승리하다
승리하다 في 30 ثانية
- Means 'to achieve victory' or 'to win' in formal contexts.
- Used for sports, elections, wars, and overcoming major struggles.
- More formal and dramatic than the native Korean word '이기다'.
- Often paired with the particle '에서' (in/at) or '를 상대로' (against).
The Korean verb 승리하다 (seung-ri-ha-da) translates to 'to achieve victory', 'to win', or 'to triumph'. It is a formal, Sino-Korean word derived from the characters 勝 (승, meaning 'victory' or 'to excel') and 利 (리, meaning 'profit' or 'advantage'). When combined with the verb-making suffix 하다 (to do), it forms an action verb that signifies overcoming an opponent, succeeding in a battle, or winning a formal competition. Understanding the depth of this word requires looking at its components, its usage in various contexts, and how it differs from native Korean equivalents. In Korean culture, which places a high value on perseverance, competition, and ultimate success, the concept of victory is deeply embedded in both historical narratives and modern societal structures. Whether it is a sports match, a political election, a legal battle, or a personal struggle against adversity, 승리하다 carries a weight of formality and significance that elevates the achievement beyond a simple win. The word implies that the victory was hard-fought, meaningful, and often achieved through strategic advantage or superior skill. To fully grasp its meaning, learners must explore its etymology, synonyms, and the specific nuances it brings to a sentence.
- Etymological Breakdown
- The word is composed of 勝 (승), meaning to win, and 利 (리), meaning advantage. Together, they imply a victory that brings a distinct advantage or profit to the winner.
- Native vs. Sino-Korean
- While '이기다' is the native Korean word for 'to win' used in everyday casual speech, '승리하다' is the Sino-Korean equivalent used in formal, written, or dramatic contexts.
- Connotation
- It carries a grand, almost epic connotation. You wouldn't use it for winning a casual game of rock-paper-scissors, but you would use it for winning a war or a championship.
Let us look at some practical examples to see how this word functions in a sentence. Notice how the formality of the word matches the gravity of the situation described.
우리 팀이 마침내 승리하다.
전쟁에서 승리하다.
정의는 반드시 승리한다.
The concept of victory in Korean is not limited to physical battles. It extends to moral, philosophical, and personal triumphs. For instance, overcoming a severe illness or a bad habit can also be described using this word, though it might be slightly metaphorical. The word emphasizes the struggle and the ultimate success. In literature and news media, you will frequently encounter this word in headlines and dramatic conclusions. It is a word that inspires, motivates, and finalizes a narrative of conflict. As you advance in your Korean studies, distinguishing between the casual '이기다' and the formal '승리하다' will significantly improve your ability to communicate with appropriate tone and register. The former is for the playground; the latter is for the podium.
어려움을 극복하고 승리하다.
자신과의 싸움에서 승리하다.
In conclusion, '승리하다' is a powerful vocabulary word that elevates your Korean from basic conversational level to a more sophisticated, formal register. It encapsulates the human desire to overcome obstacles and emerge successful. By mastering its usage, you not only expand your vocabulary but also gain insight into the cultural expressions of success and triumph in Korea.
Using 승리하다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure, particle usage, and verb conjugation. Because it is an action verb (동사), it follows the standard conjugation rules for '하다' verbs. This makes it relatively easy to conjugate, but the challenge lies in pairing it with the correct nouns and particles to sound natural. The most common structure involves indicating the event or domain where the victory occurred, the opponent who was defeated, or the means by which the victory was achieved. Let us break down the grammatical components and explore how to construct sentences ranging from simple statements to complex, descriptive narratives. Mastering the usage of this word will allow you to confidently discuss sports, history, politics, and personal achievements in formal settings.
- Basic Conjugation
- Present: 승리합니다 (formal), 승리해요 (polite), 승리해 (casual). Past: 승리했습니다, 승리했어요, 승리했어. Future: 승리할 것입니다, 승리할 거예요, 승리할 거야.
- Particle Usage: ~에서 (In/At)
- To specify where the victory happened, use the location/event particle '에서'. Example: 경기에서 승리하다 (to win in a match).
- Particle Usage: ~를 상대로 (Against)
- To specify the opponent, use '를/을 상대로' (against). Example: 강팀을 상대로 승리하다 (to win against a strong team).
Let's examine some practical sentence structures. Notice how the verb adapts to different tenses and levels of formality depending on the context.
