At the A1 level, the word '역효과' (Yeok-hyogwa) might be a bit difficult because it is a complex noun. However, you can think of it simply as a 'bad result' that happens when you try to do something good. For example, if you try to help a friend but they get angry, you can say it was an '역효과'. In simple English, it means 'backfire.' At this level, you don't need to use it in long sentences. Just remember that '역' means 'opposite' and '효과' means 'effect.' So, it is the 'opposite effect.' If you study too hard without sleeping and then fail the test because you were tired, that is an '역효과.' It is a useful word to know when you want to explain why a good idea turned into a bad one.
For A2 learners, '역효과' is a great word to describe situations where things didn't go as planned. You might use it when talking about health or hobbies. For example, 'I exercised too much, and now my leg hurts.' In Korean, you can say '역효과가 났어요.' It is usually used with the verb '나다' (to happen/occur). You should also learn the word '오히려' (rather) because they are often used together. '오히려 역효과가 났어요' means 'On the contrary, it backfired.' This word is common in advice. If your friend is drinking too much coffee to stay awake, you can tell them, 'It might have an 역효과 later.' It helps you express more complex feelings about results than just saying 'it was bad.'
At the B1 level, you should start using '역효과' in more formal contexts, like at work or in school discussions. It is a noun that describes a 'counter-productive' outcome. You will see this word often in news headlines or health articles. For instance, a headline might say 'Too much vitamin intake can cause 역효과.' Grammatically, you should practice using it with different verbs like '내다' (to produce) or '가져오다' (to bring). It is important to distinguish '역효과' from '부작용' (side effect). While a side effect is just an extra result, an '역효과' is specifically the opposite of what you wanted. If you use a cleaning spray to make a window clear, but it makes it more blurry, that is an '역효과.'
At the B2 level, you are expected to understand and use '역효과' in analytical discussions. This word is frequently used in business, psychology, and social issues. You should be able to explain *why* something had an '역효과'. For example, you might discuss how aggressive marketing can have an '역효과' by annoying potential customers. At this level, you should also be familiar with the Hanja (逆效果) to understand related words. You can use more advanced verbs like '초래하다' (to bring about/cause) or '불러일으키다' (to stir up). You might use it in an essay to argue that certain laws are counter-productive. It is a key term for describing the 'irony' of human actions and policies.
For C1 learners, '역효과' is a tool for nuanced critique. You should use it to describe systemic failures or psychological reactance. For example, in a debate about education, you could discuss how 'high-pressure environments produce an 역효과 on student creativity.' You should also understand its use in economic terms like 'perverse incentives.' At this level, you can pair it with sophisticated adverbs and connectors. You might hear it in academic lectures or high-level political commentary. You should also be able to recognize it in literature or editorials where the author uses it to point out the futility of a specific strategy. It is no longer just a 'bad result' but a specific analytical category of 'counter-productivity.'
At the C2 level, you should have a native-like grasp of '역효과,' including its philosophical and rhetorical implications. You can use it to discuss the 'Cobra Effect' or other complex social phenomena where interventions worsen the problem. You should be able to weave it into complex sentences using various registers, from highly formal policy papers to witty, ironic social commentary. You might explore the '역효과' of language policies or cultural movements. Furthermore, you should be able to distinguish it from very similar academic terms like '역기능' (dysfunction) or '반작용' (reaction) with precision. At this level, '역효과' is not just a word you use, but a concept you use to build complex arguments about the nature of cause and effect in human systems.

역효과 في 30 ثانية

  • 역효과 (Yeok-hyogwa) means a 'reverse effect' or 'backfire' where the result is the opposite of the intention.
  • It is a B2-level noun commonly used in health, policy, and social contexts to describe counter-productivity.
  • Commonly paired with verbs like '나다' (to occur), '낳다' (to produce), and '초래하다' (to cause).
  • It is often emphasized with the adverb '오히려' (rather/on the contrary) to highlight irony.

The Korean word 역효과 (Yeok-hyogwa) literally translates to 'reverse effect' or 'counter-effect.' In English, we often describe this phenomenon as a 'backfire' or an 'unintended consequence' that works against the original goal. It is a compound noun derived from Hanja (Chinese characters): 逆 (역 - reverse/against) and 效果 (효과 - effect). This word is indispensable in discussions regarding policy-making, psychological reactions, medical treatments, and even personal relationships where a well-intentioned action leads to a disastrous or opposite outcome.

Core Concept
The fundamental essence of 역효과 is the gap between intention and reality. It suggests that not only did the plan fail to achieve its goal, but it actually pushed the situation further away from the desired state. For instance, if a government raises taxes to increase revenue but instead causes businesses to flee, resulting in lower total revenue, that is a classic case of 역효과.
Psychological Reactance
In social contexts, this word is frequently used to describe 'reactance'—the phenomenon where people do the opposite of what they are told to do because they feel their freedom is being threatened. If a parent forbids a teenager from seeing a certain friend, and that teenager becomes even closer to that friend, the parent's restriction has produced an 역효과.

칭찬도 너무 과하면 오히려 아이에게 역효과를 줄 수 있습니다.

— Common parenting advice meaning 'Even praise, if excessive, can have a reverse effect on a child.'

