: يجب أن يكون الفعل الرئيسي دائمًا في صيغة اسم المفعول (ينتهي بـ -ado/-ido). *Tivesse falar* غير صحيح؛ *tivesse falado* صحيح.
مقارنة مع أنماط مشابهة
- الشرط الأول (مستقبل حقيقي): *Se eu tiver tempo, eu vou.* (إذا كان لدي وقت [مستقبل]، سأذهب.) -> ممكن.
- الشرط الثاني (حاضر غير حقيقي): *Se eu tivesse tempo, eu iria.* (لو كان لدي وقت [الآن]، لذهبت.) -> افتراضي الآن.
- الشرط الثالث (ماضٍ غير حقيقي): *Se eu tivesse tido tempo, eu teria ido.* (لو كان لدي وقت [حينها]، لذهبت.) -> مستحيل، لقد انتهى الأمر.
أسئلة شائعة
Eu teria ido se você tivesse me convidadoصحيحة تمامًا. تبقى *se* مرتبطة بجزء *tivesse*.
tinha مقبول حقًا بدلاً من teria؟Third Conditional Formation
| If Clause (Subjunctive) | Result Clause (Conditional) |
|---|---|
|
Se eu tivesse + Particípio
|
eu teria + Particípio
|
|
Se você tivesse + Particípio
|
você teria + Particípio
|
|
Se ele tivesse + Particípio
|
ele teria + Particípio
|
|
Se nós tivéssemos + Particípio
|
nós teríamos + Particípio
|
|
Se vocês tivessem + Particípio
|
vocês teriam + Particípio
|
|
Se eles tivessem + Particípio
|
eles teriam + Particípio
|
Meanings
The Third Conditional expresses a hypothetical past situation and its imaginary result. It is used to express regrets or speculate about 'what could have been'.
Regret
Expressing sadness or frustration about a past choice.
“Se eu tivesse aceitado o emprego, teria ganhado mais.”
“Se ele tivesse chegado cedo, teria visto o show.”
Hypothetical Past
Speculating on alternative history.
“Se o Brasil tivesse vencido, a festa teria sido maior.”
“Se ela tivesse me ligado, eu teria ido.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Se + [tivesse] + [particípio], [teria] + [particípio]
|
Se eu tivesse visto, teria falado.
|
|
Negative
|
Se + [não tivesse] + [particípio], [não teria] + [particípio]
|
Se eu não tivesse ido, não teria visto.
|
|
Question
|
Se + [tivesse] + [particípio], [teria] + [particípio]?
|
Se você tivesse ido, teria gostado?
|
|
Inverted (Formal)
|
Tivesse + [sujeito] + [particípio], [teria] + [particípio]
|
Tivesse eu sabido, teria evitado.
|
|
Passive Voice
|
Se + [tivesse sido] + [particípio], [teria sido] + [particípio]
|
Se tivesse sido feito, teria sido melhor.
|
|
Reflexive
|
Se + [tivesse se] + [particípio], [teria se] + [particípio]
|
Se ele tivesse se esforçado, teria se destacado.
|
طيف الرسمية
Se eu tivesse tido os recursos, teria adquirido o item. (Shopping)
Se eu tivesse tido dinheiro, teria comprado o item. (Shopping)
Se eu tivesse grana, tinha comprado. (Shopping)
Se eu tivesse a nota, tinha levado. (Shopping)
Third Conditional Logic
Condition
- Se If
- Tivesse Had
- Particípio Past Participle
Result
- Teria Would have
- Particípio Past Participle
أمثلة حسب المستوى
Se eu tivesse dinheiro, teria comprado.
If I had money, I would have bought it.
Se ele tivesse vindo, teria visto.
If he had come, he would have seen it.
Se nós tivéssemos tempo, teríamos ido.
If we had time, we would have gone.
Se você tivesse falado, eu teria ajudado.
If you had spoken, I would have helped.
Se eu não tivesse esquecido, teria te avisado.
If I hadn't forgotten, I would have warned you.
Se ela tivesse estudado, teria passado?
If she had studied, would she have passed?
Se eles tivessem chegado, teriam comido.
If they had arrived, they would have eaten.
Se você tivesse pedido, eu teria feito.
