질기다
질기다 في 30 ثانية
- 질기다 means 'tough' or 'durable.' It describes things that are flexible but hard to break or chew.
- Commonly used for tough meat (negative) or durable materials like leather and rope (positive).
- Can metaphorically describe a person's tenacity or a long, difficult life.
- Do not confuse it with '딱딱하다' (hard/rigid) or '쫄깃하다' (pleasantly chewy).
The Korean word 질기다 (jilgida) is a versatile adjective primarily used to describe the physical properties of materials and food. At its most basic level, it refers to something that is tough, durable, or resistant to being broken, cut, or chewed. In the context of culinary experiences, it is most frequently applied to meat that requires a lot of effort to masticate. Imagine ordering a steak that hasn't been aged properly or is overcooked; the sensation of having to chew repeatedly without the fibers breaking down is exactly what 질기다 describes. However, it is not always a negative term. When referring to materials like leather, rope, or fabric, 질기다 is a compliment, signifying high quality and longevity.
- Culinary Context
- Used for meat, octopus, or overcooked vegetables that are hard to chew.
- Material Context
- Used for leather, strings, and clothing that does not tear easily.
- Metaphorical Context
- Used to describe a person's persistence, a long life, or a difficult fate.
이 소고기는 너무 질겨서 씹기가 힘들어요.
Beyond physical objects, 질기다 extends into the realm of human character and life circumstances. A person who is described as 끈질기다 (a derivative) is someone who is tenacious and never gives up, much like a piece of material that won't snap under pressure. In Korean culture, there is also a common expression 목숨이 질기다, which literally means one's life is 'tough' or 'durable,' often used to describe someone who has survived many hardships or lived a surprisingly long time despite illness or danger. This depth makes the word essential for moving beyond basic A1 Korean into more nuanced daily conversations.
이 등산화는 가죽이 질겨서 오래 신을 수 있어요.
Using 질기다 correctly requires understanding its conjugation and its relationship with different particles. As an adjective, it follows the standard rules for Korean descriptive verbs. In the present tense, it becomes 질겨요 (polite) or 질겨 (informal). When modifying a noun, it changes to 질긴, such as in 질긴 고기 (tough meat) or 질긴 인연 (a persistent or long-standing relationship/bond).
- Present Tense
- 질겨요 (Jil-gye-yo) - It is tough.
- Past Tense
- 질겼어요 (Jil-gyeot-eo-yo) - It was tough.
- Noun Modifying Form
- 질긴 (Jil-gin) - Tough [Noun].
어제 먹은 오징어가 너무 질겼어요.
When you want to explain a reason, you use the -어서/아서 form. For example, 질겨서 못 먹어요 (I can't eat it because it's tough). This is a very common pattern in restaurants. If you are describing a material's durability, you might use -지만 (but) to contrast it with another quality, like 이 옷은 얇지만 질겨요 (This clothing is thin but durable). Understanding these grammatical structures allows you to express not just the state of an object, but also your reaction to it or its functional benefits.
질긴 가죽으로 만든 가방이라서 튼튼해요.
In South Korea, you will most frequently encounter 질기다 in culinary settings. At a Galbi (ribs) or Samgyeopsal (pork belly) restaurant, if the meat is of lower quality or overcooked, customers might whisper to each other, '고기가 좀 질기네' (The meat is a bit tough). It is also a common word in the kitchen when preparing ingredients like dried radish greens (siraegi) or fernbrake (gosari), which can become 질기다 if not boiled long enough. Chefs and home cooks use this word to gauge the texture of their food, aiming for the perfect balance between 'chewy' (쫄깃하다) and 'tough' (질기다).
Another common setting is the marketplace or shopping mall. When looking for high-quality outdoor gear, denim, or leather goods, salespeople will often emphasize how 질기다 the material is to prove its durability. They might say, '이 천은 아주 질겨서 평생 입으실 거예요' (This fabric is very durable, so you'll wear it for a lifetime). In this context, the word carries a very positive connotation of strength and reliability.
