이번주
이번주 في 30 ثانية
- 이번주 means 'this week' in Korean. It is a compound of '이' (this), '번' (turn), and '주' (week). It is used for all current weekly plans.
- It is a CEFR A1 level word, essential for basic scheduling and daily conversation. It can be used formally as '금주' in business contexts.
- Commonly paired with the particle '-에' to indicate when an action happens, or '-는' to contrast this week with other weeks in a conversation.
- It is frequently used with days of the week, such as '이번주 토요일' (this Saturday), and is vital for making social appointments or setting deadlines.
The Korean word 이번주 (ibeon-ju) is a fundamental temporal noun that translates directly to 'this week' in English. It is a compound term formed by three distinct elements: 이 (i), meaning 'this'; 번 (beon), which acts as a counter or indicates a 'turn' or 'instance'; and 주 (ju), which means 'week'. Together, they designate the current seven-day cycle that the speaker is currently experiencing. This word is ubiquitous in daily life, serving as the cornerstone for planning, scheduling, and reflecting on immediate events.
- Temporal Scope
- In a standard context, '이번주' refers to the period from Monday to Sunday of the current week, though in some cultural contexts, it might be perceived as starting from Sunday. It is used to distinguish the current timeframe from '지난주' (last week) and '다음주' (next week).
- Social Context
- Whether you are a student discussing upcoming exams, an office worker scheduling a meeting, or a friend making weekend plans, '이번주' is the go-to term. It is neutral in politeness, meaning the word itself doesn't change based on who you are talking to, though the verb endings attached to the sentence will.
우리 이번주 토요일에 만날까요? (Shall we meet this Saturday?)
Understanding '이번주' requires a grasp of how Koreans view the flow of time. It is not just a calendar marker but a psychological boundary for 'the present' in a broader sense. When someone says '이번주에 바빠요' (I am busy this week), they are setting a boundary for their availability that is immediate and relevant. The word is often followed by the time particle -에 (e), though in casual speech, this particle is frequently omitted.
- Etymological Breakdown
- The '이' is a native Korean demonstrative. The '번' (番) and '주' (週) are Hanja (Sino-Korean characters). This mix of native and Sino-Korean is typical for common time-related nouns in Korean.
이번주 날씨가 정말 좋네요. (The weather this week is really nice.)
In terms of frequency, '이번주' is among the top 500 most used nouns in conversational Korean. It acts as a primary anchor for the 'Present Progressive' life of a Korean speaker. It is also used frequently in media, from news headlines like '이번주 경제 전망' (This week's economic outlook) to K-pop lyrics expressing a desire to see someone 'this week'.
- Grammatical Role
- It functions as a noun but often behaves like an adverbial phrase when the particle '에' is attached or implied. It can also be followed by '는' to emphasize 'this week' in contrast to other weeks.
이번주는 제가 살게요. (This week, it's my treat / I will pay.)
Using 이번주 correctly involves understanding its relationship with particles and its position within a sentence. In Korean, time expressions usually appear at the beginning of a sentence or right after the subject to set the temporal context. Because '이번주' is a noun, it can take various particles depending on what you want to emphasize or what role it plays in the sentence.
- With the Time Particle '-에'
- The most common way to use it is as '이번주에' (ibeon-ju-e). This indicates that an action happens during this week. For example: '이번주에 시험이 있어요' (There is an exam this week).
- With the Topic Particle '-는'
- Use '이번주는' (ibeon-ju-neun) when you want to contrast this week with last week or next week. For instance: '지난주는 한가했지만 이번주는 바빠요' (Last week I was free, but this week I am busy).
이번주 금요일까지 숙제를 내세요. (Submit the homework by this Friday.)
When combining '이번주' with specific days of the week, you simply place the day after it. For example, '이번주 월요일' (this Monday), '이번주 주말' (this weekend). This structure is very logical and easy for English speakers to grasp as it mirrors the English 'this [day]'. However, note that in Korean, you don't need a preposition between '이번주' and the day.
- As a Subject
- Though less common, it can be the subject: '이번주가 벌써 끝났어요' (This week has already ended). Here, the subject particle '-가' is used.
저는 이번주 내내 야근을 해야 해요. (I have to work overtime all this week.)