If you had asked, I would have done it.
Se eu tivesse tido a oportunidade, teria viajado mais.
If I had had the opportunity, I would have traveled more.
Se nós tivéssemos sabido da notícia, teríamos reagido.
If we had known the news, we would have reacted.
Se ele não tivesse mentido, teríamos confiado nele.
If he hadn't lied, we would have trusted him.
Se você tivesse se esforçado, teria conseguido.
If you had put in the effort, you would have succeeded.
Se o governo tivesse agido antes, a crise teria sido evitada.
If the government had acted earlier, the crisis would have been avoided.
Se eu tivesse sido mais paciente, não teríamos brigado.
If I had been more patient, we wouldn't have fought.
Se tivéssemos investido no projeto, teríamos lucrado muito.
If we had invested in the project, we would have profited a lot.
Se ela tivesse percebido o erro, teria corrigido a tempo.
If she had noticed the error, she would have corrected it in time.
Tivesse eu previsto as consequências, jamais teria tomado tal decisão.
Had I foreseen the consequences, I would never have made such a decision.
Se o autor tivesse explorado mais o tema, a obra teria sido memorável.
If the author had explored the theme more, the work would have been memorable.
Se tivéssemos mantido o foco, teríamos alcançado o objetivo.
If we had kept the focus, we would have reached the goal.
Se ele tivesse sido mais diplomático, o acordo teria sido assinado.
If he had been more diplomatic, the agreement would have been signed.
Se a história tivesse seguido outro curso, o mundo teria sido um lugar diferente.
If history had followed another course, the world would have been a different place.
Se tivéssemos tido a clarividência de agir, teríamos mitigado os danos.
If we had had the foresight to act, we would have mitigated the damages.
Se ela não tivesse abdicado de seus princípios, teria sido respeitada.
If she hadn't abdicated her principles, she would have been respected.
Se o projeto tivesse sido concebido com mais rigor, teria superado as expectativas.
If the project had been conceived with more rigor, it would have exceeded expectations.
سهل الخلط
Learners mix up hypothetical present and hypothetical past.
Using 'tinha' instead of 'tivesse'.
Using 'terei' instead of 'teria'.
أخطاء شائعة
Se eu tinha estudado, teria passado.
Se eu tivesse estudado, teria passado.
Se eu teria estudado, eu passava.
Se eu tivesse estudado, teria passado.
Se eu tivesse estuda, teria passado.
Se eu tivesse estudado, teria passado.
Se eu tivessem estudado...
Se eu tivesse estudado...
Se eu tivesse feito, teria fazido.
Se eu tivesse feito, teria feito.
Se eu tivesse ido, teria ido.
Se eu tivesse ido, teria ido.
Se eu tivesse visto, teria ver.
Se eu tivesse visto, teria visto.
Se eu tivesse tido, teria tido.
Se eu tivesse tido, teria tido.
Se ele tivesse vindo, teria vindo.
Se ele tivesse vindo, teria vindo.
Teria eu sabido, teria evitado.
Tivesse eu sabido, teria evitado.
أنماط الجُمل
Se eu tivesse ___, eu teria ___.
Se você tivesse ___, teria se sentido ___?
Tivesse eu ___, teria ___.
Se nós tivéssemos ___, não teríamos ___.
Real World Usage
Se eu tivesse visto seu post antes, teria curtido!
Se tivesse me avisado, eu teria ido.
Se eu tivesse tido mais experiência, teria aplicado antes.
Se tivéssemos reservado o hotel, teríamos economizado.
Se eu tivesse pedido a pizza, teria chegado quente.
Se o estudo tivesse sido mais amplo, os resultados teriam sido outros.
The Brazilian 'Tinha'
Don't Translate 'Had' Literally
The Double Ter
Smart Tips
Use inversion to sound more sophisticated.
Focus on the rhythm, not the perfect grammar.
Remember: 'If' = Subjunctive, 'Result' = Conditional.
Check the participle list first.
النطق
Tivesse
The 'ss' is a soft 's' sound. The 'e' at the end is often dropped in fast speech.
Teria
The 'r' is a soft flap, like in 'better'.
Conditional rise
Se eu tivesse estudado ↗, teria passado ↘.
The 'if' clause rises, the result clause falls.