이 밧줄은 아주 질겨서 끊어지지 않아요.
Finally, you will hear 질기다 in dramas and movies when characters are discussing fate or long-term enemies. The phrase 질긴 악연 refers to a 'tough' or 'persistent' ill-fated relationship that refuses to end. Similarly, in sports commentary, a team that refuses to lose and keeps fighting until the very end might be described as having 질긴 생명력 (tough vitality/resilience). Hearing this word in these varied contexts will help you understand the core Korean concept of 'resistance to breaking,' whether physical or emotional.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 질기다 with other texture-related words like 딱딱하다 (hard) or 단단하다 (solid/firm). While all three can describe something that is difficult to bite, they describe very different physical states. 딱딱하다 is used for things that are rigid and inflexible, like a rock, a frozen piece of bread, or a table. 질기다, on the other hand, describes something that is flexible but difficult to tear or chew—like a piece of rubber or a very fibrous piece of meat. If you say a steak is 딱딱하다, it sounds like you're eating a piece of wood; if you say it's 질기다, it sounds like it's rubbery and tough.
Another common point of confusion is between 질기다 and 쫄깃하다. This is particularly tricky because both words can be used for food. 쫄깃하다 has a positive connotation, meaning 'pleasantly chewy' or 'springy'—think of fresh tteok (rice cakes) or perfectly cooked noodles. 질기다, when used for food, almost always has a negative connotation, meaning 'unpleasantly tough.' If you want to compliment a chef on the texture of the noodles, use 쫄깃해요. If you use 질겨요, they might think you're complaining that the noodles are impossible to chew!
- 질기다 vs. 딱딱하다
- 질기다 = Flexible but hard to break (rubbery). 딱딱하다 = Rigid and inflexible (stony).
- 질기다 vs. 쫄깃하다
- 질기다 = Unpleasantly tough (negative for food). 쫄깃하다 = Pleasantly chewy (positive for food).
Depending on the context, there are several words you can use instead of 질기다 to be more precise. If you are talking about someone's personality or a situation that requires extreme persistence, 끈질기다 (kkeun-jil-gi-da) is a perfect choice. This word combines 'sticky' (끈-) with 'tough' (질기다) to describe someone who is relentless or a problem that just won't go away. For example, 끈질긴 추적 means a 'relentless pursuit.'
If you are talking about the strength of a material in a more general sense, 튼튼하다 (teun-teun-ha-da) is often used. While 질기다 specifically focuses on the resistance to tearing or breaking, 튼튼하다 means 'sturdy' or 'strong.' You would use 튼튼하다 for a well-built house or a healthy body, whereas you would use 질기다 for the leather of a sofa or the fibers of a rope.
- 끈질기다 (Tenacious)
- Used for persistence in personality or actions. Example: 끈질기게 부탁하다 (to ask persistently).
- 튼튼하다 (Sturdy)
- Used for general strength and durability of structures or health. Example: 몸이 튼튼하다 (to have a strong body).
- 강하다 (Strong)
- A broad term for strength, applicable to power, will, or physical force.
In the kitchen, if you want to describe meat that is the opposite of 질기다, you should use 연하다 (yeon-ha-da) or 부드럽다 (bu-deu-rop-da). 연하다 is specifically used for tender meat or soft leaves, while 부드럽다 is a general word for 'soft.' When a waiter asks how your steak is, saying '아주 연해요' (It's very tender) is the ultimate compliment.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is often associated with traditional Korean materials like 'Hanji' (paper) which is known to be '질기다' and can last for over a thousand years.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'jil-ki-da' (with a hard K). It should be a soft G/K sound.
- Confusing the vowel 'ㅣ' with 'ㅔ'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in texts about food or shopping.
Requires correct conjugation (질겨요, 질긴).
Commonly used in daily life, especially at restaurants.