우리는 그 경기에서 반드시 승리할 것입니다.
한국 팀이 일본 팀을 상대로 승리했습니다.
끝까지 포기하지 않으면 승리할 수 있어요.
Another important aspect of using '승리하다' is its noun form, '승리' (victory). Often, Korean speakers will use the noun form with other verbs, such as '승리를 거두다' (to reap/achieve a victory) or '승리를 이끌다' (to lead to victory). This adds variety to your writing and speaking. For example, instead of simply saying '우리가 승리했다' (We won), a news anchor might say '우리가 값진 승리를 거두었습니다' (We achieved a valuable victory). Understanding these collocations is key to sounding like a native speaker in formal contexts. Furthermore, adverbs play a crucial role in modifying this verb. Words like '가까스로' (barely), '압도적으로' (overwhelmingly), or '극적으로' (dramatically) are frequently paired with '승리하다' to provide more detail about the nature of the win.
선거에서 압도적으로 승리하다.
결승전에서 극적으로 승리했습니다.
In summary, using '승리하다' effectively is about more than just knowing its translation. It requires attention to the particles that connect it to the rest of the sentence, an understanding of its formal register, and familiarity with common collocations and adverbs. By practicing these structures, you will be able to articulate complex ideas about success, competition, and triumph with precision and elegance.
The verb 승리하다 is ubiquitous in specific domains of Korean society, particularly where formal competition, high stakes, and dramatic narratives are involved. Because it is a formal Sino-Korean word, you are less likely to hear it in casual conversations between friends discussing a video game, and much more likely to encounter it in professional broadcasting, journalism, historical literature, and political discourse. Understanding where and when this word is used will help you grasp its cultural weight and ensure you use it in the appropriate context. South Korea is a highly competitive society, with immense focus placed on academic achievement, corporate success, and national pride in international sports and e-sports. Consequently, the language of victory is rich and frequently employed. Let us explore the primary arenas where '승리하다' takes center stage.
- Sports Broadcasting
- Whether it is the Olympics, the World Cup, or domestic baseball leagues, sports commentators frequently use '승리하다' to describe a team's success, often emphasizing the effort and strategy involved.
- News and Politics
- In political reporting, winning an election or passing a contested bill is often described using this word. It conveys a sense of official triumph and mandate.
- Historical Dramas (Sageuk)
- In dramas depicting Korea's rich history of wars and dynastic struggles, generals and kings frequently speak of '승리' (victory) to rally troops and declare dominance.
Let's look at some examples of how you might hear this word in these specific contexts.
대한민국 국가대표팀이 월드컵 첫 경기에서 승리했습니다!
이번 선거에서 야당이 승리할 것으로 예상됩니다.
우리는 이 전쟁에서 반드시 승리해야 한다!
Beyond these public arenas, you will also hear '승리하다' in religious and motivational contexts. In Christian churches in Korea, overcoming sin or spiritual battles is often described as '승리하다'. Similarly, motivational speakers and self-help books use the word to encourage individuals to overcome personal hardships, bad habits, or mental health struggles. In these cases, the 'opponent' is not another person or team, but an internal or abstract obstacle. This metaphorical use of the word highlights its versatility and its deep connection to the human spirit's resilience. Furthermore, in legal contexts, winning a difficult lawsuit or court case is often reported using this verb, emphasizing the vindication of the winning party.
오랜 재판 끝에 마침내 승리했습니다.
유혹을 이기고 승리하는 삶을 사세요.
In conclusion, '승리하다' is a word that belongs on the grand stage. Whether it is the roar of a stadium, the solemnity of a news broadcast, the dramatic tension of a historical epic, or the quiet triumph of personal growth, this verb is the linguistic vehicle for expressing ultimate success. By immersing yourself in Korean media, you will quickly become familiar with its powerful resonance.
While 승리하다 is a straightforward concept, learners of Korean frequently make mistakes regarding its register, particle usage, and appropriate contexts. Because English uses the single word 'win' for almost all situations—from winning a war to winning a coin toss—English speakers often overextend the use of '승리하다' in Korean. This leads to sentences that are grammatically correct but sound incredibly awkward or overly dramatic to a native speaker. Furthermore, the way '승리하다' interacts with grammatical particles is different from its native Korean counterpart, '이기다'. Understanding these common pitfalls is essential for achieving fluency and natural-sounding speech. Let us dissect the most frequent errors learners make and how to correct them, ensuring your Korean sounds polished and contextually appropriate.
