A1 noun 12 دقيقة للقراءة

ຕອນບ່າຍ

afternoon

At the A1 level, 'ຕອນບ່າຍ' (ton-bai) is one of the essential time markers you need to learn to describe your daily routine. It simply means 'afternoon.' At this stage, you should focus on using it to tell people when you do basic activities. For example, 'I eat in the afternoon' or 'I sleep in the afternoon.' You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a label for the time between 1 PM and 5 PM. It is usually placed at the end of a sentence. You will see this word in basic greetings and schedules. It is a fundamental building block for talking about 'when' things happen.
At the A2 level, you begin to use 'ຕອນບ່າຍ' in more specific contexts, such as making appointments and describing weather. You will learn to combine it with days of the week, like 'ວັນຈັນ ຕອນບ່າຍ' (Monday afternoon). You should also be able to use 'ນີ້' (ni) to say 'ຕອນບ່າຍນີ້' (this afternoon). At this level, you are moving beyond simple routines to planning events. You will notice that 'ຕອນບ່າຍ' is often used without prepositions, which is a key step in making your Lao sound more natural. You should be able to answer the question 'When are we meeting?' with 'ຕອນບ່າຍ' confidently.
At the B1 level, you can use 'ຕອນບ່າຍ' to describe recurring events and habits using 'ທຸກໆ' (every). For example, 'ທຸກໆ ຕອນບ່າຍ ຂ້ອຍມັກໄປແລ່ນ' (Every afternoon, I like to go running). You also start to understand the cultural nuances, such as the 'afternoon heat' and how it affects social life in Laos. You might use the word in the context of work schedules and office hours. At this stage, you should be comfortable using 'ຕອນບ່າຍ' in longer sentences that include reasons or conditions, such as 'If it rains this afternoon, I won't go out.' Your vocabulary is expanding to include related terms like 'ຕອນທ່ຽງ' (noon) and 'ຕອນແລງ' (evening) to provide a full picture of your day.
At the B2 level, you are expected to use 'ຕອນບ່າຍ' in more formal or professional settings. You might use the alternative 'ຊ່ວງບ່າຍ' (afternoon period) when discussing a seminar or a business meeting. You can describe more nuanced times like 'ບ່າຍຕົ້ນໆ' (early afternoon) or 'ບ່າຍແກ່ໆ' (late afternoon). Your ability to use 'ຕອນບ່າຍ' in complex narratives improves, allowing you to set the scene for stories or reports. You understand that 'ຕອນບ່າຍ' is not just a time but a context that implies certain temperatures and social behaviors in Laos. You can discuss the differences between 'afternoon' in Lao culture versus your own culture using this term.
At the C1 level, you have a deep understanding of the etymology and poetic uses of 'ຕອນບ່າຍ.' You might encounter the word in Lao literature or formal speeches where 'ຍາມບ່າຍ' is used for stylistic effect. You can use the word to discuss abstract concepts, such as the 'afternoon of one's life' (metaphorically) or the historical development of time-keeping in the Mekong region. Your use of 'ຕອນບ່າຍ' is flawless in terms of tone and placement. You can also identify and use regional variations or archaic forms of the word found in older texts. You are capable of explaining the linguistic logic of why 'ບ່າຍ' (to tilt) is used to describe this time of day.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'ຕອນບ່າຍ' and all its variations. You can use the word in high-level academic writing, legal documents, or classical poetry. You understand the subtle differences in meaning when 'ຕອນບ່າຍ' is used in various Lao dialects. You can engage in deep cultural analysis of how the 'ton bai' period has shaped Lao architecture (to provide shade) and social structures. Your mastery includes the ability to use the word in puns, wordplay, and complex metaphors. You are effectively an expert on the temporal vocabulary of the Lao language, and 'ຕອນບ່າຍ' is just one part of your sophisticated linguistic repertoire.

