المعنى
Polite response to being thanked.
خلفية ثقافية
Polish people often downplay their kindness. If you thank someone profusely, they might feel embarrassed and say 'Nie ma za co' repeatedly to shift the focus away from themselves. In the Silesian dialect, you might hear variations influenced by German, but 'Nie ma za co' remains the standard for formal-ish interactions with outsiders. Younger generations are increasingly using 'Spoko' or 'Luz' instead of 'Nie ma za co,' especially in informal settings like gaming or social media. In Polish business, 'Nie ma za co' is acceptable, but 'Polecam się na przyszłość' (I recommend myself for the future) is a pro move to show you are open to further collaboration.
Smile!
In Poland, 'Nie ma za co' is best delivered with a small, genuine smile to show you mean it.
Don't overthink the grammar
Even though 'nie ma' usually takes the genitive, this is a fixed phrase. Just memorize it as one block.
المعنى
Polite response to being thanked.
Smile!
In Poland, 'Nie ma za co' is best delivered with a small, genuine smile to show you mean it.
Don't overthink the grammar
Even though 'nie ma' usually takes the genitive, this is a fixed phrase. Just memorize it as one block.
Add 'polecam się'
Saying 'Nie ma za co, polecam się' makes you sound like a native who is helpful and friendly.
اختبر نفسك
Choose the most natural response to 'Dziękuję za pomoc!'
— Dziękuję za pomoc!
'Nie ma za co' is the standard, grammatically correct idiom.
Fill in the missing word in the phrase.
Nie ___ za co.
The phrase uses the 3rd person singular of 'mieć' (ma).
Match the response to the situation.
Someone thanks you for holding the door.
This is the appropriate response to gratitude.
Complete the dialogue between two friends.
Ania: Dzięki za pożyczenie długopisu! Tomek: _________.
Friends use 'Nie ma za co' or 'Nie ma sprawy' for small favors.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Ways to say You're Welcome
Neutral
- • Nie ma za co
Formal
- • Proszę bardzo
- • Cała przyjemność...
Informal
- • Nie ma sprawy
- • Drobiazg
- • Luz
بنك التمارين
4 تمارين— Dziękuję za pomoc!
'Nie ma za co' is the standard, grammatically correct idiom.
Nie ___ za co.
The phrase uses the 3rd person singular of 'mieć' (ma).
Someone thanks you for holding the door.
This is the appropriate response to gratitude.
Ania: Dzięki za pożyczenie długopisu! Tomek: _________.
Friends use 'Nie ma za co' or 'Nie ma sprawy' for small favors.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Yes, but 'Nie ma za co' sounds more like you actually enjoyed helping.
Because the preposition 'za' requires the accusative case here, which is 'co'.
Then 'Nie ma za co' might be too small. Try 'Cieszę się, że mogłem pomóc'.
Yes, very common in emails and texts.
Yes, it often sounds like one word: 'niemazaco'.
They are almost identical, but 'Nie ma za co' is slightly more traditional.
Yes, it's a polite way to end the interaction quickly.
Yes, it is a universal Polish phrase.
Absolutely, it's perfect for teaching children manners.
عبارات ذات صلة
Nie ma sprawy
synonymNo problem
Drobiazg
similarA trifle / It's nothing
Proszę bardzo
synonymYou're very welcome
Nie ma o czym mówić
similarNothing to talk about
Cała przyjemność po mojej stronie
specialized formThe pleasure is all mine