Distinct sound, easy to hear in conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective conjugation with -어서/아서
질겨서 (Because it is tough)
Noun modification with -ㄴ/은
질긴 고기 (Tough meat)
Contrast with -지만
질기지만 맛있다 (Tough but delicious)
Adverbial form -게
질기게 (Toughly/Persistently)
Becoming form -어지다/아지다
질겨지다 (To become tough)
أمثلة حسب المستوى
고기가 질겨요.
The meat is tough.
Simple present tense polite form.
이 빵은 안 질겨요.
This bread is not tough.
Negative form using '안'.
오징어가 질겨요?
Is the squid tough?
Question form.
사과가 안 질겨요.
The apple is not tough.
Using '안' to negate the adjective.
고기가 너무 질겨요.
The meat is too tough.
Adverb '너무' (too/very) modifying the adjective.
이것은 질긴 고기예요.
This is tough meat.
Noun-modifying form '질긴'.
질긴 고기를 싫어해요.
I hate tough meat.
Object marker '를' with '싫어해요'.
와, 진짜 질기다!
Wow, it's really tough!
Exclamatory informal form.
고기가 질겨서 못 먹겠어요.
The meat is tough, so I can't eat it.
Reason connector '-어서'.
이 신발은 가죽이 질겨요.
The leather of these shoes is durable.
Topic-comment structure.
질긴 음식을 잘 못 씹어요.
I can't chew tough food well.
Noun-modifying form '질긴'.
이 옷은 질겨서 오래 입어요.
This clothing is durable, so I wear it for a long time.
Reason connector '-어서'.
고기가 질기지만 맛있어요.
The meat is tough, but it is delicious.
Contrast connector '-지만'.
더 연한 고기 있어요? 이건 너무 질겨요.
Is there more tender meat? This is too tough.
Comparative '더' and contrastive '이건'.
이 가방은 천이 아주 질겨요.
The fabric of this bag is very tough.
Adverb '아주' modifying the adjective.
스테이크가 왜 이렇게 질겨요?
Why is the steak so tough?
Question word '왜' (why).
질긴 가죽으로 만든 지갑이에요.
It's a wallet made of tough leather.
Noun-modifying form '질긴' with '으로 만든'.
이 밧줄은 질겨서 절대 안 끊어져요.
This rope is tough, so it will never break.
Emphasis '절대 안' (never).
두 사람은 정말 질긴 인연이네요.
The two of them have a truly persistent bond.
Metaphorical use of '질긴'.
고기를 연하게 하려면 질긴 부분을 잘라내세요.
To make the meat tender, cut off the tough parts.
Purpose connector '-으려면'.
그 선수는 질긴 승부욕을 가지고 있어요.
That player has a tough/persistent competitive spirit.
Abstract use of '질긴'.
오래된 나무의 뿌리는 매우 질겨요.
The roots of old trees are very tough.
Describing natural objects.
이 청바지는 질겨서 작업복으로 좋아요.
These jeans are durable, so they are good as work clothes.
Usage context '작업복으로'.
질긴 음식을 먹을 때는 조심하세요.
Be careful when eating tough food.
Time connector '-을 때'.
그는 끈질기게 나를 따라다녔다.
He followed me persistently.
Adverbial form '끈질기게' from '끈질기다'.
목숨이 질기다는 말은 이럴 때 쓰는 거예요.
The phrase 'having a tough life' is used in times like this.
Quoting an idiom.
이 잡초는 생명력이 질겨서 잘 안 죽어요.
These weeds have a tough vitality, so they don't die easily.
Scientific/nature description.
질긴 고무줄처럼 탄력이 있어요.
It has elasticity like a tough rubber band.
Simile using '처럼'.
그의 질긴 고집을 꺾을 수가 없었다.
I couldn't break his tough stubbornness.
Abstract noun '고집' (stubbornness).
질긴 천막이 비바람을 막아주었다.
