في 15 ثانية
- Used to stop someone from giving you more of something.
- Indicates that a situation or object has reached a satisfactory state.
- A polite but firm way to set a limit or boundary.
المعنى
This is a versatile way to say 'that's enough' or 'it's fine now.' You use it when you want someone to stop pouring a drink, stop adding salt, or even to end a conversation that has gone on too long.
أمثلة رئيسية
3 من 6At a restaurant while the waiter pours water
Obrigado, já está bom.
Thank you, that's enough.
Adjusting the height of a chair with a friend
Sobe mais um pouco... aí, já está bom!
Raise it a little more... there, that's good!
In a business meeting after a long explanation
Para esta fase do projeto, já está bom.
For this phase of the project, this is sufficient.
خلفية ثقافية
Brazilians are known for 'hospitalidade insistente' (insistent hospitality). You might need to say 'Já está bom' multiple times while physically covering your plate or glass. In Portugal, 'Já chega' is a very common and slightly more direct alternative to 'Já está bom' when you want someone to stop an action immediately. In Luanda, the phrase is often used with a specific rising intonation to show that you are satisfied and grateful for the service. In a professional setting, 'Já está bom' can be used to signal that a draft or a project has reached the 'Minimum Viable Product' stage.
The Hand Gesture
Always pair 'Já está bom' with a flat palm facing the other person or a small 'stop' wave for maximum native-like effect.
Tone Matters
Saying it too loudly or without a smile can make you sound angry. Keep it light unless you're actually annoyed.
في 15 ثانية
- Used to stop someone from giving you more of something.
- Indicates that a situation or object has reached a satisfactory state.
- A polite but firm way to set a limit or boundary.
What It Means
Já está bom is your go-to phrase for setting boundaries. It literally translates to "already is good," but it functions like "that's plenty" or "I'm satisfied." It signals that a limit has been reached. Whether it is physical space, a quantity of food, or an emotional state, this phrase marks the finish line.
How To Use It
You can use it as a standalone statement or at the end of a sentence. If someone is filling your wine glass, a simple Já está bom with a smile works perfectly. If you are adjusting the volume on the TV, you might say it when it reaches the perfect level. It is short, rhythmic, and very effective.
When To Use It
Use it at the dinner table when someone offers seconds but you are full. Use it at the hair salon when the stylist shows you the length in the mirror. It is also great for home DIY projects when something is finally level. In a professional setting, it can signal that a task is completed to a satisfactory standard.
When NOT To Use It
Avoid using it if you are genuinely unhappy with a service. If a waiter brings a cold soup, saying Já está bom might confuse them into thinking you like it cold. Also, be careful with your tone around elders. If said too sharply, it can sound like you are losing your patience. Don't use it to mean "it's delicious"—for that, just use Está muito bom.
Cultural Background
Portuguese culture is deeply rooted in hospitality. Hosts will often try to overfeed you or over-pour your drinks. Já está bom is your polite shield against this "aggressive" kindness. It is a socially acceptable way to say "no more" without offending the cook. It reflects the Portuguese balance between being polite and being direct about one's needs.
Common Variations
In Brazil, you will often hear the shortened version Tá bom. In Portugal, people might add a pronto before it: Pronto, já está bom. If you want to be more emphatic, you can say Já chega, which is a bit stronger, like saying "That's enough!" for a situation that is becoming annoying.
ملاحظات الاستخدام
The phrase is very safe to use. Just remember that 'já' (already) is the key word that implies the transition from 'not enough' to 'just right.'
The Hand Gesture
Always pair 'Já está bom' with a flat palm facing the other person or a small 'stop' wave for maximum native-like effect.
Tone Matters
Saying it too loudly or without a smile can make you sound angry. Keep it light unless you're actually annoyed.
The 'Já' Power
In Portuguese, 'já' is a magic word that adds urgency or finality. Use it to sound more fluent.
أمثلة
6Obrigado, já está bom.
Thank you, that's enough.
A very common and polite way to stop a service.
Sobe mais um pouco... aí, já está bom!
Raise it a little more... there, that's good!
Used to indicate the perfect physical position has been reached.
Para esta fase do projeto, já está bom.
For this phase of the project, this is sufficient.
Used to define that the current progress meets requirements.
Para de mandar vídeos, já está bom por hoje! 😂
Stop sending videos, that's enough for today!
Playful way to tell someone to stop an action.
Já está bom de brincadeira, vamos comer.
Enough playing, let's eat.
Used to transition from one activity to a necessary one.
Não quero mais falar disso, já está bom.
I don't want to talk about this anymore, it's enough.
A firm way to set a boundary when feeling overwhelmed.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
O café ________ (already is good). Não precisa de mais açúcar.
We use 'estar' for temporary states and 'bom' as the standard adjective in this expression.
Which response is most appropriate when someone is pouring you too much juice?
Alguém está servindo muito suco para você. O que você diz?
'Já está bom' is the standard way to stop someone from pouring more.
Match the situation to the variation of the phrase.
Match: 1. Very informal with a friend, 2. Formal with a boss, 3. About a feminine noun (soup).
Informal uses 'tá' and 'cara'; formal uses 'suficiente'; feminine nouns require 'boa.'
Complete the dialogue.
Mãe: 'Quer mais feijão?' Filho: 'Não, mãe. ________.'
The son is indicating he has had enough food.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Usage Categories
Food
- • Salt
- • Sugar
- • Portion size
Social
- • Arguments
- • Jokes
- • Meetings
Tasks
- • Cleaning
- • Fixing
- • Drawing
بنك التمارين
4 تمارينO café ________ (already is good). Não precisa de mais açúcar.
We use 'estar' for temporary states and 'bom' as the standard adjective in this expression.
Alguém está servindo muito suco para você. O que você diz?
'Já está bom' is the standard way to stop someone from pouring more.
Match: 1. Very informal with a friend, 2. Formal with a boss, 3. About a feminine noun (soup).
Informal uses 'tá' and 'cara'; formal uses 'suficiente'; feminine nouns require 'boa.'
Mãe: 'Quer mais feijão?' Filho: 'Não, mãe. ________.'
The son is indicating he has had enough food.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'Bom' just means 'Good.' You need 'Já está' to convey 'That's enough.'
In this specific phrase for 'enough,' 'bom' is much more common in Brazil. In Portugal, 'está bem' is used more for agreement ('okay').
Use 'Já está bom de...' followed by the noun. E.g., 'Já está bom de chuva.'
Not at all, as long as you add 'obrigado' (thank you) at the end.
'Chega' is more like 'Stop it!' while 'Já está bom' is more like 'This is sufficient.'
Only if you mean they have done enough of an action. Don't use it to describe a person's character.
It's a common contraction of 'está' used in informal spoken language.
It's better to use 'É o suficiente' or 'Considero satisfatório' in formal writing.
Yes, if you are referring to a feminine noun like 'sopa' or 'comida.'
Say 'Mais um pouco, por favor.'
عبارات ذات صلة
Já chega
synonymThat's enough / Stop it
Está bem
similarIt's okay / Alright
Tudo bom
similarEverything's good
Basta
synonymEnough
Deu pra mim
specialized formI'm done / I've had enough