ຕອນບ່າຍ في 30 ثانية

  • ຕອນບ່າຍ is the standard Lao word for 'afternoon,' typically covering the hours from 1:00 PM to 5:00 PM.
  • It is a compound word: 'ton' (part/segment) and 'bai' (to tilt/decline), describing the sun's path.
  • Commonly used in scheduling, weather reports, and daily routines without the need for complex prepositions.

The Lao word ຕອນບ່າຍ (pronounced 'ton-bai') is a compound noun that serves as the primary designation for the 'afternoon.' To understand its usage, one must first deconstruct its components, which offer a poetic glimpse into the Lao perception of time and nature. The first syllable, ຕອນ (ton), translates to 'part,' 'section,' or 'segment.' It is a classifier-like noun used to divide the day into manageable chunks. The second syllable, ບ່າຍ (bai), historically relates to the sun's position as it begins its descent from the zenith. In literal terms, it suggests a period where the day is 'leaning' or 'tilting' toward the evening. This linguistic structure is common in Southeast Asian Tai-Kadai languages, emphasizing a cyclical rather than purely linear view of the day's progression. In the context of daily life in Laos, ຕອນບ່າຍ typically encompasses the hours from 1:00 PM until approximately 4:00 PM or 5:00 PM, at which point the classification shifts to ຕອນແລງ (ton leng) or evening.

Temporal Scope
Specifically refers to the post-lunch period where the sun is at its most intense before the cooling of the late afternoon.
Social Context
Used in scheduling, formal greetings, and descriptive narratives about daily routines.

ມື້ນີ້ຕອນບ່າຍ ອາກາດຮ້ອນຫຼາຍ. (This afternoon, the weather is very hot.)

In a cultural sense, ຕອນບ່າຍ is a time of transition. In many parts of Laos, especially in rural areas or smaller towns like Luang Prabang, the early part of the afternoon is often characterized by a slower pace of life. This is the 'heat of the day' where physical labor might pause, and people seek shade under stilted houses or in air-conditioned cafes in Vientiane. When you use this word, you aren't just stating a clock time; you are referencing a specific atmosphere. For instance, if you tell a friend 'Let’s meet in the afternoon,' you are implying a meeting after the midday meal has been digested and before the evening chores or social gatherings begin. It is a productive yet often sweltering period of the day.

ພວກເຮົາຈະມີການປະຊຸມໃນຕອນບ່າຍສອງໂມງ. (We will have a meeting at two o'clock in the afternoon.)

Furthermore, the word is indispensable for travelers. Whether you are checking bus schedules, flight arrivals, or museum opening hours, ຕອນບ່າຍ will appear on signs and in conversations. It bridges the gap between the morning rush and the evening relaxation. In formal settings, such as a radio broadcast or a government announcement, the term is used with precision to denote the 13:00 to 16:00 window. In casual speech, it might be stretched a bit, but it never encroaches on the 'morning' (ຕອນເຊົ້າ) or the 'noon' (ຕອນທ່ຽງ).

ລາວມັກນອນເວັນໃນຕອນບ່າຍ. (He likes to take a nap in the afternoon.)

Synonym Note
Sometimes shortened to just 'ບ່າຍ' in fast speech, though 'ຕອນບ່າຍ' is the standard polite form.

ຂ້ອຍຈະໄປຊື້ເຄື່ອງຕອນບ່າຍນີ້. (I will go shopping this afternoon.)

To master this word is to understand the rhythm of the Lao clock. Unlike English, where 'afternoon' is a broad stroke, Lao speakers are very aware of the 'segments' (ton) of their day. Using ຕອນບ່າຍ correctly shows that you respect the natural divisions of time as understood in the local culture. It is not just about the hours; it's about the feeling of the sun beginning to tilt, the shadows lengthening, and the transition toward the end of the workday.

ຮ້ານອາຫານປິດໃນຕອນບ່າຍ. (The restaurant is closed in the afternoon.)

