التوازي: توازن مثالي (Não só... mas também)
Não só... mas tambémللإضافة و
Ou... ou للاختيار.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'não só... mas também' to link two balanced ideas, ensuring the grammatical form after each part matches perfectly.
- Match parts of speech: If you use a noun after 'não só', use a noun after 'mas também'.
- Keep verb tenses consistent: Ensure the verb form remains identical in both clauses.
- Add emphasis: Use this to highlight a surprising or additional piece of information.
نظرة عامة
كيف تعمل هذه القاعدة
المطعم ليس فقط جيدًا ولكن أيضًا رخيص(تأكيد متقدم).
نمط التكوين
não só... mas também (ليس فقط... ولكن أيضًا) أو tanto... quanto (كلا من... و / بقدر ما...).
ou... ou (إما... أو) أو ora... ora (تارة... وتارة / أحيانًا... وأحيانًا).
quer... quer (سواء... أو) أو seja... seja (سواء كان... أو كان).
[الرابط 1] + [الفئة النحوية أ] + [الرابط 2] + [الفئة النحوية ب]
Não só [trabalho] (فعل) muito, mas também [ganho] (فعل) pouco.
Não só [trabalho] (فعل) muito, mas também [dinheiro] (اسم) é pouco.
متى نستخدمها
- الإعدادات المهنية: عندما تعرض مشروعًا (
Tanto o design quanto a funcionalidade são excelentes). - الشكوى بأسلوب: عندما لا تكون الشكوى البسيطة درامية بما يكفي (
Ora ele me responde, ora me ignora- التأكيد على عادات المراسلة المتقلبة لشخص ما). - الإنذارات النهائية: عندما تحتاج إلى وضع حدود (
Ou você foca nos estudos, ou reprova no semestre). - إظهار اللامبالاة: عندما لا تغير النتيجة خطتك (
Quer chova, quer faça sol, eu vou à praia).
الأخطاء الشائعة
- جملة «فرانكشتاين»: خلط الفئات.
Eu gosto não só de [viajar] (فعل), mas também [praias] (اسم).هذا يؤذي أذني المتحدث الأصلي. أصلحها:não só de viajar, mas também de ir à praia. - التوأم المنسي: استخدام الجزء الأول (
não só) ثم نسيان الجزء الثاني، مما يترك المستمع معلقًا. - تطابق الفعل: مع
ou... ou(الاستبعاد)، يكون الفعل عادةً مفردًا (Ou o João ou a Maria vai ganhar- واحد فقط يمكنه الفوز). معtanto... quanto(الإضافة)، يكون الفعل جمعًا (Tanto o João quanto a Maria vão- كلاهما ذاهبان).
مقارنة مع أنماط مشابهة
- مقابل
Eالبسيطة (و):Eرابط مسطح. إنه يضيف الأشياء فقط.Tanto... quantoتضيف أشياء *و* تخبر المستمع «مرحبًا، انتبه لكلا هذين الأمرين بالتساوي». إنها تضيف ثقلًا. - مقابل
Masالبسيطة (لكن):Masتقدم تباينًا.Não só... mas tambémتقدم تضخيمًا. أنت لا تناقض النقطة الأولى؛ أنت تبني فوقها.
أسئلة شائعة
como بدلاً من quanto في tanto... quanto؟Tanto... como شائعة جدًا وتعني نفس الشيء. Quanto تبدو أكثر توكيدًا قليلاً في المقارنات، لكنهما قابلان للتبادل.ora... ora، الفواصل قياسية.ora... ora للوقت فقط؟Ora está feliz, ora está triste.Parallel Structure Patterns
| Part 1 | Element A | Part 2 | Element B |
|---|---|---|---|
|
Não só
|
adjetivo
|
mas também
|
adjetivo
|
|
Não só
|
verbo
|
mas também
|
verbo
|
|
Não só
|
substantivo
|
mas também
|
substantivo
|
|
Não só
|
advérbio
|
mas também
|
advérbio
|
|
Não só
|
preposição
|
mas também
|
preposição
|
Meanings
This structure is used to add information, emphasizing that something is true in addition to something else.
