A2 Particles 10 min read سهل

まで (مادِه) — حتى، إلى، والوصول الكامل

الأداة まで تعني «حتى» أو «إلى غاية» — بنستخدمها لنحدد نهاية المسافة أو الوقت. تذكر دائمًا: «まで» للمدة المستمرة، و «までに» للموعد النهائي.

Grammar Rule in 30 Seconds

まで (made) marks the end point of time, distance, or an action.

  • Use with time: {明日|あした}まで {待|ま}ちます (I will wait until tomorrow).
  • Use with distance: {駅|えき}まで {歩|ある}きます (I will walk to the station).
  • Use for extent: {全部|ぜんぶ}まで {食|た}べました (I ate even everything).
Start Point + から / (nothing) + End Point + まで + Verb

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة اليابانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن فهم الأدوات (Particles) هو الجسر الحقيقي للطلاقة. اليوم سنتحدث عن أداة بالغة الأهمية وهي まで (made).
في اللغة العربية، نحن نستخدم حروف الجر مثل «إلى» أو «حتى» لتحديد الغاية أو النهاية، لكن まで في اليابانية تحمل دلالة أعمق؛ فهي لا تحدد النقطة النهائية فحسب، بل توحي بـ «الامتداد الكامل» أو «الوصول إلى الحد الأقصى».
تخيل أنك في المقهى وتنتظر صديقك، تقول «سأنتظر حتى الساعة الخامسة». هنا まで تعبر عن استمرارية الانتظار طوال الوقت حتى تلك اللحظة. هي تشبه في العربية معنى «إلى غاية» أو «حتى».
الفرق الجوهري هو أن まで تضع سياجاً حول النطاق الزمني أو المكاني وتؤكد على شمولية الفعل لهذا النطاق. بالنسبة لنا كمتحدثين بالعربية، نحن نستخدم «إلى» للمكان و«حتى» للزمان، بينما اليابانية توحد هذين المفهومين في أداة واحدة مرنة. هذا يسهل عليك الحفظ، لكنه يتطلب دقة في الاستخدام لتمييزها عن أدوات أخرى مثل までに (made ni) التي سنشرحها لاحقاً.
فهم まで سيجعلك تنتقل من مجرد قول كلمات متفرقة إلى صياغة جمل تعبر عن حدود الأفعال والمسافات بدقة واحترافية.
### How This Grammar Works
تعمل まで كأداة ربط لاحقة (Postposition) تلتصق مباشرة بالاسم أو الظرف الذي يمثل «الحد» (Boundary). في النحو العربي، نحن نستخدم «حروف الجر» (مثل: إلى، حتى، لـ) التي تسبق الاسم المجرور، لكن في اليابانية، الأداة تأتي بعد الاسم. هذا يسمى في علم اللغويات بـ (Postposition).
عندما تقول (えき)まで (إلى المحطة)، فإن まで تعمل عمل «إلى» في العربية، ولكنها تحمل معنى إضافياً وهو «الوصول إلى ذلك الحد والوقوف عنده». إذا قارناها بـ «إلى»، سنجد أن «إلى» قد تكون مجرد اتجاه، بينما まで تركز على المسافة المقطوعة بالكامل.
في العربية، نقول «سرتُ إلى البيت»، وفي اليابانية (いえ)まで(ある)きました (مشيتُ حتى البيت). لاحظ أن الفعل في اليابانية (ある) (المشي) هو فعل مستمر، وまで تؤكد أن المشي استمر طوال الطريق حتى الوصول للبيت. هي لا تشير فقط إلى الوجهة، بل إلى «نطاق الفعل» الذي استمر حتى تلك النقطة.
هذا يشبه في النحو العربي «حتى» الغائية التي تفيد انتهاء الغاية. عندما نستخدم まで مع الزمن، فهي تصف «الاستمرارية». فمثلاً 五時(ごじ)まで勉強(べんきょう)します (سأدرس حتى الخامسة)، هنا الفعل 勉強(べんきょう)する (الدراسة) يمتد عبر الزمن حتى يصل للساعة الخامسة.
هذا التوافق بين النحو الياباني ونظامنا العربي في استخدام «حتى» يجعل الأمر مألوفاً جداً لك، لكن تذكر دائماً أن اليابانية تضع الأداة بعد الكلمة لا قبلها.
