근간
근간 في 30 ثانية
- 근간 (根幹) literally means 'root and trunk,' representing the essential structural core that supports an entire entity or abstract system.
- It is a formal CEFR B2 level word used primarily in academic, political, and economic contexts rather than casual daily conversation.
- Commonly paired with verbs like '이루다' (form), '흔들다' (shake), and '되다' (become) to describe the status of a foundation.
- It differs from '기초' (basics) by focusing on the permanent structural support rather than just the starting point or elementary level.
The Korean word 근간 (根幹) is a powerful and sophisticated noun that translates most accurately to the 'core foundation,' 'backbone,' or 'structural basis' of a system, thought, or organization. Etymologically, it is derived from two Hanja characters: 根 (뿌리 근) meaning 'root' and 幹 (줄기 간) meaning 'trunk.' Just as the roots and the trunk are the most vital parts of a tree, supporting its growth and ensuring its stability against the wind, 근간 refers to the essential elements that hold a complex entity together. Without these elements, the entire structure would collapse or lose its identity. This word is rarely used for physical foundations like the concrete under a house—for that, you would use 기초 or 토대. Instead, 근간 is reserved for abstract but critical frameworks such as legal systems, moral philosophies, national economies, or the very essence of a person's character.
- Structural Essence
- It represents the indispensable part of a system that provides both support and identity.
In modern Korean society, you will frequently encounter this word in serious discourse. For instance, when politicians debate the 'backbone of democracy,' they use 민주주의의 근간. When economists discuss the 'foundation of the national industry,' they refer to 국가 산업의 근간. It carries a weight of permanence and importance. If someone says a new policy is 'shaking the foundation' of a tradition, they use the evocative phrase 근간을 흔들다. This suggests not just a minor change, but a threat to the very existence or stability of that tradition. Understanding 근간 requires recognizing the balance between the hidden support (the roots) and the visible strength (the trunk).
자유와 평등은 우리 사회를 지탱하는 가장 중요한 근간입니다. (Freedom and equality are the most important foundations that support our society.)
Furthermore, the term is often employed in academic writing to describe the fundamental principles of a theory. If a scientist discovers a flaw in a basic premise, they might say the 근간 of the theory is flawed. In a more personal or literary context, one might speak of the 'backbone of a family' (가정의 근간), referring to the values or individuals that keep the family unit resilient through hardships. It is a word that demands respect and implies a long-term perspective. It is not about temporary trends or superficial layers; it is about the deep-seated reality that allows everything else to function. When you use 근간, you are signaling that you are looking at the 'big picture' and identifying the most critical components of a situation.
- Metaphorical Usage
- Used to describe the core values or systems that sustain a society or organization.
그의 철학은 인간 존중이라는 근간 위에 세워졌다. (His philosophy was built upon the foundation of respect for humanity.)
To master this word, one must understand its gravity. It is a CEFR B2 level word because it requires an understanding of abstract concepts and formal register. It is not a word you would typically use while ordering coffee or talking about the weather. It is a word for reflection, analysis, and profound statement. Whether you are discussing the 'backbone of an industry' or the 'foundation of a relationship,' 근간 provides a sophisticated way to express the most essential core of any subject. It helps you move beyond simple words like 'important part' to a more precise, structural description of importance.
Using 근간 correctly involves placing it in contexts where something's structural integrity or essential nature is being discussed. It is most commonly used with the particle ~이/가 (subject), ~을/를 (object), or as part of a possessive phrase ~의 근간. Because it is a formal noun, it often pairs with verbs like 이루다 (to form), 흔들다 (to shake), 세우다 (to establish), or 무너지다 (to collapse). For example, to say 'Agriculture is the backbone of this country,' you would say 농업은 이 나라의 근간을 이룹니다. Here, 이루다 suggests that agriculture is the very thing that constitutes the foundation.
신뢰는 모든 인간관계의 근간이 되어야 합니다. (Trust must become the foundation of all human relationships.)
- Common Verb Pairings
- 근간을 이루다 (to form the backbone), 근간을 흔들다 (to shake the foundation), 근간이 되다 (to be the basis).
Another frequent usage is in the negative or cautionary sense. In political or social commentary, you might hear that a certain scandal or economic crisis is 'shaking the foundation of the nation' (국가의 근간을 흔들고 있다). This implies a deep-seated threat that goes beyond the surface level. It suggests that the very principles the nation was built upon are being compromised. In business, one might say that 'customer service is the backbone of our company' (고객 서비스는 우리 회사의 근간입니다). This elevates customer service from a mere department to the very reason the company exists and succeeds.