The tough tent protected us from the wind and rain.
Functional description.
아무리 질긴 인연이라도 끝은 있는 법이다.
No matter how tough the bond, there is always an end.
'아무리 ~라도' (no matter how).
이 타이어는 질긴 소재로 제작되었습니다.
This tire is manufactured with durable material.
Formal passive voice '제작되었습니다'.
역경 속에서도 우리 민족의 질긴 생명력은 빛났다.
Even amidst adversity, our nation's tough vitality shone.
Literary/historical tone.
그 작가는 인간의 질긴 본성을 소설에 담았다.
The author captured the tough nature of humans in the novel.
Abstract philosophical use.
질긴 슬픔이 가슴 깊이 자리 잡았다.
A persistent/tough sadness settled deep in my heart.
Poetic metaphor.
가난이라는 질긴 굴레를 벗어나기 힘들었다.
It was hard to escape the tough yoke of poverty.
Metaphorical '굴레' (yoke/shackles).
그의 연기는 질긴 여운을 남겼다.
His acting left a persistent/tough lingering impression.
Describing art/impressions.
질긴 한지처럼 유연하면서도 강한 성품이다.
A character that is flexible yet strong like tough Hanji paper.
Cultural comparison.
이념의 질긴 뿌리가 사회 곳곳에 박혀 있다.
The tough roots of ideology are embedded throughout society.
Sociopolitical context.
질긴 운명의 장난에 농락당하는 기분이었다.
I felt like I was being toyed with by a tough prank of fate.
Dramatic expression.
삶의 질긴 궤적을 따라가다 보면 진실을 마주하게 된다.
Following the tough trajectory of life leads one to face the truth.
Philosophical reflection.
그의 문체는 질긴 생명력을 지닌 고전과도 같다.
His writing style is like a classic with tough vitality.
Literary criticism.
질긴 침묵이 방 안을 가득 채웠다.
A heavy, persistent silence filled the room.
Atmospheric description.
인간 소외라는 질긴 화두를 던지다.
To pose the tough topic of human alienation.
Academic/intellectual context.
질긴 시간의 풍파를 견뎌낸 고택의 위엄.
The dignity of an old house that has endured the tough storms of time.
High-level descriptive language.
역사의 질긴 실타래를 푸는 작업은 쉽지 않다.
Untangling the tough thread of history is not easy.
Metaphor for complex tasks.
질긴 그리움이 사무치도록 가슴을 파고들었다.
A persistent longing pierced my heart deeply.
Emotive literary expression.
그의 정신력은 질긴 무쇠보다도 단단했다.
His mental strength was harder than even tough cast iron.
Hyperbolic comparison.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To act persistently or annoyingly.
그만 질기게 굴고 포기해.
— A tough guy or a persistent person (can be rude).
참 질긴 놈이네, 아직도 안 가고.
— A persistent ill-fated relationship.
우리는 질긴 악연으로 얽혀 있다.
— Tough rubber.
이 타이어는 질긴 고무로 되어 있다.
— Tough roots.
나무의 질긴 뿌리가 땅을 뚫었다.
— Tough thread.
질긴 실로 단추를 달았다.
— Tough/Persistent patience.
그는 질긴 인내심으로 버텼다.
— Tough grit/spirit.
운동선수는 질긴 근성이 필요하다.
— Durable bag.
여행용으로는 질긴 가방이 최고다.
— Tough/Persistent personality.
그녀는 질긴 성격이라 포기를 모른다.
يُخلط عادةً مع
Means 'hard' like a rock. '질기다' is rubbery tough.
Means 'chewy' in a good way. '질기다' is tough in a bad way (for food).
Means 'solid' or 'firm.' '질기다' focuses on resistance to tearing.
تعبيرات اصطلاحية
— To have a long life or to survive many dangers.
그 노인은 목숨이 참 질기다.
Common— To have a connection that lasts a long time despite difficulties.