Additive Emphasis
Linking two positive attributes or actions.
“Ela não só é inteligente, mas também muito gentil.”
“O filme não só é longo, mas também cansativo.”
Reference Table
| زوج الروابط | الوظيفة | مثال |
|---|---|---|
|
não só... mas também
|
إضافة وتأكيد
|
Não só li, mas também entendi.
|
|
tanto... quanto
|
مساواة / كلاهما
|
Gosto tanto de café quanto de chá.
|
|
ou... ou
|
استبعاد / اختيار
|
Ou vamos agora, ou não vamos.
|
|
ora... ora
|
تبادل / تكرار
|
Ora ri, ora chora.
|
|
quer... quer
|
عدم مبالاة / سواء
|
Quer você goste, quer não.
|
|
seja... seja
|
احتمالية / سواء
|
Seja por bem, seja por mal.
|
طيف الرسمية
Ele não só é inteligente, mas também demonstra grande benevolência. (Describing a person)
Ele não só é inteligente, mas também gentil. (Describing a person)
Ele não só é esperto, mas também legal. (Describing a person)
Ele não só é crânio, mas também gente boa. (Describing a person)
ميزان التوازن القواعدي
الإضافة
- Não só... mas também ليس فقط... بل أيضاً
- Tanto... quanto كلاهما... و
الاختيار
- Ou... ou إما... أو
- Ora... ora تارة... وتارة
الإضافة vs التبادل vs عدم المبالاة
إزاي تختار الرابط الصح؟
هل بتضيف أفكار لبعض؟
هل هو اختيار بين حاجتين حصريتين؟
هل الشيء بيحصل بشكل متقطع؟
سياقات شائعة
مهني
- • Tanto o prazo...
- • Seja no escritório...
عاطفي
- • Ora feliz...
- • Nem liga...
إنذار أخير
- • Ou vai...
- • Quer goste...
أمثلة حسب المستوى
Ele não só é alto, mas também forte.
He is not only tall, but also strong.
Eu não só como maçã, mas também banana.
I eat not only apples, but also bananas.
Ela não só canta, mas também dança.
She not only sings, but also dances.
O livro não só é bom, mas também barato.
The book is not only good, but also cheap.
Não só estudei, mas também trabalhei hoje.
I not only studied, but also worked today.
A cidade não só é bonita, mas também histórica.
The city is not only beautiful, but also historic.
Eles não só falam inglês, mas também francês.
They speak not only English, but also French.
Não só vi o filme, mas também li o livro.
I not only saw the movie, but also read the book.
O projeto não só exige tempo, mas também dedicação.
The project requires not only time, but also dedication.
Não só a economia melhorou, mas também o emprego.
Not only did the economy improve, but also employment.
Ela não só viajou, mas também aprendeu muito.
She not only traveled, but also learned a lot.
Não só o preço é alto, mas também a qualidade.
Not only is the price high, but also the quality.
O candidato não só possui experiência, mas também liderança.
The candidate possesses not only experience, but also leadership.
Não só devemos agir, mas também pensar nas consequências.
We must not only act, but also think about the consequences.
O sistema não só é eficiente, mas também sustentável.
The system is not only efficient, but also sustainable.
Não só a lei foi aprovada, mas também implementada.
Not only was the law passed, but also implemented.
A obra não só reflete a época, mas também a critica.
The work not only reflects the era, but also critiques it.
Não só se exige competência, mas também resiliência.
Not only is competence required, but also resilience.
O autor não só inovou, mas também redefiniu o gênero.
The author not only innovated, but also redefined the genre.
Não só o clima é adverso, mas também o terreno.
Not only is the climate adverse, but also the terrain.
A tese não só elucida o problema, mas também propõe soluções.
