스트레스받다
스트레스받다 في 30 ثانية
- A verb meaning 'to be stressed,' combining the loanword 'stress' with the Korean verb 'to receive' (받다).
- Used in almost any context, from minor daily annoyances to major life pressures and mental health discussions.
- The person feeling the stress is the subject, while the cause is usually marked with '때문에' (because of).
- Essential for daily conversation in Korea's high-pressure society; often associated with spicy food or rest for relief.
The Korean verb 스트레스받다 is a ubiquitous term in modern Korean life, perfectly capturing the high-pressure environment of contemporary society. At its core, it is a compound verb combining the English loanword 'stress' (스트레스) with the native Korean verb '받다' (to receive). Unlike English, where 'stress' can be a noun, a verb, or an adjective depending on context, Korean specifically uses this 'receive' construction to describe the internal state of feeling burdened or overwhelmed. Understanding this word is crucial because it appears in almost every social context, from students complaining about exams to office workers discussing their bosses. It reflects the physiological and psychological reaction to external pressures. When a Korean person says they are 'receiving stress,' they are not just saying they are busy; they are expressing a specific type of mental fatigue that often requires a remedy, such as '스트레스를 풀다' (to release/relieve stress).
- Linguistic Composition
- The word is technically a combination of a noun and a verb. While it can be written with the object marker as '스트레스를 받다', it is most commonly used as a single unit, '스트레스받다', especially in spoken language. This fusion signifies how deeply the concept has been integrated into the Korean lexicon.
요즘 업무가 너무 많아서 스트레스받아요.
In a cultural sense, the frequency of this word highlights the 'Bali-Bali' (hurry-hurry) culture of South Korea. The constant drive for perfection in education, career, and appearance means that most Koreans are intimately familiar with the sensation of being stressed. It is used to describe everything from minor annoyances, like a slow internet connection, to major life crises. Because it is a loanword, it carries a slightly more modern and perhaps less 'heavy' nuance than older native terms like '괴롭다' (to be painful/distressed), making it accessible for daily casual conversation. However, its impact remains significant. People use it to seek empathy from others, as 'receiving stress' is a shared social experience in Korea.
- Social Context
- In social settings, admitting you are stressed is often a way to bond. It opens the door for colleagues or friends to suggest going out for 'Maekju' (beer) or spicy food, which are common Korean methods for '풀다' (releasing) that stress.
그렇게 스트레스받지 말고 좀 쉬어.
Furthermore, the word is versatile in its conjugation. You can use it in the past tense '스트레스받았다' to describe a finished event, or in the progressive '스트레스받고 있다' to describe an ongoing situation. It is also common to see it in conditional forms, such as '스트레스받으면' (if/when I get stressed). This adaptability allows speakers to precisely pinpoint the timing and nature of their distress. In media, particularly in K-Dramas, you will often see characters clutching the back of their necks—a physical gesture associated with high blood pressure and 'receiving stress'—while uttering this word. This visual and verbal combination reinforces the physical toll that stress is perceived to take on the body in Korean culture.
- Physical Manifestation
- Koreans often associate '스트레스받다' with physical symptoms like '뒷목이 당기다' (stiffness in the back of the neck) or '소화가 안 되다' (indigestion). It is viewed as a holistic state affecting both mind and body.
공부 때문에 스트레스받아서 머리가 아파요.
Finally, it is worth noting that while the word is a loanword, it follows all standard Korean verb rules. It isn't 'slang' in the sense of being informal only; it is perfectly acceptable in most professional and social settings, provided the appropriate politeness level (Honorifics) is applied to the '받다' portion. Whether you are a student, a parent, or a CEO, '스트레스받다' is the go-to expression for the pressures of life.
Using 스트레스받다 correctly requires an understanding of how it interacts with particles and other verbs. Since it functions as an intransitive verb in the sense of 'feeling stressed,' the subject of the sentence is the person who is feeling the emotion. The source of the stress is usually marked with the particles '때문에' (because of) or '에서' (at/from). For example, '회사에서 스트레스받아요' means 'I get stressed at work.' It is important to remember that the word itself already contains the action of 'receiving,' so you don't need to add another verb to express the feeling. Conjugation is straightforward, following the '받다' pattern: 받아요 (polite), 받아 (informal), 받습니다 (formal), 받았다 (past).
- Common Grammatical Patterns
- 1. [Noun] 때문에 스트레스받다 (To be stressed because of [Noun])
2. [Verb-기] 때문에 스트레스받다 (To be stressed because of [Verb-ing])
3. 스트레스받지 마세요 (Please don't be stressed)
돈 문제로 스트레스받는 사람들이 많아요.
One of the most common ways to use this verb is in the form of a complaint or a statement of fact about one's current state. When you want to emphasize the intensity of the stress, you can add adverbs like '너무' (too much), '진짜' (really), or '엄청' (very/massively). For instance, '진짜 스트레스받네!' is a common exclamation when something frustrating happens suddenly, like a computer crashing or missing a bus. The ending '-네' adds a nuance of realization or immediate emotional reaction. In more formal writing or news reports, you might see the full form '스트레스를 받다' used to maintain a more structured tone, but in daily life, the combined version is the standard.