우리도 참 인연이 질기네.
Common— The one who persists the longest wins.
결국 질긴 놈이 이기는 법이야.
Slang/Colloquial— To be as tough/thin as a spider web (often used for fate).
운명이 질기기가 거미줄 같다.
Literary— To be as tough as cowhide (used for food or skin).
이 고기는 질기기가 쇠가죽 같다.
Common— A mouth that is hard to open (someone who won't talk).
그는 질긴 입을 가졌다.
Rare— A foot that can walk a lot without getting tired.
그는 질긴 발을 가졌다.
Rare— Hands that are rough and strong from hard work.
어머니의 질긴 손을 잡았다.
Literary— A deep sleep that is hard to wake up from.
질긴 잠에 빠져들었다.
Rare— Poverty that persists through generations.
질긴 가난에서 벗어나고 싶다.
Literaryسهل الخلط
Both mean difficult to bite.
딱딱하다 is rigid; 질기다 is flexible/rubbery.
돌은 딱딱하고, 고무는 질기다.
Both describe a chewy texture.
쫄깃하다 is pleasant (rice cakes); 질기다 is unpleasant (tough meat).
떡은 쫄깃하고, 안 익은 고기는 질기다.
Both mean strong/durable.
튼튼하다 is general sturdiness; 질기다 is specific to material strength against tearing.
건물은 튼튼하고, 밧줄은 질기다.
Both mean strong.
강하다 is a broad term for power; 질기다 is a physical property of materials.
힘이 강하고, 가죽이 질기다.
Both mean firm.
단단하다 is solid/dense; 질기다 is fibrous/elastic.
나무는 단단하고, 덩굴은 질기다.
أنماط الجُمل
[Noun]이/가 질겨요.
고기가 질겨요.
[Noun]이/가 질겨서 [Result].
고기가 질겨서 못 먹어요.
질긴 [Noun]을/를 [Verb].
질긴 가죽을 잘라요.
[Noun]은/는 생명력이 질기다.
이 잡초는 생명력이 질기다.
질긴 [Abstract Noun]이/가 [Verb].
질긴 슬픔이 밀려왔다.
질긴 [Noun]처럼 [Adjective].
질긴 한지처럼 강인하다.
참 질기기도 하네요.
인연이 참 질기기도 하네요.
진짜 질기다!
와, 진짜 질기다!
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very frequent in culinary and shopping contexts.
-
고기가 딱딱해요.
→
고기가 질겨요.
Meat is rarely 'hard' like a rock (딱딱하다); it is usually 'tough' (질기다).
-
이 떡은 질겨서 맛있어요.
→
이 떡은 쫄깃해서 맛있어요.
For rice cakes, '질기다' is negative; '쫄깃하다' is the positive word for chewy.
-
질기게 노력해요.
→
끈질기게 노력해요.
While related, '끈질기게' is the proper adverb for persistent effort.
-
가방이 단단해요.
→
가방이 질겨요.
If the bag's fabric is strong, '질기다' is more specific than '단단하다' (hard/solid).
-
질기다 고기.
→
질긴 고기.
Adjectives must change to the '-ㄴ' form to modify a noun.
نصائح
Check the Meat
When eating Korean BBQ, if the meat looks very fibrous, it might be '질기다.' Cut it into smaller pieces.
Look for Quality
For hiking gear, '질긴 소재' (tough material) is what you want to look for in the description.
Adjective or Verb?
Remember '질기다' is an adjective, so it doesn't take the '-는다' ending in the plain form.
Hanji Paper
Koreans take pride in Hanji paper because it is '질기다.' It symbolizes endurance.
Be Careful with People
Calling someone '질기다' to their face might be taken as 'you're annoying/stubborn.'
Soft G
The 'g' in 'jilgida' is soft, almost like a 'k' but voiced.
Fate and Bonds
In literature, look for '질긴 인연' to identify characters who are bound to meet again.