이 새로운 법안은 기존 법 체계의 근간을 위협하고 있습니다. (This new bill is threatening the foundation of the existing legal system.)
When writing, 근간 adds a layer of intellectual rigor. Instead of saying 'the most important part' (가장 중요한 부분), using 근간 suggests a more permanent and structural importance. For instance, in an essay about history, you could write 유교 사상은 조선 사회의 근간을 형성했습니다 (Confucian thought formed the backbone of Joseon society). This sounds much more professional and insightful. It correctly identifies Confucianism not just as an 'important thing,' but as the structural framework that determined how the entire society functioned, from government to family life.
반도체 산업은 한국 경제의 근간 중 하나입니다. (The semiconductor industry is one of the backbones of the Korean economy.)
Finally, consider the nuances between 근간 and 기초. While both can mean foundation, 기초 is often the starting point or the basic level (like 'Basic Korean' - 기초 한국어). 근간, however, is the core that remains even as the system grows. It is the 'trunk' that holds everything up. If the 기초 is the floor, the 근간 is the load-bearing wall. Understanding this distinction allows for more precise communication in formal Korean environments, such as business meetings, academic presentations, or news reporting.
You are most likely to hear 근간 in environments that require formal, precise, and serious language. The first and most common place is the **News and Media**. News anchors and political commentators frequently use this word when discussing national policies, constitutional issues, or economic trends. For example, during an election, a candidate might promise to protect the 'foundations of the middle class' (중산층의 근간). Or, in a report about a corruption scandal, the reporter might say the event has 'shaken the foundation of public trust' (공적 신뢰의 근간을 흔들었다). In these contexts, the word emphasizes the severity and the fundamental nature of the topic.
오늘 뉴스에서는 민주주의의 근간이 되는 투표권의 중요성을 강조했습니다. (Today's news emphasized the importance of the right to vote, which is the foundation of democracy.)
- Common Contexts
- Political speeches, Economic reports, Academic lectures, Corporate mission statements.
The second major area is **Academic and Professional Settings**. If you attend a university lecture in Korea or read a scholarly article, 근간 will appear when the speaker is identifying the core theories or the primary data that supports a conclusion. A professor might say, 'This theory forms the backbone of modern sociology' (이 이론은 현대 사회학의 근간을 이룹니다). In a corporate setting, during a strategic planning meeting, a CEO might talk about the 'foundational values of our company culture.' Using 근간 in these situations conveys a sense of depth and structural understanding that simpler words like 'basis' (기초) might lack.
교수님께서는 이 실험 데이터가 연구의 근간이라고 말씀하셨습니다. (The professor said that this experimental data is the backbone of the research.)
Thirdly, you will find 근간 in **Documentary Narrations and Literature**. When a narrator describes the history of a civilization, they might speak of the 'backbone of their survival'—perhaps a specific river or a religious belief. In literature, an author might describe a character's 'moral backbone' or the 'foundation of their soul.' It adds a poetic yet sturdy quality to the description. Even in high-level business negotiations, referring to the 'backbone of our partnership' (우리 파트너십의 근간) can signal a commitment to the most essential and non-negotiable parts of an agreement.
전통 시장은 우리 지역 경제의 근간을 지켜왔습니다. (Traditional markets have protected the backbone of our local economy.)
Lastly, while it is a formal word, you might hear it in **Inspirational Speeches or TED-style Talks** in Korean. Speakers use it to ground their ideas in something fundamental. They might ask the audience, 'What is the backbone of your happiness?' (당신의 행복의 근간은 무엇입니까?). This usage makes the question feel more profound and structural, asking the listener to look past temporary joys to the core elements that sustain their well-being. By paying attention to these contexts, you can see how 근간 functions as a bridge between the abstract and the essential.
One of the most frequent mistakes learners make is **overusing '근간' in casual conversation**. Because it is a high-register word (CEFR B2/C1), using it while talking to friends about weekend plans or what to eat for lunch can sound unnaturally stiff or even sarcastic. For example, saying 'The backbone of this tteokbokki is the sauce' (이 떡볶이의 근간은 소스다) would sound very dramatic and strange. In everyday situations, words like 핵심 (core/key) or 제일 중요한 것 (most important thing) are much more appropriate. Save 근간 for topics that involve systems, philosophies, or major structures.
❌ 이 라면의 근간은 국물이에요. (The backbone of this ramen is the broth. - Too formal/weird.)
- Register Mismatch
- Using high-level academic terms in low-level social settings creates a 'robotic' or 'overly serious' impression.