Understanding the nuance of this word requires recognizing that it is not just any 'bad result.' A 'bad result' could simply be a failure (실패), but 역효과 implies that the action itself was the catalyst for the negative turn. It is often paired with the adverb '오히려' (rather/on the contrary) to emphasize the irony of the situation. When you use this word, you are highlighting a logical irony where the solution became the problem.

지나친 다이어트는 건강에 역효과를 초래할 수 있습니다.

Furthermore, in the realm of economics and public policy, the term is used to critique 'perverse incentives.' If a city offers a bounty for catching rats to reduce the rat population, but people start breeding rats to collect the reward, the policy has backfired. Koreans would describe this specifically as '정책의 역효과' (the backfiring of a policy). It is a high-frequency word in news editorials, academic papers, and health blogs.

Common Verbs Used with 역효과
  • 역효과를 낳다: To give birth to (produce) a backfire.
  • 역효과가 나다: For a backfire to occur.
  • 역효과를 초래하다: To bring about/cause a reverse effect (formal).
  • 역효과를 불러일으키다: To stir up/arouse a reverse effect.

In summary, 역효과 is more than just a negative outcome; it is a specific type of failure where the remedy worsens the disease. Whether you are talking about medicine, education, or social engineering, this word allows you to point out the counter-intuitive nature of the result. It is a sophisticated term that adds depth to your analysis of cause and effect in Korean.

Using 역효과 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the specific verbs it typically pairs with. Because it describes a result, it often appears in the subject position with '이/가' or the object position with '을/를'. To master this word, you should focus on the common collocations that make your Korean sound natural and native-like.

Pattern 1: [Subject] + 역효과가 나다
This is the most common way to say 'a backfire occurs.' It is used when the process naturally leads to a bad result without focusing on who caused it.
Example: 서두르다가는 오히려 역효과가 날 수 있어. (If you rush, it might actually backfire.)
Pattern 2: [Action] + 역효과를 낳다/초래하다
These are more formal and transitive. '낳다' (to give birth to) is poetic yet common, while '초래하다' (to bring about) is very formal and often used in news or academic writing.
Example: 정부의 규제는 시장에 역효과를 초래했다. (The government's regulation brought about a reverse effect on the market.)

도와주려던 행동이 역효과를 불러왔어요.

— 'The action intended to help brought about a reverse effect.'

One of the most important stylistic elements when using 역효과 is the inclusion of the adverb 오히려 (rather/on the contrary). This word highlights the irony. Without '오히려', the sentence might just sound like a statement of fact; with it, the sentence emphasizes the surprise or disappointment that the result was the opposite of what was hoped for.

너무 간섭하면 오히려 역효과가 생깁니다.

In medical or fitness contexts, you will see it used to warn against over-treatment or over-exertion. For example, taking too many vitamins or exercising through an injury. In these cases, the '역효과' isn't just 'not getting better,' but 'getting worse' or 'developing a new problem.'

Register and Nuance
While '부작용' (side effect) is often used interchangeably in casual speech, '역효과' is more precise when the negative outcome is directly opposite to the intent. If a medicine for sleep makes you wide awake, that is an '역효과'. If it makes you sleepy but also gives you a headache, the headache is a '부작용'.

억지로 시키는 공부는 역효과만 낼 뿐입니다.

Finally, consider the emotional weight. Using this word often implies a critique of a strategy. It suggests that the person who took the action lacked foresight or failed to understand the complexity of the situation. Therefore, when using it in a professional setting, it should be backed by evidence to avoid sounding overly dismissive of someone's efforts.

You will encounter 역효과 in various domains of Korean life, ranging from high-stakes political debates to everyday conversations about health and parenting. It is a favorite term for experts who analyze social trends and for individuals who are skeptical of aggressive tactics.

1. News and Media Analysis
Journalists use this word constantly when critiquing government policies. Whether it's real estate regulations intended to lower house prices that actually drive them up, or labor laws intended to protect workers that lead to job cuts, the media will headline these as '정책의 역효과' (Policy Backfire). You'll hear news anchors say, "정부의 고강도 대책이 오히려 시장에 역효과를 내고 있습니다." (The government's high-intensity measures are rather producing a reverse effect on the market.)
2. Health and Wellness Programs
Health experts on TV or YouTube often warn viewers about '과유불급' (too much is as bad as too little). They use '역효과' to describe what happens when people take excessive supplements or follow extreme 'one-food' diets. A doctor might say, "공복에 운동하는 것이 어떤 사람들에게는 역효과가 될 수 있습니다." (Exercising on an empty stomach can be counterproductive for some people.)

"솔직한 사과가 때로는 역효과를 낼 수도 있습니다."

— A PR expert discussing crisis management.

In the world of education, particularly in South Korea's highly competitive environment, the word is frequently used in discussions about 'Hagwons' (private academies) and 'Tiger Parenting.' Child psychologists often argue that forcing a child to study for 15 hours a day will result in '학습 역효과' (learning backfire), where the child loses all interest in education and becomes rebellious.

공격적인 마케팅이 브랜드 이미지에 역효과를 주었습니다.

In business, it appears during post-mortem meetings. If an aggressive marketing campaign intended to attract young customers instead alienates the existing loyal customer base, it is analyzed as an '역효과.' Marketing professionals will look at data to see where the '역효과' began and how to reverse it. It is a word that demands a pivot in strategy.

