A1 Idiom غير رسمي

नुन खाएको कुखुरो जस्तो

नन खएक कखर जसत

Looking very dull

المعنى

Appearing weak or lacking energy.

🌍

خلفية ثقافية

In villages, chickens are essential. People observe their behavior closely. The idea that salt is 'poison' for chickens is a common piece of traditional knowledge passed down through generations. Parents often use this idiom to describe their children when they are being unusually quiet, often suspecting they have done something wrong or are about to get sick. The idiom is often used with a 'teasing' tone. It's not meant to be a harsh insult, but a colorful way to point out someone's lack of energy. Like many South Asian languages, Nepali uses animals (cows, crows, dogs, chickens) to describe human traits. The chicken usually represents weakness or smallness.

💡

Visualizing helps

If you forget the phrase, just picture a sad chicken in a rainstorm. It will help you remember the 'weak/dejected' meaning.

⚠️

Not for anger

Remember, this is NOT the same as the English slang 'salty.' Don't use it for someone who is grumpy or bitter.

المعنى

Appearing weak or lacking energy.

💡

Visualizing helps

If you forget the phrase, just picture a sad chicken in a rainstorm. It will help you remember the 'weak/dejected' meaning.

⚠️

Not for anger

Remember, this is NOT the same as the English slang 'salty.' Don't use it for someone who is grumpy or bitter.

🎯

Pair with 'किन' (Why)

The most natural way to use this is as a question: 'Kina nun khaeko kukhuro jasto baseko?' (Why are you sitting like a salty chicken?)

اختبر نفسك

Choose the correct word to complete the idiom.

राम धेरै थकित छ, उनी नुन खाएको _______ जस्तो देखिन्छन्।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: कुखुरो

The idiom specifically uses 'कुखुरो' (chicken).

Match the situation to the idiom usage.

Which situation best fits 'नुन खाएको कुखुरो जस्तो'?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Running a marathon and finishing last

This situation involves both physical exhaustion and potential dejection.

Fill in the missing verb to complete the sentence.

बाले गाली गरेपछि छोरो नुन खाएको कुखुरो जस्तो _______।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: भयो

'भयो' (became) is the standard verb used to describe the change in state.

Complete the dialogue.

A: तिमी किन नबोलेको? B: मलाई सन्चो छैन, म त _______ जस्तो भएको छु।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: नुन खाएको कुखुरो

The full idiom is 'नुन खाएको कुखुरो'.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Choose the correct word to complete the idiom. Choose A1

राम धेरै थकित छ, उनी नुन खाएको _______ जस्तो देखिन्छन्।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: कुखुरो

The idiom specifically uses 'कुखुरो' (chicken).

Match the situation to the idiom usage. situation_matching A2

Which situation best fits 'नुन खाएको कुखुरो जस्तो'?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Running a marathon and finishing last

This situation involves both physical exhaustion and potential dejection.

Fill in the missing verb to complete the sentence. Fill Blank A1

बाले गाली गरेपछि छोरो नुन खाएको कुखुरो जस्तो _______।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: भयो

'भयो' (became) is the standard verb used to describe the change in state.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: तिमी किन नबोलेको? B: मलाई सन्चो छैन, म त _______ जस्तो भएको छु।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: नुन खाएको कुखुरो

The full idiom is 'नुन खाएको कुखुरो'.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

8 أسئلة

Not usually. It's informal and can be used to tease friends, but avoid it in very formal or tragic situations.

Yes! You can say 'Ma nun khaeko kukhuro jasto bhaye' to mean 'I'm totally wiped out.'

Mostly yes, but you could use it for a sports team or even a company that is performing poorly.

There isn't a single opposite idiom, but 'chust-durust' (fit and fine) or 'furti-lo' (energetic) are good antonyms.

Because chickens are common in Nepal and their reaction to salt is very visible and dramatic.

No, the idiom is fixed with 'chicken' (kukhuro).

Yes, it's very common in Nepali literature to describe a character's defeated state.

Yes, it's a classic idiom that hasn't gone out of style.

عبارات ذات صلة

🔗

मलिन अनुहार

similar

A pale or dim face

🔗

सातो जानु

similar

To be scared out of one's wits

🔗

फुर्ती लगाउनु

contrast

To show off or be very energetic

🔗

थकित हुनु

builds on

To be tired

🔗

मरेको बिरालो जस्तो

similar

Like a dead cat

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!