The thesis not only elucidates the problem, but also proposes solutions.
Não só a retórica é persuasiva, mas também a evidência é irrefutável.
Not only is the rhetoric persuasive, but also the evidence is irrefutable.
Ele não só domina a técnica, mas também a estética.
He masters not only the technique, but also the aesthetics.
Não só a história se repete, mas também se transforma.
Not only does history repeat itself, but it also transforms.
سهل الخلط
Learners mix up the additive emphasis of 'não só' with the equality of 'tanto'.
Both express addition, but 'além de' is a preposition while 'não só' is a correlative conjunction.
Used for simple lists, lacks the emphatic punch of 'não só'.
أخطاء شائعة
Não só bonito, mas também ele é alto.
Ele não só é bonito, mas também alto.
Não só como, mas também maçã.
Não só como pão, mas também maçã.
Não só estuda, mas também ele trabalha.
Ele não só estuda, mas também trabalha.
Não só bom, mas também ele é barato.
Ele não só é bom, mas também barato.
Não só é inteligente, mas também estuda.
Ele não só é inteligente, mas também esforçado.
Não só vi o filme, mas também o livro li.
Não só vi o filme, mas também li o livro.
Não só fui, mas também a Maria foi.
Não só eu fui, mas também a Maria foi.
Não só o preço é alto, mas também a qualidade é ruim.
Não só o preço é alto, mas também a qualidade é boa.
Não só ele trabalha, mas também ele estuda.
Ele não só trabalha, mas também estuda.
Não só ele é rico, mas também ele é generoso.
Ele não só é rico, mas também generoso.
Não só a lei foi aprovada, mas também implementaram-na.
Não só a lei foi aprovada, mas também implementada.
Não só a tese elucida, mas também propõe-se soluções.
Não só a tese elucida o problema, mas também propõe soluções.
Não só a retórica é persuasiva, mas também a evidência é irrefutável.
Não só a retórica é persuasiva, mas também a evidência irrefutável.
Não só a história se repete, mas também ela se transforma.
Não só a história se repete, mas também se transforma.
أنماط الجُمل
Ele não só ___ , mas também ___ .
A cidade é não só ___ , mas também ___ .
Não só a ___ melhorou, mas também a ___ .
O autor não só ___ , mas também ___ .
Real World Usage
Eu não só tenho experiência, mas também vontade de aprender.
O hotel não só é luxuoso, mas também bem localizado.
Não só cheguei, mas também já pedi a comida.
Esta teoria não só explica o fenômeno, mas também prevê resultados.
A cidade não só oferece praias, mas também museus incríveis.
O prato não só é saboroso, mas também muito bem servido.
اختبار الإيقاع
Gosto tanto de correr quanto de nadar.
أوعى تخلط بينهم
Tanto... como também أبدًا، التزم بـ: Tanto... quanto أو Não só... mas também.
عامل الدراما
Não só... mas também عشان يزودوا جرعة الدراما في الشكوى. مثلاً: Ele não só chegou tarde, mas também esqueceu o presente!استعملها عشان تندمج معاهم في الفضفضة.
Smart Tips
Use 'não só... mas também' to make the list sound more professional.
Ensure the verbs are in the same form.
Use this structure to introduce a second, stronger argument.
Use it to highlight both features and benefits.
النطق
Emphasis
Place a slight pause before 'mas também' to emphasize the second part.
Rising-Falling
Não só (↑) ... mas também (↓).
Indicates that the second point is the climax of the statement.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a scale: if you put a heavy noun on the left, you need a heavy noun on the right.
ربط بصري
Imagine a tightrope walker holding a pole. On the left end is 'Não só', on the right is 'Mas também'. The weight on both sides must be equal to keep them from falling.
Rhyme
Não só, mas também, mantém o equilíbrio que convém.
Story
Maria was preparing for a speech. She wrote 'Não só' on her left hand and 'Mas também' on her right. Every time she spoke, she made sure the words she said matched in weight, like 'inteligente' and 'dedicada'. She never tripped over her words again.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about your day using this structure, ensuring the parts of speech match perfectly.