3. Personal Relationships
In everyday life, friends use it to give advice. "너무 매달리지 마, 역효과 나." (Don't cling too much, it'll backfire.) Here, it's used to caution someone against being overbearing in a way that might push people away. It serves as a linguistic tool for social calibration.

Ultimately, whenever there is a disconnect between a 'good intention' and a 'bad, opposite result,' you will hear Koreans reaching for this word. It is a powerful noun that encapsulates the irony and complexity of human endeavors.

While 역효과 is a high-frequency word, learners often struggle with its nuance compared to similar terms, or they make grammatical errors in how they attach verbs to it. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more sophisticated.

1. Confusing '역효과' with '부작용'
This is the most frequent mistake. 부작용 (Side effect) refers to any unintended secondary effect, which can be neutral or negative, but usually just means 'something else happened besides the main goal.' 역효과 (Reverse effect) specifically means the outcome was the opposite of the goal.

Mistake: "감기약을 먹었는데 역효과로 졸음이 와요." (Incorrect if you just mean drowsiness is a side effect.)
Correct: "감기약을 먹었는데 부작용으로 졸음이 와요." (Drowsiness is a side effect.)
Use 역효과 when: "잠 깨는 약을 먹었는데 역효과로 더 잠이 와요." (The medicine intended to wake you up made you sleepier—the opposite result.)

'부작용'은 곁다리 결과이고, '역효과'는 정반대의 결과입니다.

Another common error is using the wrong verb. While '역효과를 하다' (to do a reverse effect) might seem logical to an English speaker thinking of 'doing a backfire,' it is grammatically incorrect in Korean. You must use '나다' (to occur), '내다' (to produce), '낳다' (to give birth to/result in), or '초래하다' (to bring about).

2. Overusing it for simple failures
If you tried to bake a cake and it just tasted bad, that's not necessarily an '역효과'. It's just a failure (실패) or it didn't turn out well (잘 안 됐다). If you added a special ingredient to make the cake less sweet, but that ingredient reacted and made it twice as sweet, then you can say it had an '역효과'. Use it only when the 'reverse' aspect is present.
3. Pronunciation: [여쿄과] vs [역효과]
Many learners forget the aspiration rule. When 'ㄱ' (in 역) meets 'ㅎ' (in 효), they often blend into a 'ㅋ' sound. In standard pronunciation, it is often heard as [여쿄과]. Failing to aspirate this can make the word sound disjointed and robotic.

발음 팁: '역'의 받침 'ㄱ'과 '효'의 'ㅎ'이 만나면 [여쿄과]로 소리 납니다.

Lastly, be careful with the particle '오히려'. While it is great to use, don't put it in the wrong place. It usually comes right before the noun or the verb it is emphasizing. "오히려 역효과가 났다" is much more natural than "역효과가 오히려 났다".

To truly master 역효과, you should know how it relates to other terms that describe negative or unintended outcomes. Choosing the right word depends on the context and the specific type of 'bad result' you are describing.

1. 부작용 (Side Effect / Adverse Reaction)

Comparison: As discussed, this is the most common synonym. Use '부작용' when referring to side effects of medicine or secondary negative consequences of a policy that weren't the main focus.

  • Example: 이 약은 졸음이라는 부작용이 있다. (This medicine has a side effect of drowsiness.)
  • Nuance: Unintended but not necessarily the 'opposite' of the goal.
2. 반작용 (Reaction / Counteraction)

Comparison: This is a physics term (Action and Reaction) but also used metaphorically. It implies a 'push back' from the environment or people in response to a force.

  • Example: 급격한 변화는 사회적 반작용을 불러온다. (Rapid change brings about a social reaction.)
  • Nuance: Focuses on the 'resistance' or 'push back' rather than just the 'opposite result.'

상황에 따라 부작용, 반작용, 역효과를 구분해서 사용하세요.

3. 악영향 (Bad Influence / Negative Impact)

Comparison: A very general term for any negative effect. It doesn't imply an 'intended goal' or a 'backfire.' It just means 'this thing is bad for that thing.'

  • Example: 소음은 수면에 악영향을 미친다. (Noise has a bad influence on sleep.)
  • Nuance: Simple cause and effect (Negative).
4. 헛수고 (Vain Effort / Labor in Vain)

Comparison: An informal, native Korean word. It means you worked hard but got zero results. It's not as strong as '역효과' because '역효과' means you got negative results (less than zero).

  • Example: 비가 와서 세차한 게 헛수고가 됐어. (It rained, so washing the car became a vain effort.)
  • Nuance: Zero progress, wasted time.

In professional writing, you might also see '부수적 결과' (incidental result) or '의도치 않은 결과' (unintended result). These are more neutral and objective. However, '역효과' remains the strongest and most expressive way to describe a plan that blew up in someone's face.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 逆 (역) is the same one used in '역적' (traitor) and '역전' (come-from-behind victory). It always implies a reversal of the normal flow.

