At the A1 level, think of '공동의' as a way to say 'ours' or 'together.' Even though it is a bit of a big word, you can understand it by looking at things you share with friends or family. For example, if you and your brother share one room, that is a 'shared room.' In Korean, you use '공동의' to describe that something is not just for one person, but for two or more people. It is like saying 'This is for us.' You will mostly see it in simple sentences about sharing toys, goals, or a house. It helps you talk about being part of a group.
At the A2 level, '공동의' is an important word for describing teamwork and shared ownership. You are moving beyond just 'me' and 'you' to 'us as a unit.' You will use this word to talk about '공동의 목표' (shared goals) in school projects or '공동의 취미' (shared hobbies) with friends. It is an adjective, so it always comes before a noun. It is very useful for explaining why people are working together. You should also start to notice that it sounds a bit more formal than just saying '같이' (together). It shows that you are talking about the *nature* of the thing being shared.
At the B1 level, you will encounter '공동의' in more varied contexts, such as local news, workplace discussions, and social issues. You should be able to distinguish it from '공공의' (public). At this level, you'll use it to describe '공동의 책임' (shared responsibility) or '공동의 노력' (joint effort). You will also begin to see the adverbial form '공동으로' (jointly). Understanding '공동의' helps you participate in discussions about community rules and group activities. It is a key word for expressing the idea of collaboration in a professional or semi-formal way.
At the B2 level, '공동의' becomes a tool for discussing complex social and political topics. You will see it in articles about international cooperation ('공동의 성명' - joint statement) or economic partnerships ('공동의 이익' - shared interest). You should be comfortable using it in essays to argue for collective action. You will also understand the nuance between '공동의' and '상호의' (mutual) or '합동의' (combined). At this stage, you are expected to use the word accurately in formal writing and presentations to describe the structural sharing of resources, rights, and goals.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the Hanja roots (共同) and how they influence a wide range of vocabulary. You will use '공동의' in academic or legal contexts, such as discussing '공동의 가치' (shared values) in sociology or '공동의 소유' (joint ownership) in law. You will be able to appreciate the rhetorical weight of the word in speeches and literature. You should also be aware of how '공동의' fits into the broader Korean cultural emphasis on '공동체' (community) and how this word is used to build social cohesion and define group identity in sophisticated discourse.
At the C2 level, '공동의' is a word you use with total precision and stylistic flair. You can use it to discuss abstract philosophical concepts like '공동의 운명' (shared destiny) or complex geopolitical strategies. You understand the subtle differences in tone when '의' is included or omitted in compound nouns. You can navigate the most formal legal documents or high-level diplomatic negotiations where '공동의' defines the parameters of shared sovereignty or responsibility. Your usage reflects a native-like grasp of how the word functions to define the collective experience in all its complexity.

공동의 في 30 ثانية

  • 공동의 means 'shared' or 'joint' in Korean.
  • It is a formal adjective derived from Hanja (共同).
  • It modifies nouns like goals, interests, and responsibilities.
  • It is essential for professional and community-related contexts.

The Korean word 공동의 (gong-dong-ui) is a sophisticated yet essential adjective that translates primarily to 'shared,' 'joint,' or 'communal.' It is derived from the Hanja (Chinese characters) 共同, where '공' (共) signifies togetherness or sharing, and '동' (同) signifies sameness or unity. When you append the particle '의' (ui), it functions as an attributive adjective that modifies a following noun to indicate that the noun belongs to, is performed by, or is experienced by two or more parties simultaneously. This word is foundational in Korean social structure, which historically emphasizes the collective over the individual.

Core Concept
At its heart, 공동의 describes a state where boundaries between 'mine' and 'thine' blur into 'ours.' It is used to describe everything from a shared bank account to a common goal in a global treaty.

우리는 공동의 목표를 위해 협력해야 합니다. (We must cooperate for our shared goal.)

In everyday Korean life, you will encounter this word in professional settings, news broadcasts, and academic texts. It carries a tone of formality and seriousness. For instance, in a business context, '공동의 이익' (shared interest) is a frequent term used during negotiations to find middle ground. In social contexts, '공동의 책임' (shared responsibility) might be discussed when addressing community issues or environmental concerns. The word suggests a level of synergy where the sum is greater than the parts.

Usage Contexts
It is most commonly used with abstract nouns like goals, interests, efforts, and responsibilities, but it can also apply to physical assets like property or facilities.

이것은 우리 마을의 공동의 재산입니다. (This is the shared property of our village.)