Learn '연하다'
Always learn '연하다' (tender) alongside '질기다' to describe food accurately.
Derivative '끈질기다'
This is a very common word for 'persistent'—memorize it together with '질기다'.
Rubber Analogy
If it feels like chewing a rubber band, the word is '질기다'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Jill's Guitar' (질기다 - Jil-gi-da). Jill's guitar strings are very tough and durable; they never break even when she plays hard.
ربط بصري
Imagine a piece of meat that looks like a rubber tire. You try to bite it, but it just stretches and won't break. That is '질기다'.
Word Web
تحدٍّ
Go to a Korean restaurant and if the meat is hard to chew, try saying '고기가 좀 질겨요' to your friend.
أصل الكلمة
Native Korean word (순우리말). It has been used for centuries to describe the quality of fibers and skins.
المعنى الأصلي: To have strong fibers that do not break easily.
Koreanicالسياق الثقافي
Be careful when calling a person '질기다' (or '끈질기다') as it can imply they are being overly persistent or bothersome.
In English, 'tough' can be a compliment for a person (strong), but '질기다' for a person often implies they are a bit annoying or stubborn.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a BBQ Restaurant
- 고기가 질겨요.
- 질긴 부분은 잘라주세요.
- 이거 안 질겨요?
- 더 연한 고기로 주세요.
At a Shoe Store
- 가죽이 질긴가요?
- 질겨서 오래 신을 수 있어요.
- 이 신발은 참 질기네요.
- 질긴 소재로 된 신발을 찾아요.
Discussing Relationships
- 질긴 인연이네요.
- 우리는 참 질기다.
- 질긴 악연을 끊고 싶어요.
- 인연이 참 질기기도 하지.
Gardening/Nature
- 잡초가 질겨요.
- 뿌리가 아주 질기네요.
- 생명력이 질긴 식물이에요.
- 질긴 줄기를 자르세요.
Describing Persistence
- 그 사람은 참 질겨요.
- 질기게 버티고 있어요.
- 질긴 고집을 피워요.
- 끈질기게 따라와요.
بدايات محادثة
"이 고기 좀 질기지 않아요?"
"어떤 소재의 가방이 제일 질긴가요?"
"질긴 인연에 대해 믿으시나요?"
"고기가 질기면 어떻게 요리하세요?"
"가죽 신발이 질겨서 발이 아픈 적 있나요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 먹은 음식 중에 질긴 것이 있었나요? 느낌이 어땠나요?
당신은 질긴 성격을 가진 사람인가요, 아니면 쉽게 포기하는 사람인가요?
오랫동안 쓰고 있는 질긴 물건이 있다면 소개해 주세요.
인생에서 가장 질긴 인연이라고 생각하는 사람은 누구인가요?
질긴 생명력을 가진 잡초를 보며 느낀 점을 써 보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, for materials like leather, rope, or fabric, it means durable and high-quality. However, for food, it is usually a complaint.
Yes, but often with a nuance of being stubborn or annoyingly persistent. '끈질기다' is a more common version for personality.
You can say '고기가 연해요' (The meat is tender) or '부드러워요' (It's soft).
There isn't a direct opposite, but you might use '약하다' (weak) or '잘 찢어지다' (tears easily).
No, they have no etymological connection despite sounding slightly similar.
Usually, for noodles, we use '쫄깃하다.' If you use '질기다,' it sounds like the noodles are undercooked and rubbery.
It means someone has a strong will to live or has survived situations that should have been fatal.
질길 거예요 (It will be tough).
Yes, in textile or manufacturing industries to describe material strength.
No, for a movie that feels too long, you would use '지루하다' (boring) or '길다' (long).