Another useful expression is '이번주 내내' (ibeon-ju nae-nae), which means 'all throughout this week'. This is perfect for describing ongoing states or repetitive actions that span the entire seven-day period. You can also use '이번주 중으로' (ibeon-ju jung-euro) to mean 'sometime within this week' or 'by the end of this week'.
- In Questions
- When asking about plans, '이번주' is essential. '이번주에 뭐 해요?' (What are you doing this week?) is a standard way to start a conversation about plans.
이번주 스케줄이 어떻게 되세요? (What is your schedule like this week? - Formal)
You will encounter 이번주 in almost every facet of Korean life. It is a 'high-utility' word that appears in both spoken and written forms across various registers. From the morning news to a casual text message, its presence is constant. Let's explore the specific environments where this word is most prevalent.
- The Workplace (Office Environment)
- In a Korean office, deadlines are everything. You will hear managers say '이번주까지 보고서 완료하세요' (Complete the report by this week). During weekly meetings (주간 회의), '이번주 목표' (this week's goals) is a standard agenda item.
- School and University
- Students use '이번주' to track assignments and exams. '이번주에 과제 많아?' (Do you have a lot of assignments this week?) is a common question among classmates. Professors use it to announce schedule changes or upcoming lectures.
[News Anchor]: 이번주 전국적으로 많은 비가 예상됩니다. (Heavy rain is expected nationwide this week.)
In the media, '이번주' is a staple of weather forecasts and news summaries. Weather casters will detail the temperature fluctuations '이번주 내내' (throughout this week). Entertainment news often highlights '이번주 개봉 영화' (movies opening this week) or '이번주 1위 곡' (this week's number one song on the charts).
- Retail and Shopping
- Advertisements frequently use '이번주 특가' (this week's special price) or '이번주만 할인' (discount only this week) to create a sense of urgency. Supermarkets often have '이번주 추천 상품' (this week's recommended products) displays.
[Text Message]: 이번주 금요일 저녁 어때? (How about Friday evening this week?)
Social media platforms like Instagram or KakaoTalk are filled with '이번주' as people post about their weekly highlights or 'OOTD' (Outfit Of The Day) for the week. It’s also common in YouTube titles, such as '이번주 브이로그' (This week's vlog), where creators summarize their recent activities.
- Public Announcements
- Subway announcements or building notices might use it: '이번주부터 공사가 시작됩니다' (Construction starts from this week).
이번주 로또 당첨 번호가 발표되었습니다. (This week's lottery winning numbers have been announced.)
While 이번주 is a relatively simple term, learners often make specific errors related to spelling, particle usage, and confusion with similar-sounding time words. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and accurate.
- Spelling and Spacing
- As mentioned, the standard spacing is '이번 주'. Many learners write '이 번주' or '이번주' (no space). While '이번주' is widely accepted in casual writing, '이 번주' is always incorrect. The word '이번' is a single unit meaning 'this time'.
- Confusing with '금주' (Geum-ju)
- Learners sometimes see '금주' in formal documents and try to use it in casual speech. While '금주' means 'this week', it also means 'abstaining from alcohol' (禁酒). Using '금주' in the wrong context can lead to humorous misunderstandings!
Incorrect: 저번주 (When you mean this week).
Correct: 이번주 (This week).
Another common mistake is confusing '이번주' with '저번주' (jeobeon-ju). '저번주' means 'last week' (synonymous with '지난주'). Because '이' (this) and '저' (that) are both demonstratives, beginners often swap them. Remember: 이 is 'here/this', 저 is 'over there/that'.
- The 'Next Week' Confusion on Sundays
- If it is Sunday, does '이번주' mean the week that just ended or the week starting tomorrow? In Korea, this can be ambiguous. To avoid confusion, people often say '오는 주' (the coming week) or '지난 주' (the past week) to be specific on weekends.
Mistake: 이번주에 (When used as a subject).
Correct: 이번주가 정말 빨리 가네요. (This week is going by really fast.)
Using the wrong particle can change the nuance. Using '-는' (topic) instead of '-에' (time) when you don't intend to contrast can make your sentence sound slightly defensive or overly specific. For example, saying '이번주는 바빠요' when someone asks to meet might imply 'I'm busy this week (but I wasn't before)', which might be more information than you intended.