دليل النطق

UK /jʌk.çjo.ɡwa/
US /jʌk.çjo.ɡwa/
Stress is even, typical of Korean, but the '효' (hyo) often sounds slightly higher in pitch.
يتقافى مع
효과 (Hyogwa - Effect) 결과 (Gyeolgwa - Result) 통과 (Tonggwa - Passing) 부과 (Bugwa - Imposition) 사과 (Sagwa - Apple/Apology) 학과 (Hakgwa - Department) 성과 (Seonggwa - Achievement) 교과 (Gyogwa - Subject/Curriculum)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as [yeok-yo-gwa] without the 'h' sound.
  • Failing to aspirate the 'h' after the 'k', making it sound like two separate words.
  • Pronouncing 'gwa' as 'ka'.
  • Making the 'yeok' sound too long.
  • Missing the [여쿄과] natural blending sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based nouns.

الكتابة 5/5

Requires knowing which specific verbs (나다, 낳다, 초래하다) pair with it.

التحدث 4/5

Pronunciation blending [여쿄과] can be tricky for beginners.

الاستماع 3/5

Easily recognizable once you know the word '효과'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

효과 (Effect) 결과 (Result) 반대 (Opposite) 나다 (To occur) 오히려 (Rather)

تعلّم لاحقاً

부작용 (Side effect) 반작용 (Reaction) 초래하다 (To cause) 과유불급 (Too much is as bad as too little)

متقدم

상충하다 (To conflict) 저해하다 (To hinder) 도덕적 해이 (Moral hazard) 풍선 효과 (Balloon effect)

قواعد يجب معرفتها

-으려다가

도와주려다가 오히려 역효과가 났어요.

-기 마련이다

욕심이 과하면 역효과가 나기 마련입니다.

-ㄹ 우려가 있다

이 계획은 역효과를 초래할 우려가 있습니다.

오히려 (Adverb)

그건 오히려 역효과야.

-음에도 불구하고

좋은 의도였음에도 불구하고 역효과를 낳았다.

أمثلة حسب المستوى

1

너무 많이 먹으면 역효과가 나요.

If you eat too much, it backfires.

-면 (if) + 역효과가 나다 (backfire occurs)

2

도와주려다가 역효과가 났어요.

I tried to help, but it backfired.

-으려다가 (while trying to... but then)

3

공부가 역효과였어요.

The studying was counterproductive (it was a reverse effect).

Noun + 이었다/였다 (past tense of 'to be')

4

약이 역효과가 있어요.

The medicine has a reverse effect.

Noun + 가 있다 (to have)

5

이것은 역효과예요.

This is a reverse effect.

Polite ending -예요

6

역효과가 날까 봐 걱정돼요.

I'm worried it might backfire.

-ㄹ까 봐 (worried that...)

7

오히려 역효과가 났네요.

On the contrary, it backfired.

오히려 (rather/on the contrary) + -네 (exclamatory ending)

8

역효과를 조심하세요.

Be careful of the reverse effect.

-을/를 조심하다 (to be careful of)

1

서두르면 오히려 역효과가 날 수 있어요.

If you rush, it might actually backfire.

-ㄹ 수 있다 (can/might)

2

운동을 너무 많이 해서 역효과가 났어요.

I exercised too much, so it backfired.

-어서/아서 (reason/cause)

3

그 방법은 역효과가 날 거예요.

That method will probably backfire.

-ㄹ 거예요 (future probability)

4

친절이 때로는 역효과를 줍니다.

Kindness sometimes gives a reverse effect.

역효과를 주다 (to give/cause a reverse effect)

5

화장품을 바꿨는데 역효과가 생겼어요.

I changed my cosmetics, but a reverse effect occurred (skin got worse).

생기다 (to arise/occur)

6

거짓말은 항상 역효과를 낳아요.

Lies always produce a reverse effect.

낳다 (to give birth to/produce)

7

부모님의 잔소리가 역효과를 냈어요.

The parents' nagging produced a reverse effect.

내다 (to produce/make)

8

왜 역효과가 났는지 모르겠어요.

I don't know why it backfired.

-는지 모르다 (don't know why/if)

1

지나친 간섭은 아이에게 역효과를 줄 뿐입니다.

Excessive interference only gives a reverse effect to the child.

-을 뿐이다 (only/nothing but)

2

다이어트 약이 오히려 역효과를 일으켰어요.

The diet pills rather caused a reverse effect.

일으키다 (to cause/trigger)

3

칭찬도 과하면 역효과가 날 위험이 있습니다.

Even praise, if excessive, has a risk of backfiring.

Noun + ㄹ 위험이 있다 (there is a risk of...)

4

강력한 규제가 시장에 역효과를 가져왔습니다.

Strong regulation brought a reverse effect to the market.

가져오다 (to bring)

5

그의 충고는 나에게 역효과로 작용했다.

His advice acted as a reverse effect on me.

역효과로 작용하다 (to act as a reverse effect)

6

무리한 일정은 업무에 역효과를 줄 수 있습니다.

An unreasonable schedule can have a reverse effect on work.

무리하다 (to be overstrained/unreasonable)

7

역효과를 방지하기 위해 계획을 수정했습니다.

I modified the plan to prevent a reverse effect.

-기 위해 (in order to)

8

이 정책은 역효과가 날 가능성이 큽니다.

This policy has a high possibility of backfiring.

-ㄹ 가능성이 크다 (high possibility of...)

1

정부의 부동산 대책이 오히려 역효과를 초래하고 있다.

The government's real estate measures are rather causing a reverse effect.

초래하다 (to cause/bring about - formal)

2

공포 마케팅은 소비자에게 역효과를 불러일으킬 수 있다.