Understanding '공동의' requires an appreciation for the Korean concept of 'Uri' (we/our). While '우리' is the pronoun, '공동의' is the formal descriptor that defines the nature of that 'our-ness.' Whether it is a '공동의 노력' (joint effort) to finish a school project or a '공동의 적' (common enemy) in a movie plot, the word emphasizes the link between multiple entities. It is a bridge-building word that focuses on what unites people rather than what divides them.

Grammatical Nuance
Note that '공동의' is the possessive form. You might also see '공동으로' (adverb) meaning 'jointly' or '공동' (noun) meaning 'community/jointness' used in compound words like '공동체' (community).

그들은 공동의 적을 물리치기 위해 손을 잡았습니다. (They joined hands to defeat a common enemy.)

Using 공동의 correctly involves understanding its placement as a modifier. In Korean syntax, adjectives preceding nouns are very common, and '공동의' follows this rule strictly. Because it ends in the possessive particle '의', it naturally attaches to the noun that is being shared. To use it effectively, you should pair it with nouns that describe concepts, actions, or objects that can realistically be shared by a group.

Common Noun Pairings
1. 목표 (Goal), 2. 이익 (Interest), 3. 노력 (Effort), 4. 책임 (Responsibility), 5. 구역 (Area/Zone), 6. 생활 (Living/Life).

평화는 인류 공동의 가치입니다. (Peace is a shared value of humanity.)

When you want to describe a 'joint effort,' you would say '공동의 노력.' This implies that several people are working together towards a single outcome. In a sentence: '성공은 우리 모두의 공동의 노력 덕분입니다' (Success is thanks to the joint effort of all of us). Notice how '공동의' adds a layer of formal cooperation that the simple word '같이' (together) might lack. While '같이' describes the *act* of doing something together, '공동의' describes the *nature* of the effort itself.

Sentence Structure
[Subject] + [공동의 + Noun] + [Verb/Adjective]. For example: '우리는 공동의 적을 발견했다' (We discovered a common enemy).

그들은 공동의 구역을 청소하기로 했습니다. (They decided to clean the common area.)

In legal or business Korean, '공동의' is indispensable. If two companies own a patent, it is '공동의 특허' (joint patent). If a couple buys a house together, it is '공동의 명의' (joint title/name). The word establishes a legal and social bond of partnership. It is also used in diplomatic language, such as '공동의 성명' (joint statement), where two nations release a single document expressing a unified view. By mastering this word, you elevate your Korean from basic conversational level to a more professional and precise register.

기후 변화는 전 세계 공동의 과제입니다. (Climate change is a common challenge for the whole world.)

Lastly, consider the emotional weight of '공동의.' Using it can foster a sense of belonging. When a leader says '우리의 공동의 비전' (our shared vision), it invites the listeners into a collective identity. It is a powerful tool for rhetoric and team-building. Whether you are writing an essay or giving a speech, '공동의' allows you to articulate the importance of unity and shared experience effectively.

You will hear 공동의 in various spheres of Korean life, ranging from the evening news to office meetings and even in university classrooms. It is a word that signifies cooperation and collective action. Because South Korea has a history of rapid development driven by collective national effort, terms involving 'joint' or 'communal' are deeply embedded in the public discourse.

In the Media
News anchors often use this word when reporting on international relations or social issues. '공동의 대응' (joint response) is a common phrase when discussing how countries react to crises.

양국은 공동의 번영을 위해 노력하기로 합의했습니다. (The two countries agreed to work for common prosperity.)

In the workplace, '공동의' is ubiquitous. Project managers talk about '공동의 작업' (joint work/collaboration) or '공동의 성과' (shared achievement). If you are working in a Korean company, you will likely hear this during team-building exercises or when discussing departmental goals. It serves to remind employees that they are part of a larger whole and that their individual success is tied to the group's success.

In Education
Students frequently hear '공동의' in the context of group projects. '공동의 연구' (joint research) or '공동의 프로젝트' (joint project) are standard terms in higher education.

이 논문은 세 명의 교수가 공동의 연구를 통해 작성되었습니다. (This paper was written through the joint research of three professors.)

Another interesting place you'll hear it is in residential life. In Korea, many people live in 'Apart-danji' (apartment complexes). These complexes have '공동의 공간' (common areas) such as gyms, libraries, or playgrounds. Management announcements often refer to '공동의 에티켓' (communal etiquette) or '공동의 시설' (shared facilities) to remind residents to be mindful of others. This highlights how the word is used to regulate social behavior in high-density living environments.

In Legal/Formal Settings
Contracts and official documents are full of '공동의'. Terms like '공동의 권리' (joint rights) or '공동의 의무' (joint obligations) ensure that all parties understand their shared legal standing.

두 회사는 공동의 마케팅 전략을 세웠습니다. (The two companies established a joint marketing strategy.)