- Overusing '이번'
- Sometimes learners say '이번의 주' (this week's) by adding the possessive '-의'. This is unnatural. Simply say '이번주 스케줄' (this week's schedule) without the '-의'.
Common Error: 이번주 일요일에 (When it's already Sunday).
Better: 오늘 (Today) or 다음주 일요일 (Next Sunday).
To truly master Korean time expressions, you need to know how 이번주 relates to other similar words. Depending on the level of formality or the specific context, you might choose a different term to express 'this week' or a related timeframe.
- 금주 (Geum-ju)
- This is the Sino-Korean equivalent of '이번주'. It is highly formal and used in news broadcasts, business reports, and official announcements.
Example: '금주 주간 보고' (This week's weekly report). - 요즘 (Yo-jeum)
- Meaning 'lately' or 'these days', this is used when the timeframe is broader than just the current seven days but includes 'this week'.
Example: '요즘 바빠요' (I'm busy these days).
Comparison:
- 이번주: Specifically this 7-day block.
- 금주: Formal version of the above.
- 요즘: General recent period.
When discussing the 'current' week in a sequence, you might also hear '현재 주' (hyeon-jae ju), meaning 'the current week'. This is mostly used in technical or data-driven contexts, like analyzing weekly statistics in a software application or a research paper.
- 주간 (Ju-gan)
- This means 'weekly' or 'a period of a week'. While '이번주' is 'this week', '이번 주간' would mean 'this weekly period'. It's often used in compound words like '주간지' (weekly magazine).
Antonyms:
- 지난주 (Last week)
- 다음주 (Next week)
In very casual, almost slang-like contexts, some might use '이따가' (ittaga) if they mean 'later this week', though '이따가' usually refers to 'later today'. For 'later this week', the phrase '이번주 중반' (mid-this week) or '이번주 후반' (late this week) is much more precise.
- 이번 회 (Ibeon hoe)
- Used for episodes or rounds. If a show airs weekly, '이번 회' (this episode) often overlaps in meaning with '이번주 방송' (this week's broadcast).
Formal vs Informal:
- 금주 내로 보고바람 (Formal: Please report within this week)
- 이번주에 꼭 말해줘 (Informal: Make sure to tell me this week)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character '주' (週) originally depicted a road and a circle, representing the cycle of seven days returning to the start.
دليل النطق
- Pronouncing '주' as '쥬' (jyu). It should be a simple 'u' sound.
- Aspirating the 'b' in 'beon' too much, making it sound like 'p'.
- Making the 'i' too short, like the 'i' in 'it'. It should be 'ee'.
- Pausing too long between 'beon' and 'ju'.
- Pronouncing 'beon' like 'born'. The 'eo' (ㅓ) sound is closer to 'u' in 'up'.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize once you know '이', '번', and '주'.
Easy, but remember the optional space '이번 주'.
Simple pronunciation, but don't over-aspirate the 'b'.
Very common, so you will hear it frequently and recognize it quickly.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Time Particle -에
이번주에 (In/During this week)
Topic Particle -는
이번주는 (As for this week)
Subject Particle -가
이번주가 (This week - as subject)
Noun Modification
이번주 계획 (This week's plan)
Duration with 내내
이번주 내내 (Throughout this week)
أمثلة حسب المستوى
이번주에 학교에 가요.
I go to school this week.
Uses the time particle -에.
이번주 토요일은 제 생일이에요.
This Saturday is my birthday.
Combines '이번주' with a specific day.
이번주에 뭐 해요?
What are you doing this week?
A common question for plans.
이번주 날씨가 좋아요.
The weather this week is good.
Subject is '날씨' (weather).
이번주에 한국어 공부해요.
I study Korean this week.
Present tense action.
이번주 금요일에 만나요.
Let's meet this Friday.
Suggestion using '만나요'.
이번주는 바빠요.
I am busy this week.
Uses the topic particle -는 for emphasis.
이번주 일요일에 교회에 가요.
I go to church this Sunday.
Specific day with action.
이번주 주말에 영화 볼까요?
Shall we watch a movie this weekend?
Uses the suggestive ending -ㄹ까요?
이번주 수요일까지 숙제를 해야 해요.
I have to do my homework by this Wednesday.
Uses -까지 (until/by).
이번주에는 운동을 매일 할 거예요.
This week, I am going to exercise every day.
Future tense -ㄹ 거예요.
