C1 Prepositions & Connectors 22 min read متوسط

التوازي: توازن مثالي (Não só... mas também)

الروابط المتلازمة هي زي الميزان في الجملة، لازم الكلمات اللي بتيجي بينها تكون من نفس النوع القواعدي عشان جملتك تكون موسيقية ومظبوطة. استخدم
Não só... mas também
للإضافة و Ou... ou للاختيار.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'não só... mas também' to link two balanced ideas, ensuring the grammatical form after each part matches perfectly.

  • Match parts of speech: If you use a noun after 'não só', use a noun after 'mas também'.
  • Keep verb tenses consistent: Ensure the verb form remains identical in both clauses.
  • Add emphasis: Use this to highlight a surprising or additional piece of information.
Não só + [X] + mas também + [X]

نظرة عامة

هل تساءلت يومًا لماذا يبدو بعض المتحدثين العامين أو المؤثرين مقنعين ومنظمين للغاية؟ الأمر نادرًا ما يكون صدفة. هم لا يسردون الحقائق فقط؛ بل يستخدمون إيقاعًا نحويًا.
في اللغة البرتغالية، الوصول إلى مستوى C1 يعني تجاوز الجمل البسيطة مثل «أحب هذا وذاك». إنه يعني إتقان فن التوازن. التوازي مع الروابط التلازمية هو أداتك لهذا.
إنه مثل أرجوحة نحوية: ما تضعه في جانب يجب أن يتوازن مع ما في الجانب الآخر. إنه يحول الفكرة الفوضوية إلى عبارة منظمة وقوية. إذا كنت تريد أن تبدو مثل مدير تنفيذي، أو شاعر، أو مجرد شخص يسيطر على حياته حقًا، فهذا هو النمط الذي تحتاجه.

كيف تعمل هذه القاعدة

فكر في الروابط التلازمية كأزواج من الخطافات. لا يمكنك استخدام واحد فقط؛ فهي تأتي كصفقة شاملة. إنها تربط فكرتين متساويتين في الأهمية.
القاعدة الذهبية هنا هي التوازي. إذا علقت اسمًا على الخطاف الأول، يجب أن تعلق اسمًا على الثاني. إذا استخدمت فعلاً مصرفًا في الأول، تحتاج إلى فعل مصرف في الثاني.
عقلك يحب هذا التناظر. إنه يجعل لغتك البرتغالية تبدو مقصودة ومتطورة. إنه الفرق بين قول «المطعم جيد ورخيص» (أسياسي) و
المطعم ليس فقط جيدًا ولكن أيضًا رخيص
(تأكيد متقدم).

نمط التكوين

1
تؤطر هذه الأزواج جملتك. تضع الجزء الأول من الرابط قبل العنصر الأول، والجزء الثاني قبل العنصر الثاني.
2
إليك أهمها:
3
الإضافة/التأكيد: não só... mas também (ليس فقط... ولكن أيضًا) أو tanto... quanto (كلا من... و / بقدر ما...).
4
التناوب: ou... ou (إما... أو) أو ora... ora (تارة... وتارة / أحيانًا... وأحيانًا).
5
اللامبالاة/التنازل: quer... quer (سواء... أو) أو seja... seja (سواء كان... أو كان).
6
الصيغة متوازنة بصرامة:
7
[الرابط 1] + [الفئة النحوية أ] + [الرابط 2] + [الفئة النحوية ب]
8
مثال على التوازن الصحيح:
9
Não só [trabalho] (فعل) muito, mas também [ganho] (فعل) pouco.
10
(أنا لا أعمل كثيرًا فحسب، بل أكسب القليل أيضًا.)
11
مثال على توازن مكسور (تجنب هذا!):
12
Não só [trabalho] (فعل) muito, mas também [dinheiro] (اسم) é pouco.
13
(أنا لا أعمل كثيرًا فحسب، ولكن أيضًا المال قليل.) -> تبدو ركيكة!

متى نستخدمها

استخدم هذا عندما تريد مضاعفة تأثير ما تقوله. إنه مثالي لـ:
  • الإعدادات المهنية: عندما تعرض مشروعًا (Tanto o design quanto a funcionalidade são excelentes).
  • الشكوى بأسلوب: عندما لا تكون الشكوى البسيطة درامية بما يكفي (Ora ele me responde, ora me ignora - التأكيد على عادات المراسلة المتقلبة لشخص ما).
  • الإنذارات النهائية: عندما تحتاج إلى وضع حدود (Ou você foca nos estudos, ou reprova no semestre).
  • إظهار اللامبالاة: عندما لا تغير النتيجة خطتك (Quer chova, quer faça sol, eu vou à praia).