- Mistake 1: Using it for trivial matters
- Learners often say '가위바위보에서 승리했어요' (I achieved victory in rock-paper-scissors). This is comically dramatic. Use '이겼어요' instead.
- Mistake 2: Incorrect Object Particle
- Learners say '친구를 승리했어요' (I won my friend). You cannot use the object particle '를/을' with the loser. You must say '친구를 이겼어요' or '친구에게 승리했어요'.
- Mistake 3: Confusing with 'to earn/get'
- You cannot '승리하다' a prize. You cannot say '상을 승리했어요' (I won a prize). You must use '상을 받다' (to receive a prize) or '상을 타다'.
Let's look at some examples of incorrect usage and their correct alternatives to clarify these points.
❌ 게임에서 승리해서 기뻐요. (If it's a casual mobile game)
✅ 게임에서 이겨서 기뻐요.
❌ 복권에 승리했어요.
✅ 복권에 당첨됐어요.
❌ 적을 승리했다.
✅ 적에게 승리했다. OR 적을 이겼다.
Another subtle mistake involves the nuance of 'winning a championship'. While a team can '승리하다' in the final match, the act of winning the entire tournament or league is better expressed with the word '우승하다' (to win the championship). Saying '월드컵에서 승리했어요' implies winning a specific match within the World Cup, whereas '월드컵에서 우승했어요' means winning the entire World Cup tournament. This distinction is crucial in sports conversations. Additionally, learners sometimes struggle with the noun form. They might try to say '나의 승리하다' instead of '나의 승리' (my victory). Remember that '하다' verbs can be split, and the noun portion '승리' functions perfectly on its own as a subject or object in a sentence.
❌ 대회에서 승리했어요. (Meaning: I won first place overall)
✅ 대회에서 우승했어요.
❌ 이것은 우리의 승리하다입니다.
✅ 이것은 우리의 승리입니다.
By being mindful of these common mistakes, you can elevate your Korean proficiency. Remember that vocabulary is not just about translation; it is about context, register, and grammatical compatibility. '승리하다' is a powerful tool in your linguistic arsenal, but like any powerful tool, it must be used with precision and care to achieve the desired effect.
The Korean language is rich with vocabulary related to success, competition, and overcoming obstacles. While 승리하다 is a prominent word for 'to achieve victory', it is part of a larger family of synonyms and related terms, each with its own specific nuance, register, and usage context. To truly master Korean, you must learn to distinguish between these similar words and choose the one that best fits the situation. The most immediate comparison is with the native Korean word '이기다', but the web of related vocabulary extends to words meaning 'to win a championship', 'to succeed', 'to overcome', and 'to conquer'. Exploring these synonyms will not only clarify the exact meaning of '승리하다' but also significantly expand your expressive capabilities in Korean.
- 이기다 (To win, to beat)
- This is the native Korean equivalent. It is the most common, versatile word for winning. It can be used for anything from a thumb war to a major lawsuit. It is less formal than 승리하다.
- 우승하다 (To win a championship)
- Used specifically for taking first place in a tournament, league, or competition. It implies being the ultimate victor among many competitors.
- 극복하다 (To overcome)
- Focuses on conquering a hardship, obstacle, or personal weakness rather than defeating a specific opponent in a game.
Let's compare these words in context to see how their nuances differ.
체스 게임에서 동생을 이겼다.
올림픽 축구에서 우승하다.
가난을 극복하고 성공했다.
Other related words include '성공하다' (to succeed), which is broader and applies to business, life goals, or experiments, not necessarily involving an opponent. There is also '정복하다' (to conquer), which is used for climbing mountains, mastering a difficult subject, or in historical contexts, taking over a territory. Another interesting term is '압승하다' (to win by a landslide / overwhelming victory), which is a stronger, more specific version of '승리하다'. Understanding these gradations of meaning allows you to paint a more precise picture with your words. If a team didn't just win, but completely destroyed the opponent, '압승하다' is the perfect choice. If someone won a battle against cancer, '극복하다' or '이겨내다' (to endure and win) might be more poignant than '승리하다', though all are acceptable.
이번 선거에서 여당이 압승했다.
새로운 사업에 성공하다.