이번주 월요일부터 다이어트를 시작했어요.
I started a diet from this Monday.
Uses -부터 (from).
이번주 금요일 저녁에 시간 있어요?
Do you have time this Friday evening?
Asking about availability.
이번주 화요일은 공휴일이에요.
This Tuesday is a public holiday.
Identifying a specific day's status.
이번주에 부모님이 서울에 오세요.
My parents are coming to Seoul this week.
Honorific form -으세요.
이번주 시험이 너무 어려워요.
The exam this week is too difficult.
Describing an event happening this week.
이번주 내내 비가 온다고 들었어요.
I heard it will rain all through this week.
Indirect quotation -다고 들었어요.
이번주 중으로 연락을 드릴게요.
I will contact you within this week.
Uses '중으로' to mean 'within'.
이번주 스케줄이 꽉 차서 다음주에 만나요.
My schedule this week is full, so let's meet next week.
Uses -아서/어서 for reason.
이번주에 새로 개봉한 영화가 인기가 많아요.
The movie that newly opened this week is very popular.
Relative clause '새로 개봉한'.
이번주 금요일까지 이 보고서를 끝내야 합니다.
I must finish this report by this Friday.
Formal ending -아/어야 합니다.
이번주 토요일에 같이 등산 가는 거 어때요?
How about going hiking together this Saturday?
Suggestion using -는 거 어때요?
이번주는 날씨가 변덕스러워서 우산을 챙기세요.
The weather is fickle this week, so please bring an umbrella.
Adjective '변덕스럽다' (fickle).
이번주에 이사를 가느라 정신이 없어요.
I'm out of it because I'm moving this week.
Uses -느라 to express a reason for being busy.
이번주 경제 지표가 예상보다 긍정적으로 나타났습니다.
This week's economic indicators appeared more positive than expected.
Formal business/news context.
이번주를 기점으로 기온이 급격히 떨어질 전망입니다.
Temperatures are expected to drop sharply starting from this week.
Uses '기점으로' (as a starting point).
이번주에 예정되었던 회의가 다음주로 연기되었습니다.
The meeting scheduled for this week has been postponed to next week.
Passive form '연기되었습니다'.
이번주 내내 야근을 했더니 몸이 너무 피곤하네요.
I've worked overtime all this week, so my body is so tired.
Uses -았/었더니 to show result of past action.
이번주 금요일까지 서류를 제출하지 않으면 불이익이 있을 수 있습니다.
If you do not submit the documents by this Friday, there may be disadvantages.
Conditional -지 않으면.
이번주에 발표된 신제품에 대한 반응이 뜨겁습니다.
The reaction to the new product released this week is hot.
Noun modification with '대한'.
이번주가 지나면 본격적인 휴가 시즌이 시작됩니다.
Once this week passes, the full-scale vacation season begins.
Uses -면 (if/when).
이번주 일정을 조율해서 다시 연락드리겠습니다.
I will coordinate this week's schedule and contact you again.
Verb '조율하다' (coordinate/adjust).
이번주 국회에서는 민생 법안 처리를 두고 치열한 공방이 예상됩니다.
In the National Assembly this week, a fierce battle is expected over the handling of livelihood bills.
Political news register.
이번주에 방영된 다큐멘터리는 현대 사회의 고독 문제를 심도 있게 다뤘습니다.
The documentary aired this week dealt deeply with the problem of loneliness in modern society.
Advanced verb '다루다' (to deal with/handle).
이번주를 끝으로 10년간의 연재가 막을 내리게 되었습니다.
With this week as the end, the 10-year serialization has come to a close.
Idiomatic '막을 내리다' (bring down the curtain).
이번주 시장의 변동성은 대외적인 요인에 크게 기인한 것으로 보입니다.
This week's market volatility seems to be largely due to external factors.
Academic/Professional '기인하다' (to result from).
이번주 내내 지속된 폭염으로 인해 온열 질환 환자가 급증했습니다.
Due to the heatwave that lasted all this week, the number of patients with heat-related illnesses has surged.
Cause and effect with '인해'.
이번주에 개최되는 컨퍼런스는 인공지능의 윤리적 측면을 조명할 예정입니다.
The conference held this week is scheduled to shed light on the ethical aspects of AI.
Metaphorical '조명하다' (to shed light on).