- The 'Giving' Counterpart
- If you want to say someone is stressing you out, you use '스트레스를 주다'. Example: '동생이 저에게 스트레스를 줘요' (My younger sibling gives me stress/stresses me out).
시험 기간에는 누구나 스트레스받기 마련이다.
Another nuance to master is the difference between '스트레스받다' and '힘들다'. While '힘들다' means 'to be hard/difficult/tired,' '스트레스받다' specifically implies a mental pressure or an external stressor. You can be '힘들다' after a long hike, but you wouldn't typically say you are '스트레스받다' about a hike unless it was a forced or high-stakes event. Use '스트레스받다' when the difficulty involves mental tension, anxiety, or social pressure. For example, '사람들 관계 때문에 스트레스받아요' (I'm stressed because of relationships with people) is more specific and common than just saying it's 'hard'.
- Negative Forms
- To say you don't get stressed, you can say '스트레스 안 받아요' or '스트레스받지 않아요'. The former is more common in speech.
저는 웬만한 일에는 스트레스받지 않는 편이에요.
Lastly, when you are asking someone if they are okay, you might ask '스트레스 많이 받았어?' (Did you get a lot of stress?). This is a very common way to show concern in Korea. It acknowledges that the other person's situation is difficult and validates their feelings. In response, one might say '응, 너무 스트레스받아' (Yeah, I'm so stressed). This exchange is a fundamental part of emotional communication in modern Korean, bridging the gap between clinical psychology and everyday conversation.
You will hear 스트레스받다 everywhere in South Korea, as it is one of the most frequently used words to describe the daily grind. In the workplace, it is the standard way to express frustration with deadlines, difficult clients, or management. Employees often gather for 'Hoesik' (company dinners) or coffee breaks specifically to vent about how much they are 'receiving stress.' It is not considered unprofessional to admit to being stressed among peers; in fact, it is often seen as a sign that you are working hard. However, saying it directly to a superior might be seen as a complaint, so the context and the person you are speaking to are very important.
- In Schools and Hagwons
- Students are perhaps the biggest users of this word. From elementary school students facing their first big tests to high schoolers preparing for the Suneung (CSAT), the pressure to succeed is immense. You'll hear '시험 때문에 스트레스받아 죽겠어' (I'm stressed to death because of exams) in every school hallway.
내일이 마감이라 스트레스받아서 잠이 안 와요.
On Korean television, particularly in 'Reality TV' and 'Variety Shows', the concept of stress is often a central theme. Shows like 'I Live Alone' or 'The Return of Superman' frequently feature celebrities talking about their '스트레스' and showing how they cope with it. You might see a celebrity going to a 'Maewun' (spicy) food restaurant, explaining that they need to eat something incredibly hot because they are '스트레스받아서'. This has popularized the idea that spicy food is a direct cure for stress. Similarly, 'Mukbang' (eating shows) often frame their massive meals as a way to relieve the stress of the day. Hearing the word in these contexts makes it feel very relatable and humanizes the stars.
- In K-Dramas
- Dramas use this word to build tension and show character struggle. A protagonist might be '스트레스받다' due to a complicated love triangle or family expectations. It's a key word for understanding the internal monologue of characters.
부모님 잔소리 때문에 진짜 스트레스받아.
In the beauty and health industry, '스트레스받다' is a common marketing term. Skincare products are often advertised as solutions for '스트레스받은 피부' (stressed skin), and health supplements claim to help those who '스트레스 많이 받는 분들' (people who receive a lot of stress). This shows how the term has moved beyond just an emotion and into a general state of being that requires commercial intervention. Even in hair salons, stylists might mention that your scalp looks '스트레스받아 보여요' (looks stressed) as a way to suggest a treatment. It is a word that bridges the gap between mental health and physical appearance.
- Online and Social Media
- On platforms like Instagram or KakaoTalk, users often post photos of 'healing' locations (like a quiet cafe or a park) with the hashtag #스트레스받을때 (when stressed) or #스트레스해소 (stress relief). It's a way to signal their need for a break.
그 사람은 스트레스받으면 쇼핑을 해요.
Socially, if you are living in Korea or interacting with Koreans, you'll find that '스트레스받다' is a primary way people describe their day-to-day difficulties. It's less dramatic than '고통스럽다' (painful) but more specific than '안 좋다' (not good). It has become the default linguistic tool for navigating the complexities of modern life. Whether it's the traffic in Seoul, the noise from a neighbor, or a difficult project, the answer is almost always: '아, 스트레스받아!'
For English speakers learning Korean, the most common mistake with 스트레스받다 is trying to use it exactly like the English word 'stress.' In English, 'stress' can be a verb ('Don't stress me'), a noun ('I have stress'), or an adjective ('I am stressed'). In Korean, however, you must almost always use the 'receive' (받다) construction to describe your own feeling. A very common error is saying '나는 스트레스해요' (I stress), which is grammatically incorrect and makes no sense in Korean. You must remember that you are the recipient of the stress, hence '받다'.
- Mistake 1: Confusing 'Receive' and 'Give'
- Using '받다' when you mean you are stressing someone else out. If you say '내가 친구한테 스트레스받았어', it means the friend stressed you out. If YOU are the one causing the trouble, you must use '스트레스를 주다' (to give stress).
❌ 나는 스트레스이다. (I am stress.)
✅ 나는 스트레스받는다. (I am stressed/I receive stress.)
Another frequent mistake is the misuse of particles. Learners often forget that '스트레스받다' is often treated as a single verb, but if they choose to use the object marker '를' (스트레스를 받다), they might place it incorrectly. Furthermore, when describing the cause of the stress, learners sometimes use '에' or '이/가' incorrectly. The most natural way to indicate the cause is using '때문에' (because of) or '로/으로' (by means of). For example, '시험이 스트레스받아요' (The exam receives stress) is wrong; it should be '시험 때문에 스트레스받아요' (I'm stressed because of the exam).
- Mistake 2: Incorrect Subject-Object Relationship
- Thinking the 'thing' that causes stress is the subject. In '스트레스받다', the person feeling the stress is the subject. The 'thing' is the cause, not the doer of the 'receiving'.
❌ 이 일이 나를 스트레스받아요.
✅ 이 일 때문에 스트레스받아요.
Confusion also arises with the word '스트레스풀다' (to relieve stress). Learners sometimes try to say '스트레스가 풀다' (stress relieves), but it must be '스트레스를 풀다' (to relieve stress - you are the one doing the relieving) or '스트레스가 풀리다' (stress is relieved - the stress is the subject). Getting these 'give/receive/relieve' dynamics right is the key to sounding natural. Also, avoid using '스트레스받다' for purely physical strain. If your muscles are sore from the gym, use '근육통이 있다' (to have muscle pain) or '몸이 쑤시다' (body is aching), rather than saying you are 'receiving stress'.
- Mistake 3: Over-relying on the Loanword
- While '스트레스받다' is common, using it for every single negative feeling can make your Korean sound repetitive. Sometimes '속상하다' (to be upset) or '답답하다' (to be frustrated/suffocated) are more appropriate.
❌ 너무 스트레스해서 매운 거 먹고 싶어.
✅ 너무 스트레스받아서 매운 거 먹고 싶어.
Finally, watch out for the pronunciation. Because it starts with 'ㅅ', some learners might try to add a vowel sound before it (like 'eu-seu-teu-re-seu'). In Korean, it starts directly with the '스' sound. Also, ensure the '받다' portion is conjugated correctly for the level of politeness you need. Using '스트레스받아' to your boss would be a significant social error; always use '스트레스받습니다' or '스트레스받아요' in those situations. Mastery of this word involves not just the meaning, but the social and grammatical framework it lives in.
While 스트레스받다 is a great all-purpose word, Korean has a rich vocabulary for specific types of distress. Depending on the situation, you might want to use a word that conveys a different nuance of pressure or unhappiness. For example, if you are feeling 'stifled' or 'suffocated' because things aren't going your way, 답답하다 is often a better choice. This word describes the feeling of a heavy chest or a situation where you can't see a clear solution. It is often used when someone is being slow or when the air in a room is thin, but its emotional use is incredibly common for 'stressful' situations where you feel stuck.
- 힘들다 (To be hard/difficult)
- This is the most general term. It can mean physical exhaustion or mental difficulty. While '스트레스받다' implies a specific mental pressure, '힘들다' is a broader umbrella term that can include stress.
요즘 마음이 참 힘드네요.
Another important alternative is 압박감을 느끼다 (to feel pressure). This is more formal and specific than '스트레스받다'. It is often used in professional or athletic contexts where there is a high expectation of performance. While you might 'receive stress' from a general workload, you 'feel pressure' when you have to give a big presentation or play in a championship game. Similarly, 괴롭다 is used when the stress is so intense it becomes a form of suffering or agony. It's a 'heavier' word that you might use for deep personal problems or severe bullying.
- Comparison: 스트레스받다 vs. 답답하다
- Use '스트레스받다' for general mental tension (e.g., too much work). Use '답답하다' when you feel frustrated because you can't express yourself or a situation is blocked (e.g., waiting for an answer).
말이 안 통해서 너무 답답해요.
In terms of relief, the most common companion to '스트레스받다' is 스트레스를 풀다 (to relieve stress). However, you can also use 해소하다 (to resolve/relieve) for a more formal tone, often seen in news articles or self-help books. If the stress is caused by a specific worry, you might say you are 고민이 많다 (to have many worries). Each of these words allows you to be more precise about what kind of 'stress' you are experiencing. By learning these alternatives, you move beyond basic communication and start to express the nuances of your emotional life in Korean.
- Summary of Alternatives
- 1. 힘들다: General difficulty/tiredness.
2. 답답하다: Frustration/suffocation.
3. 괴롭다: Suffering/distress.
4. 압박감을 느끼다: Feeling pressure to perform.
5. 신경 쓰이다: To be bothered/worried about something.
작은 일에도 신경 쓰여서 스트레스받아요.
Lastly, don't forget the slang terms! Younger Koreans might use expressions like 멘붕 (mental breakdown) when they are extremely stressed or shocked. While '스트레스받다' is the standard, '멘붕' (short for 멘탈 붕괴) captures a specific moment where the stress becomes too much to handle. Using these words appropriately shows a deep understanding of both the formal and informal aspects of the Korean language.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
While many languages use a verb like 'to have' or 'to feel' for stress, Korean's use of 'to receive' (받다) highlights a cultural perspective where stress is seen as an external force impacting the self.
دليل النطق
- Adding a strong 'u' sound after 's' (e.g., soo-teu-re-seu).
- Pronouncing 're' like an English 'r'; it should be a light tap like a Spanish 'r' or a 'd'.
- Forgetting to tense the final 'da' into 'tta'.
- Treating it as three syllables instead of five.
- Making the 't' in 'bat' audible as a separate 'teu' sound.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize because of the English loanword.
Requires correct conjugation of '받다'.
Commonly used, easy to integrate into speech.
Very frequent in dramas and daily life.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
-기 때문에 (Because of...ing)
일이 많기 때문에 스트레스받아요.
-아/어서 (Cause/Effect)
시험을 망쳐서 스트레스받았어요.
-을 때 (When...)
스트레스받을 때 음악을 들어요.
-지 마세요 (Please don't...)
너무 스트레스받지 마세요.
-는 것 (Gerund/Noun clause)
스트레스받는 것은 건강에 나빠요.
أمثلة حسب المستوى
저는 스트레스받아요.
I am stressed.
Present tense, polite.
시험 때문에 스트레스받아.
I'm stressed because of the test.
Informal/Casual.
숙제가 많아서 스트레스받아요.
I'm stressed because there's a lot of homework.
Using -아서 (because/so).
동생 때문에 스트레스받아요.
I'm stressed because of my younger sibling.
Noun + 때문에.
스트레스받지 마세요.
Please don't be stressed.
-지 마세요 (Please don't...).
오늘 너무 스트레스받았어요.
I was so stressed today.
Past tense, polite.
엄마도 스트레스받아요?
Is Mom stressed too?
Question form.
돈이 없어서 스트레스받아요.
I'm stressed because I have no money.
Using -아서.
일이 너무 많아서 스트레스받아요.
I'm stressed because I have too much work.
Verb stem + 아서.
스트레스받을 때 뭐 해요?
What do you do when you're stressed?
-을 때 (When...).
저는 스트레스받으면 매운 음식을 먹어요.
When I get stressed, I eat spicy food.
-으면 (If/When...).
친구랑 싸워서 스트레스받았어요.
I was stressed because I fought with my friend.
Past tense + -아서.
너무 스트레스받지 말고 좀 쉬세요.
Don't be too stressed and take some rest.
-지 말고 (Don't... and...).
운전하는 건 정말 스트레스받는 일이에요.
Driving is a really stressful thing.
Noun modifier -는.
요즘 공부 때문에 스트레스받고 있어요.
I'm feeling stressed because of studying lately.
-고 있다 (Progressive).
스트레스받아서 머리가 아파요.
I have a headache because I'm stressed.
Cause and effect.
회사 동료 때문에 스트레스받는 경우가 많아요.
There are many cases where I get stressed because of coworkers.
Noun modifier -는.
스트레스받지 않으려고 노력하고 있어요.
I'm trying not to get stressed.
-지 않으려고 (In order not to...).
스트레스받더라도 긍정적으로 생각하세요.
Even if you get stressed, think positively.
-더라도 (Even if...).
그 일로 인해 스트레스받을 필요는 없어요.
-을 필요가 없다 (No need to...).
스트레스받는 것보다 푸는 것이 더 중요해요.
Relieving stress is more important than getting stressed.
-는 것보다 (More than...).
어제는 스트레스받아서 잠을 한숨도 못 잤어요.
I couldn't sleep a wink yesterday because I was stressed.
Resultative -아서.
사람들과의 관계에서 스트레스받는 일이 흔해요.
Getting stressed in relationships with people is common.
Noun modifier.
스트레스받기 전에 미리 준비를 하세요.
Prepare in advance before you get stressed.
-기 전에 (Before...ing).
과도한 업무는 직원들이 스트레스받게 만드는 주된 원인입니다.
Excessive work is the main cause that makes employees feel stressed.
-게 만들다 (To make someone...).
스트레스받는 상황에서도 침착함을 유지하는 것이 중요합니다.
It is important to maintain calmness even in stressful situations.
Noun modifier.
현대인들은 경쟁 사회 속에서 끊임없이 스트레스받고 있습니다.
Modern people are constantly stressed in a competitive society.
Progressive tense.
스트레스받을 때마다 여행을 떠나는 사람들도 있습니다.
There are people who go on a trip whenever they get stressed.
-을 때마다 (Whenever...).
부당한 대우를 받으면 누구나 스트레스받기 마련입니다.
Anyone is bound to be stressed if they receive unfair treatment.
-기 마련이다 (Bound to...).
스트레스받는 정도가 심하면 전문가의 도움을 받아야 합니다.
If the level of stress is severe, you should get professional help.
Conditional -면.
그녀는 완벽주의 성격 때문에 스스로 스트레스받는 편이에요.
She tends to stress herself out because of her perfectionist personality.
-는 편이다 (Tends to...).
스트레스받는 아이들의 심리 상태를 파악하는 것이 급선무입니다.
Understanding the psychological state of stressed children is the priority.
Noun modifier.
사회적 고립은 개인이 스트레스받는 가장 큰 요인 중 하나로 꼽힙니다.
Social isolation is cited as one of the biggest factors for individuals getting stressed.
Passive construction '꼽히다'.
지속적으로 스트레스받을 경우 면역 체계가 약화될 수 있습니다.
If you are continuously stressed, your immune system can weaken.
-을 경우 (In the case of...).
스트레스받는 근본적인 원인을 해결하지 않으면 문제는 반복됩니다.
Unless the fundamental cause of stress is resolved, the problem will repeat.
Conditional negative -지 않으면.
업무 환경이 개선되지 않는 한 직원들은 계속 스트레스받을 것입니다.
As long as the work environment does not improve, employees will continue to be stressed.
-는 한 (As long as...).
스트레스받는 감정을 억누르기보다는 적절히 표출하는 것이 건강에 이롭습니다.
It is beneficial for health to express stressed emotions properly rather than suppressing them.
-기보다는 (Rather than...).
경제적 불확실성이 가중됨에 따라 많은 가장들이 스트레스받고 있습니다.
As economic uncertainty increases, many heads of households are feeling stressed.
-음에 따라 (As... happens).
스트레스받는 상황을 회피하기만 해서는 근본적인 해결책을 찾을 수 없습니다.
You cannot find a fundamental solution just by avoiding stressful situations.
-기만 해서는 (Just by...ing).
기술의 발전이 오히려 인간을 더 스트레스받게 만드는 역설적인 상황이 벌어지고 있습니다.
A paradoxical situation is occurring where technological advancement actually makes humans more stressed.
-게 만드는 (Making someone...).
현대 문명의 병폐 중 하나는 개인이 끊임없이 타인과 비교하며 스트레스받는 구조에 놓여 있다는 점이다.
One of the ills of modern civilization is that individuals are placed in a structure where they are constantly stressed by comparing themselves with others.
Narrative style -ㄴ다.
스트레스받는 주체로서의 인간은 그 고통을 승화시켜 예술로 승화시키기도 한다.
Humans, as subjects who receive stress, sometimes sublimate that suffering into art.
Complex noun phrase.
조직 내의 권위주의적 문화는 구성원들이 만성적으로 스트레스받게 하는 고질적인 폐단이다.
An authoritarian culture within an organization is a chronic evil that causes members to be chronically stressed.
Advanced vocabulary (만성적, 고질적).
스트레스받는 현상을 단순히 개인의 심리적 문제로 치부하기에는 사회적 파장이 너무나 크다.
The social impact is too great to dismiss the phenomenon of being stressed simply as an individual's psychological problem.
-기에는 (To do... is too...).
실존적 허무함에서 기인하여 스트레스받는 현대인들에게는 진정한 자아 성찰이 요구된다.
True self-reflection is required for modern people who are stressed due to existential emptiness.
-에서 기인하여 (Originating from...).
정보의 홍수 속에서 선택의 기로에 서서 스트레스받는 상황은 '결정 장애'라는 신조어를 낳았다.
The situation of being stressed while standing at a crossroads of choice amidst a flood of information gave birth to the neologism 'decision disability' (indecisiveness).
Metaphorical language.
스트레스받는 감정의 기저에는 인정받고 싶은 욕구와 실패에 대한 두려움이 복잡하게 얽혀 있다.
At the base of stressed emotions, the desire to be recognized and the fear of failure are intricately intertwined.
Abstract concept discussion.
국가적 차원에서 국민들이 스트레스받지 않도록 복지 정책을 확충하는 것은 지속 가능한 발전을 위한 필수 과제이다.
Expanding welfare policies so that citizens do not get stressed at the national level is an essential task for sustainable development.
-지 않도록 (So that... not).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Don't be stressed. Used to comfort a friend.