Another common error is **confusing '근간' with '기초' (foundation/basics)**. While they are related, they are not always interchangeable. 기초 usually refers to the starting point, the elementary level, or the physical base. You study 'Basic Korean' (기초 한국어), not 'Backbone Korean' (근간 한국어). Conversely, 근간 refers to the structural essence that supports everything. A building has a 기초 (concrete foundation), but a government has a 근간 (constitutional foundation). If you use 기초 when you mean 근간, you might sound like you are talking about something elementary rather than something essential and structural.
❌ 수학의 근간을 배워요. (Learning the 'backbone' of math. - Usually '기초' is better for learning basics.)
A third mistake is **incorrect particle usage**. Since 근간 is a noun, it often acts as the subject or object. However, learners sometimes forget that it often requires the possessive ~의 to link it to the concept it supports. For example, instead of saying 'Democracy foundation' (민주주의 근간), it is more natural and grammatically correct to say 'The foundation of democracy' (민주주의의 근간). Skipping the ~의 can make the sentence feel clipped or like a newspaper headline, which might not be the intended tone in a standard essay or speech.
그 회사는 정직이라는 근간 위에 세워졌습니다. (The company was built on the foundation of honesty.)
Lastly, some learners confuse 근간 with 근본 (fundamental/root). While very similar, 근본 often focuses more on the 'origin' or the 'nature' of something, while 근간 focuses on the 'structure' or 'support.' You might talk about the 근본적인 문제 (fundamental problem) meaning the root cause. But you would talk about the 경제적 근간 (economic backbone) meaning the structural support of the economy. Using them interchangeably is often okay, but choosing 근간 specifically highlights the 'supportive' and 'structural' role of the element you are describing.
To truly understand 근간, it is helpful to compare it with its synonyms and near-synonyms. Each word has a slightly different nuance and is used in different contexts. The most common alternatives are 기초, 토대, 기반, and 중추. By learning the differences, you can choose the most precise word for your needs. 근간 is unique because of its biological metaphor (root and trunk), which implies both a source of life/nourishment and a source of physical strength.
- 근간 vs. 기초 (Basis/Foundation)
- 기초 is used for elementary levels or physical bases (e.g., 기초 화장품 - basic skincare). 근간 is for the essential structural core of complex systems.
Another word is 토대 (Foundation/Groundwork). 토대 often refers to the ground or the base upon which something is built. It is very similar to 근간, but 토대 emphasizes the 'base' more than the 'trunk.' You might say, 'We laid the groundwork for peace' (평화를 위한 토대를 마련했다). 근간 would be used to describe peace itself as the backbone of a society. 기반 (Base/Infrastructure) is another alternative, often used in technical or economic contexts, like 경제 기반 (economic infrastructure) or 기술 기반 (technology base).
이 시스템의 기반은 클라우드 기술입니다. (The base of this system is cloud technology. - Infrastructure focus.)
- 근간 vs. 중추 (Backbone/Pivotal center)
- 중추 refers to the central, most important part that controls or leads others (like the central nervous system). 근간 is the supporting structure.
Then there is 핵심 (Core/Key). This is the most versatile word. You can have the 'core' of a story, the 'key' point of an argument, or the 'core' of an apple. It is much less formal than 근간. If you are in a casual meeting, use 핵심. If you are writing a formal report about the 'backbone of national security,' use 근간. Finally, 본질 (Essence) refers to the true nature of something. While the 근간 is the structure that supports it, the 본질 is the 'whatness' of the thing itself. They are often used together in philosophical discussions.
교육은 국가 발전의 근간이자 중추입니다. (Education is both the backbone and the central hub of national development.)
When choosing between these, consider the visual metaphor. If you want to imply that something is 'growing' and 'standing tall' because of this element, 근간 is perfect. If you want to imply that something is 'starting' from this element, 기초 is better. If you want to imply that something is 'resting' on this element, 토대 is the way to go. Mastering these nuances will make your Korean sound much more native and sophisticated, especially in professional or academic environments where precision is highly valued.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In ancient texts, this word was used literally for forestry, but over centuries, it became almost exclusively used for abstract systems of government and philosophy.
دليل النطق
- Pronouncing '근' like 'gin' (wrong vowel).
- Pronouncing '간' like 'can' (vowel should be more open, like 'father').
- Adding an English-style stress on one syllable.
- Mispronouncing the 'n' sounds as 'm'.
- Confusing it with '공간' (gong-gan, meaning space).
مستوى الصعوبة
Requires understanding of Hanja-based academic vocabulary.
Difficult to use naturally without sounding overly stiff.
Mainly used in formal presentations or serious debates.
Frequently heard in news and documentaries.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
~의 근간이 되다
이 데이터는 우리 연구의 근간이 되었습니다.
~을/를 근간으로 하다
이 영화는 실화를 근간으로 하고 있습니다.