이번주 금요일을 기해 새로운 방역 지침이 시행됩니다.
New quarantine guidelines will be implemented starting this Friday.
Formal '기해' (starting from/as of).
이번주에 접수된 민원 건수가 평소보다 두 배 이상 늘어났습니다.
The number of civil complaints received this week has more than doubled compared to usual.
Comparative '평소보다'.
이번주에 목도한 일련의 사건들은 우리 사회의 구조적 모순을 여실히 드러냈다.
The series of events witnessed this week clearly revealed the structural contradictions of our society.
Literary/Critical register.
이번주를 기점으로 담론의 지형이 급격하게 변화하고 있음을 부인할 수 없다.
It cannot be denied that the landscape of discourse is changing rapidly starting from this week.
High-level abstract discourse.
이번주 내내 고심 끝에 내린 결정이 조직의 향방을 가를 분수령이 될 것이다.
The decision made after much agonizing throughout this week will be a watershed moment that determines the direction of the organization.
Metaphorical '분수령' (watershed).
이번주에 발표된 논문은 기존의 학설을 뒤엎는 획기적인 발견을 담고 있다.
The paper published this week contains a groundbreaking discovery that overturns existing theories.
Academic '뒤엎다' (to overturn).
이번주 금요일 자정을 기점으로 해당 조약의 효력이 발생하게 됩니다.
The treaty will take effect starting from midnight this Friday.
Legal/Diplomatic precision.
이번주에 불거진 논란은 소통의 부재가 낳은 비극적인 결과물이라 할 수 있다.
The controversy that flared up this week can be said to be a tragic result of a lack of communication.
Advanced '불거지다' (to flare up/protrude).
이번주를 회고하며 우리는 과거의 실수를 되풀이하지 않겠다는 다짐을 한다.
Reflecting on this week, we pledge not to repeat the mistakes of the past.
Reflective/Philosophical tone.
이번주에 포착된 징후들은 거시 경제의 불확실성을 더욱 심화시키고 있다.
The signs captured this week are further deepening the uncertainty of the macroeconomy.
Economic analysis register.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Do you have time this week? Used to initiate plans.
이번주에 시간 있어요? 같이 밥 먹어요.
— This week is already over. Used to express how fast time flies.
벌써 금요일이라니, 이번주가 벌써 다 갔네요.
— I will contact you within this week. A common professional promise.
검토해보고 이번주 중으로 연락 드릴게요.
— This week, it's my treat. Used when paying for a meal.
지난번에 사주셨으니까 이번주는 제가 살게요.
— I've been busy all this week. Used as an excuse or explanation.
답장이 늦어서 미안해요. 이번주 내내 바빴어요.
— How about this Friday? Suggesting a specific day.
우리 언제 볼까요? 이번주 금요일 어때요?
— The weather this week is really nice. A standard small talk opener.
이번주 날씨가 참 좋네요. 나들이 가기 딱이에요.
— What are your plans for this week? Asking about someone's schedule.
이번주 계획이 뭐예요? 특별한 일 있어요?
— Good luck this week too! An encouraging message, often sent on Mondays.
월요일이네요. 이번주도 화이팅!
— Please do it by this week. Setting a firm deadline.
부탁하신 자료는 이번주까지 꼭 해주세요.
يُخلط عادةً مع
Means 'last week'. People often mix up '이' (this) and '지' (past).
Means 'next week'. Don't confuse the '다' with '이'.
Also means 'last week'. It sounds similar to '이번주' to a beginner's ear.
تعبيرات اصطلاحية
— This week is the critical moment or the peak of a crisis. Used when a situation is at its most difficult point.
환자 상태가 이번주가 고비라고 합니다.
Neutral/Serious— To get past this week. Often used in health or project contexts to mean surviving a tough period.
이번주만 넘기면 좀 한가해질 거예요.
Neutral— This week is the watershed moment. A turning point that determines future outcomes.
이번주 협상이 이번 사건의 분수령이 될 전망입니다.
Formal— To settle things this week. '쇼부' is from Japanese, meaning a showdown or settlement (slangy).
이번주에 쇼부를 봅시다.
Informal/Slang— To reach a final decision or conclusion within this week.
이번주 내로 결판을 내야 합니다.
Neutral— This week is the peak. Used for busy seasons, like holidays or blossoms.
