논란
At the A1 level, think of 논란 (non-ran) as simply 'many people talking about something they don't like.' Imagine you are in a classroom and everyone is whispering because someone did something wrong. That 'whispering' and 'bad feeling' is like a 논란.
Even though this is a difficult word for beginners, you might see it in news titles on TV. It is pronounced like [놀란] (nol-lan), which sounds like the word for 'surprised.' If many people are 'surprised' and 'talking a lot' about a problem, it is a 논란.
You can use it in very simple sentences like '그것은 논란입니다' (That is a controversy) or '논란이 있어요' (There is a controversy). Just remember it's for big groups of people, not just two friends fighting.
At the A2 level, you can start to use 논란 to describe things you see on the internet or TV. It means 'controversy.' When a famous person says something bad and everyone on the internet gets angry, we call that a 논란.
You will often see it with the verb 되다 (to become). For example, '논란이 되었어요' means 'It became a controversy.' This is a very common way to describe a scandal. You might also see '논란의 중심' (the center of controversy), describing the person everyone is talking about.
Remember that 논란 is a noun. You use it when people have different opinions and are arguing in public. It's a bit more serious than a simple 'disagreement.' It's like a public 'issue' that makes people talk a lot.
At the B1 level, you should understand that 논란 is specifically about public disagreement. It's used when a topic is 'controversial.' You can use it to talk about social issues, movies, or celebrity news. A common pattern is [Subject] + 논란, like '표절 논란' (plagiarism controversy).
You should also learn the verb 일으키다 (to cause). If someone says something rude, they '논란을 일으켰어요' (caused a controversy). This is a more active way to describe the situation. You might also hear '논란이 일다,' which means a controversy 'arose' or 'started.'
Another important phrase is '논란의 여지가 있다,' which means 'there is room for controversy.' This is used when something isn't 100% clear and people might argue about it. It's a very useful phrase for expressing your opinion about complex topics.
At the B2 level, 논란 is a key vocabulary word for discussing current events and social issues. It translates to 'controversy' or 'public dispute.' You should be able to distinguish it from similar words like 논쟁 (a formal debate) and 분쟁 (a more serious conflict or legal dispute).
You will frequently encounter 논란 in professional contexts, such as '정치적 논란' (political controversy) or '윤리적 논란' (ethical controversy). The word implies that there is a lack of consensus and a high level of public interest. It often carries a nuance of public criticism or scrutiny.
Mastering the collocations is essential: 논란에 휩싸이다 (to be engulfed in controversy), 논란을 빚다 (to cause/create controversy), and 논란을 잠재우다 (to put a controversy to rest). These phrases allow you to describe the lifecycle of a public scandal or debate with nuance and accuracy.
At the C1 level, you should use 논란 to analyze complex societal phenomena. It represents the friction inherent in a pluralistic society. You can discuss '해석상의 논란' (controversy in interpretation) regarding laws or '학술적 논란' (academic controversy) regarding historical theories.
You should be able to use the word in more abstract and formal constructions. For example, '해당 사안은 사회적 논란을 야기할 소지가 다분하다' (The matter in question is highly likely to cause social controversy). Here, '소지가 다분하다' adds a level of sophistication to your prediction of public reaction.
Furthermore, understand the nuance of 논란 in media framing. It is often used as a 'shield' word by journalists to report on sensitive topics without taking a definitive stance. By saying something is 'under controversy,' they are reporting on the public's reaction rather than the event itself. Recognizing this helps in critical media consumption.
At the C2 level, 논란 is a tool for deep philosophical and socio-political critique. It is the linguistic manifestation of the 'public sphere' in conflict. You might explore the '논란의 담론화' (the transformation of a controversy into a broader discourse) and how individual incidents trigger national conversations about ethics, justice, and identity.
You should be comfortable using 논란 in highly formal and academic writing. For instance, '본 연구는 기존 학계의 논란을 불식시키고 새로운 패러다임을 제시하고자 한다' (This study aims to dispel existing academic controversies and propose a new paradigm). The verb '불식시키다' (to wipe out/dispel) is a high-level pairing for '논란.'
Additionally, consider the legal implications: '논란의 여지가 없는 증거' (indisputable evidence) or '위헌성 논란' (controversy over unconstitutionality). At this level, the word is not just about 'scandals' but about the fundamental disagreements that shape laws, policies, and the collective consciousness of a nation.
논란 في 30 ثانية
- 논란 (non-ran) means 'controversy' or 'public dispute' and is used when a topic causes widespread disagreement and criticism in society or the media.
- It is pronounced [놀란] (nol-lan) due to the liquidization rule, sounding similar to the word for 'surprised,' which helps in remembering its impact.
- Commonly paired with verbs like '되다' (to become), '일으키다' (to cause), and '휩싸이다' (to be engulfed), it describes the lifecycle of a scandal.
- Unlike a private argument, a '논란' implies a public dimension, often involving celebrities, politicians, or significant social and ethical issues.
The Korean word 논란 (non-ran) is a powerful and ubiquitous noun in modern Korean society, particularly in the realms of media, politics, and entertainment. At its core, it translates to 'controversy,' 'dispute,' or 'public outcry.' However, its usage is deeply rooted in the collective nature of Korean discourse. It refers to a situation where a specific topic, action, or statement becomes the subject of intense public debate, criticism, or disagreement. It is not merely a private argument between two individuals; rather, it implies a 'public' dimension where many people are 'talking' (論) and 'criticizing' or 'finding difficulty' (難) with a subject.
- Public Discourse
- 논란 describes the friction that occurs when a public figure's actions or a government policy clashes with societal expectations or moral standards. It is the 'noise' generated by conflicting opinions in the public square.