Fear marketing can stir up a reverse effect in consumers.

불러일으키다 (to arouse/trigger)

3

항생제 남용은 건강에 심각한 역효과를 낳습니다.

Abuse of antibiotics produces serious reverse effects on health.

남용 (abuse/misuse)

4

벌금 제도가 역효과를 내어 위반 건수가 늘어났다.

The fine system backfired, and the number of violations increased.

-어서/아서 (reason) + 늘어나다 (to increase)

5

이러한 조치는 자칫 역효과를 불러올 우려가 있다.

These measures are at risk of potentially causing a reverse effect.

자칫 (at the slightest provocation/potentially) + -ㄹ 우려가 있다 (there is a concern that...)

6

그의 과도한 열정이 팀원들에게 역효과가 되었다.

His excessive passion became a reverse effect for the team members.

과도하다 (to be excessive)

7

일방적인 소통은 조직 내에서 역효과를 발생시킨다.

One-way communication generates a reverse effect within an organization.

발생시키다 (to cause to happen/generate)

8

역효과를 피하려면 상황을 면밀히 분석해야 한다.

To avoid a reverse effect, you must analyze the situation closely.

면밀히 (closely/minutely)

1

심리적 저항으로 인해 설득이 역효과를 거두는 경우가 많다.

Due to psychological resistance, there are many cases where persuasion yields a reverse effect.

-으로 인해 (due to) + 거두다 (to achieve/yield)

2

지나친 보안 강화는 사용자의 편의성을 해쳐 역효과를 낸다.

Excessive security reinforcement harms user convenience, leading to a backfire.

해치다 (to harm/damage)

3

경제적 유인책이 때로는 도덕적 해이를 불러와 역효과를 낳는다.

Economic incentives sometimes bring about moral hazard, producing a reverse effect.

유인책 (incentive) + 도덕적 해이 (moral hazard)

4

억압적인 통제는 오히려 더 큰 저항이라는 역효과를 초래할 뿐이다.

Oppressive control only results in the reverse effect of even greater resistance.

A라는 B (B called A/B which is A)

5

해당 연구는 비타민 과다 복용의 역효과를 입증하고 있다.

The study is proving the reverse effects of vitamin overdose.

입증하다 (to prove/substantiate)

6

사회적 낙인은 범죄 예방에 있어 역효과를 가져올 수 있다.

Social stigma can bring about a reverse effect in crime prevention.

낙인 (stigma) + -에 있어 (in/when it comes to)

7

그의 공격적인 변론은 배심원들에게 역효과로 작용했다.

His aggressive defense acted as a backfire on the jury.

변론 (defense/pleading)

8

혁신을 강요하는 분위기는 오히려 창의성에 역효과를 준다.

An atmosphere that forces innovation actually has a reverse effect on creativity.

강요하다 (to force/coerce)

1

코브라 효과는 정책이 의도와 정반대의 역효과를 낳는 대표적 사례다.

The Cobra Effect is a representative case where a policy produces a reverse effect exactly opposite to its intention.

정반대 (the exact opposite)

2

과도한 시장 개입은 가격 왜곡이라는 심각한 역효과를 수반하곤 한다.

Excessive market intervention often entails the serious reverse effect of price distortion.

수반하다 (to entail/accompany) + -곤 하다 (habitually do)

3

인위적인 생태계 조정은 예상치 못한 생태적 역효과를 야기할 수 있다.

Artificial ecosystem adjustment can cause unexpected ecological reverse effects.

야기하다 (to cause/bring about - very formal)

4

자기계발에 대한 강박은 현대인에게 번아웃이라는 역효과를 안겨주었다.

The obsession with self-development has brought the reverse effect of burnout to modern people.

안겨주다 (to give/bestow - often used with negative outcomes)

5

언론의 과잉 보도는 대중의 무관심이라는 역효과를 낳을 위험이 농후하다.

Excessive media coverage carries a high risk of producing the reverse effect of public indifference.

농후하다 (to be thick/strong/highly probable)

6

처벌 위주의 교육은 학생의 자율성을 저해하는 역효과를 노출했다.

Punishment-oriented education exposed the reverse effect of hindering student autonomy.

저해하다 (to hinder) + 노출하다 (to expose)

7

외교적 압박이 상대국의 민족주의를 자극하여 역효과를 낸 국면이다.

It is a situation where diplomatic pressure stimulated the other country's nationalism, resulting in a backfire.

국면 (situation/phase)

8

지나친 낙관주의는 현실 직시를 방해하는 역효과를 가져올 수 있음을 간과해서는 안 된다.

One must not overlook that excessive optimism can bring about the reverse effect of hindering a realistic outlook.

간과하다 (to overlook) + -어서는 안 된다 (must not)

المرادفات

반작용 부정적 결과 엉뚱한 결과 역기능

الأضداد

상승 효과 정상 효과

تلازمات شائعة

역효과를 낳다
역효과가 나다
역효과를 초래하다
오히려 역효과
심각한 역효과
역효과를 불러오다
역효과가 생기다
역효과로 작용하다
사회적 역효과
학습 역효과

العبارات الشائعة

역효과가 날 텐데

— It will probably backfire (so you shouldn't do it).

그렇게 말하면 역효과가 날 텐데 걱정이에요.