Using ຕອນບ່າຍ in a sentence requires an understanding of Lao temporal markers. In Lao, time indicators usually function as adverbial phrases that can appear at the beginning or the end of a sentence to provide context. However, placing 'ຕອນບ່າຍ' at the start of a sentence often emphasizes the time frame, whereas placing it at the end feels more like a natural afterthought or a specific detail. For example, 'ຕອນບ່າຍ ຂ້ອຍຈະໄປວັດ' (In the afternoon, I will go to the temple) highlights the schedule, while 'ຂ້ອຍຈະໄປວັດຕອນບ່າຍ' (I will go to the temple in the afternoon) is a standard statement of intent.

Sentence Position
Can be placed at the beginning for emphasis or at the end for standard information.
With Demonstratives
Add 'ນີ້' (ni - this) to say 'this afternoon': ຕອນບ່າຍນີ້.

ຕອນບ່າຍວັນເສົາ ພວກເຮົາໄປຫຼິ້ນກິລາ. (On Saturday afternoon, we go play sports.)

When specifying a particular day, the day of the week usually precedes the time of day. For instance, 'Saturday afternoon' is expressed as ວັນເສົາ ຕອນບ່າຍ. This hierarchical structure (Day > Time Segment > Specific Hour) is a hallmark of Lao grammar. It allows the listener to zoom in from a general date to a specific moment. If you want to say 'tomorrow afternoon,' you would say ມື້ອື່ນ ຕອນບ່າຍ. The word ມື້ອື່ນ (tomorrow) sets the date, and ຕອນບ່າຍ narrows it down to the post-noon period.

ເຈົ້າຫວ່າງບໍ່ໃນຕອນບ່າຍມື້ນີ້? (Are you free this afternoon?)

Another common pattern involves the use of ທຸກໆ (thuk thuk - every). To say 'every afternoon,' you say ທຸກໆ ຕອນບ່າຍ. This is useful for describing habits or recurring schedules. For example, 'ຂ້ອຍດື່ມຊາທຸກໆ ຕອນບ່າຍ' (I drink tea every afternoon). Notice how the frequency marker comes before the time segment. This consistency in Lao grammar makes it easier for learners to construct complex time-based sentences once the basic building blocks are mastered.

ຝົນມັກຕົກໃນຕອນບ່າຍໃນລະດູຝົນ. (It often rains in the afternoon during the rainy season.)

In more complex sentences, ຕອນບ່າຍ can be used to set the scene for a narrative. Writers often use it to establish the mood of a story. Because the afternoon heat in Laos is so evocative, starting a paragraph with 'ຕອນບ່າຍມື້ນັ້ນ...' (That afternoon...) immediately conjures images of bright light and stillness. It functions both as a temporal marker and a stylistic device to ground the reader in the physical reality of the Lao climate.

ພວກເຮົາມີຮຽນພາສາລາວຕອນບ່າຍວັນຈັນ. (We have Lao class on Monday afternoon.)

Negative Sentences
To say you didn't do something: ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໄປວັດຕອນບ່າຍ (I didn't go to the temple in the afternoon).

Lastly, when asking questions, 'ຕອນບ່າຍ' remains stable. You can ask 'ເຈົ້າຈະເຮັດຫຍັງຕອນບ່າຍ?' (What will you do in the afternoon?). The word acts as the anchor for the question's timing. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering these patterns ensures that you can navigate daily life in Laos with clarity and cultural appropriateness.

In the daily life of a Lao speaker, ຕອນບ່າຍ is a ubiquitous term heard across various environments. From the bustling morning markets that are winding down to the corporate offices in Vientiane, this word signals a specific shift in the day's energy. If you are a student, you will hear your teachers or classmates using it to discuss schedules. For example, 'ເຮົາມີສອບເສັງຕອນບ່າຍ' (We have an exam in the afternoon). In schools, the 'ton bai' session is often the final stretch of the academic day before students return home to help their families or play with friends.