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write 'The meat is tough' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't like tough food' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This leather is very durable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '질겨서' to say 'I can't eat it because it's tough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'persistent bond' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rope is tough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'tough vitality' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a persistent person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Why is it so tough?' in informal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This bag is durable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'tender meat' (antonym phrase) in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The roots are tough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'tough material' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The squid is tough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'tough grit/spirit' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was tough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'tough but delicious' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a durable rope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'persistent effort' using the adverb form of '끈질기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fate is tough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The meat is tough' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this leather durable?' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't eat it because it's tough.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a persistent friend using '질긴 친구'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a tough bond.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for 'tender meat' instead of tough meat.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rope won't break.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'Wow, so tough!' informally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This fabric is durable.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a tough spirit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The steak is too tough.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's tough but cheap.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a weed as 'tough.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like durable shoes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be so persistent.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The leather is tough, so it's good.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a tough relationship.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The roots are very tough.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a tough thread.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The life is tough.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '고기가 너무 질겨요.'
Listen and identify the material: '질긴 가죽 가방입니다.'
What is the speaker complaining about? '오징어가 왜 이렇게 질겨?'
Listen and identify: '질긴 인연인가 봐요.'
What is the property of the rope? '이 밧줄은 아주 질겨요.'
Identify the adverb: '끈질기게 따라와요.'
What is tough? '잡초의 생명력은 질기다.'
Is the meat soft? '고기가 전혀 안 질겨요.'
Listen for the noun modifier: '질긴 고기는 싫어요.'
What is the subject? '질긴 천으로 만들었어요.'
Listen and choose: '질긴 고집.'
What is the tone? '아, 진짜 질기네!'
Identify the word: '질긴 소재.'
What is happening? '질긴 인연을 끊었다.'
Identify the adjective: '질긴 빵.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '질기다' is a double-edged sword: in the kitchen, it's usually a complaint about tough meat, but in the workshop, it's a praise for durable materials. For example, '고기가 질겨요' (The meat is tough) vs. '가죽이 질겨요' (The leather is durable).
- 질기다 means 'tough' or 'durable.' It describes things that are flexible but hard to break or chew.
- Commonly used for tough meat (negative) or durable materials like leather and rope (positive).
- Can metaphorically describe a person's tenacity or a long, difficult life.
- Do not confuse it with '딱딱하다' (hard/rigid) or '쫄깃하다' (pleasantly chewy).
Check the Meat
When eating Korean BBQ, if the meat looks very fibrous, it might be '질기다.' Cut it into smaller pieces.
Look for Quality
For hiking gear, '질긴 소재' (tough material) is what you want to look for in the description.
Adjective or Verb?
Remember '질기다' is an adjective, so it doesn't take the '-는다' ending in the plain form.
Hanji Paper
Koreans take pride in Hanji paper because it is '질기다.' It symbolizes endurance.
مثال
이 고기는 너무 질겨서 씹기 힘들어요.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات food
몇 개
A2كم عدد الأشياء التي تحتاجها من المتجر؟
~정도
A1لاحقة تعني 'تقريباً' أو 'حوالي' عند استخدامها مع الأرقام.
추가
A2إضافة، إضافي. يستخدم لطلب المزيد من الطعام أو إضافة صديق على وسائل التواصل الاجتماعي.
~은/는 후에
A2يشير إلى أن فعلاً ما يحدث بعد فعل آخر. 'بعد الأكل، أنام.'
중에서
A2من بين أو من ضمن. يستخدم للاختيار من بين مجموعة.
식욕
A2شهية. الرغبة في تناول الطعام، والتي تتأثر بالحواس والحالة النفسية.
에피타이저
A2طبق صغير يقدم قبل الوجبة الرئيسية لفتح الشهية.
전채
A2طبق صغير يقدم في بداية الوجبة لفتح الشهية؛ مقبلات. 'كانت الـ 전채 لذيذة جداً.'
먹음직스럽다
B2هذه الكلمة تعني أن الطعام يبدو جذابًا للغاية ويجعلك ترغب في تناوله. تُستخدم لوصف الطعام الشهي بصريًا.
사과
A1apple