역효과를 우려하다

— To be concerned about a backfire.

많은 전문가들이 정책의 역효과를 우려하고 있다.

역효과를 면치 못하다

— To be unable to avoid a reverse effect.

이번 계획은 역효과를 면치 못할 것이다.

역효과만 내다

— To produce nothing but a reverse effect.

노력했지만 결과는 역효과만 냈다.

역효과를 방지하다

— To prevent a backfire.

역효과를 방지하기 위해 안전장치를 마련했다.

역효과를 일으키다

— To cause/trigger a backfire.

잘못된 소문이 역효과를 일으켰다.

역효과를 감수하다

— To take the risk of a backfire.

역효과를 감수하고서라도 진행해야 합니다.

역효과를 보다

— To experience/see a backfire.

결국 그는 자신의 고집 때문에 역효과를 보았다.

역효과가 분명하다

— A backfire is certain/obvious.

이대로 가면 역효과가 분명합니다.

역효과를 줄이다

— To reduce the reverse effect.

부작용과 역효과를 줄이는 것이 관건이다.

يُخلط عادةً مع

역효과 vs 부작용

A side effect (can be any extra result), whereas 역효과 is specifically the opposite of the goal.

역효과 vs 반작용

A reaction or pushback against a force, while 역효과 focuses on the failure of the outcome.

역효과 vs 악영향

A general bad influence, without the nuance of a 'backfire' or 'intended goal'.

تعبيرات اصطلاحية

"긁어 부스럼 (만들다)"

— To scratch and make a sore; to cause trouble by taking unnecessary action (a classic idiom for 역효과).

가만히 있으면 될 것을 말해서 긁어 부스럼을 만들었네.

Casual/Idiomatic
"혹 떼러 갔다가 혹 붙여 오다"

— To go to get a lump removed but come back with another one; to try to fix a problem but make it worse.

돈 벌러 나갔다가 사기를 당했으니 혹 떼러 갔다가 혹 붙여 온 꼴이다.

Casual/Idiomatic
"과유불급"

— Too much is as bad as too little; excess leads to reverse effects.

운동도 적당히 하세요. 과유불급이라잖아요.

Formal/Proverb
"제 꾀에 제가 넘어가다"

— To be caught in one's own trap; when a clever scheme backfires on the schemer.

남을 속이려다 제 꾀에 제가 넘어갔다.

Neutral/Idiomatic
"누워서 침 뱉기"

— Spitting while lying down; an action that backfires and harms oneself.

회사를 욕하는 것은 결국 누워서 침 뱉기다.

Neutral/Idiomatic
"빈대 잡으려다 초가삼간 다 태운다"

— Burning down the entire house to catch a bedbug; a small action leading to a catastrophic backfire.

작은 실수를 고치려다 일을 더 키웠으니 빈대 잡으려다 초가삼간 다 태운 격이다.

Neutral/Idiomatic
"도끼로 제 발등 찍는다"

— Chop one's own foot with an axe; to be betrayed by someone trusted or for one's own action to harm oneself.

믿었던 사람에게 당했으니 도끼로 제 발등 찍힌 기분이다.

Neutral/Idiomatic
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a bottomless pot; effort that has no effect (often leads to frustration/backfire).

이 프로젝트는 밑 빠진 독에 물 붓기 같다.

Neutral/Idiomatic
"자승자박"

— Tying oneself up with one's own rope; being trapped by one's own words or actions.

그의 거짓말은 결국 자승자박이 되었다.

Formal/Hanja
"역풍을 맞다"

— To be hit by a headwind; to face a strong backlash or backfire.

정치인의 부적절한 발언이 역풍을 맞고 있다.

Neutral/Metaphorical

سهل الخلط

역효과 vs 역기능

Both start with '역' (reverse).

'역기능' is 'dysfunction' within a system. '역효과' is the 'reverse effect' of a specific action.

인터넷의 역기능 (Dysfunction of the internet) vs. 공부의 역효과 (Backfire of studying).

역효과 vs 반전

Both imply a reversal.

'반전' is a plot twist or a reversal of a situation (can be good or bad). '역효과' is always a negative backfire.

영화의 반전 (Movie twist) vs. 광고의 역효과 (Ad backfire).

역효과 vs 실패

Both describe bad results.

'실패' is a general failure to reach a goal. '역효과' is a specific type of failure where the result is the opposite of the goal.

사업 실패 (Business failure) vs. 마케팅 역효과 (Marketing backfire).

역효과 vs 역류

Both start with '역'.

'역류' is a physical backward flow (like water or acid reflux).

위산 역류 (Acid reflux) vs. 정책의 역효과 (Policy backfire).

역효과 vs 역풍

Metaphorically similar.

'역풍' is a headwind or social backlash. '역효과' is the outcome itself.

여론의 역풍 (Public backlash) vs. 대책의 역효과 (Measure's backfire).

أنماط الجُمل

A2

너무 -해서 역효과가 났어요.

너무 많이 먹어서 역효과가 났어요.

B1

-으면 오히려 역효과가 날 수 있어요.

서두르면 오히려 역효과가 날 수 있어요.

B2

-은/는 -에 역효과를 초래한다.

정부의 규제는 시장에 역효과를 초래한다.

C1

-은/는 자칫 -라는 역효과를 불러올 우려가 있다.