In conclusion, while '승리하다' is a crucial vocabulary word, it does not exist in isolation. By learning its synonyms and related terms, you build a robust vocabulary network that allows for nuanced, accurate, and native-like expression. Choose your words based on the formality of the situation, the nature of the victory, and the presence or absence of a direct opponent.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Location Particle: Noun + 에서 (e.g., 경기에서 - in the match)
Opponent Particle: Noun + 에게 / 를 상대로 (e.g., 적에게 - against the enemy)
Adverbial Modifier: Adverb + 승리하다 (e.g., 극적으로 승리하다 - to win dramatically)
Desire Form: Verb stem + 고 싶다 (e.g., 승리하고 싶다 - want to win)
Reason/Cause: Verb stem + 아/어서 (e.g., 승리해서 기쁘다 - happy because I won)
أمثلة حسب المستوى
우리 팀이 승리했어요.
Our team won.
Subject (이/가) + 승리하다 (past tense polite).
게임에서 승리합니다.
I win in the game.
Location (에서) + 승리하다 (present formal).
한국이 승리했어요.
Korea won.
Subject (이/가) + 승리하다.
누가 승리했어요?
Who won?
Question word (누가) + 승리하다.
우리는 승리할 거예요.
We will win.
Future tense (~ㄹ 거예요).
승리하고 싶어요.
I want to win.
Desire form (~고 싶다).
오늘 경기에서 승리했어요.
We won in today's match.
Time word (오늘) + Location (에서).
그가 마침내 승리했습니다.
He finally won.
Adverb (마침내) + formal past tense.
열심히 연습해서 승리했어요.
We practiced hard, so we won.
Conjunction (~아/어서) for reason.
다음 축구 경기에서 꼭 승리하고 싶습니다.
I really want to win in the next soccer match.
Adverb (꼭) + Desire form.
일본 팀을 상대로 승리했습니다.
We won against the Japanese team.
Opponent marker (~를 상대로).
끝까지 포기하지 않으면 승리할 수 있어요.
If you don't give up until the end, you can win.
Condition (~으면) + Ability (~ㄹ 수 있다).
어제 선거에서 누가 승리했습니까?
Who won in yesterday's election?
Past tense formal question (~했습니까).
우리는 큰 점수 차이로 승리했어요.
We won by a large point margin.
Means/Method particle (~로).
모두가 우리의 승리를 축하했습니다.
Everyone congratulated our victory.
Noun form (승리) used as an object.
어려운 경기였지만 결국 승리했습니다.
It was a difficult match, but we eventually won.
Contrast (~지만) + Adverb (결국).
이번 대회에서 승리하기 위해 매일 밤낮으로 훈련했습니다.
In order to win in this tournament, we trained day and night every day.
Purpose (~기 위해).
그 선수는 자신과의 싸움에서 승리하며 금메달을 목에 걸었습니다.
That athlete won the battle against himself and put the gold medal around his neck.
Simultaneous action (~며).
우리 당이 이번 총선에서 과반수를 차지하며 승리할 것으로 예상됩니다.
It is expected that our party will win by taking the majority in this general election.
Expectation (~ㄹ 것으로 예상되다).
아무리 강한 상대라도 전략을 잘 짜면 승리할 가능성이 있습니다.
No matter how strong the opponent is, if we strategize well, there is a possibility of winning.
Concession (아무리 ~라도) + Possibility (~ㄹ 가능성이 있다).
역사적으로 정의는 항상 불의에 승리해 왔습니다.
Historically, justice has always triumphed over injustice.
Continuous past action (~아/어 오다).
그 팀은 연장전까지 가는 접전 끝에 극적으로 승리했습니다.
That team won dramatically after a close game that went into overtime.
Noun modifier (접전 끝에) + Adverb (극적으로).
질병과 싸워 승리한 사람들의 이야기는 우리에게 큰 감동을 줍니다.
The stories of people who fought and won against diseases give us great inspiration.
Noun modifying clause (~한 사람들).
승리했다는 소식을 듣고 온 국민이 거리로 나와 환호했습니다.
Hearing the news that we won, the whole nation came out to the streets and cheered.
Quoted modifier (~다는 소식).
객관적인 전력의 열세에도 불구하고, 그들은 뛰어난 조직력을 바탕으로 승리했습니다.
Despite the objective inferiority in combat power, they won based on outstanding organizational skills.
Concession (~에도 불구하고) + Basis (~을 바탕으로).