너무 걱정하지 말고 스트레스받지 마.
— Are you stressed? A common way to check on someone.
얼굴이 안 좋네. 스트레스받아?
— I think I'm stressed. Used for self-observation.
요즘 나 스트레스받는 것 같아.
— It's because I'm stressed. Used to explain one's behavior.
내가 예민한 건 스트레스받아서 그래.
— To have no time to be stressed. Usually implies being very busy.
일이 너무 많아서 스트레스받을 틈도 없어요.
— A personality type that gets stressed easily.
저는 원래 스트레스받는 체질이에요.
— I don't want to be stressed.
이제는 더 이상 스트레스받기 싫어요.
— Don't stress me out.
제발 나 좀 스트레스받게 하지 마.
— Currently being stressed.
지금 완전 스트레스받는 중이야.
— Stressful talk or noise.
그런 스트레스받는 소리 좀 그만해.
يُخلط عادةً مع
This means to GIVE stress to someone else, not to feel it yourself.
This means to RELIEVE stress, which is the opposite action.
This is more general (hard/tired), while '스트레스받다' is specifically mental pressure.
تعبيرات اصطلاحية
— To grab the back of one's neck. Idiom for being so stressed or shocked that blood pressure rises.
그 소식을 듣고 뒷목을 잡았어요.
Colloquial— One's head feels like it will explode. Extreme mental stress.
할 일이 너무 많아서 머리가 터질 것 같아요.
Informal— One's blood is drying up. To be extremely anxious or stressed.
결과를 기다리는 동안 피가 마르는 줄 알았어요.
Idiomatic— One's chest feels heavy/stifled. Emotional stress.
일이 안 풀려서 가슴이 답답해요.
Neutral— To be dumbfounded. Often used when stress is caused by something absurd.
그 사람 행동을 보니 기가 차서 스트레스받아요.
Colloquial— One's eyes go dark. Feeling hopeless and stressed about the future.
취직이 안 되니 눈앞이 캄캄하고 스트레스받아요.
Neutral— One's inside is burning. Being very worried and stressed.
아이 걱정에 속이 타서 스트레스받아요.
Neutral— One's bones are decaying. Feeling extremely worn out by stress and hard work.
그렇게 일하면 뼈가 삭아요. 스트레스받지 마세요.
Old-fashioned/Slang— To be drained of energy. The result of long-term stress.
회의를 하고 나니 진이 빠져서 스트레스받아요.
Neutral— To have one's lid opened. To lose one's temper from extreme stress/anger.
그의 무례한 태도에 뚜껑이 열렸어요.
Slangسهل الخلط
Both involve feeling 'bad' after work.
피곤하다 is physical tiredness; 스트레스받다 is mental pressure.
잠을 못 자서 피곤해요 vs. 일이 많아서 스트레스받아요.
Both are negative emotions.
짜증나다 is annoyance/irritation; 스트레스받다 is a deeper state of pressure.
동생이 말을 안 들어서 짜증나요 vs. 미래가 걱정돼서 스트레스받아요.
Both relate to mental state.
우울하다 is sadness/depression; 스트레스받다 is tension/pressure.
비가 와서 우울해요 vs. 마감이 다가와서 스트레스받아요.
Both involve tension.
긴장되다 is nervousness (often before an event); 스트레스받다 is ongoing pressure.
발표 전이라 긴장돼요 vs. 매일 야근이라 스트레스받아요.
Both mean mental pain.
괴롭다 is much stronger suffering/misery.
이별 후에 마음이 괴로워요 vs. 공부가 안 돼서 스트레스받아요.
أنماط الجُمل
N 때문에 스트레스받아요.
학교 때문에 스트레스받아요.
V-아서 스트레스받아요.
바빠서 스트레스받아요.
스트레스받을 때 V-아요.
스트레스받을 때 잠을 자요.
스트레스받지 않으려고 V-아요.
스트레스받지 않으려고 운동해요.
스트레스받는 상황에서 V-아요.
스트레스받는 상황에서 명상을 해요.
스트레스받기 마련이다.
누구나 스트레스받기 마련이다.
스트레스받는 요인을 분석하다.
스트레스받는 요인을 분석하는 것이 중요하다.
스트레스받는 주체로서...
스트레스받는 주체로서 인간의 한계.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely High (Top 500 words in modern spoken Korean)
-
스트레스해요
→
스트레스받아요
You cannot 'do' stress in Korean; you must 'receive' it.
-
스트레스가 있어요
→
스트레스를 받아요
While 'I have stress' is okay in English, 'receiving' it is much more natural in Korean.
-
시험이 스트레스받아요
→
시험 때문에 스트레스받아요
The exam isn't the one feeling stressed; you are. Use '때문에'.
-
스트레스받는 사람을 줬어요
→
사람들에게 스트레스를 줬어요
Confusing 'give' and 'receive'.