Finally, you might hear it in the context of shared hobbies or interests. '공동의 취미' (shared hobby) is a common way to describe what brings friends together. In summary, '공동의' is a versatile word that bridges the gap between formal policy and personal connection, making it a vital part of the Korean lexicon for anyone looking to understand the culture's collaborative spirit.

While 공동의 is a relatively straightforward adjective, learners often make a few specific errors when trying to incorporate it into their Korean. The most common mistakes involve confusing it with similar-sounding words, using the wrong particle, or applying it to contexts where a different word for 'shared' or 'public' would be more appropriate.

1. Confusing '공동의' with '공공의'
This is the most frequent error. '공공의' (gong-gong-ui) means 'public,' as in 'public interest' or 'public safety' (for the benefit of the general populace). '공동의' means 'shared' among a specific group of people. For example, a 'shared bank account' is '공동의 계좌,' but a 'public park' is '공공의 장소.'

Wrong: 공공의 목표 (unless it's a goal for the entire public). Right: 공동의 목표 (for a specific team or group).

Another mistake is overusing the particle '의'. While '공동의' is the correct adjectival form, in many compound nouns, Koreans prefer to drop the '의' to create a more compact term. For example, '공동 노력' is often used instead of '공동의 노력.' While both are correct, the version without '의' sounds more natural in fast-paced speech or written headlines. Beginners often stick too rigidly to the '의' form, which can sound slightly textbook-heavy.

2. Misusing '공동의' vs. '같이'
Learners often try to use '공동의' as an adverb by mistake. '공동의' is only an adjective. If you want to say 'We worked jointly,' you must use the adverbial form '공동으로' or the simple adverb '같이'.

Wrong: 우리는 공동의 일했다. Right: 우리는 공동으로 일했다.

Confusing '공동의' with '함께하는' (together-doing) is also common. '함께하는' is more warm and personal, often used in slogans or friendly contexts. '공동의' is more clinical and structural. If you are talking about a 'shared life' with a spouse, '함께하는 삶' sounds romantic, while '공동의 생활' sounds like you are discussing communal living arrangements or roommate logistics. Choosing the wrong word can lead to a mismatch in tone.

3. Pronunciation Pitfalls
The '의' particle in '공동의' is often pronounced as '에' [gong-dong-e] in natural speech. Learners who try to pronounce it strictly as 'ui' [gong-dong-ui] might sound overly formal or strained. Practicing the [e] pronunciation for '의' when it acts as a possessive marker will help you sound much more native.

Remember: 공동의 [공동에] is the standard natural pronunciation.

Lastly, be careful not to confuse '공동' with '공동체' (community). '공동체' is a noun referring to the group itself, whereas '공동의' is the adjective describing things shared within that group. You wouldn't say '공동체 목표' when you mean 'shared goal'; you would say '공동의 목표' or '공동체의 목표' (the goal of the community).

To truly master 공동의, it is helpful to compare it with other Korean words that carry similar meanings of sharing, togetherness, or public use. Each has a slightly different nuance, register, and specific use case. Understanding these distinctions will allow you to choose the most precise word for any given situation.

공동의 vs. 공공의 (Shared vs. Public)
As mentioned in the mistakes section, '공동의' is for a specific group sharing something (joint), while '공공의' is for the general public (public). '공공의 이익' is the public good, whereas '공동의 이익' is the mutual benefit between partners.

공동의: Shared by us. 공공의: Shared by everyone.

Another close relative is 합동의 (hap-dong-ui). While '공동의' focuses on the state of sharing or ownership, '합동의' (joint/combined) focuses on the act of joining forces to perform a specific action. You will often hear '합동 훈련' (joint training/exercise) or '합동 수사' (joint investigation). '공동' is broader and more static, while '합동' feels more active and temporary.

공동의 vs. 공유하는 (Shared/Sharing)
'공유하는' is the present participle of the verb '공유하다' (to share). It is often used for digital sharing or sharing information. '공유하는 정보' (shared information) sounds more dynamic, like something that was actively distributed. '공동의 정보' would imply information that both parties already possess together as a unit.

우리는 공동의 가치를 공유합니다. (We share a common value.)

Then there is 공용의 (gong-yong-ui). This means 'for public use' or 'shared use.' It is specifically used for physical objects or facilities. A '공용 화장실' is a public/shared restroom. A '공용 주차장' is a shared parking lot. While '공동의' could be used here, '공용의' is much more common for utilitarian items that are used by many people but not necessarily 'owned' in a joint legal sense.

Comparison Table
  • 공동의: Joint/Shared (Abstract & Physical, specific group).
  • 공공의: Public (General society, public interest).
  • 합동의: Joint/Combined (Action-oriented, like missions).
  • 공용의: Shared use (Facilities, tools).
  • 함께하는: Together (Emotional, warm, casual).

이것은 공동의 재산이지만, 공용 시설은 아닙니다. (This is shared property, but not a public facility.)

Finally, consider 상호의 (sang-ho-ui), meaning 'mutual.' While '공동의' implies a single thing shared by two, '상호의' implies a back-and-forth relationship. '상호 이익' (mutual benefit) suggests that I benefit and you benefit separately, whereas '공동의 이익' (shared interest) suggests a single pool of benefit that we both inhabit. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the unity of the entity or the reciprocity of the relationship.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 共 originally depicted twenty hands (廿) holding something together, emphasizing the physical act of collective effort.

دليل النطق

UK /ko̞ŋdo̞ŋe̞/
US /ko̞ŋdo̞ŋui/
The stress is balanced across all syllables, with a slight emphasis on the first '공' (gong).
يتقافى مع
노동의 (nodong-ui - of labor) 운동의 (undong-ui - of exercise) 감동의 (gamdong-ui - of emotion) 전통의 (jeontong-ui - of tradition) 소통의 (sotong-ui - of communication) 고통의 (gotong-ui - of pain) 보통의 (botong-ui - of ordinary) 부동의 (budong-ui - of immobility)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing '의' as 'ui' [의] too strictly, which sounds unnatural.
  • Confusing the 'o' sound in '공' with the 'u' sound in '궁'.
  • Muffling the 'ng' [ㅇ] final consonant in '공' or '동'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in text due to the common Hanja structure.

الكتابة 4/5

Requires understanding of the '의' particle and correct noun pairing.

التحدث 3/5

Pronunciation of '의' as 'e' is key to sounding natural.

الاستماع 3/5

Common in news and formal announcements.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

우리 (We/Our) 같이 (Together) 함께 (Together) 목표 (Goal) 의 (Possessive particle)

تعلّم لاحقاً

공동체 (Community) 공유 (Sharing) 협력 (Cooperation) 공공 (Public) 합동 (Joint)

متقدم

상호호혜 (Reciprocity) 유대감 (Sense of bonding) 상생 (Win-win/Coexistence) 연대 (Solidarity)

قواعد يجب معرفتها

Possessive Particle '의'

나의 (My), 우리의 (Our), 공동의 (Shared).

Adverbial Suffix '-으로'

공동으로 (Jointly), 개인적으로 (Personally).

Noun Compounding

공동 + 목표 = 공동 목표 (Shared goal).

Formal Sentence Endings

공동의 목표입니다 (Standard formal).

Modifier Structure

공동의 + Noun (Shared Noun).

أمثلة حسب المستوى

1

우리는 공동의 방을 써요.

We use a shared room.

공동의 modifies the noun 방 (room).

2

이것은 우리의 공동의 장난감이에요.

This is our shared toy.

의 is the possessive particle.

3

공동의 목표가 있어요.

We have a shared goal.

목표 means goal.

4

친구와 공동의 비밀이 있어요.

I have a shared secret with my friend.

비밀 means secret.

5

공동의 식탁에서 밥을 먹어요.

We eat at a shared table.

식탁 means dining table.

6

우리는 공동의 숙제를 해요.

We are doing shared homework.

숙제 means homework.

7

공동의 우산 아래에 있어요.

We are under a shared umbrella.

우산 means umbrella.

8

공동의 정원이 예뻐요.

The shared garden is pretty.

정원 means garden.

1

우리는 공동의 프로젝트를 시작했습니다.

We started a joint project.

시작했습니다 is the formal past tense of 시작하다.

2

그들은 공동의 취미를 가지고 있습니다.

They have a shared hobby.

취미 means hobby.

3

이 아파트는 공동의 구역이 많아요.

This apartment has many common areas.

구역 means area or zone.

4

우리는 공동의 이익을 위해 일합니다.

We work for our shared interest.

이익 means benefit or interest.

5

이것은 공동의 책임입니다.

This is a shared responsibility.

책임 means responsibility.

6

공동의 노력이 필요합니다.

A joint effort is needed.

필요합니다 means is needed.

7

우리는 공동의 적을 이겼습니다.

We defeated a common enemy.

적 means enemy.

8

공동의 생활 규칙을 정합시다.

Let's set shared living rules.

정합시다 is the 'let's' form of 정하다 (to decide/set).

1

지역 사회의 공동의 발전을 위해 노력합시다.

Let's strive for the shared development of the local community.

발전 means development.

2

이 건물은 세 명의 공동의 소유입니다.

This building is under the joint ownership of three people.

소유 means ownership.

3

우리는 공동의 가치를 공유하고 있습니다.

We are sharing common values.

가치 means value.

4

공동의 대응책을 마련해야 합니다.

We must prepare a joint countermeasure.

대응책 means countermeasure.

5

그들은 공동의 비전을 선포했습니다.

They proclaimed a shared vision.

선포했습니다 means proclaimed.

6

공동의 자산을 관리하는 것은 어렵습니다.

Managing shared assets is difficult.

자산 means asset.

7

우리는 공동의 운명을 타고났습니다.

We were born with a shared destiny.

운명 means destiny.

8

환경 보호는 인류 공동의 과제입니다.

Environmental protection is a common task for humanity.

과제 means task or challenge.

1

양국은 공동의 번영을 약속하는 성명을 발표했습니다.

The two countries released a statement promising common prosperity.

발표했습니다 means announced/released.

2

이 특허는 두 회사의 공동의 지적 재산입니다.

This patent is the joint intellectual property of the two companies.

지적 재산 means intellectual property.

3

공동의 선을 실현하기 위해 정책을 수정했습니다.

The policy was revised to realize the common good.

공동의 선 refers to the 'common good'.

4

우리는 공동의 위기에 직면해 있습니다.

We are facing a common crisis.

직면해 있다 means to be facing/confronting.

5

공동의 의사결정 과정이 필요합니다.

A joint decision-making process is necessary.

의사결정 means decision-making.

6

이 프로젝트는 공동의 출자로 이루어졌습니다.

This project was made possible through joint investment.

출자 means investment/contribution of capital.

7

그들은 공동의 목표를 달성하기 위해 연대했습니다.

They formed an alliance to achieve their common goal.

연대하다 means to solidary/form an alliance.

8

공동의 적대감을 해소하는 것이 급선무입니다.

Resolving shared hostility is the first priority.

급선무 means urgent priority.

1

인류는 기후 위기라는 공동의 위협에 처해 있습니다.

Humanity is facing a common threat called the climate crisis.

처해 있다 means to be in a certain situation.

2

공동의 기억은 한 민족을 하나로 묶어줍니다.

Shared memory binds a nation together.

민족 means ethnic group or nation.

3

그들은 공동의 번영을 위한 새로운 패러다임을 제시했습니다.

They presented a new paradigm for common prosperity.

제시했습니다 means presented/suggested.

4

이것은 우리 모두의 공동의 유산입니다.

This is a shared heritage for all of us.

유산 means heritage or legacy.

5

공동의 책무를 다하기 위해 법률을 제정했습니다.

Laws were enacted to fulfill shared duties.

책무 means duty/obligation.

6

우리는 공동의 지평을 넓혀가야 합니다.

We must broaden our common horizons.

지평 means horizon (metaphorical).

7

공동의 이익이 상충할 때는 타협이 필요합니다.

Compromise is necessary when shared interests conflict.

상충하다 means to conflict.

8

공동의 정체성을 형성하는 과정은 복잡합니다.

The process of forming a shared identity is complex.

정체성 means identity.

1

초국가적 차원에서의 공동의 규범 정립이 시급합니다.

Establishing common norms at a supranational level is urgent.

초국가적 means supranational.

2

역사적 트라우마는 공동의 치유 과정을 거쳐야 합니다.

Historical trauma must go through a shared healing process.

치유 means healing.

3

공동의 번영을 저해하는 요인들을 면밀히 분석해야 합니다.

Factors hindering common prosperity must be analyzed closely.

저해하다 means to hinder/obstruct.

4

그들은 공동의 안보를 위해 군사 협정을 체결했습니다.

They signed a military agreement for collective security.

체결했습니다 means concluded/signed a treaty.

5

공동의 가치 체계가 붕괴되면 사회적 혼란이 야기됩니다.

If the shared value system collapses, social chaos is caused.

야기되다 means to be caused/brought about.

6

우리는 공동의 지혜를 모아 난관을 극복해야 합니다.

We must overcome difficulties by gathering our collective wisdom.

난관 means deadlock/difficulty.

7

공동의 서사를 구축하는 것은 국가 통합의 핵심입니다.

Building a shared narrative is key to national integration.

서사 means narrative.

8

공동의 이해관계가 얽혀 있는 복잡한 사안입니다.

It is a complex issue where shared interests are intertwined.

이해관계 means interests/stake.

تلازمات شائعة

공동의 목표
공동의 이익
공동의 책임
공동의 노력
공동의 재산
공동의 적
공동의 운명
공동의 생활
공동의 가치
공동의 구역

العبارات الشائعة

공동의 선

— The common good. It refers to what is beneficial for all members of a community.

공동의 선을 위해 희생이 필요할 때도 있습니다.

공동의 명의

— Joint title/name. Often used in real estate or bank accounts.

집을 공동의 명의로 구입했습니다.

공동의 과제

— Common task or challenge. Used for issues everyone must solve.

저출산은 우리 사회의 공동의 과제입니다.

공동의 성명

— Joint statement. A formal announcement released by two or more parties.

두 정상은 공동의 성명을 발표했습니다.

공동의 번영

— Common prosperity. A frequent term in political and economic cooperation.

아시아의 공동의 번영을 꿈꿉니다.

공동의 대응

— Joint response. Used when a group reacts together to a situation.

위기에 대한 공동의 대응이 시급합니다.

공동의 유산

— Shared heritage. Something inherited by a group from the past.

이 전통은 인류 공동의 유산입니다.

공동의 공간

— Shared space. Areas like lobbies or parks used by many.

공동의 공간을 깨끗이 사용합시다.

공동의 비전

— Shared vision. A future goal agreed upon by a group.

팀의 공동의 비전을 세우는 것이 중요합니다.

공동의 정체성

— Shared identity. A sense of belonging to the same group.

우리는 공동의 정체성을 가지고 있습니다.

يُخلط عادةً مع

공동의 vs 공공의

Means 'public' (for everyone). '공동의' is 'shared' (for a specific group).

공동의 vs 공용의

Means 'for shared use' (facilities/tools). '공동의' is broader (goals/rights).

공동의 vs 합동의

Means 'combined' (usually for actions/missions). '공동의' is for ownership/state.

تعبيرات اصطلاحية

"공동의 배를 타다"

— To be in the same boat. Sharing the same fate or situation.

우리는 이제 공동의 배를 탄 사이입니다.

Casual/Metaphorical
"공동의 적을 만들다"

— To create a common enemy to unite a group.

그는 팀을 뭉치게 하려고 공동의 적을 만들었다.

Strategic
"공동의 운명체"

— A community bound by a common destiny.

지구촌은 하나의 공동의 운명체입니다.

Formal/Philosophical
"공동의 밥그릇"

— A shared source of income or livelihood (often used in labor disputes).

이것은 우리 모두의 공동의 밥그릇이 달린 문제입니다.

Casual/Slightly aggressive
"공동의 전선"

— A united front. Cooperation against an external force.

두 야당은 공동의 전선을 구축하기로 했습니다.

Political
"공동의 보조를 맞추다"

— To keep pace with each other/act in unison.

우리는 공동의 보조를 맞춰서 나아가야 합니다.

Formal
"공동의 이익을 챙기다"

— To look out for mutual benefits.

협상을 통해 공동의 이익을 챙겼습니다.

Business
"공동의 뿌리"

— Shared roots/origin.

우리는 공동의 뿌리를 가진 한 민족입니다.

Literary
"공동의 목소리를 내다"

— To speak with one voice/unified opinion.

시민들은 공동의 목소리를 내기 시작했습니다.

Journalistic
"공동의 장을 마련하다"

— To create a shared platform or venue for discussion.

대화를 위한 공동의 장을 마련합시다.

Formal

سهل الخلط

공동의 vs 공공의 (Public)

They sound similar and both involve more than one person.

Public vs. Joint. Use '공공의' for things belonging to the state or society (e.g., public park). Use '공동의' for things shared by a specific partnership (e.g., shared bank account).

공공의 안전 (Public safety) vs 공동의 재산 (Joint property).

공동의 vs 합동의 (Joint/Combined)

Both translate to 'joint' in English.

Action vs. State. '합동' refers to the act of joining forces for a specific event. '공동' refers to the ongoing state of sharing.

합동 수사 (Joint investigation) vs 공동의 이익 (Shared interest).

공동의 vs 공유 (Sharing)

They are conceptually identical.

Noun/Verb vs. Adjective. '공유' is the act of sharing. '공동의' is the quality of the thing being shared.

파일 공유 (File sharing) vs 공동의 파일 (Shared file).

공동의 vs 상호 (Mutual)

Both involve two parties.

Reciprocity vs. Unity. '상호' emphasizes the back-and-forth between A and B. '공동' emphasizes A and B acting as one unit.

상호 존중 (Mutual respect) vs 공동의 목표 (Shared goal).

공동의 vs 함께 (Together)

Basic vs. Advanced vocabulary.

Adverb vs. Adjective. '함께' describes *how* you do something. '공동의' describes *what* the thing is.

함께 가요 (Let's go together) vs 공동의 길 (A shared path).