이번 소송에서 승리함에 따라, 회사는 막대한 재정적 손실을 피할 수 있게 되었습니다.
As a result of winning this lawsuit, the company was able to avoid massive financial losses.
Result/Accordance (~함에 따라).
단순히 경기에서 승리하는 것을 넘어, 스포츠맨십을 보여주는 것이 더 중요합니다.
Beyond simply winning the match, showing sportsmanship is more important.
Going beyond (~는 것을 넘어).
그 장군은 지형지물을 교묘하게 이용하여 적군을 상대로 압도적으로 승리했습니다.
The general cleverly used the topographical features to win overwhelmingly against the enemy forces.
Adverbial phrase (교묘하게 이용하여).
이번 선거의 승리는 특정 정당의 승리가 아니라 위대한 국민의 승리입니다.
The victory in this election is not the victory of a specific political party, but the victory of the great citizens.
Negation and contrast (~가 아니라 ~이다).
치열한 경쟁 시장에서 살아남아 최종적으로 승리하기 위해서는 끊임없는 혁신이 요구된다.
In order to survive and ultimately win in a fiercely competitive market, continuous innovation is required.
Passive requirement (~이/가 요구된다).
그들은 패배의 쓴잔을 마신 후, 절치부심하여 다음 대회에서 마침내 승리할 수 있었다.
After drinking the bitter cup of defeat, they gnashed their teeth in determination and were finally able to win in the next tournament.
Idiomatic expression (패배의 쓴잔, 절치부심).
어떤 희생을 치르더라도 이 전쟁에서 반드시 승리해야만 우리의 자유를 지킬 수 있다.
No matter what sacrifice we must pay, we must absolutely win this war to protect our freedom.
Strong condition (~더라도) + Obligation (~해야만).
단기적인 이익에 집착하다 보면 장기적인 관점에서의 진정한 승리를 놓치기 십상이다.
If one obsesses over short-term profits, it is easy to miss out on true victory from a long-term perspective.
Tendency (~기 십상이다) + Conditional discovery (~다 보면).
그의 정치적 승리는 포퓰리즘에 영합한 결과에 불과하며, 결코 역사적 정당성을 확보하지 못할 것이다.
His political victory is nothing more than the result of pandering to populism, and will never secure historical legitimacy.
Limitation (~에 불과하다) + Strong negation (결코 ~지 못하다).
상대방의 약점을 집요하게 파고들어 쟁취한 승리라 할지라도, 도덕적 결함이 있다면 온전한 승리로 평가받기 어렵다.
Even if it is a victory achieved by persistently exploiting the opponent's weaknesses, if there is a moral flaw, it is difficult to be evaluated as a complete victory.
Concessive assumption (~라 할지라도).
인류가 당면한 기후 위기라는 거대한 도전 앞에서, 국가 간의 이기주의를 타파하지 않고서는 결코 승리할 수 없다.
In the face of the massive challenge of the climate crisis facing humanity, we can never win without breaking down egoism between nations.
Double negative condition (~지 않고서는 결코 ~ㄹ 수 없다).
그 기업은 파괴적 혁신을 통해 기존 시장의 질서를 재편하며 업계의 패권을 쥐고 승리했다.
That company reorganized the order of the existing market through disruptive innovation, seized hegemony in the industry, and won.
Advanced vocabulary (파괴적 혁신, 패권을 쥐다).
무력으로 억압하여 얻어낸 승리는 일시적인 미봉책일 뿐, 근본적인 갈등을 해결하지 못하므로 결국 더 큰 반발을 초래할 것이다.
A victory obtained by suppressing with armed force is merely a temporary stopgap measure; since it does not resolve the fundamental conflict, it will ultimately cause a greater backlash.
Cause and effect (~하므로) + Idiom (미봉책).
자본주의 사회에서 경제적 부를 축적하는 것만이 인생의 유일한 승리라고 규정하는 것은 지나치게 편협한 시각이다.
Defining the accumulation of economic wealth in a capitalist society as the only victory in life is an excessively narrow-minded perspective.
Defining/Categorizing (~라고 규정하는 것).
그녀의 문학적 성취는 시대의 억압과 편견에 맞서 치열하게 싸워 얻어낸, 인간 정신의 위대한 승리로 기록될 것이다.
Her literary achievement will be recorded as a great victory of the human spirit, obtained by fighting fiercely against the oppression and prejudice of the times.