벚꽃은 이번주가 피크일 것 같아요.
Neutral— To promise or look forward to this week. Often used when a previous plan failed.
지난번엔 못 봤으니 이번주를 기약합시다.
Literary— To stake everything on this week. To make a decisive effort.
이번주 경기에 승부를 걸어야 합니다.
Neutral— This week is the last chance. Used for sales or opportunities.
이 가격은 이번주가 마지막입니다.
Neutral— To make this week shine. To do something great during the week.
당신의 활약이 이번주를 빛냈습니다.
Poeticسهل الخلط
Homonym.
One means 'this week' (formal), the other means 'abstaining from alcohol'. Context is key.
금주(今週)의 뉴스 vs 금주(禁酒) 중이에요.
Similar timeframe.
이번주 is exactly 7 days. 요즘 is a vague 'lately' (could be weeks or months).
이번주에 바빠요 vs 요즘 바빠요.
Root word.
이번 means 'this time'. 이번주 specifically adds the 'week' part.
이번에 잘했어 vs 이번주에 잘했어.
Contains '주'.
매주 means 'every week' (recurring). 이번주 is just the current one.
매주 가요 vs 이번주에 가요.
Related to weeks.
주간 is a duration (a week's period) or 'weekly'. 이번주 is a point in time.
주간 보고 vs 이번주 보고.
أنماط الجُمل
이번주에 [Noun]이/가 있어요.
이번주에 시험이 있어요.
이번주 [Day]에 만나요.
이번주 토요일에 만나요.
이번주는 [Adjective]네요.
이번주는 정말 춥네요.
이번주에 [Verb]-ㄹ 거예요.
이번주에 여행 갈 거예요.
이번주 내내 [Verb]-고 있어요.
이번주 내내 공부하고 있어요.
이번주 중으로 [Verb]-ㄹ게요.
이번주 중으로 답장할게요.
이번주를 기점으로 [Verb].
이번주를 기점으로 상황이 변했어요.
이번주에 [Verb]-ㄴ/은 것으로 보입니다.
이번주에 회복된 것으로 보입니다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high. Used daily in almost all contexts.
-
Using '저번주' for this week.
→
이번주
Learners often confuse '이' (this) and '저' (that/last). '저번주' is last week.
-
Writing '이번의 주'.
→
이번주
Adding the possessive '-의' is unnecessary and sounds translated from English.
-
Saying '이번주에' when it's the subject.
→
이번주가
If 'this week' is doing the action (like 'passing by'), use '-가', not '-에'.
-
Confusing '금주' (this week) with '금주' (no alcohol).
→
Contextual usage
Be careful in social settings. '금주 중이에요' usually means 'I'm not drinking alcohol'.
-
Using '이번주' to mean 'every week'.
→
매주
'이번주' is a one-time occurrence. '매주' is for habits.
نصائح
Particle Omission
In casual speech, you can drop the '-에' in '이번주에'. Just saying '이번주 만나요' is very common among friends.
Pair with Days
Always practice '이번주' with a day of the week (e.g., 이번주 목요일) to make your sentences more specific and natural.
Making Plans
When someone asks '이번주에 뭐 해요?', they are usually looking to hang out. If you're busy, it's polite to say '이번주는 좀 바빠요'.
Deadlines
In an office, '이번주 중으로' is a very safe way to promise a task without committing to a specific hour.
The 'Ju' Sound
Keep the 'u' in 'ju' short and flat. If you make it too long, it might sound like you're trying too hard.
Contrast with -는
Use '이번주는' if you want to emphasize that this week is different from the previous one.
Context Clues
If you hear '이번주' on a Friday, it almost always refers to the upcoming weekend or the current week's end.
Weekly Goals
Koreans love setting weekly goals. You'll see '이번주 목표' written on many office whiteboards.
Emoji Usage
When texting about '이번주', Koreans often use calendar (📅) or clock (⏰) emojis.
The 'I' is 'This'
Always remember that '이' is the closest demonstrative. It's the week that is 'here' with you.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'E-Bun-Zoo'. 'E' (This) 'Bun' (Bunny) in the 'Zoo' (Week). This bunny is in the zoo THIS WEEK.
ربط بصري
Imagine a calendar where the current row is glowing bright purple (the color of '이').