الأخطاء الشائعة

  • جملة «فرانكشتاين»: خلط الفئات. Eu gosto não só de [viajar] (فعل), mas também [praias] (اسم). هذا يؤذي أذني المتحدث الأصلي. أصلحها: não só de viajar, mas também de ir à praia.
  • التوأم المنسي: استخدام الجزء الأول (não só) ثم نسيان الجزء الثاني، مما يترك المستمع معلقًا.
  • تطابق الفعل: مع ou... ou (الاستبعاد)، يكون الفعل عادةً مفردًا (Ou o João ou a Maria vai ganhar - واحد فقط يمكنه الفوز). مع tanto... quanto (الإضافة)، يكون الفعل جمعًا (Tanto o João quanto a Maria vão - كلاهما ذاهبان).

مقارنة مع أنماط مشابهة

  • مقابل E البسيطة (و): E رابط مسطح. إنه يضيف الأشياء فقط. Tanto... quanto تضيف أشياء *و* تخبر المستمع «مرحبًا، انتبه لكلا هذين الأمرين بالتساوي». إنها تضيف ثقلًا.
  • مقابل Mas البسيطة (لكن): Mas تقدم تباينًا. Não só... mas também تقدم تضخيمًا. أنت لا تناقض النقطة الأولى؛ أنت تبني فوقها.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام como بدلاً من quanto في tanto... quanto؟
ج: نعم! Tanto... como شائعة جدًا وتعني نفس الشيء. Quanto تبدو أكثر توكيدًا قليلاً في المقارنات، لكنهما قابلان للتبادل.
س: هل أحتاج دائمًا إلى فاصلة قبل الجزء الثاني؟
ج: ليست مطلوبة بصرامة للعبارات القصيرة، ولكن يوصى بها بشدة للجمل الأطول لمساعدة القارئ على التنفس. بالنسبة لـ ora... ora، الفواصل قياسية.
س: هل ora... ora للوقت فقط؟
ج: لا! إنها تصف الأفعال أو الحالات المتناوبة. مثل صديق متقلب المزاج: Ora está feliz, ora está triste.

Parallel Structure Patterns

Part 1 Element A Part 2 Element B
Não só
adjetivo
mas também
adjetivo
Não só
verbo
mas também
verbo
Não só
substantivo
mas também
substantivo
Não só
advérbio
mas também
advérbio
Não só
preposição
mas também
preposição

Meanings

This structure is used to add information, emphasizing that something is true in addition to something else.

1

Additive Emphasis

Linking two positive attributes or actions.

“Ela não só é inteligente, mas também muito gentil.”

“O filme não só é longo, mas também cansativo.”

Reference Table

Reference table for التوازي: توازن مثالي (Não só... mas também)
زوج الروابط الوظيفة مثال
não só... mas também
إضافة وتأكيد
Não só li, mas também entendi.
tanto... quanto
مساواة / كلاهما
Gosto tanto de café quanto de chá.
ou... ou
استبعاد / اختيار
Ou vamos agora, ou não vamos.
ora... ora
تبادل / تكرار
Ora ri, ora chora.
quer... quer
عدم مبالاة / سواء
Quer você goste, quer não.
seja... seja
احتمالية / سواء
Seja por bem, seja por mal.

طيف الرسمية

رسمي
Ele não só é inteligente, mas também demonstra grande benevolência.

Ele não só é inteligente, mas também demonstra grande benevolência. (Describing a person)

محايد
Ele não só é inteligente, mas também gentil.

Ele não só é inteligente, mas também gentil. (Describing a person)

غير رسمي
Ele não só é esperto, mas também legal.

Ele não só é esperto, mas também legal. (Describing a person)

عامية
Ele não só é crânio, mas também gente boa.

Ele não só é crânio, mas também gente boa. (Describing a person)

ميزان التوازن القواعدي

أزواج الروابط

الإضافة

  • Não só... mas também ليس فقط... بل أيضاً
  • Tanto... quanto كلاهما... و

الاختيار

  • Ou... ou إما... أو
  • Ora... ora تارة... وتارة

الإضافة vs التبادل vs عدم المبالاة

إضافة (+)
Tanto A quanto B A و B معاً
تبادل (↔)
Ora A, ora B أحياناً A، وأحياناً B
عدم مبالاة (~)
Quer A, quer B لا يهم إذا كان A أو B

إزاي تختار الرابط الصح؟

1

هل بتضيف أفكار لبعض؟

YES
استخدم 'Não só... mas também'
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل هو اختيار بين حاجتين حصريتين؟

YES
استخدم 'Ou... ou'
NO
انتقل للخطوة التالية
3

هل الشيء بيحصل بشكل متقطع؟

YES
استخدم 'Ora... ora'
NO ↓

سياقات شائعة

💼

مهني

  • Tanto o prazo...
  • Seja no escritório...
🎭

عاطفي

  • Ora feliz...
  • Nem liga...