-
스트레스받은 음식
→
스트레스 풀리는 음식
Food doesn't 'receive stress'; it helps 'relieve' it.
نصائح
Don't forget '때문에'
Always pair '스트레스받다' with '때문에' to explain the cause. It makes your sentences much clearer.
Spicy Food Connection
If you say you are stressed, don't be surprised if a Korean friend suggests eating something very spicy like Buldak!
The 'Bat' Stop
Make sure to stop the air completely at the end of '받' (bat) before saying '다' (da).
Bonding through Stress
Sharing that you are stressed is a common way to build rapport with colleagues in Korea.
Learn the opposite
Always learn '스트레스를 풀다' along with '스트레스받다' so you can talk about solutions too.
Noun Modifiers
Use '스트레스받는' to describe a person or situation currently causing stress.
Formal Essays
In academic writing, use '스트레스 요인' to refer to things that cause stress.
Variations
Listen for '스트레스받네' which is a common self-muttering when something goes wrong.
Avoid 'Stress-hada'
Never say '스트레스하다'. It's a mistake even advanced learners sometimes make by analogy with '공부하다'.
Physical Symptoms
Koreans often link stress to the 'back of the neck' (뒷목). Knowing this helps understand drama tropes.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of yourself as a 'box' that 'receives' (받다) a delivery of 'stress' (스트레스) from the world. You didn't ask for it, but you received it.
ربط بصري
Imagine a person standing under a rain of rocks labeled 'STRESS'. They are 'receiving' the rocks.
Word Web
تحدٍّ
Try to say '스트레스받아요' next time you are frustrated, then immediately follow it with '스트레스를 풀어요' and do something fun.
أصل الكلمة
A combination of the English loanword 'stress' and the native Korean verb '받다' (to receive). The loanword entered the Korean language in the mid-20th century.
المعنى الأصلي: In English, 'stress' refers to pressure or tension. In Korean, the 'receive' construction was adopted to turn the noun into a functional verb.
Korean (Native) + English (Loanword).السياق الثقافي
While common, using this word too much in a professional setting can sometimes be seen as lack of resilience, though this is changing with younger generations.
In English, we say 'I am stressed.' In Korean, you must say 'I receive stress.' Saying 'I am stress' (나는 스트레스이다) sounds like you are the personification of stress itself.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Workplace
- 상사 때문에 스트레스받아요.
- 야근 때문에 스트레스받아요.
- 회의가 너무 스트레스받아요.
- 업무량이 많아서 스트레스받아요.
School
- 시험 기간이라 스트레스받아요.
- 성적 때문에 스트레스받아요.
- 과제가 너무 많아서 스트레스받아요.
- 공부가 스트레스받아요.
Relationships
- 친구랑 싸워서 스트레스받아요.
- 부모님 잔소리에 스트레스받아요.
- 사람들 시선이 스트레스받아요.
- 연애 문제로 스트레스받아요.
Health
- 스트레스받아서 잠이 안 와요.
- 스트레스받아서 소화가 안 돼요.
- 스트레스받지 않는 게 건강에 좋아요.
- 스트레스받으면 머리가 아파요.
Daily Life
- 차가 막혀서 스트레스받아요.
- 날씨가 너무 더워서 스트레스받아요.
- 돈 문제로 스트레스받아요.
- 컴퓨터가 느려서 스트레스받아요.
بدايات محادثة
"요즘 스트레스받는 일 있어요?"
"스트레스받을 때 보통 뭐 하세요?"
"회사에서 스트레스받으면 어떻게 풀어요?"
"한국 사람들은 스트레스받을 때 매운 걸 왜 먹을까요?"
"학생들이 스트레스받는 가장 큰 이유가 뭐라고 생각하세요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 나를 스트레스받게 한 일 세 가지를 적어보세요.
스트레스받았을 때 내가 한 행동에 대해 써보세요.
앞으로 스트레스받지 않기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
내가 아는 사람 중 스트레스받지 않고 사는 사람이 있나요? 그 비결은 무엇일까요?
스트레스받는 상황에서 나에게 해주고 싶은 말을 적어보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, that is incorrect. You must use '스트레스받아요' because you are receiving the stress.
No, it is a standard verb used in all levels of society, although it uses a loanword.
They mean the same thing. '스트레스받다' is more common in speech, while '스트레스를 받다' is slightly more formal.
You can say '진짜 스트레스받아요' or '스트레스받아 죽겠어요' for more emphasis.
Not usually. Use '아프다' for pain and '스트레스받다' for mental pressure.
The past tense is '스트레스받았어요'.
You could use '압박감을 느끼다' or '심적으로 힘들다', but '스트레스받다' is the most natural for modern contexts.
You can ask '왜 그렇게 스트레스받아요?'
You can say '힘내세요' (Cheer up) or '스트레스 풀러 가요' (Let's go relieve some stress).