Public Transport
Bus stations and airports use this term for arrivals and departures.
Media & News
Weather forecasts and news bulletins frequently use 'ຕອນບ່າຍ' for timing events.

ລົດເມຈະອອກເດີນທາງໃນຕອນບ່າຍສາມໂມງ. (The bus will depart at three o'clock in the afternoon.)

In the workplace, ຕອນບ່າຍ is the time for meetings, follow-ups, and the final push of productivity. Office workers in Laos might say 'ນັດໝາຍຕອນບ່າຍ' (afternoon appointment). It is also the time when many people take a quick break for a snack or a 'kafe yen' (iced coffee) to combat the afternoon slump. If you are visiting a government office, you might be told 'ມາໃໝ່ຕອນບ່າຍເດີ້' (Come back again in the afternoon), indicating that the staff is currently on their lunch break (which usually lasts from 12:00 to 13:00 or 13:30).

ທ່ານໝໍຈະເຂົ້າມາໃນຕອນບ່າຍ. (The doctor will come in the afternoon.)

In the hospitality industry, particularly in tourist hubs like Luang Prabang or Vang Vieng, you will hear hotel staff and tour guides using ຕອນບ່າຍ constantly. 'ທົວຈະເລີ່ມຕອນບ່າຍ' (The tour will start in the afternoon). It is the prime time for activities like tubing, visiting waterfalls, or taking a slow boat cruise on the Mekong. Even in religious contexts, certain ceremonies or temple visits are scheduled for the afternoon, and monks might be seen performing chores or receiving visitors during this 'ton' of the day.

ຕະຫຼາດຈະເປີດຈົນເຖິງຕອນບ່າຍແກ່ໆ. (The market will be open until late afternoon.)

Weather reporting is another major domain where you'll encounter this word. Laos has a tropical climate, and in the rainy season, the 'afternoon rain' is a predictable phenomenon. Meteorologists will say 'ມີຝົນຕົກຟ້າຮ້ອງໃນບາງເຂດຕອນບ່າຍ' (There will be thunderstorms in some areas in the afternoon). Hearing this on the radio or TV is a cue for people to bring in their laundry or find shelter. Thus, ຕອນບ່າຍ is not just a word on a page; it is a functional tool for navigating the physical and social landscape of Laos.

For English speakers learning Lao, the most common mistake with ຕອນບ່າຍ involves the misuse of prepositions. In English, we almost always say 'in the' afternoon. Beginners often try to translate this literally as 'ໃນ ຕອນບ່າຍ' (nai ton-bai). While this is grammatically acceptable and understood, native Lao speakers frequently omit the 'nai' (in) in casual conversation. Simply saying 'ຕອນບ່າຍ' as an adverbial phrase is more natural. Over-relying on prepositions can make your Lao sound 'translated' rather than 'spoken.'

The 'Noon' Confusion
Mistaking 'ຕອນບ່າຍ' for 'ຕອນທ່ຽງ' (noon). 'Ton bai' starts after lunch, usually after 1:00 PM.
Word Order
Putting the time segment after the hour (e.g., 'ສອງໂມງ ຕອນບ່າຍ') is correct, but putting it in the middle of a verb phrase can be confusing.

Mistake: ຂ້ອຍໄປໃນຕອນບ່າຍ (Too literal). Better: ຂ້ອຍໄປຕອນບ່າຍ.

Another frequent error is the boundary between 'afternoon' and 'evening.' In English, 'afternoon' can sometimes stretch until 6:00 PM. In Lao, however, once the sun starts to go down and the air cools (usually around 4:30 or 5:00 PM), people transition to using ຕອນແລງ (ton leng). If you tell someone you will meet them 'ຕອນບ່າຍ' at 6:00 PM, they will be confused because 6:00 PM is firmly 'ton leng.' Understanding these cultural time-brackets is crucial for effective communication and punctuality.

Mistake: ນັດກັນຕອນບ່າຍ 6 ໂມງ (Too late for 'ton bai'). Correct: ນັດກັນຕອນແລງ 6 ໂມງ.