### Formation Pattern
القاعدة بسيطة جداً ولا تتغير بتغير الفعل أو الزمن. أنت فقط تضع まで بعد الاسم أو الكمية أو النطاق الزمني.
| العنصر السابق | المثال باليابانية | النطق | الترجمة العربية |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| اسم مكان | 学校(がっこう)まで | gakkō made | حتى المدرسة |
| زمن | (よる)まで | yoru made | حتى الليل |
| كمية | (じゅう)まで | jū made | حتى عشرة |
| ضمير إشارة | ここまで | koko made | إلى هنا |
تذكر دائماً: لا يوجد تصريف للأداة، فهي ثابتة كالصخر. هذا ما يجعلها سهلة الاستخدام في المحادثات اليومية في السوق أو العمل.
### When To Use It
تستخدم まで في أربع حالات رئيسية:
  1. 1تحديد وجهة مكانية: مثل قولك (えき)まで()きます (سأذهب إلى المحطة). هنا تؤكد أنك ستقطع المسافة كاملة.
  2. 2تحديد فترة زمنية: مثل 来週(らいしゅう)まで()ってください (انتظر حتى الأسبوع القادم). هنا まで تشير إلى أن الانتظار مستمر طوال هذه الفترة.
  3. 3تحديد نطاق (من... إلى): نستخدم から(kara) (من) مع まで(made). مثال: 九時(くじ)から五時(ごじ)まで (من التاسعة حتى الخامسة). هذا التعبير هو الأكثر شيوعاً في بيئة العمل.
  4. 4التأكيد أو المبالغة (حتى لـ): تستخدم أحياناً للتعجب. مثال: 子供(こども)まで()っている (حتى الأطفال يعرفون ذلك). هنا تفيد الشمولية والمبالغة، تماماً كما نقول في العربية «حتى الصغير يعرف هذا».
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين まで و までに: يخطئ الكثيرون في قول 宿題は明日まで出します (سأقدم الواجب حتى الغد)، وهذا خطأ لأن まで تعني الاستمرار حتى الغد. الصحيح استخدام までに (بحلول) لتعني «قبل أو بحلول الغد». السبب هو أننا في العربية نستخدم «حتى» للغايتين (الاستمرار والانتهاء)، بينما اليابانية تفصل بينهما.
  2. 2استخدام まで مع أفعال الوصول: يقول المبتدئ 東京(とうきょう)まで()きました (وصلت حتى طوكيو). هذا غير طبيعي لأن فعل الوصول () لا يحتاج إلى まで التي توحي بالمسافة، بل يحتاج إلى (في/إلى). السبب هو التداخل مع حرف الجر «إلى» في العربية الذي نستخدمه مع كل أفعال الحركة.
  3. 3إهمال الترتيب: يميل العرب لوضع «إلى» في بداية الجملة أو قبل الاسم، فتقع أخطاء في ترتيب الجملة اليابانية. تذكر دائماً: الأداة في اليابانية تتبع الاسم (Postposition).
### Contrast With Similar Patterns
| الأداة | الوظيفة | الفرق الجوهري |
| :--- | :--- | :--- |
| まで | استمرار حتى نقطة | تعبر عن مدة زمنية أو مسافة مستمرة |
| までに | بحلول نقطة | تعبر عن موعد نهائي لإتمام فعل (Deadline) |
| から | من (نقطة البداية) | عكس まで التي تمثل نقطة النهاية |
استخدم まで عندما يكون الفعل مستمراً، واستخدم までに عندما يكون الفعل «نقطة» (مثل التسليم أو الانتهاء).
### Quick FAQ
  1. 1س: هل يمكن استخدام まで مع الأفعال؟ ج: لا، まで تلتصق بالأسماء فقط. إذا أردت استخدامها مع فعل، حول الفعل إلى صيغة الاسم أو استخدم جملة اسمية.
  2. 2س: هل まで تعني دائماً 'إلى'؟ ج: في المكان نعم، لكن في الزمن تعني 'حتى'. السياق هو الذي يحدد.
  3. 3س: هل هناك فرق بين まで و までには؟ ج: نعم، までには تعطي تأكيداً أقوى على أن الفعل يجب أن ينتهي قبل ذلك الوقت (بحلول ذلك الوقت). أحسنت يا بطل، واصل التدريب!