~의 근간을 이루다
반도체는 한국 수출의 근간을 이룹니다.
~의 근간을 흔들다
거짓말은 신뢰의 근간을 흔듭니다.
근간 + Noun (Compound)
근간 산업 (Backbone industry)
أمثلة حسب المستوى
이것은 나라의 근간입니다.
This is the backbone of the country.
'근간' is the noun, '입니다' is the formal 'to be' verb.
가족은 사회의 근간이에요.
Family is the foundation of society.
'사회의' means 'of society' using the possessive particle '의'.
근간이 아주 중요해요.
The foundation is very important.
'이' is the subject particle.
그것은 우리 팀의 근간입니다.
That is the backbone of our team.
'우리 팀의' means 'our team's'.
사랑은 관계의 근간이에요.
Love is the foundation of a relationship.
'관계' means relationship.
법은 근간이 되어야 해요.
Law must be the foundation.
'~이 되어야 해요' means 'must become/be'.
이 책은 역사의 근간을 설명해요.
This book explains the backbone of history.
'을' is the object particle.
근간을 튼튼하게 하세요.
Make the foundation strong.
'튼튼하게' is an adverb meaning 'strongly'.
농업은 우리 경제의 근간이었습니다.
Agriculture was the backbone of our economy.
'이었습니다' is the past tense of '입니다'.
정직은 그의 성격의 근간이에요.
Honesty is the backbone of his character.
'성격' means personality/character.
이 제도는 사회의 근간을 흔들 수 있어요.
This system could shake the foundation of society.
'흔들 수 있어요' means 'can shake'.
신뢰가 무너지면 근간이 사라져요.
If trust collapses, the foundation disappears.
'~면' is the conditional 'if'.
교육은 나라를 세우는 근간입니다.
Education is the foundation that builds a nation.
'세우는' is a modifier meaning 'that builds'.
이 이론의 근간은 무엇인가요?
What is the basis of this theory?
'무엇인가요?' is a formal way to ask 'What is...?'
우리는 근간을 지켜야 합니다.
We must protect the foundation.
'~야 합니다' means 'must'.
근간이 흔들리면 위험해요.
It's dangerous if the foundation is shaken.
'흔들리면' means 'if it is shaken'.
자유 민주주의는 우리 헌법의 근간을 이룹니다.
Liberal democracy forms the backbone of our constitution.
'이룹니다' (to form) is a common verb used with '근간'.
이 회사는 기술력을 근간으로 성장했습니다.
This company grew based on its technological prowess.
'~을 근간으로' means 'with ... as the foundation'.
전통 문화는 우리 민족의 근간입니다.
Traditional culture is the backbone of our people.
'민족' refers to an ethnic group or nation.
그 사건은 도덕적 근간을 무너뜨렸습니다.
That incident destroyed the moral foundation.
'무너뜨리다' is the causative verb 'to destroy/collapse'.
중소기업은 국가 산업의 근간입니다.
Small and medium enterprises are the backbone of the national industry.
'국가 산업' means national industry.
데이터 분석은 현대 비즈니스의 근간이 되고 있습니다.
Data analysis is becoming the backbone of modern business.
'~가 되고 있다' is the present progressive 'is becoming'.
그의 주장은 논리적인 근간이 부족합니다.
His argument lacks a logical foundation.
'부족합니다' means 'is lacking'.
우리는 평화의 근간을 마련해야 합니다.
We must prepare the foundation for peace.
'마련하다' means to prepare or establish.
언론의 자유는 민주적 가치의 근간을 흔드는 행위입니다.
Suppressing the freedom of the press is an act that shakes the foundation of democratic values.
Using '근간을 흔드는' describes a fundamental threat.
이 철학은 인본주의를 근간으로 하고 있습니다.
This philosophy is based on humanism.
'~을 근간으로 하다' means 'to be based on'.
수출은 오랫동안 한국 경제의 근간을 유지해 왔습니다.
Exports have maintained the backbone of the Korean economy for a long time.
'유지해 왔다' is the present perfect 'has maintained'.
가족 제도의 변화가 사회의 근간에 영향을 미치고 있습니다.
Changes in the family system are affecting the foundation of society.
'영향을 미치다' means 'to exert influence'.
기초 과학은 모든 기술 발전의 근간을 형성합니다.
Basic science forms the foundation of all technological development.
'형성하다' means 'to form/shape'.
그 정책은 복지 국가의 근간을 강화하기 위해 도입되었습니다.
The policy was introduced to strengthen the backbone of the welfare state.
'~하기 위해' means 'in order to'.
윤리 의식의 결여는 조직의 근간을 위협할 수 있습니다.