احفظها
وسيلة تذكّر
Tivesse-Teria: The past is gone, but the grammar remains.
ربط بصري
Imagine a time machine that is broken. You are looking at a photo of a past event, and you are drawing a different ending on top of the photo with a red marker.
Rhyme
Se tivesse o passado, teria o resultado.
Story
Maria missed her train. She stands on the platform thinking: 'Se eu tivesse saído mais cedo, teria chegado a tempo.' She sighs, realizing the train is already gone.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about things you regret from last week.
ملاحظات ثقافية
Brazilians often use 'tinha' instead of 'teria' in very informal speech, though it is grammatically incorrect.
More formal usage of 'haver' is common in writing.
Similar to Portugal, but with distinct rhythmic patterns.
Derived from Latin conditional structures, evolving through the Romance languages.
بدايات محادثة
Se você tivesse nascido em outro país, onde teria morado?
Se você tivesse tido mais tempo ontem, o que teria feito?
Se você tivesse a chance de mudar uma decisão do passado, qual seria?
Se você tivesse estudado outra profissão, qual teria sido?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Se eu ___ (ter) estudado, ___ (ter) passado.
Find and fix the mistake:
Se eu teria visto, teria falado.
Which is correct?
Eu não estudei, por isso não passei.
Match each item on the left with its pair on the right:
Se nós (ter) ___ visto, (ter) ___ falado.
Se / ele / ter / chegado / ter / visto
Can you use 'teria' in the 'if' clause?
Score: /8
تمارين تطبيقية
8 exercisesSe eu ___ (ter) estudado, ___ (ter) passado.
Find and fix the mistake:
Se eu teria visto, teria falado.
Which is correct?
Eu não estudei, por isso não passei.
Se eu tivesse dinheiro...
Se nós (ter) ___ visto, (ter) ___ falado.
Se / ele / ter / chegado / ter / visto
Can you use 'teria' in the 'if' clause?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesSe nós ___ (ter) chegado antes, teríamos visto o trailer.
Connect the 'If' clause to the 'Then' clause.
sido / teria / diferente / tivesse / Se / eu / falado
If you had asked, I would have helped.
Identify the sentence using 'tinha' correctly as a conditional.
Se eles tivessem chego cedo, teriam conseguido lugar.
Eu não teria vindo se ___ (saber) que estava fechado.
Se você não ___ (falar) nada, ninguém saberia.
Se eu tivesse ganho na loteria...
tinha / eu / Se / visto / falado / não
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, but it's very formal and mostly used in Portugal.
No, it's for any hypothetical past situation.
It requires two complex verb forms at once.
No, use the Second Conditional for the future.
It's common in speech but wrong in writing.
The structure is the same, but 'ter' is preferred in Brazil.
Just add 'não' before 'tivesse' and 'teria'.
Yes, like 'feito', 'dito', 'posto'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si hubiera tenido, habría tenido
Auxiliary verb choice.
Si j'avais eu, j'aurais eu
French uses 'avoir' for both parts.
Wenn ich gehabt hätte, hätte ich gehabt
Word order is much stricter in German.
Moshi ~tara, ~ta noni
No verb conjugation for person.
Law kana... la-kuntu
Different particle system.
Ruguo... jiu...
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
حذف الكلمات المكررة في البرتغالية (Elipse و Zeugma)
Overview هل سبق لك أن استمعت إلى متحدث أصلي للبرتغالية وتساءلت أين ذهب نصف الكلمات؟ لا، هذا ليس من نسج خيالك. المتحدثون...
إتقان التكرار البلاغي في الكتابة
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أد...
الفرضيات غير الواقعية: الأحلام والندم (se eu fosse, eu faria)
### Overview أهلاً بك يا صديقي. بصفتي معلماً للغة البرتغالية ومُتحدثاً أصلياً للغة العربية، أدرك تماماً أن الانتقال من...
الكلام المنقول في الماضي (Ele disse que...)
### Overview إنَّ نقل الكلام أو ما يُعرف بـ `discurso indireto` (الكلام المنقول) هو مهارة جوهرية في أي لغة للارتقاء من...
المستقبل في الماضي: نقل ما 'سيفعله' شخص ما (Iria)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً...