At the A1 level, you only need to know that 세제 (seje) means 'detergent' or 'soap' used for cleaning things like clothes and dishes. It is a noun that you will use when you go shopping at a supermarket. You should learn it alongside basic verbs like 사다 (to buy) and 있다 (to have/there is). For example, '세제가 있어요?' (Is there detergent?). You might also see it on signs in the grocery store. It's a very practical word for your first few weeks in Korea. At this stage, don't worry about the chemical types; just remember that it's the stuff in the big bottles that makes bubbles to clean things. You can distinguish between 'laundry soap' and 'dish soap' by adding 'se-tak' (laundry) or 'ju-bang' (kitchen) in front of it, but 'seje' alone will usually get your point across in a store. Focus on the pronunciation: 'se-je'.
At the A2 level, you should be able to use 세제 in more complete sentences about your daily routine. You should know common verb pairings like 세제를 넣다 (to put in detergent) and 세제를 다 쓰다 (to use up detergent). You can describe the detergent using simple adjectives like 비싸다 (expensive) or 좋다 (good). You should also be aware of the cultural context that detergent is a common housewarming gift. If a friend moves, you might say, '세제를 선물로 샀어요' (I bought detergent as a gift). You should also be able to distinguish between 가루 세제 (powder) and 액체 세제 (liquid) when shopping. This level is about using the word to manage your household needs and basic social interactions.
By the B1 level, you should be comfortable using 세제 in discussions about chores and preferences. You can explain why you prefer one type of detergent over another, perhaps mentioning the scent or how well it cleans. You should know the term 중성 세제 (neutral detergent) and understand when to use it for delicate clothes, as you'll see this on clothing labels. You can also use the word in the context of problems, such as '세제 찌꺼기가 남았어요' (Detergent residue remains). At this level, you should also be familiar with related items like 섬유 유연제 (fabric softener) and 표백제 (bleach). Your ability to describe the process of cleaning—dissolving the detergent, rinsing, etc.—should be developing. You are moving beyond just 'buying' the product to 'managing' its use effectively.
At the B2 level, you can understand more detailed information about 세제, such as instructions on a product label or a short news clip about environmental issues. You should be able to discuss topics like 친환경 세제 (eco-friendly detergent) and the pros and cons of synthetic versus natural cleaning agents. You can use more advanced verbs like 용해되다 (to be dissolved) or 헹구다 (to rinse). You should also understand more specialized terms like 고농축 (highly concentrated) and how they affect the amount of detergent you should use. At this stage, you can participate in conversations about household economy, such as comparing the cost-effectiveness of different brands or refill packs. Your vocabulary is becoming more technical and environmentally conscious.
At the C1 level, you can engage in complex discussions involving 세제 in the context of chemistry, industry, or environmental policy. You might read articles about the chemical composition of detergents, including terms like 계면활성제 (surfactants) and their impact on marine ecosystems. You can understand the nuances of marketing strategies used by detergent companies in Korea and how they appeal to the 'LOHAS' (Lifestyle of Health and Sustainability) demographic. You should be able to explain the cultural history of why detergent is given as a housewarming gift in detail, connecting it to the 'bubble' metaphor. Your language use is sophisticated enough to discuss the trade-offs between cleaning power and chemical safety in industrial settings. You can also understand puns or wordplay involving 'seje' in media or literature.
At the C2 level, your mastery of 세제 and its related concepts is near-native. You can understand highly technical scientific papers about surfactant technology or environmental regulations regarding detergent runoff. You can follow fast-paced debates on the ethics of chemical manufacturing or the history of domestic labor in Korea, where the introduction of synthetic 세제 played a significant role. You are comfortable with all registers, from the slangy use of brand names to the most formal academic terminology. You can interpret the presence of detergent in Korean literature or film as a symbol of domesticity, modernization, or even class status. At this level, the word is just one small part of a vast, interconnected web of cultural, scientific, and historical knowledge that you can navigate fluently.

세제 في 30 ثانية

  • Seje means detergent or cleaning agent, used for laundry, dishes, and household cleaning tasks.
  • It is culturally significant in Korea as a symbol of prosperity and a common housewarming gift.
  • Common types include laundry detergent (세탁 세제) and dish soap (주방 세제), available in liquid or powder.
  • Key verbs to use with it are 'neota' (put in), 'sseuda' (use), and 'pulda' (dissolve).

The Korean word 세제 (seje) is a fundamental noun that every learner should master early on, as it permeates daily life in South Korea. At its core, it refers to any chemical cleaning agent, encompassing what English speakers would call laundry detergent, dish soap, and various household cleaners. Understanding this word requires a dive into both its linguistic roots and its practical application in a Korean household. The term is derived from Hanja (Chinese characters): 洗 (세 - wash) and 劑 (제 - agent or medicine). Thus, it literally translates to a 'washing agent.' While in English we might distinguish strictly between 'soap' and 'detergent,' in Korean, 세제 is the broad category for synthetic cleaners, whereas 비누 (binu) specifically refers to solid bar soap or traditional soap products.

Common Types
세탁 세제 (Laundry Detergent): Used for clothes, available in powder (가루) or liquid (액체) forms.
Kitchen Use
주방 세제 (Dish Soap): Specifically for washing dishes and utensils, often colloquially referred to as 'Pong-Pong' after a famous brand.

마트에서 세제를 사야 해요. (I need to buy detergent at the mart.)

When you walk into a Korean supermarket (마트), the 세제 aisle is usually vast. You will see large plastic jugs and even larger refill pouches. Korea is very advanced in its recycling culture, so you will often find 'refill' versions of 세제 which are cheaper and use less plastic. People use this word when doing laundry (빨래), washing dishes (설거지), or performing deep cleaning (청소). It is a word associated with hygiene, freshness, and domestic responsibility. Interestingly, the word also carries a heavy cultural weight in the context of moving into a new home. It is one of the most traditional 'housewarming' gifts in Korea. The logic is that the bubbles (거품) created by the detergent symbolize wealth and prosperity 'bubbling up' and filling the new house. If you are invited to a 'jip-deul-i' (housewarming party), bringing a large box of laundry 세제 is a safe and appreciated choice.

세제는 향기가 정말 좋아요. (This detergent has a really nice scent.)

In modern contexts, you might also hear 친환경 세제 (eco-friendly detergent) or 천연 세제 (natural detergent). As Koreans become more health-conscious and environmentally aware, these terms are appearing more frequently on television commercials and social media. Using 세제 correctly involves knowing which specific type you need. If you ask a clerk for just 'seje,' they might ask 'se-tak-yong' (for laundry) or 'ju-bang-yong' (for kitchen). This distinction is vital because using laundry detergent for dishes would be a chemical hazard, and using dish soap in a washing machine would create a mountain of bubbles that could damage the appliance. Therefore, the word 세제 serves as an umbrella term that requires modifiers for precision in daily Korean life.

주방 세제가 다 떨어졌어요. (We are all out of dish soap.)

Etymological Breakdown
Se (洗): To wash clothes or feet. Je (劑): A chemical compound or medicine. Together: A compound for washing.

강력한 세제를 사용하세요. (Please use a powerful detergent.)

Ultimately, 세제 is more than just soap; it's a marker of adulthood and domesticity in Korea. Whether you're watching a K-drama where a character is doing laundry to clear their head, or you're visiting a friend's new apartment, this word will appear. It bridges the gap between the chemical world of surfactants and the social world of gift-giving and household care. By mastering 세제, you're not just learning a word for soap; you're learning how to navigate the essential chores and social expectations of Korean society.

Using 세제 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound like a native speaker, you need to pair it with the correct verbs and particles. The most common verb associated with 세제 is 넣다 (neota), which means 'to put in.' When you are doing laundry, you 'put detergent' into the machine. Another common verb is 풀다 (pulda), which means 'to dissolve' or 'to loosen.' This is used when you are hand-washing clothes or dishes and you dissolve the detergent in water first to create suds.

세탁기에 세제를 너무 많이 넣지 마세요. (Don't put too much detergent in the washing machine.)

Grammatically, 세제 often takes the object particle -를 (-reul) because it is usually the thing being acted upon—bought, used, or poured. When describing the qualities of the detergent, you would use the subject particle -가 (-ga) followed by adjectives like 독하다 (dokhada - to be strong/harsh) or 순하다 (sunhada - to be mild/gentle). For example, if you have sensitive skin, you might say, '이 세제는 너무 독해요' (This detergent is too harsh). This distinction is crucial for effective communication in a store or when discussing household chores with roommates.

Verb Pairings
세제를 넣다 (To put in detergent), 세제를 풀다 (To dissolve detergent), 세제를 사다 (To buy detergent).

물에 세제를 풀어서 손빨래를 했어요. (I dissolved detergent in water and did hand-washing.)

In more complex sentences, 세제 can be part of a compound noun. For instance, 중성 세제 (jungseong seje) refers to neutral detergent, which is often used for delicate fabrics like wool or silk. If you are reading the care label on a Korean garment, you will likely see the instruction '중성 세제를 사용하십시오' (Please use neutral detergent). This is an essential phrase for anyone living in Korea to avoid ruining their expensive clothes. Additionally, you might encounter 가루 세제 (garu seje - powder detergent) versus 액체 세제 (aekche seje - liquid detergent). Choosing between these is a common topic of domestic debate, with liquid versions often preferred for modern front-loading machines (드럼 세탁기).

울 스웨터는 반드시 중성 세제로 빨아야 해요. (Wool sweaters must be washed with neutral detergent.)

Another important context is environmental and health safety. You might hear sentences like '세제 찌꺼기가 남지 않게 잘 헹궈주세요' (Please rinse well so that no detergent residue remains). This highlights the Korean concern for skin health and cleanliness. In a shopping context, you might ask, '세제 리필용은 어디에 있나요?' (Where are the detergent refills?). The word '리필용' (ripilyong) is a Konglish term for 'refill version,' and it's a very practical word to pair with 세제. By using these specific modifiers and verbs, your Korean will sound much more natural and precise.

세제는 찬물에도 잘 녹아요. (This detergent dissolves well even in cold water.)

Adjective Pairings
독한 세제 (Harsh detergent), 순한 세제 (Mild detergent), 향기로운 세제 (Fragrant detergent).

In summary, while the word itself is simple, its utility is vast. From basic shopping requests to specific laundry instructions, 세제 is a building block for domestic vocabulary. Whether you are discussing the merits of a new eco-friendly brand or simply asking your roommate to buy more dish soap, these sentence patterns will serve as your guide. Remember to pay attention to the type of detergent (laundry vs. dish) and the form (liquid vs. powder) to ensure clarity in your daily interactions.

In the daily life of someone living in Korea, 세제 is an omnipresent word. One of the most common places you'll hear it is in the 대형 마트 (large marts) like E-Mart, Homeplus, or Lotte Mart. Over the store's loudspeaker, you might hear announcements about '1+1' (one-plus-one) sales on specific brands of 세제. Sales associates will often stand in the aisles calling out, '강력한 세정력! 이 세제 한번 써보세요!' (Powerful cleaning power! Try this detergent!). Shopping for detergent in Korea is a sensory experience, with many brands competing on the basis of scent, concentrated power, and skin safety.

오늘 마트에서 세제 원플러스원 행사를 해요. (They're having a 1+1 event for detergent at the mart today.)

Another primary location is within the home, specifically during chores. If you live with a Korean family or roommates, the word will come up whenever the supplies run low. Phrases like '세제 다 썼어?' (Did we use all the detergent?) or '세제 어디 있어?' (Where is the detergent?) are common household refrains. In the context of 집들이 (housewarming parties), you will hear guests joking about how much 세제 they brought, or the host thanking them for the gift that will help them 'bubble up' with wealth. This cultural nuance makes the word feel much more warm and social than its English counterpart.

TV and Media
Commercials: Advertisements for brands like 'Beat' (비트) or 'Liq' (리큐) are constant on Korean TV, emphasizing high-tech cleaning.

광고에서 이 세제가 제일 좋다고 하더라고요. (The ad said this detergent is the best.)

Television commercials (CFs) are a major source of exposure to this word. Korean detergent ads are often very dramatic, showing microscopic views of dirt being blasted away from fabric fibers. They use buzzwords like 고농축 (highly concentrated) and 살균 (sterilization). You'll also hear the word in 'Home Shopping' channels, where hosts spend 30 minutes demonstrating the incredible power of a specific 세제 to remove stains like soy sauce or red pepper paste (고추장) from white shirts. These demonstrations are a staple of Korean daytime television and provide great listening practice for learners.

코인 세탁소에서 세제를 따로 사야 해요. (You have to buy detergent separately at the coin laundry.)

You might also encounter 세제 in news reports or environmental documentaries. Topics like 미세 플라스틱 (microplastics) in detergents or the impact of 계면활성제 (surfactants) on water quality are frequently discussed in Korea's media. This shows that the word is not just for housewives or housekeepers; it's part of a larger national conversation about health and the environment. In a professional setting, a dry cleaner (세탁소) might discuss the specific 세제 they use for different types of stains. Thus, the word moves from the supermarket to the home, to the TV, and into the realm of environmental science.

세제는 환경에 무해한 성분으로 만들어졌습니다. (This detergent is made with ingredients harmless to the environment.)

Public Spaces
Restrooms: Sometimes you'll see a sign saying '세제로 손을 씻으세요' (Wash hands with soap/agent), though '비누' is more common for hands.

In conclusion, 세제 is a word that you will hear and use constantly. It's in the background of your shopping trips, the foreground of your chores, and even in the commercials you watch. By paying attention to how it's used in these different contexts—from the aggressive sales pitch at a mart to the gentle reminder from a roommate—you'll gain a deeper understanding of its role in Korean life. It's a small word with a huge presence, reflecting Korea's focus on cleanliness, convenience, and social etiquette.

For English speakers learning Korean, the word 세제 presents a few subtle traps. The first and most common mistake is the confusion between 세제 and 비누 (binu). In English, we often use the word 'soap' loosely to cover everything from the bar in the shower to the liquid we use for dishes. However, in Korean, 비누 almost exclusively refers to traditional soap (usually in bar form) used for the body or face. If you ask for 'binu' in a restaurant to wash the dishes, it will sound very strange, as if you want to use a bar of Dove soap on a frying pan. Always use 세제 for dishes and laundry.

틀린 예: 그릇을 비누로 닦아요. (Wrong: I wash dishes with [bar] soap.)

Another frequent error is the phonetic confusion with 세금 (segeum), which means 'tax.' Beginners often mix up these two words because they both start with 'se' and have two syllables. Imagine the confusion if you told a clerk, 'I need to buy some tax' (세금을 사야 해요) or told a friend, 'I paid my detergent' (세제를 냈어요). To avoid this, remember that the 'je' in 세제 comes from 'agent/compound,' while the 'geum' in 세금 refers to 'money' (like in 'geum-aek' - amount). Associating the 'je' with 'agent' can help lock the correct word in your mind.

Phonetic Pitfalls
세제 (Se-je) vs. 세금 (Se-geum): Detergent vs. Tax. Don't mix up household chores with government obligations!

맞는 예: 세제를 사러 마트에 가요. (Correct: I'm going to the mart to buy detergent.)

A third mistake involves the incorrect use of verbs. Learners often try to translate 'use detergent' literally as 세제를 사용하다. While this is grammatically correct and understandable, it sounds quite formal and 'textbook-ish.' In daily life, Koreans are much more likely to use 세제를 쓰다 (to use) or 세제를 넣다 (to put in). Using 사용하다 makes it sound like you are reading from a chemical manual. Additionally, be careful not to confuse 세탁 세제 (laundry) with 섬유 유연제 (fabric softener). If you put softener in the detergent drawer, your clothes won't get clean!

틀린 예: 손을 세제로 씻으세요. (Awkward: Wash your hands with [laundry] detergent.)

Finally, there is the 'Konglish' trap. Many learners assume they can just use the English word 'detergent' (디터전트) and be understood. While many young Koreans know English, this word is not commonly used in Korea. Even the word 'soap' (소프) is rarely used except in specific cosmetic contexts like 'hand soap' (핸드 소프). Sticking to 세제 is much safer. Also, watch out for the pronunciation of the 'j' sound in . It should be a crisp 'j' sound, not a soft 'z' or 'sh.' If pronounced poorly, it might sound like 세세 or something else entirely.

맞는 예: 주방 세제로 설거지를 해요. (Correct: I wash dishes with dish detergent.)

Vocabulary Check
세제 (Detergent) vs. 섬유 유연제 (Fabric Softener). They are usually next to each other in the store but do very different things!

By keeping these common pitfalls in mind, you can navigate Korean household chores and shopping trips with confidence. Remember the distinction between 비누 and 세제, distinguish the sounds of 'seje' and 'segeum,' and use natural verbs like 'neota' or 'sseuda.' These small adjustments will significantly improve your fluency and prevent any chemical (or financial) misunderstandings in your daily life.

While 세제 is the most general term for a cleaning agent, the Korean language offers several alternatives and more specific terms depending on the context. Understanding these will help you refine your vocabulary and sound more like a native speaker. The most closely related word is 세정제 (sejeongje). While 세제 is commonly used for laundry and dishes, 세정제 often refers to cleaners for surfaces, glass, or even skin (like a facial cleanser). The 'jeong' (淨) in the middle means 'pure' or 'clean,' giving it a slightly more clinical or specialized nuance.

유리창 세정제를 뿌려주세요. (Please spray the window cleaner.)

Another important word is 비누 (binu), which we've touched upon. It's the primary alternative when talking about washing the body or hands. However, there's also 가루비누 (garubinu), which literally means 'powder soap.' In the past, before synthetic detergents were common, people used powdered soap for laundry, so older generations might still use this term occasionally, though 세탁 세제 is now much more common. Then there is 퐁퐁 (Pong-Pong), which is a genericized brand name for dish soap, similar to how Americans might say 'Kleenex' for tissues. If you're at a friend's house and want to help with dishes, asking '퐁퐁 어디 있어?' is very natural.

Comparison Table
세제: General detergent (laundry/dishes). 세정제: Surface or specialized cleaner. 비누: Bar soap for body/hands. 퐁퐁: Colloquial term for dish soap.

손 세정제로 손을 깨끗이 닦으세요. (Clean your hands with hand sanitizer/cleaner.)

For specific laundry needs, you might hear 표백제 (pyobaekje), which means 'bleach.' This is used alongside 세제 to whiten clothes. There is also 얼룩 제거제 (eolluk jegeoje), meaning 'stain remover.' If you have a tough stain, 세제 alone might not be enough, and you'll need this specific product. Understanding these sub-categories allows you to be much more effective in your cleaning and shopping. You'll often see these words grouped together in the 'Household Goods' (생활용품) section of a store.

흰 옷을 빨 때는 표백제를 조금 넣으세요. (When washing white clothes, put in a little bleach.)

In a more technical or academic context, you might encounter 계면활성제 (gyemyeon-hwal-seong-je), which is the scientific term for 'surfactant.' This is the active ingredient in all 세제. While you wouldn't use this in a casual conversation, you'll see it on the ingredient labels of products. If you are looking for 'sulfate-free' products, you would look for things with '천연 계면활성제' (natural surfactants). This level of vocabulary is great for those who want to understand the health and environmental aspects of the products they use in Korea.

이 제품은 천연 계면활성제를 사용했습니다. (This product uses natural surfactants.)

Advanced Vocabulary
섬유 유연제 (Fabric Softener), 광택제 (Polish/Wax), 탈취제 (Deodorizer).

By learning these similar words and alternatives, you expand your ability to communicate about cleanliness from a simple 'buy soap' to a nuanced discussion about fabric care, surface cleaning, and chemical safety. Whether you're using the colloquial 퐁퐁 or the scientific 계면활성제, you'll be well-equipped to handle any cleaning-related situation in Korea.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient Korea, before synthetic 'seje' existed, people used lye made from wood ash or water used to wash rice as a natural cleaning agent.

دليل النطق

UK /sʰe̞.d͡ze̞/
US /seɪ.dʒeɪ/
The stress is balanced, with a slight emphasis on the first syllable '세'.
يتقافى مع
경제 (Economy) 문제 (Problem) 축제 (Festival) 숙제 (Homework) 형제 (Brothers) 결제 (Payment) 교제 (Dating) 국제 (International)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'je' as 'ze' (like 'se-ze'). Korean doesn't have a 'z' sound.
  • Confusing the vowel 'e' (ㅔ) with 'i' (ㅣ), making it sound like 'se-ji'.
  • Making the 's' sound too much like 'sh' (she-je).
  • Pronouncing it too quickly so it sounds like one syllable.
  • Confusing it with 'se-geum' (tax) due to the shared first syllable.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

The Hanja is simple and the word appears frequently on packaging.

الكتابة 1/5

Only two syllables with simple consonants and vowels.

التحدث 2/5

Must distinguish 'je' from 'ze' and avoid confusion with 'segeum'.

الاستماع 2/5

Can be hard to catch in fast speech among other 'se-' words.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

물 (Water) 옷 (Clothes) 씻다 (To wash) 사다 (To buy) 마트 (Mart)

تعلّم لاحقاً

세탁기 (Washing machine) 설거지 (Dishwashing) 비누 (Soap) 청소 (Cleaning) 섬유 유연제 (Fabric softener)

متقدم

계면활성제 (Surfactant) 표백제 (Bleach) 생분해 (Biodegradation) 고농축 (Highly concentrated) 피부과 테스트 (Dermatologist tested)

قواعد يجب معرفتها

Instrumental Particle -로/으로

세제로 닦아요. (Wash with detergent.)

Object Particle -를/을

세제를 사요. (Buy detergent.)

Topic Particle -는/은

이 세제는 비싸요. (This detergent is expensive.)

Negative Imperative -지 마세요

세제를 많이 넣지 마세요. (Don't put in much detergent.)

Adverbial Form -게

깨끗하게 세제로 씻으세요. (Wash cleanly with detergent.)

أمثلة حسب المستوى

1

세제를 사요.

I buy detergent.

Noun + Object Particle (를) + Verb (사다).

2

세제가 어디에 있어요?

Where is the detergent?

Noun + Subject Particle (가) + Location (어디에) + Existence (있다).

3

이 세제는 싸요.

This detergent is cheap.

Demonstrative (이) + Noun + Topic Particle (는) + Adjective (싸다).

4

세탁 세제를 주세요.

Please give me laundry detergent.

Compound Noun + Object Particle (를) + Polite Request (주세요).

5

세제가 많아요.

There is a lot of detergent.

Noun + Subject Particle (가) + Adjective (많다).

6

주방 세제가 필요해요.

I need dish detergent.

Compound Noun + Subject Particle (가) + Adjective (필요하다).

7

세제를 넣으세요.

Please put in the detergent.

Noun + Object Particle (를) + Imperative (넣으세요).

8

세제 향기가 좋아요.

The detergent scent is good.

Noun + Noun + Subject Particle (가) + Adjective (좋다).

1

어제 마트에서 세제를 많이 샀어요.

I bought a lot of detergent at the mart yesterday.

Time (어제) + Place (마트에서) + Object (세제를) + Adverb (많이) + Past Tense (샀어요).

2

세제를 너무 많이 넣지 마세요.

Don't put in too much detergent.

Adverb (너무 많이) + Verb (넣다) + Negative Imperative (-지 마세요).

3

친구 집들이 선물로 세제를 준비했어요.

I prepared detergent as a housewarming gift for my friend.

Noun (선물) + Particle (로 - as) + Verb (준비하다).

4

이 세제는 거품이 잘 나요.

This detergent bubbles up well.

Noun (거품) + Subject Particle (이) + Adverb (잘) + Verb (나다).

5

세제가 다 떨어져서 사러 가야 해요.

I ran out of detergent, so I have to go buy some.

Verb (떨어지다) + Reason (-어서) + Purpose (-러) + Obligation (-야 해요).

6

가루 세제보다 액체 세제가 더 편해요.

Liquid detergent is more convenient than powder detergent.

Comparison Particle (보다) + Adverb (더) + Adjective (편하다).

7

세제 통을 깨끗이 씻으세요.

Wash the detergent container cleanly.

Noun (통) + Object Particle (을) + Adverb (깨끗이) + Verb (씻다).

8

세제를 조금만 써도 깨끗해져요.

It gets clean even if you use only a little detergent.

Adverb (조금만) + Verb (쓰다) + Condition (-어도) + Result (깨끗해지다).

1

피부가 민감해서 순한 세제를 사용해요.

I use mild detergent because my skin is sensitive.

Reason (-어서) + Adjective (순하다) + Noun (세제).

2

옷에 세제 찌꺼기가 남지 않게 잘 헹궈주세요.

Please rinse well so that no detergent residue remains on the clothes.

Noun (찌꺼기) + Negative Purpose (-지 않게) + Verb (헹구다).

3

울 스웨터는 반드시 중성 세제로 빨아야 합니다.

Wool sweaters must be washed with neutral detergent.

Adverb (반드시) + Compound Noun (중성 세제) + Instrumental Particle (로).

4

이 세제는 찬물에도 잘 녹아서 사용하기 좋아요.

This detergent is good to use because it dissolves well even in cold water.

Noun (찬물) + Particle (에도) + Reason (-아서) + Noun form (-하기) + Adjective (좋다).

5

세제 리필용을 사면 돈을 아낄 수 있어요.

You can save money if you buy detergent refills.

Noun (리필용) + Condition (-면) + Ability (-ㄹ 수 있다).

6

친환경 세제를 쓰는 것이 환경 보호에 도움이 돼요.

Using eco-friendly detergent helps protect the environment.

Gerund (-는 것) + Noun (도움) + Verb (되다).

7

주방 세제를 너무 많이 쓰면 헹구기가 힘들어요.

If you use too much dish soap, it's hard to rinse.

Adverb (너무) + Condition (-면) + Noun form (-기가) + Adjective (힘들다).

8

세탁기에 세제 투입구가 어디인지 확인해 보세요.

Check where the detergent dispenser is in the washing machine.

Noun (투입구) + Indirect Question (-인지) + Verb (확인하다).

1

고농축 세제라 소량만 사용해도 세척력이 뛰어납니다.

Since it's highly concentrated detergent, the cleaning power is excellent even with a small amount.

Reason (-라) + Noun (소량) + Condition (-어도) + Noun (세척력).

2

세제에 포함된 계면활성제 성분을 꼼꼼히 확인하세요.

Carefully check the surfactant ingredients included in the detergent.

Past Participle (포함된) + Noun (성분) + Adverb (꼼꼼히).

3

과일이나 채소를 씻을 때는 1종 세제를 사용해야 안전합니다.

When washing fruits or vegetables, it's safe to use Class 1 detergent.

Noun (1종 세제) + Obligation (-야) + Adjective (안전하다).

4

세제 찌꺼기가 피부 트러블의 원인이 될 수 있습니다.

Detergent residue can be the cause of skin troubles.

Noun (원인) + Potential (-ㄹ 수 있다).

5

요즘은 캡슐 형태의 세제가 인기를 끌고 있어요.

These days, capsule-type detergents are gaining popularity.

Noun (형태) + Idiom (인기를 끌다).

6

강력한 세제일수록 옷감이 상할 위험이 큽니다.

The stronger the detergent, the greater the risk of damaging the fabric.

Proportion (-ㄹ수록) + Noun (위험) + Adjective (크다).

7

세제 찌꺼기를 제거하기 위해 식초를 조금 넣기도 해요.

Sometimes people put in a little vinegar to remove detergent residue.

Purpose (위해) + Inclusion (-기도 하다).

8

어린이의 손이 닿지 않는 곳에 세제를 보관하십시오.

Store detergent in a place out of reach of children.

Relative Clause (-는 곳) + Formal Imperative (-십시오).

1

세제 산업의 발전은 가사 노동의 효율성을 획기적으로 높였습니다.

The development of the detergent industry has drastically increased the efficiency of household labor.

Noun (효율성) + Adverb (획기적으로) + Verb (높이다).

2

수질 오염을 방지하기 위해 세제의 생분해도를 고려해야 합니다.

To prevent water pollution, we must consider the biodegradability of detergents.

Noun (생분해도) + Verb (고려하다) + Obligation (-야 한다).

3

합성 세제의 과다 사용은 생태계에 심각한 위협이 됩니다.

Excessive use of synthetic detergents poses a serious threat to the ecosystem.

Noun (과다 사용) + Noun (생태계) + Noun (위협).

4

기업들은 소비자들의 니즈에 맞춰 저자극성 세제를 잇달아 출시하고 있습니다.

Companies are successively releasing hypoallergenic detergents to meet consumer needs.