Formation Table

Category Structure Example
Time
Time + まで
{明日|あした}まで
Location
Place + まで
{家|うち}まで
Emphasis
Noun + まで
{彼|かれ}まで
Extent
Noun + まで
{全部|ぜんぶ}まで
Range
From + To
{東京|とうきょう}から {大阪|おおさか}まで
Condition
Verb + まで
{終|お}わるまで

Meanings

Indicates the limit or terminal point of a duration, distance, or range.

1

Time Limit

Indicates when an action or state concludes.

“{午後|ごご}5{時|じ}まで {働|はたら}きます。”

“{来週|らいしゅう}まで {待|ま}ってください。”

2

Spatial Limit

Indicates the destination or physical boundary.

“{家|うち}まで {送|おく}ります。”

“{学校|がっこう}まで {走|はし}ります。”

3

Extreme Extent

Emphasizes that something went further than expected.

“{名前|なまえ}まで {忘|わす}れました。”

“{家族|かぞく}まで {来|き}ました。”

Reference Table

Reference table for まで (مادِه) — حتى، إلى، والوصول الكامل
الاستخدام النمط مثال ياباني المعنى
نهاية مكانية
اسم مكان + まで
{駅|えき}まで{歩|ある}く
المشي إلى المحطة
نهاية زمنية
وقت + まで
{五時|ごじ}まで{働|はたら}く
العمل حتى الساعة 5
نطاق (من... إلى)
から + まで
{月曜|げつよう}から{金曜|きんよう}まで
من الاثنين إلى الجمعة
موعد نهائي
وقت + までに
{明日|あした}までに{出|だ}す
التسليم بحلول الغد
التوكيد (حتى)
اسم + まで
{子供|こども}まで{知|し}っている
حتى الأطفال يعرفون
حتى الآن
今まで
今まで{見|み}たことがない
لم أره حتى الآن
إلى الأبد
いつまでも
いつまでも{一緒|いっしょ}にいたい
أريد البقاء معاً للأبد

طيف الرسمية

رسمي
5{時|ごじ}までお {待|ま}ちください。

5{時|ごじ}までお {待|ま}ちください。 (Requesting someone to wait.)

محايد
5{時|ごじ}まで {待|ま}ちます。

5{時|ごじ}まで {待|ま}ちます。 (Requesting someone to wait.)

غير رسمي
5{時|ごじ}まで {待|ま}って。

5{時|ごじ}まで {待|ま}って。 (Requesting someone to wait.)

عامية
5{時|ごじ}まで {待|ま}てよ。

5{時|ごじ}まで {待|ま}てよ。 (Requesting someone to wait.)

استخدامات まで (made) الشاملة

まで

نهاية مكانية

  • {駅|えき}まで إلى المحطة
  • {部屋|へや}まで إلى الغرفة
  • ここまで إلى هنا

نهاية زمنية

  • {五時|ごじ}まで حتى الساعة 5
  • {来週|らいしゅう}まで حتى الأسبوع القادم
  • {今|いま}まで حتى الآن

موعد نهائي (までに)

  • {明日|あした}までに بحلول الغد
  • {金曜|きんよう}までに بحلول الجمعة

التوكيد (حتى)

  • {子供|こども}まで حتى الأطفال
  • いつまでも إلى الأبد

الفرق الحاسم: まで ضد までに

まで (حتى/إلى)
{五時|ごじ}まで{働|はたら}く عمل مستمر حتى 5
فعل أو حالة مستمرة مدة للنهاية
までに (بحلول)
{五時|ごじ}までに{出|だ}す تسليم قبل 5 (موعد)
فعل ينتهي مرة واحدة قبل الموعد النهائي

كيف تختار: まで أم までに؟

1

هل الفعل مستمر (دائم، لا ينقطع)؟

YES
استخدم まで: {五時|ごじ}まで{働|はたら}く (أعمل حتى 5)
NO
انتقل للفحص التالي
2

هل هو فعل ينتهي مرة واحدة قبل موعد معين؟

YES
استخدم までに: {五時|ごじ}までに{出|だ}す (أسلم بحلول 5)
NO
تحقق إذا كان مكاناً أو توكيداً
3

هل هو مكان أو فاعل مفاجئ؟

YES
استخدم まで: {駅|えき}まで (إلى المحطة) / {子供|こども}まで (حتى الأطفال)
NO
فكر في استخدام から...まで للنطاق الكامل

تعبيرات شائعة مع まで

تعبيرات زمنية

  • {今|いま}まで
  • {夜中|よなか}まで
  • {明日|あした}まで
♾️

تعبيرات الأبدية

  • いつまでも
  • どこまでも
📊

تعبيرات الدرجة

  • そこまで
  • ここまで
📅

موعد نهائي (までに)

  • {明日|あした}までに
  • {締切|しめきり}までに

أمثلة حسب المستوى

1

5{時|じ}まで {待|ま}ちます。

I will wait until 5 o'clock.

2

{駅|えき}まで {行|い}きます。

I will go to the station.

3

{明日|あした}まで {休|やす}みます。

I will rest until tomorrow.

4

{ここ|ここ}まで {来|き}てください。

Please come here.

1

{会議|かいぎ}まで {時間|じかん}があります。

There is time until the meeting.

2

{家|うち}まで {歩|ある}いて {帰|かえ}ります。

I will walk home.

3

{彼|かれ}まで {来|き}ました。

Even he came.

4

{全部|ぜんぶ}まで {食|た}べました。

I ate everything (even the extras).

1

{雨|あめ}まで {降|ふ}ってきました。

Even the rain started falling.

2

{最後|さいご}まで {諦|あきら}めないでください。

Please don't give up until the end.

3

{東京|とうきょう}から {大阪|おおさか}まで {新幹線|しんかんせん}で {行|い}きます。

I will go from Tokyo to Osaka by Shinkansen.

4

{夜|よる}おそくまで {勉強|べんきょう}しました。

I studied until late at night.

1

{信|しん}じられないことまで {起|お}こりました。

Even unbelievable things happened.

2

{限界|げんかい}まで {努力|どりょく}しました。

I tried until my limit.

3

{納得|なっとく}できるまで {話|はな}し{合|あ}いましょう。

Let's talk until we can agree.

4

{死|し}ぬまで {忘|わす}れません。

I will not forget until I die.

1

{言葉|ことば}にできないほどまで {感動|かんどう}しました。

I was moved to the point of being speechless.

2

{細部|さいぶ}まで {こだわ|こだわ}っています。

They are particular down to the smallest detail.

3

{誰|だれ}までが {賛成|さんせい}しているのか {不明|ふめい}です。

It is unclear who (even) is in agreement.

4

{根|ね}まで {腐|くさ}っています。

It is rotten to the core.

1

{天|てん}まで {届|とど}くような {高|たか}い {山|やま}。

A mountain so high it reaches the heavens.

2

{骨|ほね}まで {染|し}みる {寒|さむ}さ。

Cold that chills to the bone.

3

{隅|すみ}から {隅|すみ}まで {調|しら}べました。

I checked from corner to corner.

4

{一言|ひとこと}まで {正確|せいかく}に {伝|つた}えます。

I will convey it accurately, down to the last word.

سهل الخلط

まで (made) — Until, To, and All the Way There مقابل まで vs までに

Learners use まで for deadlines.

まで (made) — Until, To, and All the Way There مقابل まで vs に

Learners use に for destination.

まで (made) — Until, To, and All the Way There مقابل まで vs も

Learners confuse emphasis markers.

أخطاء شائعة

{東京|とうきょう}にまで {行|い}く

{東京|とうきょう}まで {行|い}く

Do not add に before まで.

{5時|ごじ}までに {待|ま}つ

{5時|ごじ}まで {待|ま}つ

までに is for deadlines, まで is for duration.

{学校|がっこう}までを {歩|ある}く

{学校|がっこう}まで {歩|ある}く

Do not add を after まで.

{明日|あした}まで {来|き}る

{明日|あした}まで {待|ま}つ

まで needs a verb that can continue.

{彼|かれ}をまで {知|し}っている

{彼|かれ}まで {知|し}っている

Do not add object markers before まで.

{家|うち}までで {止|と}まる

{家|うち}まで {止|と}まる

Don't double particles.

{全部|ぜんぶ}までを {食|た}べる

{全部|ぜんぶ}まで {食|た}べる

まで is an adverbial particle here, no object marker.

{最後|さいご}までで {頑張|がんば}る

{最後|さいご}まで {頑張|がんば}る

Redundant particle usage.

{雨|あめ}までも {降|ふ}る

{雨|あめ}まで {降|ふ}る

The particle まで acts as the emphasis marker.

{死|し}ぬまでで {待|ま}つ

{死|し}ぬまで {待|ま}つ

Incorrect particle combination.

{隅|すみ}までを {調|しら}べる

{隅|すみ}まで {調|しら}べる

Avoid unnecessary object markers.

{天|てん}までを {届|とど}く

{天|てん}まで {届|とど}く

まで is sufficient.

{誰|だれ}までを {呼|よ}ぶ

{誰|だれ}まで {呼|よ}ぶ

まで replaces the object marker.

أنماط الجُمل

___まで {待|ま}ちます。

___まで {行|い}きます。

___まで {来|き}ました。

___まで {頑張|がんば}ります。

Real World Usage

Train Station constant

{新宿|しんじゅく}まで {何分|なんぷん}ですか?

Texting very common

{明日|あした}まで {待|ま}って!

Work Meeting common

{期限|きげん}は {金曜日|きんようび}までです。

Food Delivery occasional

{家|うち}まで {届|とど}けてください。

Social Media common

{名前|なまえ}まで {忘|わす}れた!

Travel Planning common

{京都|きょうと}まで {行|い}きたいです。

⚠️

التحدي الأكبر: まで ضد までに

هذا الفرق بيخربط حتى المحترفين! تذكر: まで تعني استمرار الفعل حتى لحظة معينة مثل «{五時|ごじ}まで{待|ま}つ» (أنتظر حتى الخامسة)، أما までに فهي للموعد النهائي (Deadline) مثل «{五時|ごじ}までに{来|く}て» (تعال قبل الخامسة).
💡

الثنائي المرح: から...まで

لما تحكي عن مجال زمني أو مكاني، دايمًا استعمل から للبداية و まで للنهاية: «{九時|くじ}から{五時|ごじ}まで». لو قلت まで لحالها بدون から، الجملة بتبين ناقصة كأنك بدأت من نص الحكاية!
🎯

استخدم まで لإظهار المفاجأة

لما تيجي まで بعد شخص غير متوقع، بصير معناها «حتى فلان!»: «{先生|せんせい}まで{笑|わら}った» تعني «حتى الأستاذ ضحك!». هي أقوى من も لأن فيها نبرة تعجب من المدى اللي وصل له الأمر.
💬

كلمة いつまでも — سر الرومانسية

رح تسمع いつまでも (إلى الأبد) كثير في أغاني الـ J-pop والأنمي الدرامي. هي تعبير قوي عن الالتزام، بتشوفها في بطاقات الذكرى السنوية مثل: «いつまでも{一緒|いっしょ}にいたい» (أريد البقاء معك للأبد).