In the digital age, 논란 is often synonymous with 'going viral' for the wrong reasons. When a celebrity is involved in a '논란,' it usually means that netizens (internet citizens) are dissecting their past behavior, social media posts, or recent interviews. This word captures the essence of social pressure and the collective evaluative eye of the Korean public. It is a word that news anchors use to introduce a segment about a scandal, and it is a word that PR agents dread. It encompasses everything from minor social faux pas to major national scandals that can topple governments or end careers.
최근 그 영화의 역사 왜곡 논란이 뜨겁습니다. (Recently, the controversy over the historical distortion of that movie is heating up.)
Furthermore, the word is used to describe academic or scientific disagreements. If a new theory is proposed and experts cannot agree on its validity, it is described as being 'under controversy.' However, in daily life, you are most likely to encounter it in the context of 'social controversy' (사회적 논란) or 'moral controversy' (도덕적 논란). It is a word that signals a lack of consensus and the presence of active, often heated, discussion. It is important to note that a 논란 isn't necessarily a 'fight' (싸움); it is the state of being discussed critically by many parties.
When using this word, one must understand the verbs that typically follow it. You don't just 'have' a controversy; a controversy 'arises' (일다/일어나다), 'is caused' (빚다/일으키다), or someone 'is wrapped up' in it (휩싸이다). These collocations emphasize that the controversy is like a storm or a wave—something that grows, spreads, and envelops those involved. In the Korean context, once something becomes a '논란,' it usually requires a formal response, such as an apology or a clarification, to 'extinguish' (잠재우다) the fire of public opinion.
정치인의 발언이 큰 논란을 불러일으켰습니다. (The politician's remarks sparked a huge controversy.)
- Media Framing
- Media outlets use the word '논란' to maintain a semblance of neutrality while reporting on scandals. Instead of saying 'The actor was wrong,' they say 'The actor's behavior is under controversy,' allowing the public's reaction to be the focus.
Finally, the word 논란 is often paired with the word '여지' (room/possibility) in the phrase '논란의 여지가 없다' (to be beyond controversy/indisputable). This is used when a fact is so clear that no one can reasonably argue against it. Conversely, '논란의 소지가 있다' means there is a 'seed' or 'potential' for controversy. Understanding these nuances helps a learner navigate the complex landscape of Korean public opinion and media consumption, where what people say about an event is often as important as the event itself.
이 문제는 아직 논란의 여지가 많습니다. (There is still much room for controversy regarding this issue.)
- Etymological Insight
- The Hanja 論 (론) means to argue or discuss, and 難 (란) means difficult or to criticize. Together, they describe a 'difficult discussion' or 'critical argument.'
In summary, '논란' is a bridge between private events and public judgment. It is the linguistic marker for when a topic has crossed the threshold from being a personal matter to a public issue that demands collective attention and resolution. Whether it's a 'fairness controversy' (공정성 논란) in college admissions or a 'plagiarism controversy' (표절 논란) in music, the word serves as a container for the complex, often messy process of societal consensus-building.
Using 논란 (non-ran) correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and the specific verbs it frequently pairs with. In Korean, nouns like '논란' often function as the subject of a sentence describing an ongoing situation or as the object of an action that initiates a controversy. Because it is a B2-level word, the sentence structures it appears in are often formal or semi-formal, reflecting its use in professional and public contexts.
- As a Subject (이/가)
- When '논란' is the subject, it often uses the particles '이' or '가.' Common verbs include '일다' (to arise), '계속되다' (to continue), and '커지다' (to grow). For example: '논란이 커지고 있다' (The controversy is growing).
One of the most common constructions is [Topic] + 에 대한 + 논란 (controversy regarding [Topic]). This is the standard way to specify what the fuss is about. For instance, '그의 태도에 대한 논란' (controversy regarding his attitude). This structure is essential for clear communication in Korean, as it ties the abstract concept of controversy to a concrete cause. You will see this in news headlines almost daily.
새로운 법안에 대한 논란이 뜨겁습니다. (The controversy regarding the new bill is heating up.)
Another sophisticated way to use '논란' is with the verb '빚다.' While '빚다' usually means to knead dough or brew alcohol, in a metaphorical sense, it means to cause or create a situation, usually a negative one. '논란을 빚다' is a high-level expression often used in news reports to say someone caused a controversy through their actions or words. It sounds more formal and professional than '논란을 만들다' (to make a controversy).
You should also be familiar with the passive-like construction '논란에 휩싸이다.' The verb '휩싸이다' means to be engulfed or wrapped up in something (like fire or a storm). When someone is '논란에 휩싸였다,' it suggests that the controversy was sudden, overwhelming, and perhaps out of their immediate control. This is frequently used when a celebrity or public figure finds themselves the target of public criticism.
그 회사는 최근 뇌물 수수 논란에 휩싸였습니다. (The company was recently engulfed in a bribery controversy.)
- The 'Center' of Controversy
- The phrase '논란의 중심에 서다' (to stand at the center of controversy) is a common idiom. It describes someone who is the main focus of a public dispute.
In academic or debating contexts, you might use '논란' to describe a point of contention. For example, '이 부분은 학계에서 여전히 논란 중입니다' (This part is still under controversy/debate in academia). Here, '논란 중' functions like 'under discussion' or 'controversial.' It indicates that there is no settled answer yet. This usage is slightly different from the 'scandal' nuance found in entertainment news, emphasizing intellectual disagreement rather than moral outrage.
그의 발언은 사회적 논란을 야기했습니다. (His remarks caused a social controversy.)