Noun (니즈) + Adverb (잇달아) + Verb (출시하다).

5

세제의 세척 원리는 계면활성제가 오염 물질을 감싸 물로 운반하는 것입니다.

The cleaning principle of detergent is that surfactants surround pollutants and transport them with water.

Noun (원리) + Relative Clause (-는 것).

6

정부는 세제 성분 표시제도를 강화하여 소비자의 알 권리를 보장하고 있습니다.

The government is ensuring the consumer's right to know by strengthening the detergent ingredient labeling system.

Noun (알 권리) + Verb (보장하다).

7

전통적인 집들이 선물로서의 세제는 부의 축적이라는 상징적 의미를 내포합니다.

Detergent as a traditional housewarming gift carries the symbolic meaning of the accumulation of wealth.

Noun (상징적 의미) + Verb (내포하다).

8

미세 플라스틱이 포함되지 않은 세제를 선택하는 것이 시급한 과제입니다.

Selecting detergents that do not contain microplastics is an urgent task.

Noun (시급한 과제) + Gerund (-는 것).

1

현대 사회에서 세제는 단순한 소모품을 넘어 위생과 문명의 척도로 간주되기도 합니다.

In modern society, detergent is sometimes regarded as a measure of hygiene and civilization beyond a simple consumable.

Noun (척도) + Passive Voice (간주되다).

2

계면활성제의 분자 구조가 세제의 세척력과 생분해성에 미치는 영향은 지대합니다.

The impact of the molecular structure of surfactants on the cleaning power and biodegradability of detergents is immense.

Noun (영향) + Adjective (지대하다).

3

세제 광고에 투영된 성 역할의 변화는 한국 사회의 젠더 의식 변화를 반영합니다.

The change in gender roles projected in detergent advertisements reflects the change in gender consciousness in Korean society.

Past Participle (투영된) + Verb (반영하다).

4

화학물질의 공포, 즉 '케모포비아'의 확산으로 천연 세제 시장이 급격히 팽창했습니다.

With the spread of 'chemophobia,' the fear of chemicals, the natural detergent market has expanded rapidly.

Noun (확산) + Noun (팽창).

5

세제의 역사적 변천사는 인간이 자연을 제어하고 환경을 재구성해온 과정과 맞닿아 있습니다.

The historical transition of detergent is in line with the process by which humans have controlled nature and reconstructed the environment.

Noun (변천사) + Idiom (맞닿아 있다).

6

산업용 세제의 고도화는 반도체 등 정밀 제조 공정의 수율 향상에 결정적인 역할을 수행합니다.

The advancement of industrial detergents plays a decisive role in improving the yield of precision manufacturing processes such as semiconductors.

Noun (수율 향상) + Verb (수행하다).

7

세제 찌꺼기의 잔류가 인체에 미치는 장기적인 독성학적 영향에 대한 연구가 지속되고 있습니다.

Research continues on the long-term toxicological effects of detergent residue on the human body.

Adjective (독성학적) + Noun (영향).

8

거품이라는 덧없는 이미지가 세제라는 실체적 매개체를 통해 부의 상징으로 치환되는 과정은 흥미롭습니다.

The process by which the fleeting image of bubbles is replaced as a symbol of wealth through the physical medium of detergent is interesting.

Passive Voice (치환되다) + Adjective (흥미롭다).

تلازمات شائعة

세제를 넣다
세제를 풀다
세제가 떨어지다
세탁 세제
주방 세제
중성 세제
가루 세제
액체 세제
세제 찌꺼기
친환경 세제

العبارات الشائعة

세제 원플러스원

— A common supermarket promotion where you buy one detergent and get one free.

세제 원플러스원 할 때 쟁여두자.

세제 리필

— A refill pack for detergent, usually in a plastic pouch.

세제 리필만 사면 더 저렴해요.

세제 선물

— A gift of detergent, typical for housewarmings.

집들이 선물로 세제를 받았어요.

세제 투입구

— The detergent dispenser drawer in a washing machine.

세제 투입구를 청소해야 해요.

세제 냄새

— The smell of detergent, often associated with clean laundry.

세제 냄새가 향긋하네요.

세제 독성

— The toxicity or harshness of a cleaning agent.

세제 독성이 걱정돼요.

세제 잔여물

— Detergent residue left on clothes or dishes.

세제 잔여물이 남지 않게 헹구세요.

천연 세제

— Detergent made from natural ingredients like baking soda or vinegar.

베이킹소다는 좋은 천연 세제예요.

강력 세제

— A powerful, heavy-duty detergent for tough stains.

강력 세제로 얼룩을 지웠어요.

유아용 세제

— Gentle detergent specifically formulated for baby clothes.

아기 옷은 유아용 세제를 써야 해요.

يُخلط عادةً مع

세제 vs 세금 (Tax)

Shared 'se' syllable. Seje is for cleaning; Segeum is for the government.

세제 vs 비누 (Soap)

Binu is usually for the body/face; Seje is for objects/clothes.

세제 vs 시제 (Tense)

Grammar term. Sounds similar but used in language study.

تعبيرات اصطلاحية

"거품처럼 일어나다"

— To rise up like bubbles (referring to wealth or success, linked to why detergent is a gift).

사업이 세제 거품처럼 일어나길 바랍니다.

Formal/Wishes
"세제로 씻은 듯하다"

— To be perfectly clean, as if washed with detergent.

마음이 세제로 씻은 듯이 개운해요.

Literary
"퐁퐁남"

— A derogatory slang term referring to a husband who is perceived as a 'pushover' doing all the housework/dishes.

그는 퐁퐁남이라는 소리를 듣기 싫어해요.

Internet Slang
"거품 경제"

— Bubble economy (indirectly related via the bubbles detergent makes).

세제 거품처럼 경제가 꺼질까 걱정이에요.

Economic
"때를 벗기다"

— To remove dirt (the primary job of detergent).