Smart Tips

Ask yourself: is it a duration or a deadline?

{5時|ごじ}までに {待|ま}つ {5時|ごじ}まで {待|ま}つ

Don't add 'ni' before 'made'.

{駅|えき}にまで {行|い}く {駅|えき}まで {行|い}く

Use 'made' to emphasize the extreme.

{彼|かれ}も {来|き}た {彼|かれ}まで {来|き}た

Use 'kara' and 'made' together.

{東京|とうきょう} {大阪|おおさか}まで {東京|とうきょう}から {大阪|おおさか}まで

النطق

ma-de (low-high)

Pitch Accent

まで is usually flat, but the preceding noun carries the accent.

Statement

駅まで行きます↓

Neutral declaration of destination.

Surprise

彼まで!?↑

Expressing shock that someone specific was included.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Made' as 'Made it to the finish line'. If you 'made' it to the station, you reached your limit.

ربط بصري

Imagine a race track. The finish line is a giant sign that says 'MADE'. You run until you reach that sign.

Rhyme

Time or place, space or degree, add 'made' to set the boundary.

Story

Kenji walked to the park. He walked until his legs hurt. Even his dog was tired. He reached the park at 5 PM.

Word Web

{時間|じかん}{場所|ばしょ}{限界|げんかい}{最後|さいご}{全部|ぜんぶ}{まで}

تحدٍّ

Write 3 sentences using まで: one for time, one for place, and one for emphasis.

ملاحظات ثقافية

In business, まで is used to define strict deadlines. Precision is valued.

Commonly used in daily commute talk.

Often uses 'made' with slightly different emphasis markers.

まで evolved from the noun 'made' meaning 'limit' or 'end'.

بدايات محادثة

{何時|なんじ}まで {働|はたら}きますか?

{どこ|どこ}まで {行|い}きますか?

{誰|だれ}まで {呼|よ}びましたか?

{限界|げんかい}まで {頑張|がんば}ったことはありますか?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your daily schedule using まで.
Describe your commute to school or work.
Write about a surprising event where 'even' someone or something was involved.
Reflect on a time you pushed yourself to the limit.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر まで أو までに لإكمال الجملة بشكل صحيح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
هذا موعد نهائي (Deadline) لتسليم التقرير، لذا نستخدم までに. لو استخدمنا まで لصار المعنى 'استمر في التسليم حتى يوم الجمعة' وهذا غير منطقي.
اختر الأداة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
المحل يظل مفتوحاً بشكل مستمر حتى الساعة 10، وهذا 'مدى زمني' وليس موعداً نهائياً، لذا نستخدم まで.
حدد الخطأ وقم بتصحيحه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الجملة صحيحة تماماً! から تحدد البداية (1) و まで تحدد النهاية (10).
صل كل تعبير بمعناه الصحيح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تذكر أن まで للمدة المستمرة، و までに للمواعيد النهائية، و いつまでも و 今まで تعبيرات زمنية ثابتة.
أي جملة تستخدم まで للتعبير عن 'حتى الأطفال'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
استخدام まで بعد الاسم يعطي معنى التوكيد والمفاجأة (حتى فلان)، بينما も تعني 'أيضاً' بشكل محايد.