Word Web
تحدٍّ
Try to use '이번주' in three different sentences today: one about a plan, one about the weather, and one about being busy.
أصل الكلمة
The word is a combination of the native Korean demonstrative '이' (this) and the Sino-Korean words '번' (番 - turn/time) and '주' (週 - week).
المعنى الأصلي: Literally 'this turn's week' or 'the week of this instance'.
Korean (Native + Sino-Korean hybrid).السياق الثقافي
No specific sensitivities, but be aware that '이번주' might mean different things on a Sunday depending on the person's calendar preference.
Similar to English 'this week', but Koreans are more likely to omit the preposition 'in' or 'on'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Making plans with friends
- 이번주에 시간 돼?
- 이번주 금요일 어때?
- 이번주에 맛집 가자.
- 이번주 주말에 뭐 해?
Work/Professional
- 이번주까지 완료하겠습니다.
- 이번주 회의 일정입니다.
- 이번주 중으로 피드백 주세요.
- 이번주 업무가 많네요.
Weather/Environment
- 이번주 내내 덥대요.
- 이번주 날씨 예보 봤어요?
- 이번주부터 장마예요.
- 이번주 미세먼지 심해요.
Shopping/Sales
- 이번주 세일 품목이에요.
- 이번주만 이 가격입니다.
- 이번주 신상 들어왔어요.
- 이번주 추천 메뉴예요.
Self-Reflection/Journaling
- 이번주는 참 보람찼다.
- 이번주 목표를 달성했다.
- 이번주는 너무 힘들었다.
- 이번주에 배운 것들.
بدايات محادثة
"이번주에 특별한 계획 있으세요?"
"이번주 날씨가 너무 좋은데 어디 가실 거예요?"
"이번주 스케줄이 어떻게 되세요?"
"이번주에 새로 나온 영화 보셨어요?"
"이번주도 벌써 반이 지났네요, 시간 빠르죠?"
مواضيع للكتابة اليومية
이번주에 가장 행복했던 순간은 언제인가요?
이번주에 꼭 끝내야 할 일 세 가지를 적어보세요.
이번주 날씨는 당신의 기분에 어떤 영향을 주었나요?
이번주에 새로 배운 한국어 단어나 표현이 있나요?
이번주 주말에는 무엇을 하며 쉬고 싶나요?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe standard grammar rule is to put a space: '이번 주'. However, in daily life, texting, and even some news titles, it is very common to see it written as '이번주' without a space. Both are understood, but '이번 주' is technically more correct for formal writing.
You should say '이번주 주말' or simply '이번 주말' to be specific. If you just say '이번주', it refers to the whole week. For example, '이번주 주말에 만나요' is the correct way to suggest a weekend meeting.
'이번주' is the common, everyday term used by everyone. '금주' is a Sino-Korean formal version. You will see '금주' in newspapers, business reports, or formal announcements. In a casual conversation, '금주' might sound a bit too stiff.
In Korea, calendars usually start on Sunday, but the 'work week' starts on Monday. Most people referring to '이번주' during the week mean the current Monday-Sunday cycle. On a Sunday, it's best to clarify if you mean 'today' or 'the week starting tomorrow'.
You use the expression '이번주 내내'. For example, '이번주 내내 비가 와요' means 'It rains all this week'. It's a very common and useful phrase for describing continuous events.
While grammatically possible, it sounds very unnatural. Koreans prefer to just say '이번주 [Noun]'. For example, '이번주 계획' (this week's plan) is much better than '이번주의 계획'.
Yes, both mean 'last week'. '지난주' is slightly more standard, while '저번주' is very common in spoken Korean. Both are opposites of '이번주'.
You can say '이번주까지' (until this week) or '이번주 중으로' (within this week). If you specifically mean the end of the week, '이번주 말까지' is the most accurate.
Yes! It appears in many songs about waiting for a date or missing someone. For example, a lyric might say '이번주 금요일에 우리 만날까?' (Shall we meet this Friday?).