세제로 묵은 때를 시원하게 벗겼어요.

Common
"뽀득뽀득 닦다"

— To scrub until it makes a 'squeaky' sound (the result of using good detergent).

그릇을 세제로 뽀득뽀득 닦았어요.

Expressive
"헹굼이 반이다"

— Rinsing is half the work (emphasizing the need to remove detergent).

세제 쓰는 것보다 헹굼이 반이에요.

Proverbial
"독한 냄새"

— A harsh smell (often used to describe strong chemical detergents).

이 세제는 냄새가 너무 독해요.

Common
"순한 성분"

— Mild ingredients (used to describe skin-friendly detergents).

세제에 순한 성분만 들어있어요.

Marketing
"빨래 끝!"

— Laundry's done! (A famous commercial catchphrase for a detergent brand).

세제 넣고 돌렸으니 이제 빨래 끝!

Pop Culture

سهل الخلط

세제 vs 세수

Starts with '세'.

Se-su is the act of washing your face; Se-je is the detergent itself.

세수할 때는 세제가 아니라 비누를 써요. (When washing your face, use soap, not detergent.)

세제 vs 세탁

Related to laundry.

Se-tak is the act of doing laundry; Se-je is the cleaning agent used.

세탁할 때 세제를 넣어요. (Put detergent in when doing laundry.)

세제 vs 제제

Sounds like the second syllable doubled.

Je-je means 'sanctions' or 'restrictions'.

경제 제제와 세제는 아무 상관이 없어요. (Economic sanctions and detergent have nothing to do with each other.)

세제 vs 세계

Starts with '세'.

Se-gye means 'world'.

세계에는 다양한 세제가 있어요. (There are various detergents in the world.)

세제 vs 세포

Starts with '세'.

Se-po means 'cell' (biology).

세제는 세포에 해로울 수 있어요. (Detergent can be harmful to cells.)

أنماط الجُمل

A1

[Item]을/를 사요.

세제를 사요.

A2

[Item]이/가 다 떨어졌어요.

세제가 다 떨어졌어요.

B1

[Item]으로 [Action]해요.

세제로 빨래를 해요.

B2

[Item]을/를 너무 많이 쓰지 않는 게 좋아요.

세제를 너무 많이 쓰지 않는 게 좋아요.

C1

[Item]의 성분을 확인하는 것이 중요합니다.

세제의 성분을 확인하는 것이 중요합니다.

C2

[Item]은 가사 노동의 상징적 매개체입니다.

세제는 가사 노동의 상징적 매개체입니다.

A2

[Item]보다 [Item]이 더 [Adjective]해요.

가루 세제보다 액체 세제가 더 편해요.

B1

[Item]을/를 넣고 [Action]하세요.

세제를 넣고 세탁기를 돌리세요.

عائلة الكلمة

الأسماء

세제 (Detergent)
세정제 (Cleaner)
세탁 (Laundry)
세수 (Washing face)
세면 (Washing face/hands)

الأفعال

세척하다 (To wash/clean items)
세탁하다 (To do laundry)
세안하다 (To wash one's face)

الصفات

세척력이 좋다 (To have good cleaning power)

مرتبط

비누 (Soap)
샴푸 (Shampoo)
락스 (Bleach)
거품 (Bubbles)
수건 (Towel)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily life, especially during shopping and chores.

أخطاء شائعة
  • Using '세제' for washing hands. 비누 (binu) or 손 세정제 (son sejeongje).

    'Seje' is too harsh for skin and usually refers to industrial or household cleaners.

  • Saying '세금을 샀어요' instead of '세제를 샀어요'. 세제를 샀어요.

    'Segeum' means tax. You don't buy tax at the supermarket!

  • Using '주방 세제' in the laundry machine. 세탁 세제 (setak seje).

    Dish soap creates too much foam for washing machines and can cause them to malfunction.

  • Translating 'soap' literally in all contexts. Use '세제' for laundry/dishes and '비누' for personal hygiene.

    English uses 'soap' broadly, but Korean makes a strict distinction between synthetic detergents and bar soaps.

  • Pronouncing it as 'se-ze'. 세제 (se-je).

    Korean lacks the 'z' sound; using it makes the word hard to understand for natives.

نصائح

Housewarming Gift

If you are invited to a Korean housewarming, bringing a big box of detergent is always a safe and culturally appropriate gift.

Look for 1+1

Detergent is one of the most common items for 'one plus one' deals in Korea. Always check the labels at the mart!

Verb Pairing

Don't just say 'use detergent.' Use '세제를 넣다' (put in) for laundry and '세제를 풀다' (dissolve) for hand washing.

Check the Type

Make sure you don't mix up laundry detergent (세탁용) and kitchen detergent (주방용). The packaging can look similar.

Buy Refills

Buying '리필용' (refill) pouches is cheaper and better for the environment in Korea's eco-conscious society.

Binu vs Seje

Remember: Binu is for your body, Seje is for your stuff. Mixing them up sounds very funny to Koreans.

Catch the Scent

Commercials often talk about '향기' (scent). If a detergent smells like flowers, they'll call it '꽃향기 세제'.

Hanja Roots

Knowing that 'se' (洗) means wash helps you understand words like '세수' (wash face) and '세차' (wash car).

Stain Removal

For tough stains, look for '얼룩 제거제' (stain remover) which is a specialized type of seje.

Crisp 'Je'

Ensure the 'je' sound is short and crisp. If it's too long, it might sound like a different word.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'SE-JE' as 'SAY-YES' to clean clothes. When you use SEJE, your clothes SAY YES to being fresh!

ربط بصري

Imagine a giant bottle of detergent with the letters 'SE' and 'JE' written in bright bubbles on the front.

Word Web

Laundry Bubbles Clean Supermarket Housewarming Liquid Powder Dishes

تحدٍّ

Go to a Korean grocery store (or look online) and try to find three different types of 세제: one for laundry, one for dishes, and one that is eco-friendly.