Lastly, consider the negative form: '논란의 여지가 없다.' This is a very strong way to say that something is an absolute fact or that a decision was perfectly fair. '실력에 대해서는 논란의 여지가 없습니다' means 'There is no room for controversy regarding their skill'—essentially saying they are undeniably talented. Mastering these varied structures allows you to express different degrees of certainty and public reaction with precision.
그 판결은 논란을 잠재우기에 충분했습니다. (That ruling was enough to put the controversy to rest.)
- Ending a Controversy
- Verbs like '종식시키다' (to put an end to) or '잠재우다' (to quiet/calm down) are used when a controversy is resolved or fades away.
If you turn on a Korean news broadcast or scroll through a Korean news portal like Naver or Daum, 논란 (non-ran) is perhaps one of the top five nouns you will see in headlines. It is the bread and butter of journalism. Headlines often use a shorthand format: '[Subject] [Issue] 논란,' such as '정치인 발언 논란' (Politician remark controversy) or '가수 표절 논란' (Singer plagiarism controversy). In these contexts, the word acts as a signal to the reader that there is a conflict or a scandal that they should pay attention to.
- News Media
- News anchors use it to frame stories neutrally. They might say, '최근 SNS를 중심으로 해당 발언이 논란이 되고 있습니다' (Recently, the remarks in question have been becoming a controversy, centered around social media).
Beyond the news, you will hear this word constantly in variety shows (예능) and talk shows. However, in these settings, the word is often used with a slightly lighter or even humorous tone. For example, if a comedian makes a silly mistake or wears an outrageous outfit, the show's captions (자막) might flash '패션 논란' (fashion controversy) or '태도 논란' (attitude controversy) in a playful way. This reflects how deeply the concept of public scrutiny is embedded in Korean culture—even small mistakes are framed through the lens of potential public debate.
방송 이후 그의 무례한 행동이 큰 논란이 되었습니다. (After the broadcast, his rude behavior became a huge controversy.)
Social media platforms like YouTube, Twitter (X), and Instagram are also hotbeds for '논란.' In the comments section, users might argue about whether a certain influencer's actions constitute a '논란.' You'll see phrases like '이거 논란 될 것 같은데?' (Do you think this will become a controversy?) or '논란 종결' (Controversy ended/settled). In this digital space, '논란' functions as a metric of social relevance and moral consensus. If a video has '논란' in the title, it's almost guaranteed to get more clicks because it promises drama and conflict.
In office or school environments, you might hear this word during gossip or serious discussions about organizational changes. For example, '이번 인사 이동에 대해 논란이 많아요' (There's a lot of controversy regarding the recent personnel shifts). Here, it indicates that employees are unhappy or confused about a decision and are discussing it among themselves. It's a way to acknowledge that a topic is 'hot' and that there are many differing opinions circulating in the 'air' of the workplace.
그 소문은 결국 사실무근인 것으로 밝혀져 논란이 가라앉았습니다. (The rumor eventually turned out to be groundless, and the controversy subsided.)
- Documentaries and Podcasts
- In deeper analytical media, '논란' is used to explore historical events or ethical dilemmas. '안락사에 대한 윤리적 논란' (Ethical controversy regarding euthanasia) is a common topic for debate programs.
Finally, you will encounter '논란' in legal and academic texts. When a law is ambiguous, it is said to have '해석상의 논란' (controversy in interpretation). This means that legal experts have different views on how the law should be applied. Similarly, in history books, you might read about '임진왜란의 원인에 대한 논란' (controversy over the causes of the Imjin War). In these contexts, the word loses its 'scandalous' edge and becomes a technical term for scholarly disagreement.
그 학자의 주장은 학계에서 끊임없는 논란을 불러왔습니다. (That scholar's claim has brought about constant controversy in academia.)
- Variety Show Captions
- Look for 'OOO 논란?' in large, colorful text. It's usually a tease for a minor disagreement or a funny mistake that happened in the scene.
One of the most frequent mistakes learners make with 논란 (non-ran) is using it for small, private disagreements. If you are having an argument with your roommate about whose turn it is to do the dishes, you should not say '우리 사이에 논란이 있어요.' This sounds incredibly dramatic and formal, as if your dishwashing schedule is being debated on the evening news. Instead, use '말다툼' (argument) or '의견 차이' (difference of opinion). '논란' almost always implies a public or collective disagreement.
- Mistake 1: Private vs. Public
- Don't use '논란' for personal spats. Use it when the disagreement involves a larger group, a community, or society as a whole.
Another common error involves confusing '논란' with '논쟁' (debate/dispute). While they are related, '논쟁' (non-jaeng) usually refers to a more structured, verbal debate where two sides present arguments. Think of a 'TV debate' (TV 토론/논쟁). '논란,' on the other hand, is the state of being controversial or the public outcry itself. You can 'have a 논쟁' (논쟁을 벌이다), but you 'become the subject of a 논란' (논란의 대상이 되다). '논란' is often more emotional and widespread, whereas '논쟁' can be more intellectual and localized.
Incorrect: 우리는 어제 점심 메뉴로 논란을 했어요. (We had a controversy over the lunch menu yesterday.) -> Correct: 우리는 어제 점심 메뉴로 말다툼을 했어요.
Learners also struggle with the pronunciation. Because of the 'n' (ㄴ) and 'r/l' (ㄹ) sequence, the word is pronounced [놀란] (nol-lan). However, '놀란' is also the past participle of '놀라다' (to be surprised/shocked). If you say '놀란 사람' (nol-lan sa-ram), it could mean 'a surprised person' or 'a person involved in a controversy.' Context usually clears this up, but beginners often mispronounce it as 'non-ran,' which sounds unnatural to native ears. Remember the 'Liquidization' rule: when ㄴ meets ㄹ, both usually become ㄹ.
Using the wrong verb collocations is another pitfall. For instance, learners might say '논란을 했어요' (did a controversy). This is grammatically incorrect because '논란' is not an action you do, but a phenomenon that occurs. You should use '논란이 일어났어요' (a controversy occurred) or '논란을 일으켰어요' (caused a controversy). Think of it like the word 'scandal'—you don't 'do' a scandal; you 'cause' one or 'are involved' in one.
Incorrect: 그 가수는 논란을 당했어요. (The singer 'was suffered' a controversy.) -> Correct: 그 가수는 논란에 휩싸였어요. (The singer was engulfed in a controversy.)
- Mistake 2: Passive vs. Active
- In Korean, you don't 'receive' a controversy. You either 'cause' it (일으키다) or 'get caught in' it (휩싸이다).
Finally, be careful with the word '물의' (mul-ui). While similar, '물의' is almost exclusively used for negative social scandals that cause public 'friction' or 'trouble.' '논란' can be slightly more neutral, such as a 'scholarly controversy' (학술적 논란). If you use '물의' to describe a scientific debate, it would sound like the scientists were doing something illegal or immoral. Use '논란' for a broader range of disagreements and '물의' specifically for social scandals that require a public apology.
Incorrect: 이 수학 공식은 큰 물의를 일으켰다. (This math formula caused a public scandal.) -> Correct: 이 수학 공식은 큰 논란을 불러일으켰다.
- Mistake 3: Confusing with '이슈' (Issue)
- '이슈' is a loanword often used for any trending topic. '논란' is specifically for topics involving disagreement or criticism. Not every 'issue' is a 'controversy.'
To truly master 논란 (non-ran), you must understand how it fits into a family of related terms that describe disagreement, conflict, and public attention. Depending on the intensity of the situation and the context, you might want to choose a word that is more specific. Using the same word repeatedly can make your Korean sound repetitive, so learning these alternatives is key to reaching a C1 or C2 level of proficiency.
- 논쟁 (Non-jaeng) - Debate/Dispute
- While '논란' is the state of being controversial, '논쟁' is the actual act of arguing. It often implies a more academic, political, or logical exchange of differing opinions. Example: '치열한 논쟁 끝에 결론이 났다' (A conclusion was reached after a fierce debate).
A more serious alternative often found in news reports is 물의 (Mul-ui). This word specifically refers to causing public friction or trouble. If a celebrity is caught drunk driving, the news will say they 'caused 물의' (물의를 빚다). It carries a stronger sense of moral failing and social disturbance than '논란.' While '논란' can be about a difference in opinion, '물의' is almost always about a behavior that society deems unacceptable.
그 가수의 마약 혐의는 사회적으로 큰 물의를 빚었습니다. (The singer's drug allegations caused a great public scandal.)
Another word that often appears in headlines is 파문 (Pa-mun). Literally meaning 'ripples on the surface of water,' '파문' is used to describe the shockwaves or the widespread impact caused by a controversial event. If a secret document is leaked, it might 'cause a 파문' (파문을 일으키다). Use this word when you want to emphasize the far-reaching consequences of a controversy rather than just the disagreement itself.
For more informal or social-media-based controversy, the word 구설수 (Gu-seol-su) is often used. This is a traditional term that refers to being the subject of gossip or 'bad talk' by others. If someone is 'on the 구설수' (구설수에 오르다), it means people are talking behind their back or criticizing them. It's often used in fortune-telling or casual conversation to warn someone to be careful with their words to avoid being gossiped about.
그는 말실수 한 번으로 구설수에 올랐습니다. (He became the subject of gossip due to a single slip of the tongue.)
- 이슈 (Issue)
- This loanword is very common. It's broader than '논란' and can refer to any trending topic, positive or negative. '핫 이슈' (Hot issue) is a common phrase for something everyone is talking about.
- 분쟁 (Bun-jaeng) - Dispute/Conflict
- This word is more serious and often implies a legal or physical conflict, like a 'territorial dispute' (영토 분쟁) or 'labor dispute' (노사 분쟁).
Finally, if the controversy is specifically about a difference in opinion or viewpoint, you can use 이견 (I-gyeon), which literally means 'different opinion.' '이견이 있다' is a polite and professional way to say there is a disagreement. In a meeting, instead of saying 'This is a 논란,' you might say '이 문제에 대해서는 이견이 있을 수 있습니다' (There may be differing opinions on this matter). This sounds more constructive and less scandalous.
전문가들 사이에서도 이 정책에 대해 이견이 갈리고 있습니다. (Opinions are divided among experts regarding this policy.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character 難 (란) is the same one used in 'difficult' (어렵다 - 難). So a '논란' is literally a 'difficult discussion' that people can't agree on.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'non-ran' (literal spelling).
- Confusing it with '놀란' (surprised), which is pronounced identically.
- Not doubling the 'l' sound enough.
- Using a hard 'r' sound for the second syllable.
- Dropping the final 'n' sound.
مستوى الصعوبة
Very common in news and articles, but requires understanding Hanja roots for deep meaning.
Requires knowledge of specific formal collocations like '빚다' or '야기하다'.
Common in daily talk about news, but pronunciation [놀란] can be tricky.
Fast news speech often uses this word, requiring quick recognition.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Liquidization (유음화)
논란 -> [놀란], 권력 -> [궐력]
~에 대한 (About/Regarding)
환경 오염에 대한 논란
~(으)로 인해 (Due to/Because of)
말실수로 인해 논란이 생겼다.
~ㄴ/은 것으로 밝혀지다 (To turn out to be...)
사실이 아닌 것으로 밝혀져 논란이 끝났다.
~(으)로 번지다 (To spread into...)
개인적인 문제가 사회적 논란으로 번졌다.
أمثلة حسب المستوى
그것은 큰 논란입니다.
That is a big controversy.
Simple Noun + 입니다 structure.
논란이 있어요.
There is a controversy.
Subject particle '이' + existence verb '있어요'.
이것은 논란이 아니에요.
This is not a controversy.
Negative '이/가 아니에요' structure.
사람들이 논란을 해요.
People are having a controversy (disputing).
Note: While '논란을 하다' is less common than '논란이 되다', it's used simply here.
뉴스에 논란이 나왔어요.
A controversy appeared on the news.
Past tense '나왔어요'.
그 가수는 논란이 많아요.
That singer has many controversies.
Adjective '많아요' describing the quantity of controversies.
논란 때문에 슬퍼요.
I am sad because of the controversy.
Reasoning particle '때문에'.
논란을 멈추세요.
Please stop the controversy.
Imperative '-(으)세요'.
그 영화는 논란이 되었어요.
That movie became a controversy.
The verb '되다' (to become) is very common with '논란'.
인터넷에서 논란이 일어났어요.
A controversy occurred on the internet.
Location particle '에서' + '일어나다' (to occur).
그의 행동은 논란의 소지가 있어요.
His behavior has the potential for controversy.
'논란의 소지' means 'potential for controversy'.
논란이 커지고 있습니다.
The controversy is growing.
Present progressive '-고 있다'.
유튜브에서 논란 영상을 봤어요.
I saw a controversy video on YouTube.
Noun modification '논란 영상'.
많은 사람들이 논란에 대해 이야기해요.
Many people talk about the controversy.
'~에 대해' (about).
이 문제는 논란의 중심입니다.
This issue is the center of controversy.
'논란의 중심' is a common idiomatic expression.
논란을 해결하고 싶어요.
I want to resolve the controversy.
Desire '-고 싶다' + '해결하다' (to resolve).
그의 사과문은 또 다른 논란을 일으켰다.
His apology letter sparked another controversy.
'일으키다' (to cause/spark) is a key verb for '논란'.
이 사건은 사회적으로 큰 논란이 되고 있다.
This incident is becoming a big social controversy.
Adverb '사회적으로' (socially).
그 배우는 최근 태도 논란에 휩싸였다.
The actor was recently engulfed in an attitude controversy.
'휩싸이다' (to be engulfed) describes being overwhelmed by controversy.
이 정책은 논란의 여지가 많습니다.
This policy has a lot of room for controversy.
'논란의 여지' (room/possibility for controversy).
논란이 된 발언을 취소했습니다.
He withdrew the remarks that became a controversy.
Relative clause '논란이 된' modifying '발언'.
표절 논란 때문에 노래가 삭제되었다.
The song was deleted due to a plagiarism controversy.
'표절 논란' (plagiarism controversy) is a common compound noun.
그 소문은 논란만 키울 뿐이다.
That rumor will only grow the controversy.
'-(으)ㄹ 뿐이다' (only/nothing but).
논란을 잠재우기 위해 성명서를 발표했다.
They released a statement to quiet the controversy.
'잠재우다' (to quiet/calm down).
이번 판결은 법조계에서도 논란이 되고 있습니다.
This ruling is also becoming a controversy in the legal circles.
Location '법조계에서' (in the legal world).
그의 행동은 공정성 논란을 불러일으켰다.
His actions sparked a controversy over fairness.
'불러일으키다' is a more formal version of '일으키다'.
논란의 핵심은 그가 거짓말을 했느냐는 것이다.
The core of the controversy is whether he lied or not.
'논란의 핵심' (the core/heart of the controversy).
이 책은 출간되자마자 큰 논란을 빚었다.
As soon as this book was published, it caused a huge controversy.
'-자마자' (as soon as) + '빚다' (to cause/create).
해당 사안은 아직 논란 중이라 확답을 드릴 수 없습니다.
Since the matter in question is still under controversy, I cannot give a definite answer.
'-ㄴ/은 중이라' (because it is in the middle of...).
논란을 피하기 위해 신중하게 행동해야 합니다.
You must act cautiously to avoid controversy.
'피하기 위해' (in order to avoid).
그의 발언은 정치적 논란으로 번졌다.
His remarks spread into a political controversy.
'번지다' (to spread/flare up).
실력에 대해서는 논란의 여지가 없습니다.
There is no room for controversy regarding their skill.
'논란의 여지가 없다' means indisputable.
역사 왜곡 논란은 국가 간의 외교 문제로 비화되었다.
The controversy over historical distortion escalated into a diplomatic issue between nations.
'비화되다' means to escalate or jump into a larger problem.
그 학설은 학계에서 끊임없는 논란을 야기해 왔다.
That theory has been causing constant controversy in academia.
'야기하다' (to cause/bring about) + '-어 오다' (to have been doing).
논란이 일파만파로 퍼지자 정부가 직접 나섰다.
As the controversy spread like wildfire, the government stepped in directly.
'일파만파' (one wave, ten thousand waves) is an idiom for spreading fast.
이번 사태는 도덕적 논란을 넘어 법적 공방으로 이어졌다.
This situation went beyond moral controversy and led to a legal battle.
'~을 넘어' (beyond) + '공방' (battle/dispute).
그의 침묵은 오히려 논란을 부추기는 꼴이 되었다.
His silence ended up fueling the controversy instead.
'부추기다' (to fuel/incite) + '-는 꼴이 되다' (to end up in a bad state).
논란의 소지를 없애기 위해 규정을 강화하기로 했다.
They decided to strengthen the regulations to eliminate any potential for controversy.
'없애기 위해' (to eliminate).
이 문제는 해석에 따라 논란의 여지가 다분하다.
This issue has much room for controversy depending on the interpretation.
'다분하다' (to be plenty/highly likely).
그의 복귀는 대중들 사이에서 뜨거운 논란을 불러왔다.
His return brought about a heated controversy among the public.
'불러오다' (to bring about).
해당 법안의 위헌성 논란은 헌법재판소의 판결로 일단락되었다.
The controversy over the unconstitutionality of the bill was concluded by the ruling of the Constitutional Court.
'일단락되다' means to come to a conclusion/settlement.
기술의 발전은 항상 윤리적 논란을 수반하기 마련이다.
Technological advancement is bound to entail ethical controversies.
'-기 마련이다' (to be bound to/natural that...).
그의 발언은 사회적 담론의 장에서 격렬한 논란을 촉발했다.
His remarks triggered a violent controversy in the arena of social discourse.
'촉발하다' (to trigger/detonate).
언론은 논란을 보도하는 과정에서 객관성을 유지해야 한다.
The media must maintain objectivity in the process of reporting on controversies.
'객관성' (objectivity) + '유지하다' (to maintain).
이번 논란은 우리 사회의 공정성에 대한 민낯을 드러냈다.
This controversy revealed the bare face (true nature) of fairness in our society.
'민낯을 드러내다' is an idiom for revealing the ugly truth.
그는 논란을 정면으로 돌파하기 위해 기자회견을 자청했다.
He volunteered for a press conference to break through the controversy head-on.
'정면으로 돌파하다' (to break through head-on).
학계의 논란을 불식시키기 위해 더 많은 데이터가 필요하다.
More data is needed to dispel the controversies in academia.
'불식시키다' (to dispel/wipe out).
논란의 여지가 없는 명백한 증거가 제시되었다.
Clear evidence with no room for controversy was presented.
'명백한' (obvious/clear).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To have the potential for controversy. Used to warn that something might be problematic.
이 발언은 논란의 소지가 있어 보입니다.
— To have non-stop controversy. Used when a topic is debated for a long time.
그 선수를 둘러싼 논란이 끊이지 않고 있다.
— To dispel or wipe out a controversy. Often used when providing clear proof.
그는 성적표를 공개해 논란을 불식시켰다.
— The subject of controversy. Refers to the person or thing people are arguing about.
그 건물은 디자인 때문에 논란의 대상이 되었다.
— To bring a controversy to a final end.
이번 발표로 모든 논란을 종식시키고자 합니다.
— The controversy is fierce or strong.
정부의 증세안에 대한 논란이 거세다.
— To cause or bring about a controversy (formal).
심판의 판정은 큰 논란을 야기했다.
— To face a controversy.
그 회사는 환경 오염 논란에 직면했다.
— The 'protagonist' of the controversy; the main person involved.
논란의 주인공인 그가 드디어 입을 열었다.
— To go beyond controversy; to move past the debate.
이제는 논란을 넘어서 해결책을 찾아야 할 때다.
يُخلط عادةً مع
논쟁 is the active act of debating; 논란 is the state of being controversial or the public outcry.
분쟁 is a more serious conflict, often legal or physical (e.g., territorial dispute).
말다툼 is a private argument between individuals; 논란 is public.
تعبيرات اصطلاحية
— To be the main focus of public criticism or debate.
그는 이번 스캔들로 논란의 중심에 서게 되었다.
Neutral— To be indisputable or absolutely clear.
그의 천재성에 대해서는 논란의 여지가 없다.
Formal— To calm down a heated public debate.
그녀의 해명은 논란을 잠재우기에 충분했다.
Neutral— A controversy spreading quickly and widely, like ripples.
그의 실수는 논란이 일파만파로 퍼지는 계기가 되었다.
Literary— To remove any possibility of future disagreement.
처음부터 규칙을 정해 논란의 소지를 없윘다.
Formal— To create or cause a controversial situation (often used in news).
그의 발언은 외교적 논란을 빚었다.
Formal— To add fuel to the fire of a controversy.
그의 추가 발언은 논란에 기름을 부은 격이었다.
Informal— To face a controversy head-on rather than avoiding it.
그는 논란을 정면 돌파하기로 결심했다.
Neutral— A 'tag' of controversy that follows someone around.
그에게는 항상 논란의 꼬리표가 따라다닌다.
Neutral— To dodge or avoid the main point of a controversy.
그의 답변은 논란의 핵심을 교묘하게 비껴갔다.
Formalسهل الخلط
Identical pronunciation [nol-lan].
'논란' is a noun (controversy); '놀란' is an adjective/past participle (surprised).
논란 때문에 놀란 사람 (A person surprised by the controversy).
Both refer to public scandals.
'물의' is more negative and implies a moral failing; '논란' can be a neutral disagreement.
물의를 빚다 vs 논란이 되다.
Both describe the impact of a scandal.
'파문' emphasizes the shockwaves and consequences; '논란' emphasizes the debate and criticism.
파문을 일으키다 vs 논란을 일으키다.
Both refer to trending topics.
'이슈' is broader and can be positive; '논란' is specifically about disagreement.
핫 이슈 vs 뜨거운 논란.
Both involve disagreement.
'시비' is often about picking a fight or judging right/wrong; '논란' is the public state of being disputed.
시비가 붙다 vs 논란에 휩싸이다.
أنماط الجُمل
N + 은/는 논란이에요.
그것은 논란이에요.
N + 이/가 논란이 되었어요.
그 영화가 논란이 되었어요.
N + 에 대한 논란이 있어요.
공정성에 대한 논란이 있어요.
N + 논란에 휩싸이다.
그 가수는 표절 논란에 휩싸였다.
N + 논란을 불러일으키다.
그의 발언은 사회적 논란을 불러일으켰다.
논란의 여지가 없다.
실력에 대해서는 논란의 여지가 없다.
N + 논란을 불식시키다.
그는 해명 자료로 논란을 불식시켰다.
논란의 소지가 다분하다.
이 사안은 논란의 소지가 다분하다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in news, social media, and professional discourse.
-
Pronouncing it [non-ran].
→
[놀란] (nol-lan).
Korean phonology rules require ㄴ to change to ㄹ when it meets ㄹ.
-
Using it for private arguments.
→
말다툼 (mal-da-tum).
논란 implies a public or widespread disagreement.
-
Saying '논란을 했어요'.
→
논란이 되었어요 / 논란을 일으켰어요.
논란 is a state or phenomenon, not an action you 'do' like homework.
-
Confusing '논란' and '논쟁'.
→
Use '논쟁' for formal debates.
논쟁 is the act of arguing; 논란 is the state of being controversial.
-
Using '물의' for academic debates.
→
논란.
물의 implies a moral or social scandal, which doesn't fit scientific disagreement.
نصائح
Use with '되다'
The most natural way to say something is controversial is '논란이 되고 있다.' This sounds much better than using '논란이다' in most cases.
The 'L' Sound
Practice the double 'l' sound in [놀란]. It should sound smooth, like 'balloon' or 'falling,' not 'non-ran.'
Formal Verbs
For high-level writing, use '빚다' or '야기하다' with '논란' to sound like a news reporter or academic.
Netizen Power
Understand that '논란' in Korea often starts on community sites like Nate Pann, TheQoo, or DC Inside before hitting the main news.
Relative Clauses
Use '논란이 된 [Noun]' to describe something. For example, '논란이 된 발언' (the remarks that became a controversy).
Variety Show Subtitles
Watch variety shows to see '논란' used in a lighthearted way. It helps you understand the word's versatility.
Choose Wisely
If someone did something illegal, use '물의.' If it's just a disagreement, use '논란.'
Ending a Controversy
To say a controversy was settled, use '논란이 일단락되었다' (the controversy was concluded/settled).
Avoid Drama
Don't use '논란' for personal life unless you are joking. It sounds like you are a celebrity being interviewed.
Headline Shorthand
In headlines, you'll see 'OOO 논란' without a verb. This is shorthand for 'There is a controversy about OOO.'
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Non-stop Running' mouths. When there is a '논란' (non-ran), people's mouths are running non-stop with criticism.
ربط بصري
Imagine a TV news screen with a giant question mark and two angry crowds shouting at each other across a line.
Word Web
تحدٍّ
Try to find one '논란' in a Korean news headline today and explain what it is about using the phrase '에 대한 논란'.
أصل الكلمة
Derived from Hanja (Sino-Korean characters). 論 (론) meaning 'to discuss, argue, or theory' and 難 (란) meaning 'difficult, to blame, or to criticize.'
المعنى الأصلي: A difficult or critical discussion/argument.
Sino-Koreanالسياق الثقافي
Be careful when discussing '논란' involving historical issues (like the Japanese occupation) or gender politics in Korea, as these are highly sensitive topics.
In English-speaking countries, 'controversy' is often seen as a natural part of free speech. In Korea, '논란' is often viewed more negatively as a disturbance of social harmony.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Entertainment News
- 표절 논란
- 태도 논란
- 열애 논란
- 은퇴 논란
Politics
- 부패 논란
- 인사 논란
- 발언 논란
- 공약 논란
Social Issues
- 공정성 논란
- 차별 논란
- 안전 논란
- 윤리 논란
Academia
- 학술적 논란
- 해석상의 논란
- 진위 논란
- 조작 논란
Sports
- 오심 논란
- 도핑 논란
- 자질 논란
- 이적 논란
بدايات محادثة
"요즘 그 연예인 논란에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about that celebrity's controversy lately?)"
"이 영화의 역사 왜곡 논란이 정말 뜨겁더라고요. (The controversy over this movie's historical distortion is really hot.)"
"그 정책이 왜 그렇게 논란이 되는 걸까요? (Why do you think that policy is becoming such a controversy?)"
"논란을 해결하려면 사과가 가장 먼저 아닐까요? (To resolve the controversy, shouldn't an apology come first?)"
"이번 사건은 논란의 여지가 없는 잘못인 것 같아요. (I think this incident is a mistake with no room for controversy.)"
مواضيع للكتابة اليومية
최근 한국 뉴스에서 본 가장 큰 논란은 무엇이었나요? 자신의 생각을 써 보세요. (What was the biggest controversy you saw in Korean news recently? Write your thoughts.)
'논란'이 사회를 더 좋게 만든다고 생각하시나요, 아니면 나쁘게 만든다고 생각하시나요? (Do you think 'controversy' makes society better or worse?)
자신이 만약 논란의 중심에 서게 된다면 어떻게 대처할 것인지 서술해 보세요. (Describe how you would handle it if you stood at the center of a controversy.)
인터넷 논란이 '캔슬 컬처'로 이어지는 현상에 대해 토론해 보세요. (Discuss the phenomenon of internet controversies leading to 'cancel culture.')
논란의 여지가 없는 절대적인 진실이 존재한다고 믿으시나요? (Do you believe absolute truths with no room for controversy exist?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةUsually, yes. It implies public criticism and disagreement. However, in academic contexts, it can simply mean a 'hotly debated topic' which isn't necessarily bad, just unresolved.
Think of '논쟁' as a formal debate (like a TV debate) and '논란' as the public 'fuss' or 'scandal' that happens around an issue.
You must use the liquidization rule. It is pronounced [놀란] (nol-lan). Don't say [non-ran].
No, that's too formal. Use '싸움' (fight) or '말다툼' (argument). '논란' is for public issues.
It means 'there is no room for controversy,' or in other words, something is absolutely certain or indisputable.
It's a common phrase in Korea when a celebrity is criticized for being rude or unprofessional. It literally means 'attitude controversy.'
Because the K-pop industry and fans hold idols to very high standards, so even small actions can trigger a '논란.'
There isn't one perfect word, but '합의' (agreement) or '일치' (consensus) are common opposites in context.
Technically yes (논란하다), but it's very rare. We almost always use '논란이 되다' or '논란을 일으키다.'
It means 'the center of controversy.' It describes the person or topic that everyone is currently arguing about.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using '논란이 되다' about a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His remarks sparked a huge controversy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '논란의 여지' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a celebrity scandal using '논란에 휩싸이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using '논란을 빚다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why '논란' is pronounced [놀란].
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a heated controversy regarding the new bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '논란을 잠재우다' in a context about a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '논란의 중심'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The controversy spread like wildfire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '논란의 소지' to warn someone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an academic controversy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He decided to face the controversy head-on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '논란을 불식시키다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fairness controversy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The controversy was concluded by the court ruling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '논란의 꼬리표' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '논란을 야기하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The politician's silence fueled the controversy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a fictional controversy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '논란' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a controversy' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It became a controversy' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the phrase '논란의 여지' in a short sentence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend about a controversial news you saw.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He caused a controversy' formally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what '태도 논란' means in your own words.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The controversy is growing' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'Why is this a controversy?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to avoid controversy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '논란의 중심' to describe a politician.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no room for controversy' about a fact.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and say: 'The controversy subsided.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was engulfed in controversy' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a sensitive controversy' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why '논란' is used in variety shows.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The controversy spread quickly.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'An apology can end the controversy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and say: 'This issue is under controversy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't make a controversy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: [놀란]. Does it mean 'surprised' or 'controversy' in this context: '그 소식에 모두가 [놀란] 얼굴이었다.'
Listen and identify the word: [놀란]. Does it mean 'surprised' or 'controversy' in this context: '뉴스에서 [논란]이 된 인물을 인터뷰했다.'
What verb follows '논란' in this audio clip: '논란을 빚고 있습니다'?
What verb follows '논란' in this audio clip: '논란이 일고 있습니다'?
Is the controversy growing or shrinking: '논란이 가라앉고 있습니다'?
What is the subject: '표절 논란에 대해 말씀드리겠습니다'?
Listen to the tone: '이게 무슨 논란이야~' (High pitch, laughing). Is it serious?
What is the core of the controversy according to the speaker: '논란의 핵심은 거짓말입니다.'
Is there room for controversy: '논란의 여지가 전혀 없습니다'?
What did the person do: '그는 논란을 정면 돌파했습니다'?
Listen for the synonym: '물의를 빚어 죄송합니다.' What word is used instead of '논란'?
Where is the controversy happening: '인터넷에서 논란이 뜨겁습니다'?
What happened to the video: '논란이 된 영상이 삭제되었습니다'?
Who is being talked about: '그 정치인은 논란의 중심에 서 있습니다'?
What is the result: '논란이 일파만파로 퍼졌습니다'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '논란' is essential for understanding Korean media and public sentiment. It represents the 'noise' of public disagreement. For example, '그의 발언은 큰 논란을 일으켰다' (His remarks sparked a huge controversy) shows how a single action can trigger widespread social debate.
- 논란 (non-ran) means 'controversy' or 'public dispute' and is used when a topic causes widespread disagreement and criticism in society or the media.
- It is pronounced [놀란] (nol-lan) due to the liquidization rule, sounding similar to the word for 'surprised,' which helps in remembering its impact.
- Commonly paired with verbs like '되다' (to become), '일으키다' (to cause), and '휩싸이다' (to be engulfed), it describes the lifecycle of a scandal.
- Unlike a private argument, a '논란' implies a public dimension, often involving celebrities, politicians, or significant social and ethical issues.
Use with '되다'
The most natural way to say something is controversial is '논란이 되고 있다.' This sounds much better than using '논란이다' in most cases.
The 'L' Sound
Practice the double 'l' sound in [놀란]. It should sound smooth, like 'balloon' or 'falling,' not 'non-ran.'
Formal Verbs
For high-level writing, use '빚다' or '야기하다' with '논란' to sound like a news reporter or academic.
Netizen Power
Understand that '논란' in Korea often starts on community sites like Nate Pann, TheQoo, or DC Inside before hitting the main news.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات general
몇몇
A2بعض; قليل من.
조금
A1أنا أتحدث الكورية قليلاً. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1قليلاً، بكمية صغيرة. يستخدم لوصف فعل يتم القيام به بشكل محدود.
약간
A2قليلاً؛ إلى حد ما. يستخدم لوصف كمية صغيرة أو درجة طفيفة.
많이
A1كثيراً. 'أكلت كثيراً' (많이 먹었어요). 'أفتقدك كثيراً' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2للحظة؛ لفترة وجيزة. 'يرجى الانتظار لحظة.' (잠시만 기다려 주세요.) 'سأعود بعد قليل.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2قبل قليل، في وقت سابق. رأيته قبل قليل في المكتبة.
대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتقديم موضوع محادثة أو تفكير أو دراسة.
~에 대해서
A2حول؛ بخصوص.