إنذار أخير

  • Ou vai...
  • Quer goste...

أمثلة حسب المستوى

1

Ele não só é alto, mas também forte.

He is not only tall, but also strong.

2

Eu não só como maçã, mas também banana.

I eat not only apples, but also bananas.

3

Ela não só canta, mas também dança.

She not only sings, but also dances.

4

O livro não só é bom, mas também barato.

The book is not only good, but also cheap.

1

Não só estudei, mas também trabalhei hoje.

I not only studied, but also worked today.

2

A cidade não só é bonita, mas também histórica.

The city is not only beautiful, but also historic.

3

Eles não só falam inglês, mas também francês.

They speak not only English, but also French.

4

Não só vi o filme, mas também li o livro.

I not only saw the movie, but also read the book.

1

O projeto não só exige tempo, mas também dedicação.

The project requires not only time, but also dedication.

2

Não só a economia melhorou, mas também o emprego.

Not only did the economy improve, but also employment.

3

Ela não só viajou, mas também aprendeu muito.

She not only traveled, but also learned a lot.

4

Não só o preço é alto, mas também a qualidade.

Not only is the price high, but also the quality.

1

O candidato não só possui experiência, mas também liderança.

The candidate possesses not only experience, but also leadership.

2

Não só devemos agir, mas também pensar nas consequências.

We must not only act, but also think about the consequences.

3

O sistema não só é eficiente, mas também sustentável.

The system is not only efficient, but also sustainable.

4

Não só a lei foi aprovada, mas também implementada.

Not only was the law passed, but also implemented.

1

A obra não só reflete a época, mas também a critica.

The work not only reflects the era, but also critiques it.

2

Não só se exige competência, mas também resiliência.

Not only is competence required, but also resilience.

3

O autor não só inovou, mas também redefiniu o gênero.

The author not only innovated, but also redefined the genre.

4

Não só o clima é adverso, mas também o terreno.

Not only is the climate adverse, but also the terrain.

1

A tese não só elucida o problema, mas também propõe soluções.

The thesis not only elucidates the problem, but also proposes solutions.

2

Não só a retórica é persuasiva, mas também a evidência é irrefutável.

Not only is the rhetoric persuasive, but also the evidence is irrefutable.

3

Ele não só domina a técnica, mas também a estética.

He masters not only the technique, but also the aesthetics.

4

Não só a história se repete, mas também se transforma.

Not only does history repeat itself, but it also transforms.

سهل الخلط

Parallelism: Perfect Balance (Não só... mas também) مقابل Tanto... quanto

Learners mix up the additive emphasis of 'não só' with the equality of 'tanto'.

Parallelism: Perfect Balance (Não só... mas também) مقابل Além de

Both express addition, but 'além de' is a preposition while 'não só' is a correlative conjunction.

Parallelism: Perfect Balance (Não só... mas também) مقابل Bem como

Used for simple lists, lacks the emphatic punch of 'não só'.

أخطاء شائعة

Não só bonito, mas também ele é alto.

Ele não só é bonito, mas também alto.

The subject should be placed before the conjunctions.

Não só como, mas também maçã.

Não só como pão, mas também maçã.

Missing the object for the first verb.

Não só estuda, mas também ele trabalha.

Ele não só estuda, mas também trabalha.

Redundant pronoun usage.

Não só bom, mas também ele é barato.

Ele não só é bom, mas também barato.

Incorrect placement of the verb.

Não só é inteligente, mas também estuda.

Ele não só é inteligente, mas também esforçado.

Mixing adjective and verb.

Não só vi o filme, mas também o livro li.

Não só vi o filme, mas também li o livro.

Incorrect word order.

Não só fui, mas também a Maria foi.

Não só eu fui, mas também a Maria foi.

Missing subject for the first clause.

Não só o preço é alto, mas também a qualidade é ruim.

Não só o preço é alto, mas também a qualidade é boa.

Parallelism of meaning is also important.

Não só ele trabalha, mas também ele estuda.

Ele não só trabalha, mas também estuda.

Redundant subject.

Não só ele é rico, mas também ele é generoso.