أصل الكلمة

Derived from the Hanja characters 洗 (세) and 劑 (제).

المعنى الأصلي: A chemical agent or preparation (劑) used for washing (洗).

Sino-Korean (Hanja-eo).

السياق الثقافي

Be careful not to confuse 'seje' with 'segeum' (tax) in conversation, as it can lead to confusing social situations.

In the West, giving detergent as a gift might be seen as a hint that someone's house is dirty, but in Korea, it's purely a wish for prosperity.

The brand 'Pong-Pong' (퐁퐁) is so famous it's used like 'Xerox' for dish soap. Detergent commercials often feature top celebrities like Gong Hyo-jin or Baek Jong-won. K-Dramas often show characters doing laundry with specific detergent brands as product placement (PPL).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the supermarket

  • 세제 어디 있어요?
  • 가장 잘 팔리는 세제가 뭐예요?
  • 리필용 세제 있어요?
  • 원플러스원 행사 하나요?

Doing laundry

  • 세제를 얼마나 넣어야 해요?
  • 세제가 다 떨어졌어요.
  • 중성 세제로 빨아주세요.
  • 세제 찌꺼기가 남았어요.

Washing dishes

  • 주방 세제 좀 주세요.
  • 세제가 거품이 안 나요.
  • 세제로 뽀득뽀득 닦아요.
  • 친환경 주방 세제예요.

Housewarming party

  • 집들이 선물로 세제 사왔어.
  • 세제 거품처럼 부자 되세요!
  • 세제 선물 고마워요.
  • 세제가 정말 많이 들어왔네요.

Cleaning the bathroom

  • 욕실용 세제가 필요해요.
  • 강력한 세제로 닦아야겠어요.
  • 세제 냄새가 너무 독해요.
  • 세제를 뿌려두세요.

بدايات محادثة

"어떤 브랜드 세제 쓰세요? (What brand of detergent do you use?)"

"세제 리필용이 경제적이죠? (Refill detergents are economical, right?)"

"가루 세제랑 액체 세제 중에 뭐가 더 나아요? (Between powder and liquid, which is better?)"

"집들이 선물로 세제 받는 거 어때요? (How do you feel about getting detergent as a housewarming gift?)"

"이 세제 향기 정말 좋지 않아요? (Doesn't this detergent smell really good?)"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 마트에서 세제를 샀는데, 종류가 너무 많아서 고르기 힘들었다. (Today I bought detergent at the mart, but there were so many kinds it was hard to choose.)

우리 집은 항상 친환경 세제만 사용한다. 환경을 위해서다. (Our house always uses only eco-friendly detergent. It's for the environment.)

친구의 집들이에 가서 세제를 선물로 줬다. 친구가 부자가 되면 좋겠다. (I went to a friend's housewarming and gave detergent as a gift. I hope my friend becomes rich.)

세탁기에 세제를 너무 많이 넣어서 거품이 넘쳤다. 정말 당황했다. (I put too much detergent in the washing machine and the bubbles overflowed. I was so flustered.)

세제 냄새를 맡으면 기분이 좋아진다. 깨끗한 느낌이 든다. (When I smell detergent, I feel good. It feels clean.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Technically no. For hand soap, you should use '비누' (binu) or '손 세정제' (son sejeongje). 'Seje' usually implies laundry or dish detergent.

It's a tradition for housewarmings. The bubbles represent prosperity and wealth rising up for the new home.

Yes, it was a very famous brand of dish soap, but now people use it as a general term for any dish soap.

It means 'neutral detergent.' It's used for delicate fabrics like wool or silk that can be damaged by alkaline detergents.

You should say '세탁 세제' (se-tak seje).

Powder is '가루 세제' (garu seje) and liquid is '액체 세제' (aekche seje).

It varies, but large marts often have '1+1' sales or large refill packs that are quite economical.

No, that would be '주방 세제' (jubang seje) and it would create too many bubbles for a '세탁기' (washing machine).

It is '친환경 세제' (chin-hwan-gyeong seje).

Look for the '생활용품' (household goods) or '세제/세탁' (detergent/laundry) signs.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write 'I bought detergent at the mart' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Don't put too much detergent in' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Dish soap is all gone' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I need eco-friendly detergent' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please wash this with neutral detergent' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Detergent bubbles represent wealth' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Check the detergent ingredients' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I gave detergent as a housewarming gift' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Liquid detergent is more convenient' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Where is the detergent aisle?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe why you use natural detergent in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short note asking your roommate to buy detergent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '세제 찌꺼기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '고농축 세제'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Wash fruits with Class 1 detergent' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'This detergent has a nice floral scent' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I prefer powder detergent' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Rinse it clearly with water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The detergent was on sale' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I use detergent for cleaning the bathroom' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Where is the detergent?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need to buy dish soap' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This detergent smells good' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't use too much detergent' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I bought this as a gift' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you chose liquid detergent.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a clerk for an eco-friendly detergent.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your friend you ran out of detergent.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Wash it with neutral detergent' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '세제' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The detergent is on sale' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I like this scent' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Put the detergent in here' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Rinse it thoroughly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's a concentrated detergent' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I use natural detergent' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Is this for dishes?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need a refill' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bubbles are pretty' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Laundry is done!' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the word: '세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '주방 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '세탁 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '중성 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '가루 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '액체 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '친환경 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: '고농축 세제'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: '세제를 사러 가요.' Where is the person going?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '세제가 다 떨어졌네.' What is the problem?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '세제 1+1 행사 중입니다.' What is the deal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '중성 세제로 세탁하세요.' How should you wash?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '세제 찌꺼기가 남았어요.' What is left?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '피부가 예민해서 순한 세제를 써요.' Why use mild detergent?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '세제 투입구는 왼쪽입니다.' Where is the dispenser?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!