Yes, but use the formal form '스트레스받습니다' and be careful not to sound like you are complaining about the boss himself.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write 'I am stressed because of work' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be stressed.' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '스트레스받을 때' (When stressed).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was really stressed yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Why are you stressed?' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many stressful things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't want to be stressed' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My boss stresses me out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm stressed to death' in informal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone gets stressed during exams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm trying not to get stressed' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you are stressed, take a rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a headache because of stress' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Money is a cause of stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm stressed because the internet is slow' in informal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need stress relief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am the type that doesn't get stressed easily' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive stress is bad for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I was stressed because I fought with my friend' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What do you do when you are stressed?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am stressed' in polite Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm stressed because of exams.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend 'Don't be stressed.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you stressed?' politely.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was stressed yesterday.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I get stressed when I'm busy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I eat spicy food when I'm stressed.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm so stressed I could die!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Work is stressful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How do you relieve stress?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't stress me out.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm stressed because of the traffic.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't get stressed easily.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a headache from stress.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is stressful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to live without stress.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm stressed about money.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm stressed because of my boss.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My head is going to explode from stress.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's go relieve some stress.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '너무 스트레스받지 마세요.'
Listen and write: '시험 때문에 스트레스받아.'
Listen and write: '스트레스받을 때 뭐 해요?'
Listen and write: '요즘 업무가 너무 스트레스받아요.'
Listen and write: '스트레스받아서 매운 거 먹고 싶어.'
Listen and write: '그 일로 스트레스받지 마.'
Listen and write: '스트레스받는 일이 생겼어요.'
Listen and write: '스트레스가 쌓였어요.'
Listen and write: '어제 정말 스트레스받았어.'
Listen and write: '스트레스받으면 잠이 안 와요.'
Listen and write: '누구나 스트레스받기 마련이죠.'
Listen and write: '스트레스 해소법 좀 알려주세요.'
Listen and write: '스트레스받는 거 다 보여요.'
Listen and write: '돈 때문에 스트레스받지 마세요.'
Listen and write: '스트레스받아 죽겠네!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold text-violet-600'>스트레스받다</span> is the standard way to say 'I am stressed' in Korean. Remember that you 'receive' (받다) stress rather than 'doing' it. Example: <span class='italic'>'시험 때문에 스트레스받아요'</span> (I'm stressed because of the exam).
- A verb meaning 'to be stressed,' combining the loanword 'stress' with the Korean verb 'to receive' (받다).
- Used in almost any context, from minor daily annoyances to major life pressures and mental health discussions.
- The person feeling the stress is the subject, while the cause is usually marked with '때문에' (because of).
- Essential for daily conversation in Korea's high-pressure society; often associated with spicy food or rest for relief.
Don't forget '때문에'
Always pair '스트레스받다' with '때문에' to explain the cause. It makes your sentences much clearer.
Spicy Food Connection
If you say you are stressed, don't be surprised if a Korean friend suggests eating something very spicy like Buldak!
The 'Bat' Stop
Make sure to stop the air completely at the end of '받' (bat) before saying '다' (da).
Bonding through Stress
Sharing that you are stressed is a common way to build rapport with colleagues in Korea.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
주 5일제
A2نظام "جو أوه-إيل جي" هو نظام العمل القياسي في كوريا حيث يعمل الناس خمسة أيام في الأسبوع، عادة من الاثنين إلى الجمعة، ولديهم يومي السبت والأحد كأيام عطلة.
결근
A2غياب عن العمل؛ عدم التواجد في العمل. كلمة '결근' تعني الغياب عن العمل. تُستخدم عندما لا يحضر الموظف إلى وظيفته.
결근하다
A2التغيب عن العمل. مثال: 'تغيب عن العمل اليوم بسبب المرض.'
추상적이다
A2أن يكون مجرداً. يشير إلى المفاهيم التي ليس لها شكل مادي أو ملموس.
출입증
A2بطاقة هوية، بطاقة دخول. بطاقة هوية أو بطاقة وصول تسمح بالدخول إلى مكان معين. إنها بطاقة خاصة، مثل بطاقة الهوية، تحتاج إلى إظهارها للدخول أو الخروج من مبنى أو منطقة.
회계
B1المحاسبة هي التسجيل الممنهج للمعاملات المالية وإعداد التقارير عنها.
경리
A2إدارة وتسجيل المعلومات المالية للشركة، مثل الإيرادات والمصروفات. يشير المصطلح إلى المحاسبة أو مسك الدفاتر.
업적
B1إنجاز أو عمل بارز، وغالباً ما يُستخدم للإشارة إلى المساهمات الهامة في التاريخ أو العلم أو المهنة. يعبر عن النجاح الذي يترك أثراً دائماً.
적극적이다
A2أن تكون نشطًا أو استباقيًا. وهذا يعني أخذ زمام المبادرة والمشاركة بحماس.
적극적으로
B1بطريقة نشطة أو استباقية أو حماسية. على سبيل المثال: 'يشارك بنشاط في المناقشة.'