Score: /5

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

{明日|あした}___ {待|ま}ちます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: まで
まで indicates duration.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
まで follows the noun directly.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{5時|ごじ}までに {待|ま}つ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
まで is for duration.
Reorder the words. Sentence Reorder

{行|い}く / {駅|えき} / まで / {私|わたし}は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
Subject-Object-Verb order.
Translate to Japanese. الترجمة

Even he came.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
まで is used for emphasis.
Match the usage. Match Pairs

Match the meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
These are the three core uses.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {限界|げんかい} / {頑張|がんば}る / まで

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
Noun + まで + Verb.
Choose the correct usage. اختيار متعدد

Which implies a deadline?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1
までに is for deadlines.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
املأ الفراغ بـ まで أو までに. املأ الفراغ

このプロジェクトは{来週|らいしゅう}の{月曜日|げつようび}___{完成|かんせい}させてください。(يرجى إنهاء المشروع بحلول الاثنين القادم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: までに
اختر التعبير الصحيح. املأ الفراغ

{図書館|としょかん}は{午後|ごご}{八時|هちじ}___開いています。(المكتبة مفتوحة حتى الساعة 8 مساءً.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: まで
أكمل الجملة بأفضل خيار. املأ الفراغ

{空港|くうこう}___どうやって{行|い}きますか?(كيف تذهب إلى المطار؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both まで and に are correct
ابحث عن الخطأ في الأداة وصححه. Error Correction

申し{込|こ}みは{今月|こんげつ}まで{お願|ねが}いします。(التقديم مطلوب بحلول هذا الشهر.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今月|こنげつ}までに
أي جملة غير طبيعية؟ صححها. Error Correction

どこまでも{空|そら}が{広|ひろ}がっている。(السماء ممتدة إلى مالا نهاية.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No error — this is natural.
ضع الكلمات في الترتيب الصحيح. Sentence Reorder

رتب: から / 九時 / 五時 / まで / 仕事

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {九時|くじ}から{五時|ごじ}まで{仕事|しごと}
رتب الكلمات لتكوين جملة كاملة. Sentence Reorder

رتب: ここ / 歩いて / まで / 来た / 駅から

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {駅|えき}から{歩|ある}いてここまで{来|き}た。
ترجم إلى اليابانية باستخدام まで. الترجمة

يرجى الانتظار حتى الغد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}まで{待|ま}ってください.
ترجم إلى اليابانية. الترجمة

التخفيضات من تاريخ 1 إلى تاريخ 30.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一日|ついたち}から{三十日|さんじゅうにち}までセールです.
اختر الرد الطبيعي على: 'هل أنت مشغول اليوم؟' اختيار متعدد

ما هي الطريقة الأكثر طبيعية لقول 'أنا مشغول حتى الساعة 3 مساءً'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {午後|ごご}{三時|さんじ}まで{忙|いそが}しいです.
أي تعبير يعني 'لم أفعل هذا أبداً حتى الآن'؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今|いま}までやったことがない.
صل كل عبارة يابانية بمعناها العربي. Match Pairs

صل التعبيرات بمعانيها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
صل كل جملة بالاستخدام الصحيح للأداة まで. Match Pairs

صل الجمل بنوع الاستخدام:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /13

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, it means 'even' that person. Example: '{彼|かれ}まで {来|き}た' (Even he came).

Mostly, but it can also mean 'to' a location or 'even' for emphasis.

Use までに. まで is for duration, までに is for a deadline.

Yes, but usually in the form of 'Verb(dictionary form) + まで'. Example: '{終|お}わるまで' (until it ends).

It is neutral. It works in all registers.

Because 'ni' is redundant. Just use 'made'.

Yes, it describes the range of movement. '{駅|えき}まで' (to the station).

も means 'also', while まで implies 'even' or 'up to the point of'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

hasta

Hasta is a preposition; まで is a post-positional particle.

French high

jusqu'à

Jusqu'à is a multi-word preposition.

German high

bis

Bis is a preposition.

Arabic moderate

حتى (hatta)

Hatta can also act as a conjunction.

Chinese moderate

直到 (zhídào)

Chinese uses verb-based structures.

Japanese high

まで

It is unique in its ability to emphasize extreme cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!