이 조치는 자칫 불신이라는 역효과를 불러올 우려가 있다.

C2

-이/가 의도와는 달리 -라는 역효과를 노출한 국면이다.

정책이 의도와는 달리 양극화라는 역효과를 노출한 국면이다.

B1

역효과를 방지하기 위해 -해야 한다.

역효과를 방지하기 위해 신중해야 한다.

B2

-은/는 역효과로 작용할 가능성이 크다.

강압적인 태도는 역효과로 작용할 가능성이 크다.

A1

이것은 역효과예요.

이것은 역효과예요.

عائلة الكلمة

الأسماء

효과 (Effect)
부작용 (Side effect)
반작용 (Reaction)
역풍 (Headwind/Backlash)

الأفعال

역효과내다 (To produce a backfire)
역효과나다 (To backfire)

الصفات

효과적이다 (To be effective)
비효과적이다 (To be ineffective)

مرتبط

인과관계 (Cause and effect)
상충 (Conflict/Contradiction)
모순 (Paradox/Contradiction)
반전 (Reversal/Twist)
역설 (Paradox)

كيفية الاستخدام

frequency

High (Top 3000 words in Korean).

أخطاء شائعة
  • Using '역효과하다' 역효과가 나다 / 역효과를 내다

    '역효과' is a noun and cannot be turned into a verb simply by adding '하다'. You must use a supporting verb.

  • Confusing '역효과' with '부작용' in medicine 부작용 (for side effects like headache)

    If a pill for a cold gives you a headache, that's a '부작용'. If a pill for a cold makes your cold worse, that's an '역효과'.

  • Pronouncing it [yeok-yo-gwa] [yeo-kyo-gwa]

    The 'ㄱ' and 'ㅎ' merge to form a 'ㅋ' sound. Skipping this makes the word sound unnatural.

  • Using '역효과' for any failure 실패 / 잘 안 됨

    If you just failed to do something, it's '실패'. Use '역효과' only when your action caused the *opposite* result.

  • Wrong particle: '역효과에 나다' 역효과가 나다

    The subject particle '가' is required here because '나다' is an intransitive verb meaning the effect itself occurs.

نصائح

Pair with '오히려'

To sound like a native, always try to put '오히려' before '역효과'. It emphasizes the 'instead of the good result, we got the bad result' aspect.

Verb Choice

Use '나다' for everyday situations and '초래하다' for writing essays or business reports. It shows you know the appropriate register.

Opposite vs. Bad

Only use '역효과' if the result is the *opposite* of the goal. If it's just a general failure, '실패' is better.

Learn Hanja

Knowing that 逆 means 'reverse' helps you understand words like '역전' (reversal), '역설' (paradox), and '역방향' (reverse direction).

Softening Advice

If you want to tell someone their plan is bad, say '역효과가 날 수도 있을 것 같아요' (I think it might backfire) to be polite.

Politics

When reading Korean news, look for '역효과' to find critiques of the current government. It's a favorite word for political analysts.

Catching Irony

When you hear '역효과', look for the irony in the story. It's often used to tell stories about people who were 'too clever for their own good'.

Conclusion Tool

In an argumentative essay, '역효과' is a great word to use in your conclusion to summarize why a certain approach failed.

Reverse Effect

Just remember: Yeok = Reverse. Hyogwa = Effect. Reverse Effect = Backfire.

Moderation

Koreans value 'jeok-dang-hi' (doing things in moderation). '역효과' is the common warning used to keep people from doing things in excess.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'Reverse' (역) gear in a car. You wanted to go forward (효과), but you hit the 'Reverse' gear and went backward instead. That's '역효과'.

ربط بصري

A boomerang flying away from a target, then circling back and hitting the thrower in the head.

Word Web

Reverse Backfire Policy Medicine Psychology Opposite Unintended Irony

تحدٍّ

Try to find one thing you did this week that had an '역효과'. Describe it in one sentence using '오히려 역효과가 났어요'.

أصل الكلمة

Derived from the Hanja characters 逆 (역) and 效果 (효과).

المعنى الأصلي: 逆 (Yeok) means reverse, contrary, or against. 效果 (Hyogwa) means effect or result.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

السياق الثقافي

Be careful not to use '역효과' to dismiss someone's genuine tragedy. It is best used for strategies, plans, or physical reactions, not for personal misfortunes that weren't caused by a specific 'intended' action.

Similar to 'backfire' or 'counter-productive,' but '역효과' is used more often as a formal noun in professional settings than 'backfire' is in English.

The Cobra Effect (코브라 효과) - often cited as the ultimate 역효과. Streisand Effect - trying to hide something makes it more public (frequently called an 역효과 in Korean tech blogs). Parenting books by Dr. Oh Eun-young often discuss the 역효과 of strict discipline.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Medical/Health

  • 약의 역효과
  • 운동의 역효과
  • 과다 복용의 역효과
  • 치료의 역효과

Politics/Economics

  • 정책의 역효과
  • 규제의 역효과
  • 시장 역효과
  • 세금 인상의 역효과

Education/Parenting

  • 학습 역효과
  • 체벌의 역효과
  • 조기 교육의 역효과
  • 칭찬의 역효과

Business/Marketing

  • 광고의 역효과
  • 브랜드 역효과
  • 가격 인하의 역효과
  • 공격적 마케팅의 역효과

Social/Relationships

  • 조언의 역효과
  • 간섭의 역효과
  • 부탁의 역효과
  • 사과의 역효과

بدايات محادثة

"혹시 무언가를 고치려다가 역효과가 났던 경험이 있나요?"