A lack of ethical awareness can threaten the foundation of an organization.
'결여' means lack/deficiency.
이 소설은 인간의 고독이라는 근간 위에 쓰였습니다.
This novel was written on the foundation of human loneliness.
'~ 위에 쓰이다' means 'to be written upon'.
법치주의의 근간을 훼손하는 어떠한 시도도 용납되어서는 안 됩니다.
Any attempt to undermine the foundation of the rule of law must not be tolerated.
'훼손하다' (to damage/undermine) is a high-level synonym for 'shake'.
이 연구는 기존 물리학의 근간을 재정의하는 획기적인 발견입니다.
This research is a groundbreaking discovery that redefines the foundation of existing physics.
'재정의하다' means 'to redefine'.
사이버 보안은 이제 국가 안보의 핵심 근간으로 부상했습니다.
Cybersecurity has now emerged as a core backbone of national security.
'부상하다' means 'to emerge/rise'.
공정성은 우리 사회가 지향해야 할 정의의 근간입니다.
Fairness is the foundation of justice that our society should aim for.
'지향하다' means 'to aim for/pursue'.
전통적 가치관이 붕괴되면서 공동체의 근간이 약화되고 있습니다.
As traditional values collapse, the foundation of the community is being weakened.
'붕괴되다' means 'to collapse'.
이 예술가는 일상의 평범함을 근간으로 하여 비범한 작품을 창조합니다.
This artist creates extraordinary works based on the foundation of everyday mundanity.
'비범함' means extraordinariness.
역사적 사실의 왜곡은 국가 정체성의 근간을 파괴하는 행위입니다.
Distorting historical facts is an act that destroys the foundation of national identity.
'왜곡' means distortion.
지속 가능한 발전은 환경 보존이라는 근간 없이는 불가능합니다.
Sustainable development is impossible without the foundation of environmental preservation.
'~ 없이는' means 'without'.
형이상학적 사유의 근간을 탐구하는 것은 철학의 궁극적인 목표입니다.
Exploring the foundation of metaphysical thought is the ultimate goal of philosophy.
'사유' means deep thought/contemplation.
그의 문학 세계는 고전 비극의 근간을 현대적 감각으로 재해석한 것입니다.
His literary world is a reinterpretation of the foundation of classical tragedy with a modern sensibility.
'재해석하다' means 'to reinterpret'.
권력 분립은 독재를 방지하고 민주주의의 근간을 수호하는 핵심 장치입니다.
The separation of powers is a key mechanism to prevent dictatorship and protect the foundation of democracy.
'수호하다' means 'to protect/guard'.
이러한 사회적 합의는 국가 운영의 근간을 이루는 사회 계약의 일부입니다.
Such social consensus is part of the social contract that forms the backbone of national governance.
'사회 계약' means social contract.
언어는 인간 사고의 근간을 형성하며 문화를 전달하는 매개체입니다.
Language forms the backbone of human thought and is a medium for transmitting culture.
'매개체' means medium/vehicle.
자본주의의 근간을 이루는 사유 재산권은 경제 성장의 동력이 되어 왔습니다.
Private property rights, which form the backbone of capitalism, have been the driving force of economic growth.
'사유 재산권' means private property rights.
종교적 신념은 고대 문명의 근간을 지탱하는 가장 강력한 힘이었습니다.
Religious belief was the most powerful force sustaining the foundation of ancient civilizations.
'지탱하다' means 'to support/sustain'.
인공지능의 윤리적 가이드라인은 인류 공영의 근간을 해치지 않는 방향으로 설정되어야 합니다.
Ethical guidelines for artificial intelligence should be established in a direction that does not harm the foundation of human co-prosperity.
'공영' means co-prosperity.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To fix or straighten the foundation. Used when a system has become corrupted.
무너진 국가의 근간을 바로잡아야 합니다.
— To make the foundation strong. Often used in growth strategies.
기초 과학의 근간을 튼튼히 해야 기술 강국이 될 수 있습니다.
— To destroy the backbone or core. A very strong negative phrase.
전쟁은 문명의 근간을 파괴합니다.
— To ignore the essential principles. Used as a criticism.
절차적 근간을 무시한 결정은 무효입니다.
— To be rooted in the foundation. Used for traditions or long-standing ideas.
이 예술은 고전의 근간에 뿌리를 두고 있습니다.
— To re-establish the foundation. Used during major reforms.
시대의 변화에 맞춰 교육의 근간을 재정립했습니다.
— To damage or undermine the foundation. Formal synonym for 'shaking'.
사생활 침해는 민주주의의 근간을 훼손하는 일입니다.