Ele não só é rico, mas também generoso.

Redundant verb and subject.

Não só a lei foi aprovada, mas também implementaram-na.

Não só a lei foi aprovada, mas também implementada.

Maintain the passive voice in both clauses.

Não só a tese elucida, mas também propõe-se soluções.

Não só a tese elucida o problema, mas também propõe soluções.

Maintain consistent object structure.

Não só a retórica é persuasiva, mas também a evidência é irrefutável.

Não só a retórica é persuasiva, mas também a evidência irrefutável.

Ellipsis of the second verb is more elegant.

Não só a história se repete, mas também ela se transforma.

Não só a história se repete, mas também se transforma.

Avoid redundant pronouns.

أنماط الجُمل

Ele não só ___ , mas também ___ .

A cidade é não só ___ , mas também ___ .

Não só a ___ melhorou, mas também a ___ .

O autor não só ___ , mas também ___ .

Real World Usage

Job Interview very common

Eu não só tenho experiência, mas também vontade de aprender.

Social Media Review common

O hotel não só é luxuoso, mas também bem localizado.

Texting occasional

Não só cheguei, mas também já pedi a comida.

Academic Presentation very common

Esta teoria não só explica o fenômeno, mas também prevê resultados.

Travel Blog common

A cidade não só oferece praias, mas também museus incríveis.

Food Delivery App occasional

O prato não só é saboroso, mas também muito bem servido.

🎯

اختبار الإيقاع

اقرأ جملتك بصوت عالي؛ لو حسيت إنك اتكعبلت بين الجزئين، غالباً التوازن القواعدي ضايع (مثلاً فعل مع اسم). لازم الجملة تمشي زي دقات الساعة:
Gosto tanto de correr quanto de nadar.
⚠️

أوعى تخلط بينهم

كل رابط له شريكه المخلص، ما تحاولش توفق راسين في الحلال من روابط مختلفة. ما تقولش Tanto... como também أبدًا، التزم بـ: Tanto... quanto أو
Não só... mas também
.
💬

عامل الدراما

البرازيليين بيعشقوا استخدام Não só... mas também عشان يزودوا جرعة الدراما في الشكوى. مثلاً:
Ele não só chegou tarde, mas também esqueceu o presente!
استعملها عشان تندمج معاهم في الفضفضة.

Smart Tips

Use 'não só... mas também' to make the list sound more professional.

Ele é inteligente e gentil. Ele não só é inteligente, mas também gentil.

Ensure the verbs are in the same form.

Eu sei falar inglês e escrevendo francês. Eu não só falo inglês, mas também escrevo francês.

Use this structure to introduce a second, stronger argument.

A teoria é boa. Ela também é prática. A teoria não só é teoricamente sólida, mas também praticamente aplicável.

Use it to highlight both features and benefits.

O celular é rápido e tem uma bateria boa. O celular não só é rápido, mas também possui uma bateria de longa duração.

النطق

Não só [pausa] mas também...

Emphasis

Place a slight pause before 'mas também' to emphasize the second part.

Rising-Falling

Não só (↑) ... mas também (↓).

Indicates that the second point is the climax of the statement.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a scale: if you put a heavy noun on the left, you need a heavy noun on the right.

ربط بصري

Imagine a tightrope walker holding a pole. On the left end is 'Não só', on the right is 'Mas também'. The weight on both sides must be equal to keep them from falling.

Rhyme

Não só, mas também, mantém o equilíbrio que convém.

Story

Maria was preparing for a speech. She wrote 'Não só' on her left hand and 'Mas também' on her right. Every time she spoke, she made sure the words she said matched in weight, like 'inteligente' and 'dedicada'. She never tripped over her words again.

Word Web

EquilíbrioParalelismoAdiçãoConjunçãoSintaxeÊnfase

تحدٍّ

Write 3 sentences about your day using this structure, ensuring the parts of speech match perfectly.

ملاحظات ثقافية

In Brazil, the 'também' is frequently dropped in informal speech, becoming just 'não só... mas'.

In Portugal, the full form 'mas também' is preferred even in semi-formal speech.

In both regions, academic writing strictly requires the full 'mas também' structure.

Derived from Latin 'non solum... sed etiam'.

بدايات محادثة

O que você acha do seu trabalho?

Como você descreveria a sua cidade?

Quais são as vantagens de aprender português?

Como foi o seu fim de semana?

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva o seu melhor amigo usando a estrutura de paralelismo.
Escreva sobre os desafios de aprender uma nova língua.
Analise um filme que você viu recentemente.
Argumente a favor ou contra o trabalho remoto.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

كمل الجملة بشريك الرابط المتلازم الصح.