Learners also sometimes confuse ຕອນບ່າຍ with the Thai equivalent 'ตอนบ่าย'. While they are identical in script and meaning, the pronunciation (specifically the tone) differs slightly between the two languages. If you have studied Thai, be careful not to use Thai tones when speaking Lao, as it can make you harder to understand in a Lao context. Additionally, some learners forget the 'ຕອນ' (ton) and just say 'ບ່າຍ'. While 'ບ່າຍ' is used, 'ຕອນບ່າຍ' is the full, standard noun phrase that should be learned first.

Mistake: ມື້ນີ້ບ່າຍ (Incomplete). Correct: ມື້ນີ້ຕອນບ່າຍ.

Finally, watch out for 'this afternoon' vs. 'in the afternoon.' As mentioned, 'ຕອນບ່າຍນີ້' is 'this afternoon.' Some learners omit the 'ນີ້' (ni) when they mean a specific today-event, leading to ambiguity. 'ຂ້ອຍຊິໄປຕອນບ່າຍ' could mean 'I will go in the afternoon' (generally), whereas 'ຂ້ອຍຊິໄປຕອນບ່າຍນີ້' is specifically 'I will go this afternoon.' Precision with demonstratives helps clarify your timeline significantly.

While ຕອນບ່າຍ is the standard term for afternoon, there are several related words and alternatives that can enrich your Lao vocabulary. Understanding these nuances allows you to be more specific about the time of day and the atmosphere you are describing. For instance, if you want to describe the 'early afternoon' (right after noon), you might hear people use the term ບ່າຍຕົ້ນໆ (bai ton-ton). Conversely, 'late afternoon' (just before evening) can be described as ບ່າຍແກ່ໆ (bai kae-kae).

ຕອນທ່ຽງ (Ton Thieng)
Noon or midday. This is the boundary before 'ton bai' begins.
ຕອນແລງ (Ton Leng)
Evening. This follows 'ton bai' once the sun begins to set.
ຍາມບ່າຍ (Yam Bai)
A more poetic or formal way to say 'the time of afternoon.' 'Yam' means time or season.

ແສງແດດໃນຍາມບ່າຍສວຍງາມຫຼາຍ. (The sunlight in the afternoon time is very beautiful.)

Another interesting alternative is ຊ່ວງບ່າຍ (suang bai). The word ຊ່ວງ (suang) means 'period' or 'interval.' It is often used in professional or broadcast contexts, such as 'ຊ່ວງບ່າຍຂອງມື້ນີ້' (during this afternoon's session). It feels slightly more formal and structured than the everyday 'ຕອນບ່າຍ.' If you are attending a conference or a scheduled event, you are likely to see 'ຊ່ວງບ່າຍ' on the itinerary to denote the afternoon block of activities.

ໃນຊ່ວງບ່າຍ ພວກເຮົາຈະມີການສົນທະນາ. (In the afternoon period, we will have a discussion.)

When comparing ຕອນບ່າຍ to its antonyms, ຕອນເຊົ້າ (ton sao - morning) is the most obvious. The day is a cycle of Sao > Thieng > Bai > Leng > Khun (Morning > Noon > Afternoon > Evening > Night). By learning these as a set, you create a mental map of the Lao day. Using 'ຕອນບ່າຍ' correctly within this sequence demonstrates a high level of linguistic competence and cultural awareness. Whether you choose the casual 'ton bai' or the more descriptive 'bai kae-kae,' you are engaging with a rich system of time-keeping that has existed for centuries.

ຂ້ອຍບໍ່ມັກອອກໄປໃສໃນບ່າຍແກ່ໆ ເພາະລົດຕິດ. (I don't like going out in the late afternoon because of traffic.)