— To support the foundation. Used for vital resources or people.
그녀는 이 조직의 근간을 지탱하는 인물입니다.
— To go beyond the basic foundation. Used for innovation.
이 기술은 기존 이론의 근간을 넘어선 새로운 것입니다.
— To prepare or set up the foundation. Used in the early stages of a project.
새로운 사업의 성공을 위한 근간을 마련했습니다.
يُخلط عادةً مع
기초 is for basics or physical bases; 근간 is for structural essence.
기반 is often used for technical infrastructure; 근간 is more abstract and structural.
근본 focuses on origin/nature; 근간 focuses on support/structure.
تعبيرات اصطلاحية
— To threaten the very existence or stability of a system or idea.
그 스캔들은 정치권의 근간을 흔들었습니다.
Formal/Journalistic— To have no foundation or basis; to be groundless.
그의 주장은 근간이 없어서 믿기 어렵습니다.
Neutral— To establish a firm foundation or set of principles.
나라의 근간을 새로 세우는 마음으로 일합시다.
Formal/Inspirational— To completely overturn the existing foundation.
이 발견은 과학계의 근간을 뒤엎을 것입니다.
Formal— The main pillar that forms the backbone (metaphorical).
그는 우리 회사를 이루는 근간을 이루는 기둥입니다.
Formal— The foundation is solid and unwavering.
이 건물은 근간이 견고해서 지진에도 안전합니다.
Neutral/Technical— To lose one's core principles or structural support.
전통을 잊으면 민족의 근간을 잃는 것과 같습니다.
Formal— To see through to the very core or foundation of a matter.
그는 문제의 근간을 꿰뚫는 통찰력을 가졌습니다.
Formal— To pave or prepare the foundation carefully.
미래를 위해 지금 근간을 잘 닦아 두어야 합니다.
Neutral/Inspirational— To search for the original or basic cause/foundation.
우리는 이 갈등의 근간을 찾아야 합니다.
Neutralسهل الخلط
Similar pronunciation.
공간 means physical or abstract space; 근간 means foundation/backbone.
방 안에 공간이 없어요. (There is no space in the room.)
Similar ending '간'.
기간 refers to a duration of time.
방학 기간이 길어요. (The vacation period is long.)
Similar starting '기'.
기관 refers to an organization or a biological organ.
정부 기관에서 일해요. (I work at a government institution.)
Similar starting '근'.
근거 refers to the reason or evidence for a claim.
그 주장은 근거가 없어요. (That claim has no evidence.)
Similar starting '근'.
근처 refers to a nearby location.
학교 근처에 살아요. (I live near the school.)
أنماط الجُمل
[Subject]은/는 [Context]의 근간을 이룹니다.
농업은 이 나라 경제의 근간을 이룹니다.
[Subject]이/가 [Context]의 근간을 흔들고 있습니다.
가짜 뉴스가 민주주의의 근간을 흔들고 있습니다.
[Subject]은/는 [Concept]을 근간으로 합니다.
그의 주장은 과학적 사실을 근간으로 합니다.
[Concept]의 근간이 무너지면 [Result]이/가 발생합니다.
사회의 도덕적 근간이 무너지면 혼란이 발생합니다.
[Action]은/는 [Value]의 근간을 훼손하는 행위입니다.
차별은 인권의 근간을 훼손하는 행위입니다.
[Target]의 근간을 튼튼히 하기 위해 [Action]이/가 필요합니다.
국가 안보의 근간을 튼튼히 하기 위해 협력이 필요합니다.
[Subject]은/는 [System]의 근간을 재정립하는 계기가 되었습니다.
이 사건은 법 체계의 근간을 재정립하는 계기가 되었습니다.
[Concept]의 근간을 꿰뚫는 통찰력이 요구됩니다.
현대 사회의 근간을 꿰뚫는 통찰력이 요구됩니다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in news/academic contexts, low in daily life.
-
Using '근간' to talk about basic skills.
→
기초
You learn the '기초' (basics) of a language, not the '근간'. '근간' is for the backbone of the language system itself.
-
Using '근간' in a casual text to a friend.
→
중요한 것 / 핵심
It's too formal for texting about daily plans. It makes you sound like a textbook.
-
Saying '사회의 근간을 흔들다' for a small problem.
→
문제가 생기다
This idiom is for major crises. Using it for a small issue is an exaggeration.
-
Confusing '근간' with '공간' (Space).
→
근간
They sound similar but have completely different meanings. Pay attention to the first vowel.
-
Forgetting the particle '~의'.
→
국가의 근간
While '국가 근간' is sometimes used as a compound, '국가의 근간' is more standard and grammatically clear.