"정부의 새로운 정책이 역효과를 낼 거라고 생각하시나요?"

"아이들에게 너무 많은 칭찬을 하는 것이 역효과를 줄 수도 있을까요?"

"다이어트를 너무 무리하게 하면 어떤 역효과가 생길까요?"

"연인 사이에서 질투 작전은 보통 역효과가 날까요?"

مواضيع للكتابة اليومية

과거에 좋은 의도로 했던 행동이 역효과를 낳았던 순간에 대해 써 보세요.

현대 사회에서 기술의 발전이 가져온 역효과에는 무엇이 있을까요?

자신만의 '역효과를 피하는 방법'에 대해 리스트를 만들어 보세요.

최근 뉴스에서 본 '정책의 역효과' 사례를 하나 골라 분석해 보세요.

공부나 업무 효율을 높이려다 오히려 역효과가 났던 경험을 기록해 보세요.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No. '역효과' is exclusively used for negative outcomes where a plan backfires. For a happy surprise that was unintended, you might use '뜻밖의 행운' (unexpected luck) or '의외의 성과' (unexpected achievement).

'나다' is intransitive, meaning the backfire 'occurs' naturally. '내다' is transitive, meaning someone or something 'produced' the backfire. In many cases, they are interchangeable, but '내다' focuses more on the cause.

Yes. If a coach makes a substitution to improve defense, but the new player immediately makes a mistake that leads to a goal, it is called an '역효과'. It highlights the irony of the tactical choice.

It is a neutral-to-formal word. It is perfectly fine to use in daily conversation, but it is also the standard term used in news reports and academic papers. It sounds intelligent.

It is grammatically possible but very rare. People usually use the noun '역효과' with a verb or say '비효과적이다' (ineffective) or '오히려 해롭다' (rather harmful).

Korean doesn't have a single verb for 'backfire.' You must use the noun '역효과' plus a verb like '나다' (역효과가 나다) or '초래하다' (역효과를 초래하다).

It comes from 逆 (거스를 역), which means 'to go against' or 'to reverse.' It's the same 'Yeok' found in 'Yeok-seol' (paradox).

Technically, '부작용' can be any unintended effect, but in 99% of cases, it is negative. However, '역효과' is *always* negative because it is the opposite of a (presumably positive) goal.

Yes, specifically when a drug intended to cure a symptom actually makes that specific symptom worse (e.g., a sleeping pill causing insomnia).

The 'ㄱ' is a stop sound. When it meets the 'ㅎ' in '효', it naturally becomes a 'ㅋ' sound: [여쿄과]. This is called aspiration.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '역효과' and '오히려'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain a situation where '역효과' might happen in parenting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The government's policy brought about a reverse effect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a warning to a friend who is over-exercising.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the difference between '부작용' and '역효과' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '역효과를 낳다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am worried it might backfire.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '역효과' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'Cobra Effect' situation using '역효과'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with '역효과를 방지하기 위해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Too much praise can have a reverse effect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write about a time you tried to help but it backfired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '역효과' with the grammar '-기 마련이다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The medicine caused a reverse effect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why aggressive marketing can be bad using '역효과'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about '학습 역효과'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It acted as a reverse effect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '역효과를 불러오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a social media trend that backfired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '역효과' in a sentence about environmental policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '역효과' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain '역효과' to a friend in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give advice to someone rushing: 'If you rush, it might backfire.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'm worried about the reverse effect' in formal Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss a policy you think might backfire.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It backfired' in casual Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Why did it backfire?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Too much is as bad as too little' and mention '역효과'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warn someone: 'Clinging too much will backfire.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a medical backfire.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Lies produce a reverse effect.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use '역효과' in a sentence about a marketing campaign.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We must prevent a backfire.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why strict rules backfire in school.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His advice was counter-productive.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss a time a surprise party backfired.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This will definitely backfire.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is there a risk of backfiring?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It acted as a reverse effect on the team.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize: 'Good intentions don't always mean good results.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the word for 'backfire': [여쿄과]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: '오히려 역효과가 났어요.' What is the adverb used?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '정부의 대책이 역효과를 초래했습니다.' What verb was used?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '서두르면 역효과 나.' Is this formal or informal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '역효과가 날까 봐 걱정돼요.' What is the speaker's emotion?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '학습 역효과를 우려하는 목소리가 큽니다.' What are people worried about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그 약은 역효과가 있어요.' Does the medicine work as intended?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '칭찬도 과하면 역효과야.' What is the condition for backfiring?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '역효과를 방지하기 위해 계획을 바꿨습니다.' Why did they change the plan?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그의 발언은 역효과를 낳았다.' What did his statement produce?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '자칫 역효과를 불러올 수 있습니다.' What does '자칫' imply?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '역효과로 작용할 가능성이 큽니다.' Is the backfire likely?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '오히려 역효과가 생겼네요.' What does '-네요' add to the meaning?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '역효과를 면치 못할 것입니다.' Will they avoid it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '이것은 역효과예요.' What is the noun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!