In summary, while 'ຕອນບ່າຍ' is your 'workhorse' word for afternoon, don't be afraid to experiment with 'ຍາມບ່າຍ' for a more literary feel or 'ຊ່ວງບ່າຍ' for a professional tone. Each variation adds a layer of sophistication to your Lao, allowing you to match your speech to the context and the people you are talking to.

أمثلة حسب المستوى

1

ຂ້ອຍກິນເຂົ້າຕອນບ່າຍ.

I eat (rice/food) in the afternoon.

Simple subject-verb-object-time structure.

2

ຕອນບ່າຍ ຂ້ອຍໄປໂຮງຮຽນ.

In the afternoon, I go to school.

Time marker placed at the beginning for emphasis.

3

ລາວນອນຕອນບ່າຍ.

He/She sleeps in the afternoon.

Basic routine description.

4

ມື້ນີ້ຕອນບ່າຍຮ້ອນຫຼາຍ.

This afternoon is very hot.

Describing weather using 'ton bai'.

5

ເຈົ້າຫວ່າງຕອນບ່າຍບໍ່?

Are you free in the afternoon?

Simple question with the particle 'ບໍ່'.

6

ຂ້ອຍດື່ມນ້ຳຕອນບ່າຍ.

I drink water in the afternoon.

Daily habit.

7

ຕອນບ່າຍມີແດດ.

It is sunny in the afternoon.

Weather state.

8

ພົບກັນຕອນບ່າຍ.

See you in the afternoon.

Common parting phrase.

1

ມື້ອື່ນຕອນບ່າຍ ພວກເຮົາຈະໄປຕະຫຼາດ.

Tomorrow afternoon, we will go to the market.

Combining 'tomorrow' with 'afternoon'.

2

ຂ້ອຍມີນັດກັບທ່ານໝໍຕອນບ່າຍສາມໂມງ.

I have an appointment with the doctor at 3 PM.

Specifying a precise hour within the afternoon.

3

ຕອນບ່າຍນີ້ ເຈົ້າຈະເຮັດຫຍັງ?

What will you do this afternoon?

Using 'ນີ້' to indicate 'this' specific afternoon.

4

ຮ້ານກາເຟເປີດແຕ່ເຊົ້າຈົນເຖິງຕອນບ່າຍ.

The coffee shop is open from morning until afternoon.

Using 'ແຕ່...ຈົນເຖິງ' (from...until).

5

ວັນເສົາຕອນບ່າຍ ຂ້ອຍມັກໄປຫ້ອງສະໝຸດ.

On Saturday afternoon, I like to go to the library.

Day of the week preceding the time segment.

6

ຝົນມັກຕົກຕອນບ່າຍໃນເດືອນນີ້.

It often rains in the afternoon this month.

Describing frequency in a specific timeframe.

7

ຕອນບ່າຍ ພວກເຮົາບໍ່ມີຮຽນ.

In the afternoon, we don't have class.

Negative statement about a schedule.

8

ລາວຈະມາຮອດວຽງຈັນຕອນບ່າຍນີ້.

He will arrive in Vientiane this afternoon.

Future intent with a specific time.

1

ທຸກໆຕອນບ່າຍ ຂ້ອຍຕ້ອງດື່ມກາເຟເພື່ອໃຫ້ຕື່ນຕົວ.

Every afternoon, I must drink coffee to stay awake.

Using 'ທຸກໆ' for habits and 'ເພື່ອໃຫ້' for purpose.

2

ຖ້າຕອນບ່າຍຝົນບໍ່ຕົກ, ພວກເຮົາຈະໄປຫຼິ້ນບານເຕະ.

If it doesn't rain this afternoon, we will go play football.

Conditional 'ຖ້າ' (if) sentence.

3

ຕອນບ່າຍແກ່ໆ ອາກາດຈະເລີ່ມເຢັນລົງ.

In the late afternoon, the weather will start to cool down.

Using 'ແກ່ໆ' to specify 'late' afternoon.

4

ຂ້ອຍມັກບັນຍາກາດທີ່ງຽບສະຫງົບຂອງຕອນບ່າຍວັນອາທິດ.