نصائح
Use in Essays
When writing a Korean essay (TOPIK II), use '근간' to describe the importance of your main argument's foundation. It will significantly boost your vocabulary score.
Watch the News
Listen for this word in the first 5 minutes of a Korean news broadcast. It's often used when the anchor introduces a major national issue.
The Tree Rule
Always visualize a tree when you see this word. Root + Trunk = Geun-Gan. This helps you remember it's about structural support.
Formal Debates
In a formal debate, use '근간을 흔들다' to criticize an opponent's point if it threatens a fundamental principle.
Possessive Particle
Always remember to use '~의' (of) before '근간' to link it to the system it supports, like '경제의 근간'.
Synonym Choice
If the topic is technical or industrial, '기반' might be better. If it's philosophical or societal, '근간' is usually the best choice.
Confucian Roots
Understand that '근간' implies a sense of order and tradition. It's a very 'stable' word in Korean culture.
Avoid Repetition
If you've already used '기초' once, switch to '근간' or '토대' in the next sentence to show off your vocabulary range.
Context Clues
If you hear '근간' and '흔들다' together, know that the speaker is talking about a serious crisis.
Hanja Recognition
Learning the Hanja 根 (Geun) and 幹 (Gan) will help you recognize this word instantly in academic texts.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a tree: Geun (Root) + Gan (Trunk). Without the Geun and Gan, the tree falls. Similarly, a system's '근간' is its root and trunk.
ربط بصري
Imagine a giant oak tree. The roots deep in the earth are '근' and the strong trunk is '간'. Together, they are the '근간' of the tree.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences about your country's economy, your family values, and your favorite theory using the word '근간'.
أصل الكلمة
Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. '근' (根) means 'root' and '간' (幹) means 'trunk' or 'stem'.
المعنى الأصلي: The literal roots and trunk of a tree, which provide the essential structure and nutrients for the entire plant.
Sino-Korean (Hanja)السياق الثقافي
This is a very safe, formal word with no negative slang connotations. It is highly respected in all contexts.
The closest English equivalents are 'backbone,' 'core foundation,' or 'pillars.' However, '근간' feels more formal and structural than 'backbone.'
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Politics
- 민주주의의 근간
- 헌법적 근간
- 국가 운영의 근간
- 법치주의의 근간
Economics
- 경제의 근간
- 산업의 근간
- 수출 근간 산업
- 중산층의 근간
Education/Academics
- 학문의 근간
- 이론의 근간
- 연구의 근간
- 교육의 근간
Social Issues
- 사회의 근간
- 가정의 근간
- 도덕적 근간
- 공동체의 근간
Personal Values
- 인격의 근간
- 신뢰의 근간
- 행복의 근간
- 삶의 근간
بدايات محادثة
"당신이 생각하는 우리 사회의 가장 중요한 근간은 무엇인가요?"
"회사에서 팀워크를 유지하는 근간은 무엇이라고 생각하세요?"
"현대 사회에서 가족이라는 근간이 변하고 있다고 보시나요?"
"새로운 기술이 기존 산업의 근간을 어떻게 바꿀까요?"
"당신의 인생을 지탱하는 가치관의 근간은 무엇입니까?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘날 민주주의의 근간을 위협하는 가장 큰 요소는 무엇인지 자신의 생각을 서술해 보세요.
자신의 전문 분야에서 가장 근간이 되는 이론이나 원칙에 대해 설명해 보세요.
나의 성격과 가치관의 근간을 형성한 어린 시절의 경험에 대해 써 보세요.
만약 우리 사회의 경제적 근간이 무너진다면 어떤 일이 일어날지 상상해 보세요.
진정한 우정의 근간은 무엇이며, 그것을 어떻게 지켜나갈 수 있을까요?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةTechnically yes, but it sounds very poetic or metaphorical. For a physical concrete foundation, '기초' or '토대' is much more common. '근간' would imply the building's structural essence rather than just the ground it sits on.
No, it is neutral. You can talk about the '근간' of a criminal organization or the '근간' of a bad ideology. It simply means the essential structural part, regardless of whether the whole is good or bad.
'핵심' means 'core' or 'key point' and is very versatile. '근간' is more formal and specifically refers to the structural support. You can have the 'core' of an apple, but not the '근간' of an apple.
You would say '산업의 근간' (saneob-ui geun-gan). It is a very common expression in economic news.
Rarely. If you use it while chatting with friends, you might sound like a news anchor or a professor. It's better for essays, speeches, and formal writing.
It is made of 根 (root) and 幹 (trunk/stem). Together they represent the most vital parts of a tree.
No, it is only a noun. To use it in a verbal sense, you must add verbs like '이루다' (to form) or '되다' (to be).