ملاحظات ثقافية
In Brazil, the 'também' is frequently dropped in informal speech, becoming just 'não só... mas'.
In Portugal, the full form 'mas também' is preferred even in semi-formal speech.
In both regions, academic writing strictly requires the full 'mas também' structure.
Derived from Latin 'non solum... sed etiam'.
بدايات محادثة
O que você acha do seu trabalho?
Como você descreveria a sua cidade?
Quais são as vantagens de aprender português?
Como foi o seu fim de semana?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Não só estudei para a prova, ___ tirei nota máxima.
أي جملة موزونة قواعدياً؟
Find and fix the mistake:
Ou você estuda agora, nem não passa na prova.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesEle não só é inteligente, mas também ___.
Ela não só ___ (cantar), mas também ___ (dançar).
Find and fix the mistake:
Ele não só é rico, mas também ele é generoso.
mas também / não só / trabalha / estuda / ele
Match the start with the end.
Ele é alto. Ele é forte.
Can you mix a noun and an adjective?
A: Como é o seu curso? B: É ótimo. Não só ___ , mas também ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ ele chega cedo, ___ chega super atrasado. Não tem meio-termo.
Este restaurante é ___ caro ___ ruim.
وصل كل رابط بشريكه.
Tanto o Pedro quanto a Ana ___ para a festa.
Ou o Pedro ou a Ana ___ a vaga de emprego.
mas também / bonita / Ela / inteligente / é / não só
Seja por telefone, ou por email, avise-me.
ترجم: سواء عجبك أو لأ.
___ chova, ___ faça sol, o jogo vai acontecer.
اختار الجملة اللي معناها 'ساعات بيضحك وساعات بيعيط'.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, you can use it to emphasize two negative traits, e.g., 'Ele não só não estuda, mas também não trabalha'.
In formal writing, yes. In casual Brazilian speech, it is often omitted.
Yes, keeping the tense consistent is key to maintaining parallel structure.
Absolutely! 'Comprei não só o livro, mas também a caneta'.
Mixing parts of speech, like using an adjective in the first part and a verb in the second.
Yes, it is a very common structure in academic and professional writing to add depth.
'Não só' emphasizes addition, while 'tanto' emphasizes equality.
Yes, Brazilian Portuguese is more likely to drop 'também' in speech compared to European Portuguese.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No solo... sino también
Use 'sino' in Spanish, 'mas' in Portuguese.
Non seulement... mais aussi
The structure is nearly a word-for-word equivalent.
Nicht nur... sondern auch
German uses 'sondern' instead of 'mas'.
~だけでなく、~も
Japanese is agglutinative, not correlative.
ليس فقط... بل أيضاً
The conjunction 'bal' is more contrastive than 'mas'.
不但...而且
Chinese does not require the same grammatical parallelism as Portuguese.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
الشرط 'Se' (إذا)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. اليوم سنتناول أداة ربط في غاية الأهمية وهي `se` (إذا/لو)....
قواعد الفعل البرتغالي: استخدام حروف الجر الصحيحة (Regência Verbal)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تم...
الروابط المتقدمة: النتيجة والعاقبة (tão... que, de modo que)
نظرة عامة لقد كنت تعتمد على `então` و `por isso` منذ أول درس لك في البرتغالية. إنها مثل الملابس الرياضية المريحة في مفرد...
السؤال بـ 'لماذا' في البرتغالية (Por que)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بما أن لغتنا الأم هي العربية، فنحن نمتلك ميزة كبيرة عند ت...
Por مقابل Para: تقديم الخدمات والتبادل
Overview هل سبق لك أن اشتريت قهوة لصديق لأنه نسي محفظته؟ أو غطيت نوبة عمل لزميلك حتى يتمكن من الذهاب إلى حفلة موسيقية؟ ه...