أنماط الجُمل

A1

이것은 [Person]의 공동의 [Noun]이에요.

이것은 우리들의 공동의 장난감이에요.

A2

우리는 공동의 [Noun]을/를 위해 [Verb].

우리는 공동의 목표를 위해 노력해요.

B1

[Group]은/는 공동의 [Noun]을/를 공유합니다.

우리 팀은 공동의 비전을 공유합니다.

B2

공동의 [Noun]을/를 달성하는 것이 중요합니다.

공동의 이익을 달성하는 것이 중요합니다.

C1

공동의 [Noun]에 처한 상황에서 [Action].

공동의 위기에 처한 상황에서 협력해야 합니다.

C2

공동의 [Noun] 구축은 [Concept]의 핵심이다.

공동의 서사 구축은 국가 통합의 핵심이다.

Mixed

공동의 [Noun]이/가 발생했습니다.

공동의 문제가 발생했습니다.

Mixed

공동의 [Noun]을/를 관리합시다.

공동의 자산을 관리합시다.

عائلة الكلمة

الأسماء

공동 (Joint/Community)
공동체 (Community/Society)
공동화 (Hollowing out/Becoming common)

الأفعال

공동하다 (To do together - rare, usually '공동으로 하다' is used)

الصفات

공동의 (Shared/Joint)

مرتبط

공유 (Sharing)
협력 (Cooperation)
합동 (Joint/Combined)
공공 (Public)
함께 (Together)

كيفية الاستخدام

frequency

High in news, business, and education; medium in casual conversation.

أخطاء شائعة
  • Using '공공의' for shared team goals. 공동의 목표

    '공공의' is for the general public (society). '공동의' is for a specific group (team).

  • 우리는 공동의 일해요. 우리는 공동으로 일해요.

    '공동의' is an adjective. You need the adverb '공동으로' to describe the action of working.

  • 공동의 화장실 (for a public park bathroom). 공용 화장실 / 공공 화장실

    '공용' is specifically for shared facilities. '공동의' sounds like you and a friend own it together.

  • Pronouncing '의' as 'ui' in fast speech. 공동의 [공동에]

    Strict 'ui' pronunciation sounds stiff and like a learner reading from a book.

  • Using '공동의' for digital sharing (e.g., sharing a link). 공유

    '공유' is the specific term for distributing or sharing digital content.

نصائح

Adjective Placement

Always place '공동의' directly before the noun it modifies. Do not place it after the noun.

The 'E' Sound

In natural speech, the '의' in '공동의' sounds like 'e' (as in 'egg'). Practice saying 'Gong-dong-e' for better flow.

Compound Nouns

Learn '공동' as a prefix. Many Korean words are formed by adding '공동' to another noun without '의'.

Community Focus

Use '공동의' when you want to emphasize that something is a group effort. It shows respect for the collective.

Public vs Shared

If it's for everyone in the country, use '공공의'. If it's for you and your partner/team, use '공동의'.

Business Korean

Using '공동의 이익' in negotiations shows you are looking for a win-win situation, which is highly valued in Korean business culture.

Formal Essays

When writing TOPIK essays, '공동의' is a high-level word that will help you gain points for vocabulary sophistication.

Abstract vs Concrete

'공동의' works equally well for abstract ideas (goals) and concrete things (houses). Use it broadly!

Uri Culture

Connect '공동의' to the concept of 'Uri' (We). It is the formal way to express the 'Uri' spirit.

Hanja Roots

Remembering 'Gong' (Together) and 'Dong' (Same) will help you understand hundreds of other Korean words.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Gong' as a 'Gong' that everyone hears together, and 'Dong' as 'Doing' something together. 'Gong-Dong' = 'Doing together'.

ربط بصري

Imagine two people holding a single trophy or a team of rowers in a boat moving in perfect synchronization.

Word Web

공동체 (Community) 공동 목표 (Shared Goal) 공동 책임 (Shared Responsibility) 공동 구역 (Common Area) 공동 소유 (Joint Ownership) 공동 작업 (Joint Work) 공동 이익 (Shared Interest) 공동 대응 (Joint Response)

تحدٍّ

Write three things you share with your best friend using '공동의'. For example, '공동의 추억' (shared memories).

أصل الكلمة

Derived from the Hanja word 共同 (공동). The first character 共 (공) represents 'together' or 'all,' and the second character 同 (동) represents 'same' or 'alike.'

المعنى الأصلي: Doing the same thing together or being in the same state.

Sino-Korean (Hanja-based)

السياق الثقافي

When using '공동의' in a business setting, ensure that the scope of the 'shared' responsibility is clearly defined to avoid confusion about individual duties.