I like the peaceful atmosphere of Sunday afternoon.

Describing 'atmosphere' (ບັນຍາກາດ) with a time.

5

ພວກເຮົາຄວນເຮັດວຽກໃຫ້ແລ້ວກ່ອນຕອນບ່າຍສີ່ໂມງ.

We should finish the work before 4 PM.

Using 'ກ່ອນ' (before) with a specific time.

6

ລາວໃຊ້ເວລາຕອນບ່າຍສ່ວນໃຫຍ່ໃນການອ່ານປຶ້ມ.

He spends most of his afternoon reading books.

Using 'ສ່ວນໃຫຍ່' (mostly/major part).

7

ການຈະລາຈອນໃນວຽງຈັນມັກຈະຕິດຂັດໃນຕອນບ່າຍ.

Traffic in Vientiane is often congested in the afternoon.

Discussing urban issues with time context.

8

ຕອນບ່າຍນີ້ມີລາຍການວິທະຍຸທີ່ໜ້າສົນໃຈ.

There is an interesting radio program this afternoon.

Describing media availability.

1

ໃນຊ່ວງບ່າຍຂອງການສໍາມະນາ, ພວກເຮົາຈະແບ່ງກຸ່ມສົນທະນາ.

During the afternoon period of the seminar, we will split into discussion groups.

Using 'ຊ່ວງບ່າຍ' for a structured session.

2

ຕອນບ່າຍວັນພະຫັດເປັນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດໃນການໄປທະນາຄານ.

Thursday afternoon is the best time to go to the bank.

Making a recommendation based on time.

3

ແສງແດດຍາມບ່າຍທີ່ສ່ອງຜ່ານປ່ອງຢ້ຽມເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກງ່ວງນອນ.

The afternoon sunlight shining through the window makes me feel sleepy.

Complex descriptive sentence with a cause-effect.

4

ເນື່ອງຈາກອາກາດຮ້ອນໃນຕອນບ່າຍ, ການເຮັດວຽກກາງແຈ້ງຈຶ່ງມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ.

Due to the heat in the afternoon, working outdoors is difficult.

Using 'ເນື່ອງຈາກ' (due to) for formal reasoning.

5

ຕອນບ່າຍນີ້ ທ່ານຈະໄດ້ພົບກັບຜູ້ຈັດການຝ່າຍຂາຍ.

This afternoon, you will meet with the sales manager.

Formal business communication.

6

ພວກເຮົາໄດ້ວາງແຜນທີ່ຈະໄປຢ້ຽມຢາມຫໍພິພິທະພັນໃນຕອນບ່າຍມື້ອື່ນ.

We have planned to visit the museum tomorrow afternoon.

Using 'ວາງແຜນ' (planned) with future time.

7

ຕອນບ່າຍແກ່ໆ ເປັນເວລາທີ່ຊາວປະມົງເລີ່ມອອກຫາປາ.

Late afternoon is the time when fishermen start going out to fish.

Describing cultural/economic activities.

8

ລາວມັກຂຽນບົດຄວາມໃນຕອນບ່າຍທີ່ງຽບສະຫງົບ.

He likes writing articles in the quiet afternoon.

Describing a creative process.

1

ຄວາມງຽບສະຫງົບໃນຍາມບ່າຍຂອງໝູ່ບ້ານແຫ່ງນີ້ມີສະເໜ່ຢ່າງບອກບໍ່ຖືກ.

The afternoon tranquility of this village has an indescribable charm.

Advanced descriptive vocabulary ('ສະເໜ່', 'ຢ່າງບອກບໍ່ຖືກ').

2

ໃນບົດກະວີ, ຕອນບ່າຍມັກຈະຖືກໃຊ້ເປັນສັນຍາລັກຂອງການປ່ຽນແປງ.

In poetry, the afternoon is often used as a symbol of change.

Discussing literary symbolism.