Não só estudei para a prova, ___ tirei nota máxima.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas também
الزوج القياسي هو 'não só... mas também'. 'Como também' ممكنة أحياناً بس 'mas também' هي الأنسب والأكتر شيوعاً.
حدد الجملة اللي فيها توازن (Parallelism) صح. اختيار متعدد

أي جملة موزونة قواعدياً؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto tanto de correr quanto de nadar.
لازم توفق بين فعل وفعل (correr/nadar). الخلط بين فعل واسم بيكسر التوازن في الجملة.
طلع الغلطة في الجملة دي. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ou você estuda agora, nem não passa na prova.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ou você estuda agora, ou não passa na prova.
الزوج هو 'ou... ou'. ما ينفعش تخلط 'ou' مع 'nem' في نفس التركيبة.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Choose the correct completion. اختيار متعدد

Ele não só é inteligente, mas também ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esforçado
Must match the adjective 'inteligente'.
Fill in the blanks.

Ela não só ___ (cantar), mas também ___ (dançar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: canta/dança
Must match verb tense.
Identify the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele não só é rico, mas também ele é generoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ele
Redundant pronoun.
Reorder the words. Sentence Building

mas também / não só / trabalha / estuda / ele

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele não só estuda, mas também trabalha.
Correct word order.
Match the clauses. Match Pairs

Match the start with the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todas as anteriores
All are correct parallel structures.
Transform into 'não só... mas também'. Sentence Transformation

Ele é alto. Ele é forte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele não só é alto, mas também forte.
Most concise and correct.
Is this rule correct? True False Rule

Can you mix a noun and an adjective?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não
Parallelism requires matching parts of speech.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Como é o seu curso? B: É ótimo. Não só ___ , mas também ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aprendo muito/é divertido
Matches verb phrase and adjective phrase.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
كمل الجملة. املأ الفراغ

___ ele chega cedo, ___ chega super atrasado. Não tem meio-termo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ora... ora
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Este restaurante é ___ caro ___ ruim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não só... mas também
وصل الجزء الأول من الرابط بالجزء التاني. Match Pairs

وصل كل رابط بشريكه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["N\u00e3o s\u00f3... :: mas tamb\u00e9m","Tanto... :: quanto","Quer... :: quer","Ou... :: ou"]
اختار تصريف الفعل الصح. اختيار متعدد

Tanto o Pedro quanto a Ana ___ para a festa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vão
اختار تصريف الفعل الصح. اختيار متعدد

Ou o Pedro ou a Ana ___ a vaga de emprego.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ganhará
رتب الكلمات عشان تعمل جملة صح. Sentence Reorder

mas também / bonita / Ela / inteligente / é / não só

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela é não só inteligente mas também bonita.
صلح الغلطة. Error Correction

Seja por telefone, ou por email, avise-me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seja por telefone, seja por email, avise-me.
ترجم الجملة للبرتغالية. الترجمة

ترجم: سواء عجبك أو لأ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quer você goste, quer não.
كمل جملة التنازل. املأ الفراغ

___ chova, ___ faça sol, o jogo vai acontecer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quer... quer
أي جملة بتدل على التبادل؟ اختيار متعدد

اختار الجملة اللي معناها 'ساعات بيضحك وساعات بيعيط'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ora ele ri, ora ele chora.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, you can use it to emphasize two negative traits, e.g., 'Ele não só não estuda, mas também não trabalha'.

In formal writing, yes. In casual Brazilian speech, it is often omitted.

Yes, keeping the tense consistent is key to maintaining parallel structure.

Absolutely! 'Comprei não só o livro, mas também a caneta'.

Mixing parts of speech, like using an adjective in the first part and a verb in the second.

Yes, it is a very common structure in academic and professional writing to add depth.

'Não só' emphasizes addition, while 'tanto' emphasizes equality.

Yes, Brazilian Portuguese is more likely to drop 'também' in speech compared to European Portuguese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No solo... sino también

Use 'sino' in Spanish, 'mas' in Portuguese.

French high

Non seulement... mais aussi

The structure is nearly a word-for-word equivalent.

German moderate

Nicht nur... sondern auch

German uses 'sondern' instead of 'mas'.

Japanese partial

~だけでなく、~も

Japanese is agglutinative, not correlative.

Arabic moderate

ليس فقط... بل أيضاً

The conjunction 'bal' is more contrastive than 'mas'.

Chinese moderate

不但...而且

Chinese does not require the same grammatical parallelism as Portuguese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!