Passive recording (~로 기록될 것이다).
역사는 승리자의 기록이라는 격언이 시사하듯, 패배자의 목소리가 소거된 서사 속에서 진실을 발굴해내는 것은 후대 사가들의 지난한 과제이다.
As the maxim 'history is written by the victors' suggests, unearthing the truth within a narrative where the voices of the defeated have been erased is a daunting task for later historians.
Proverbial reference (~라는 격언이 시사하듯) + Advanced vocabulary (소거된, 지난한).
양극화가 극심해지는 현대 사회에서, 제로섬 게임의 논리에 입각한 승리 지상주의는 필연적으로 공동체의 붕괴를 야기할 수밖에 없다.
In modern society where polarization is becoming extreme, victory-supremacy based on the logic of a zero-sum game inevitably has no choice but to cause the collapse of the community.
Inevitability (~ㄹ 수밖에 없다) + Abstract concepts (승리 지상주의, 제로섬 게임).
그 철학자는 자아의 욕망을 완벽하게 통제하고 무아의 경지에 이르는 것만이 인간이 실존적 고뇌로부터 승리하는 유일한 길이라고 역설했다.
The philosopher emphasized that perfectly controlling the desires of the ego and reaching a state of selflessness is the only way for humans to achieve victory over existential anguish.
Emphatic statement (~라고 역설했다) + Philosophical terms (실존적 고뇌, 무아의 경지).
외교 무대에서 명분 없는 승리는 곧 국제적 고립을 자초하는 부메랑이 되어 돌아오기 마련이므로, 국익과 보편적 가치 사이의 절묘한 줄타기가 요구된다.
On the diplomatic stage, a victory without justification is bound to return as a boomerang that brings about international isolation; therefore, an exquisite tightrope walk between national interest and universal values is required.
Metaphorical expression (부메랑이 되어 돌아오기 마련이다, 절묘한 줄타기).
첨단 기술 패권 경쟁에서 승리하기 위해서는 단기적인 R&D 투자를 넘어, 기초 과학 육성과 창의적 인재 양성이라는 백년대계를 수립해야 한다.
In order to win in the competition for high-tech hegemony, beyond short-term R&D investment, a century-long plan of fostering basic science and nurturing creative talents must be established.
Idiomatic expression (백년대계) + Complex purpose clause.
그 소설은 전쟁이라는 극한 상황 속에서 인간성이 어떻게 마모되고, 또 어떻게 비극적으로 승리하는지를 날카로운 통찰력으로 묘사하고 있다.
The novel depicts with sharp insight how humanity is worn away in the extreme situation of war, and also how it tragically triumphs.
Indirect question clause (~는지) + Abstract description.
상호 확증 파괴의 위협이 상존하는 핵 시대에, 군사적 우위를 통한 일방적인 승리라는 개념은 이미 그 효용성을 상실한 시대착오적 망상에 불과하다.
In the nuclear age where the threat of mutually assured destruction persists, the concept of unilateral victory through military superiority is merely an anachronistic delusion that has already lost its utility.
Highly academic vocabulary (상호 확증 파괴, 시대착오적 망상).
인공지능이 인간의 지적 능력을 초월하는 특이점이 도래했을 때, 기계에 대한 인류의 승리를 보장할 수 있는 유일한 방벽은 우리의 윤리적 결단뿐일지도 모른다.
When the singularity arrives where AI surpasses human intellectual capabilities, the only barrier that can guarantee humanity's victory over machines might just be our ethical determination.
Speculative conclusion (~일지도 모른다) + Sci-fi/Tech concepts (특이점).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Implies a significant struggle or a formal competition. Not for trivial matters.
Highly formal. Appropriate for news, literature, and public speaking.
이기다 (i-gi-da)
- Saying '가위바위보에서 승리했어요' (Too dramatic for rock-paper-scissors).
- Saying '친구를 승리했어요' (Incorrect particle. Should be 친구를 이겼어요 or 친구에게 승리했어요).
- Pronouncing it literally as 'seung-ri-ha-da' instead of the correct nasalized 'seung-ni-ha-da'.
- Using it to mean 'winning a prize' (상을 승리하다 ❌ -> 상을 받다/타다 ⭕).
- Confusing '승리하다' (winning a match) with '우승하다' (winning the whole tournament).