Yes, '기틀' is another word for foundation or framework, but it often implies the 'setup' or 'machinery' of a system. '근간' is more about the fundamental structure.
Yes, you can talk about the '근간' of someone's character or personality, but it is a very deep and formal way to describe them.
The most direct Hanja-based antonym is '지엽' (branches and leaves), which refers to minor, non-essential details.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using '근간' to describe the importance of trust in friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Agriculture is the backbone of the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '근간을 흔들다' in a sentence about a scandal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the foundation of democracy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Education is the foundation of national development.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '근간이 되다' in a sentence about a theory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about family being the backbone of society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This bill threatens the foundation of the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '근간을 지키다' in a sentence about tradition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about honesty being the backbone of character.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The backbone of the industry is technology.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '근간을 이루다' in a sentence about human rights.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the foundation of a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The discovery redefined the foundation of physics.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '근간을 마련하다' in a sentence about peace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of basic science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't ignore the core foundation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '근간을 강화하다' in a sentence about security.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the structural essence of a relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The foundation of the system is collapsing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the meaning of '근간' in your own words.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of '사회의 근간'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'to shake the foundation' in Korean?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '근간' in a sentence about education.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the two Hanja characters in '근간'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '근간' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
When would you use '근간' instead of '기초'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of '경제의 근간'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Trust is the foundation of all relationships.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '근간을 이루다' in a sentence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is '근간' used in news reports?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the opposite of '근간'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Don't shake the foundation of democracy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is '근간' a high or low register word?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '근간' in a sentence about a company.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the 'Geun' in 'Geun-gan' mean?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the 'Gan' in 'Geun-gan' mean?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'A solid foundation'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '근간이 되다' in a sentence about a book.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is '근간' a B2 level word?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '근간을 이루다'
Listen and write: '사회의 근간'
Listen and write: '근간을 흔들다'
Listen and write: '경제의 근간'
Listen and write: '민주주의의 근간'
Listen and write: '근간이 되다'
Listen and write: '법적 근간'
Listen and write: '도덕적 근간'
Listen and write: '근간을 훼손하다'
Listen and write: '근간을 강화하다'
Listen and write: '학문의 근간'
Listen and write: '근간을 재정립하다'
Listen and write: '가정의 근간'
Listen and write: '근간 산업'
Listen and write: '근간을 무너뜨리다'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '근간' is the most sophisticated way to describe the 'backbone' or 'essential foundation' of an abstract system. For example, '신뢰는 사회의 근간이다' (Trust is the backbone of society) emphasizes that without trust, society cannot function or stand.
- 근간 (根幹) literally means 'root and trunk,' representing the essential structural core that supports an entire entity or abstract system.
- It is a formal CEFR B2 level word used primarily in academic, political, and economic contexts rather than casual daily conversation.
- Commonly paired with verbs like '이루다' (form), '흔들다' (shake), and '되다' (become) to describe the status of a foundation.
- It differs from '기초' (basics) by focusing on the permanent structural support rather than just the starting point or elementary level.
Use in Essays
When writing a Korean essay (TOPIK II), use '근간' to describe the importance of your main argument's foundation. It will significantly boost your vocabulary score.
Watch the News
Listen for this word in the first 5 minutes of a Korean news broadcast. It's often used when the anchor introduces a major national issue.
The Tree Rule
Always visualize a tree when you see this word. Root + Trunk = Geun-Gan. This helps you remember it's about structural support.
Formal Debates
In a formal debate, use '근간을 흔들다' to criticize an opponent's point if it threatens a fundamental principle.
مثال
민주주의의 근간은 자유와 평등이다.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات academic
입체적
B2له تأثير ثلاثي الأبعاد أو فحص شيء ما من وجهات نظر متعددة.
~에 관해
B1تعبير يعني 'عن' أو 'بخصوص'. يُستخدم في السياقات الرسمية لتقديم موضوع معين.
~에 대하여
A2بخصوص أو فيما يتعلق بموضوع معين. 'نحن نتحدث عن المستقبل.'
~대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتحديد موضوع الحديث أو التفكير.
~에 관하여
A2فيما يتعلق بـ أو حول موضوع ما. يستخدم في المواقف الرسمية مثل التقارير أو الخطب.
~에 대해(서)
A1يشير إلى موضوع أو مسألة المناقشة، بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'. يتم استخدامه عادة مع أفعال مثل التحدث أو التفكير.
무엇보다
A2قبل كل شيء؛ أكثر من أي شيء آخر.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2يُجرد: النظر في شيء ما نظرياً أو بشكل منفصل عن واقعه المادي.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.