In English, we often use 'shared' or 'common.' 'Common' can sometimes mean 'ordinary,' but in Korean, '공동의' always implies a positive or neutral 'joint' status.

공동경비구역 JSA (Joint Security Area) - A famous Korean film about the border between North and South Korea. 공동의 선 (The Common Good) - A central concept in political philosophy often discussed in Korean ethics classes. 공동체 의식 (Community Spirit) - A frequently used term in Korean social campaigns.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Business Meetings

  • 공동의 이익을 창출합시다.
  • 공동의 프로젝트입니다.
  • 공동의 책임이 큽니다.
  • 공동의 비전을 공유합시다.

Legal/Contracts

  • 공동의 명의로 등록합니다.
  • 공동의 소유권입니다.
  • 공동의 권리를 보호합니다.
  • 공동의 의무를 이행합니다.

School/University

  • 공동의 과제를 수행합니다.
  • 공동의 연구 결과입니다.
  • 공동의 목표를 세웁시다.
  • 공동의 학습 공간입니다.

Community Living

  • 공동의 에티켓을 지킵시다.
  • 공동의 시설 이용 안내입니다.
  • 공동의 생활 수칙입니다.
  • 공동의 정원입니다.

International Relations

  • 공동의 번영을 약속합니다.
  • 공동의 위협에 대응합니다.
  • 공동의 가치를 수호합니다.
  • 공동의 성명을 발표합니다.

بدايات محادثة

"우리가 가진 공동의 목표는 무엇인가요?"

"공동의 취미를 가진 사람을 찾고 있어요."

"이 프로젝트는 우리 공동의 노력으로 완성되었습니다."

"공동의 이익을 위해 우리가 무엇을 할 수 있을까요?"

"공동의 공간을 더 깨끗하게 사용하려면 어떻게 해야 할까요?"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 친구나 동료와 함께한 공동의 작업에 대해 써보세요.

당신이 속한 공동체의 공동의 가치는 무엇이라고 생각하나요?

가족과 공유하는 공동의 추억 중 가장 소중한 것은 무엇인가요?

공동의 책임을 다하지 않았을 때 어떤 일이 일어날 수 있을까요?

앞으로 인류가 해결해야 할 가장 큰 공동의 과제는 무엇이라고 생각하나요?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, '공동의 비밀' is perfectly correct. It implies a secret that two or more people know and protect together. However, in casual talk, people often say '우리만의 비밀' (a secret just for us).

'공동의' is an adjective (modifies a noun), while '공동으로' is an adverb (modifies a verb). For example, '공동의 노력' (joint effort) vs '공동으로 노력하다' (to strive jointly).

It can be, but it sounds very formal. If you say '공동의 미래' (shared future), it sounds like a serious commitment. '함께할 미래' sounds more natural and romantic.

Yes, in many compound nouns like '공동 목표' or '공동 책임,' the '의' is omitted. This is very common in news headlines and professional speech.

Usually, yes. In legal terms, '공동의 소유' implies that all parties have a stake, though the exact percentage might be defined elsewhere.

The phrase is '공동의 적.' It is a very common collocation used in politics, movies, and sports.

No, for social media or digital files, '공유' (sharing) is the standard term. You '공유' a post, you don't really call it a '공동의 포스트' unless multiple people are editing it together.

'공동 구매' (often shortened to 공구) is group buying, where many people buy a product together to get a discount. It's a very popular culture in Korea.

Yes, like '공동의 적' (common enemy) or '공동의 실수' (shared mistake). It simply means the thing is shared, regardless of its quality.

Probably '공동의 공간' (common area) in apartments or '공동의 목표' in school and work.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate to Korean: 'We have a shared goal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'This is a shared responsibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 노력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'Common interest is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 공간'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'They have a shared hobby.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 적'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'This is our shared heritage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 생활'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'We share common values.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 명의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'Climate change is a common challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 비전'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'They issued a joint statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 운명'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'It is a joint project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 대응'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'Shared memory is precious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공동의 지혜'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'This is a shared secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 목표

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'This is our shared room' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Let's work for our shared interest.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 책임

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We have a common enemy.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'It is a joint project.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 유산

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please keep the common rules.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We share common values.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 번영

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'This is a shared secret.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Joint effort is needed.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 운명

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Let's use the common area.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We are in the same boat.' (Idiom)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 과제

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'It is a shared memory.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We have a shared vision.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 공동의 지혜

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'This is shared property.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 목표

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 책임

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 이익

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 노력

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 구역

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 비전

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 적

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 가치

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 운명

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 과제

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 성명

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 번영

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 재산

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 생활

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 공동의 지혜

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!