نصائح
Particle Pairing
Always pair '승리하다' with '에서' for the location/event (e.g., 경기에서). Use '에게' or '를 상대로' for the opponent. Never use '를/을' for the loser. This is the most common grammatical mistake learners make.
Nasalization Rule
Remember to pronounce it as '승니하다' (seung-ni-ha-da). The 'ㅇ' in '승' forces the 'ㄹ' in '리' to become an 'ㄴ' sound. Practice saying '승니' smoothly without a hard 'r' or 'l' sound.
Avoid Trivial Use
Do not use '승리하다' for small, everyday games like rock-paper-scissors or a casual video game with friends. It sounds too dramatic. Stick to '이기다' for those situations.
Noun Form Collocations
Expand your vocabulary by using the noun '승리'. Instead of always saying '승리했어요', try '승리를 거두었어요' (achieved victory). It makes your Korean sound much more advanced and natural.
Watch Sports News
The best way to get a feel for this word is to watch Korean sports highlights. Listen to how the commentators yell '승리했습니다!' at the end of a match. Pay attention to their tone and energy.
우승 vs 승리
Keep the distinction clear: '승리' is winning a match, '우승' is winning the whole tournament. You can have many '승리' to reach one '우승'.
Formal Writing
If you are taking the TOPIK exam or writing a formal essay, '승리하다' is the preferred vocabulary over '이기다'. It shows you understand Sino-Korean vocabulary and formal registers.
Learn 사자성어
Impress native speakers by learning four-character idioms related to victory, like '백전백승' (100 battles, 100 victories). These are highly respected in Korean culture and often use the '승' character.
Metaphorical Wins
Don't limit the word to physical battles. Use it to describe overcoming mental health struggles, bad habits, or societal issues. '가난에서 승리하다' (to triumph over poverty) is a powerful phrase.
Don't Translate 'Win a Prize'
Never translate 'win a prize' or 'win the lottery' using '승리하다'. Use '상을 받다' (receive a prize) or '복권에 당첨되다' (win the lottery). '승리하다' requires a struggle or competition.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine SUNG (승) LEE (리) is a famous athlete who always says 'HA DA' (하다) when he achieves VICTORY.
أصل الكلمة
Sino-Korean
السياق الثقافي
In modern times, it is heavily used in E-sports (like League of Legends), where Korean teams historically dominate. The phrase '승리했습니다' is a staple of gaming broadcasts.
As a Sino-Korean word, it naturally sounds more formal and polite than native Korean equivalents. It is the preferred choice for news anchors, politicians, and public speakers.
Korea's history of foreign invasions and the Korean War makes the concept of '승리' in historical contexts particularly poignant, often associated with national survival and independence.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"어제 축구 경기에서 어느 팀이 승리했어요? (Which team won the soccer match yesterday?)"
"당신 인생에서 가장 큰 승리는 무엇입니까? (What is the biggest victory in your life?)"
"어려움을 극복하고 승리한 경험이 있나요? (Do you have an experience of overcoming difficulties and achieving victory?)"
"이번 선거에서 누가 승리할 것 같나요? (Who do you think will win in this election?)"
"게임에서 승리하는 나만의 비결이 있나요? (Do you have your own secret to winning in games?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Write about a time you worked hard for something and finally achieved '승리' (victory).
Describe a famous historical or sports victory in your country using '승리하다'.
Compare the feeling of '승리하다' (winning) with '패배하다' (losing). What do you learn from both?
If you could achieve victory in any one area of your life right now, what would it be and why?
Write a short motivational speech encouraging your friends to '승리하다' over their current challenges.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة'이기다' is the native Korean word for 'to win' and is used in everyday, casual situations. You use it for small games, arguments, or sports. '승리하다' is a Sino-Korean word that is much more formal. It is used in news, historical contexts, and formal speeches to describe winning a war, election, or major sporting event. Think of '이기다' as 'to beat/win' and '승리하다' as 'to achieve victory'.
You cannot use '를/을' to indicate the person or team you defeated. For example, '적을 승리하다' is incorrect. Instead, you must use '에게' (to/against) or '를 상대로' (against), as in '적에게 승리하다'. However, you can use '를/을' with the noun form, as in '승리를 거두다' (to achieve victory).