3

ການວິເຄາະຂໍ້ມູນໃນຊ່ວງບ່າຍສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ.

The data analysis during the afternoon period shows an increase in service users.

Professional/Academic register.

4

ຕອນບ່າຍຂອງປະຫວັດສາດລາວມີຫຼາຍເຫດການທີ່ໜ້າສົນໃຈ.

The 'afternoon' (later period) of Lao history has many interesting events.

Metaphorical use of time segments.

5

ແສງສີຄຳໃນຕອນບ່າຍແກ່ໆ ໄດ້ສ້າງບັນຍາກາດທີ່ໂລແມນຕິກ.

The golden light in the late afternoon created a romantic atmosphere.

High-level sensory description.

6

ເຖິງວ່າຈະເປັນຕອນບ່າຍ, ແຕ່ທ້ອງຟ້າກໍຍັງມືດຄືກັບຕອນແລງ.

Even though it was afternoon, the sky was as dark as evening.

Using 'ເຖິງວ່າ...ແຕ່' (even though...but).

7

ການຈັດສັນເວລາໃນຕອນບ່າຍໃຫ້ມີປະສິດທິພາບແມ່ນສິ່ງສຳຄັນ.

Allocating time in the afternoon efficiently is important.

Abstract noun phrase ('ການຈັດສັນເວລາ').

8

ຕອນບ່າຍນີ້ ພວກເຮົາຈະມາທົບທວນຄືນກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍໃໝ່.

This afternoon, we will review the new policy.

Formal administrative language.

1

ຄວາມໝາຍທາງປັດຊະຍາຂອງ 'ຕອນບ່າຍ' ໃນວັດທະນະທຳອາຊີອາຄະເນແມ່ນມີຄວາມເລິກເຊິ່ງ.

The philosophical meaning of 'afternoon' in Southeast Asian culture is profound.

Academic discourse on culture.

2

ນັກປະພັນໄດ້ພັນລະນາເຖິງຄວາມເຫງົາໃນຕອນບ່າຍຜ່ານຕົວລະຄອນເອກ.

The author described the afternoon loneliness through the protagonist.

Literary analysis vocabulary ('ພັນລະນາ', 'ຕົວລະຄອນເອກ').

3

ການປ່ຽນແປງຂອງແສງໃນຕອນບ່າຍມີຜົນກະທົບຕໍ່ການອອກແບບສະຖາປັດຕະຍະກຳລາວ.

The change of light in the afternoon affects the design of Lao architecture.

Technical/Architectural discussion.

4

ຕອນບ່າຍແຫ່ງຄວາມຊົງຈຳໄດ້ຫວນຄືນມາອີກຄັ້ງເມື່ອຂ້ອຍເຫັນຮູບເກົ່າ.

The afternoon of memories returned once more when I saw the old photo.

Poetic and evocative sentence structure.

5

ໃນບົດລາຍງານສະບັບນີ້, ພວກເຮົາຈະເນັ້ນໃສ່ພຶດຕິກຳຂອງຜູ້ບໍລິໂພກໃນຊ່ວງບ່າຍ.

In this report, we will focus on consumer behavior during the afternoon period.

High-level business reporting.

6

ຕອນບ່າຍທີ່ແສນຍາວນານເບິ່ງຄືວ່າຈະບໍ່ມີວັນສິ້ນສຸດ.

The incredibly long afternoon seemed like it would never end.

Using 'ແສນ' for extreme emphasis.

7

ການສຶກສາຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຜົນຜະລິດໃນຕອນບ່າຍອາດຈະຫຼຸດລົງຍ້ອນສະພາບອາກາດ.

The study indicates that afternoon productivity might decrease due to weather conditions.

Scientific/Research register.

8

ຕອນບ່າຍນີ້ເປັນພຽງແຕ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການເດີນທາງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່.

This afternoon is merely the beginning of a great journey.

Rhetorical/Inspirational language.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!