Yes, you can say '이번주가 정말 힘드네요' (This week is really tough). In this case, you use the subject particle '-가'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate to Korean: 'I am busy this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Let's meet this Saturday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What are you doing this week?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This week's weather is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I have a lot of work this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will call you within this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It rained all through this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please finish it by this Friday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This week has already ended.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'How about this Friday evening?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I started studying Korean this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This week is a very important week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am going on a trip this weekend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'There are many events this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This week's special discount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am tired because I worked overtime all this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Shall we go hiking this week?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This week is the peak for cherry blossoms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will coordinate the schedule this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This week's lottery numbers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '이번주' clearly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am busy this week' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What are you doing this week?' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's meet this Friday' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '이번주 내내' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This week's weather is good' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have time this week?' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have an exam this week' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '이번주 주말' clearly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will contact you within this week' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This week is already over' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I started a diet this week' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How about this Saturday?' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This week is very important' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '금주' (formal this week).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to Seoul this week' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weather this week is fickle' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a lot of assignments this week' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This week's special price' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good luck this week too!' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the time word: '이번주에 만날까요?'
Listen and identify the day: '이번주 수요일에 시간이 돼요.'
Listen and identify the activity: '이번주에 영화 보러 가요.'
Listen and identify the reason for being busy: '이번주에 시험이 있어서 바빠요.'
Listen and identify the duration: '이번주 내내 비가 온대요.'
Listen and identify the deadline: '이번주 금요일까지 내세요.'
Listen and identify the subject: '이번주 날씨가 정말 덥네요.'
Listen and identify the location: '이번주에 제주도에 가요.'
Listen and identify the person: '이번주에 부모님이 오세요.'
Listen and identify the formal term: '금주 주간 보고를 시작하겠습니다.'
Listen and identify the feeling: '이번주는 너무 힘드네요.'
Listen and identify the change: '이번주 회의가 취소되었습니다.'
Listen and identify the starting point: '이번주부터 다이어트 해요.'
Listen and identify the frequency: '이번주에 두 번 만났어요.'
Listen and identify the question: '이번주에 뭐 할 거야?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '이번주' is the standard way to say 'this week' in Korean. It is indispensable for scheduling and social interactions. For example, '이번주에 만나요' (Let's meet this week) is a basic yet powerful phrase for building relationships.
- 이번주 means 'this week' in Korean. It is a compound of '이' (this), '번' (turn), and '주' (week). It is used for all current weekly plans.
- It is a CEFR A1 level word, essential for basic scheduling and daily conversation. It can be used formally as '금주' in business contexts.
- Commonly paired with the particle '-에' to indicate when an action happens, or '-는' to contrast this week with other weeks in a conversation.
- It is frequently used with days of the week, such as '이번주 토요일' (this Saturday), and is vital for making social appointments or setting deadlines.
Particle Omission
In casual speech, you can drop the '-에' in '이번주에'. Just saying '이번주 만나요' is very common among friends.
Pair with Days
Always practice '이번주' with a day of the week (e.g., 이번주 목요일) to make your sentences more specific and natural.
Making Plans
When someone asks '이번주에 뭐 해요?', they are usually looking to hang out. If you're busy, it's polite to say '이번주는 좀 바빠요'.
Deadlines
In an office, '이번주 중으로' is a very safe way to promise a task without committing to a specific hour.
مثال
이번주에 시험이 있어요.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات daily_life
사고
A2حادث مؤسف يقع بشكل غير متوقع وغير مقصود. يستخدم غالبًا لوصف حوادث المرور أو العمل.
주소
A1العنوان هو تفاصيل مكان وجود المبنى. في اللغة الكورية، يتم كتابة العنوان من الوحدة الأكبر إلى الوحدة الأصغر.
오전
A1الفترة الزمنية من منتصف الليل حتى الظهر؛ صباحاً (A.M.).
약속
A1موعد أو وعد. التزام بين الناس.
사월
A1أبريل؛ الشهر الرابع من السنة. في كوريا، هذا هو الوقت الذي تزهر فيه أزهار الكرز.
밤에
A2في الليل، أحب أن أشاهد النجوم. (At night, I like to watch the stars.)
다니다
A1الذهاب إلى مكان بانتظام مثل المدرسة أو العمل. ويعني أيضاً التجول أو التنقل في منطقة معينة بدلاً من مجرد الذهاب إلى نقطة واحدة.
팔월
A1أغسطس؛ الشهر الثامن من السنة. 'أغسطس هو ذروة الصيف.' (팔월은 여름의 절정입니다.)
나쁘게
A2بشكل سيء أو بطريقة غير مرضية.
가방
A1Bag