Due to Korean phonological rules (nasalization), the 'ㄹ' (r/l) sound in '리' changes to an 'ㄴ' (n) sound because it follows the 'ㅇ' (ng) sound in '승'. Therefore, it is pronounced as '승니하다' (seung-ni-ha-da). Pronouncing it exactly as it is spelled will sound unnatural to native speakers.
No, this is a direct translation error from English. In Korean, you do not 'achieve victory' over a prize. To express winning a prize, you should use the verbs '받다' (to receive) or '타다' (to get/win). The correct phrase is '상을 받다' or '상을 타다'.
'승리하다' means to win a specific match, battle, or game. '우승하다' specifically means to win the entire championship or tournament, coming in first place overall. For example, a team can '승리하다' in the semi-finals, but they '우승하다' when they win the final match and take the trophy.
Yes, it is often used metaphorically to describe overcoming personal hardships, diseases, or bad habits. For example, '병마와 싸워 승리하다' means 'to fight against a disease and win'. It adds a dramatic and inspiring tone to the personal struggle.
The noun form is simply '승리' (victory). It is very commonly used on its own or with other verbs. For example, '우리의 승리' (our victory), '승리를 축하하다' (to celebrate the victory), or '승리의 여신' (the goddess of victory).
To say 'I want to win' in a formal or polite setting, you attach the desire pattern '~고 싶다' to the verb stem. The polite form is '승리하고 싶어요', and the formal form is '승리하고 싶습니다'. This is a great phrase to use before a big competition.
Common adverbs include '압도적으로' (overwhelmingly), '극적으로' (dramatically), '가까스로' (barely/narrowly), '마침내' (finally), and '반드시' (without fail/definitely). These adverbs help describe exactly how the victory was achieved.
Yes, '승리' (Seung-ri) can be used as a given name in Korea, meaning 'Victory'. It gained international recognition due to a former K-pop idol with that stage name. However, as a vocabulary word, it remains a standard and highly frequent noun in daily news and media.
اختبر نفسك 96 أسئلة
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
'승리하다' is the formal, powerful way to say 'to win' or 'to achieve victory' in Korean, perfect for sports, politics, and dramatic triumphs, distinguishing it from the casual '이기다'.
- Means 'to achieve victory' or 'to win' in formal contexts.
- Used for sports, elections, wars, and overcoming major struggles.
- More formal and dramatic than the native Korean word '이기다'.
- Often paired with the particle '에서' (in/at) or '를 상대로' (against).
Particle Pairing
Always pair '승리하다' with '에서' for the location/event (e.g., 경기에서). Use '에게' or '를 상대로' for the opponent. Never use '를/을' for the loser. This is the most common grammatical mistake learners make.
Nasalization Rule
Remember to pronounce it as '승니하다' (seung-ni-ha-da). The 'ㅇ' in '승' forces the 'ㄹ' in '리' to become an 'ㄴ' sound. Practice saying '승니' smoothly without a hard 'r' or 'l' sound.
Avoid Trivial Use
Do not use '승리하다' for small, everyday games like rock-paper-scissors or a casual video game with friends. It sounds too dramatic. Stick to '이기다' for those situations.
Noun Form Collocations
Expand your vocabulary by using the noun '승리'. Instead of always saying '승리했어요', try '승리를 거두었어요' (achieved victory). It makes your Korean sound much more advanced and natural.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات military
진격하다
A1التقدم بطريقة حازمة، خاصة في المعركة.
공군
A2القوات الجوية؛ فرع القوات المسلحة الذي يشن الحرب الجوية.
경보
A2إشارة أو صوت يحذر من الخطر؛ إنذار.
갑옷
A1غطاء واقٍ يلبس للدفاع عن الجسم في المعركة؛ درع. كان الدرع ثقيلاً جداً على الجندي الصغير.
육군
A2القوات البرية التابعة للقوات المسلحة الوطنية؛ الجيش. في كوريا الجنوبية، هو الفرع الأكبر.
공격
A1عمل من أعمال الاعتداء أو شن هجوم ضد عدو. يمكن أن يكون جسدياً أو لفظياً أو استراتيجياً.
공격하다
A1شن هجوم أو هجوم ضد عدو.
피하다
A1تجنب أو تفادي شيء ما أو شخص ما.
전쟁터
B1ساحة معركة؛ المكان الذي تُخاض فيه المعركة. يُستخدم أيضاً لوصف الأماكن المزدحمة أو التنافسية.
국경
B1الحدود هي خط يفصل بين دولتين.