chegou
chegou في 30 ثانية
- Chegou is the past tense of 'chegar' for 'he', 'she', or 'it', meaning 'arrived'.
- It can describe physical arrival, the start of a time period, or reaching a limit.
- In informal speech, 'Chegou!' can mean 'That's enough!' or 'Stop!'.
- It is often followed by the prepositions 'a' (formal) or 'em' (informal).
- Physical Arrival
- This is the most common usage, referring to people, vehicles, or mail reaching a location. For example, 'O trem chegou' (The train arrived).
Finalmente, a encomenda que eu tanto esperava chegou pelo correio hoje de manhã.
- Temporal Arrival
- Refers to the start of an event or a time period. 'A hora da verdade chegou' (The moment of truth has arrived).
A notícia chegou como uma surpresa para todos na reunião.
- Abstract Achievement
- Reaching a non-physical goal, such as a conclusion, a price, or a level of understanding.
Ele chegou a ser o diretor da empresa antes de se aposentar.
A temperatura chegou aos quarenta graus no deserto.
O limite da minha paciência chegou ao fim ontem à noite.
- Subject-Verb Agreement
- Since 'chegou' is the third person singular, it must be used with subjects like 'ele' (he), 'ela' (she), 'você' (you - formal/singular), or any singular noun like 'o carro' or 'a carta'.
Ela chegou cedo para a entrevista de emprego.
- Reaching a State
- 'Chegou' can be followed by an infinitive verb to show that someone eventually did something. 'Ele chegou a chorar' means 'He even cried' or 'He got to the point of crying'.
O preço da gasolina chegou a um valor absurdo este mês.
A encomenda chegou atrasada devido à chuva forte.
- Impersonal Use
- Sometimes 'chegou' is used without a specific person as the subject, referring to news or information. 'Chegou ao meu conhecimento que...' (It has come to my knowledge that...).
Você viu? O seu pai chegou agora mesmo em casa.
O avião chegou no horário previsto pela companhia aérea.
- Logistics and Delivery
- In the age of e-commerce, 'chegou' is the most awaited word in a text message or app notification. 'Sua encomenda chegou' is a common phrase seen on smartphone screens across Brazil and Portugal.
A pizza chegou! Vamos comer antes que esfrie.
- News and Media
- Journalists use 'chegou' to report on the start of events, the arrival of foreign dignitaries, or the reaching of milestones. 'O presidente chegou a Lisboa para a cimeira'.
A primavera chegou e as flores estão começando a abrir.
O socorro chegou rapidamente ao local do acidente.
- Daily Interjections
- In a conversation that has become too heated or a situation that has become unbearable, someone might shout 'Chegou!' to mean 'That's it!' or 'Enough!'.
O momento que todos esperávamos finalmente chegou.
A conta do restaurante chegou e era mais cara do que pensávamos.
- Preposition Confusion
- Mistake: 'Ele chegou no aeroporto' (Informal/Common). Correct: 'Ele chegou ao aeroporto' (Formal). While 'no' is common, using 'ao' shows a higher level of proficiency.
Ele chegou ao destino final depois de dez horas de viagem.
- Tense Misuse
- Learners sometimes use 'chegou' when they mean 'was arriving' (chegava). 'Chegou' is for a completed, one-time action. If the arrival was a repeated habit in the past, use 'chegava'.
Quando eu cheguei, ele já tinha saído.
O aviso chegou tarde demais para evitar o problema.
- Agreement with Plural Subjects
- English speakers often forget to change the verb for plural subjects. 'Eles chegou' is incorrect; it must be 'Eles chegaram'.
A ajuda chegou de onde menos se esperava.
O inverno chegou com muita neve este ano.
- Atingir vs. Chegar
- 'Atingir' means to reach or hit a target. Use it for goals, levels, or physical impacts. 'O desemprego atingiu níveis recordes' is more formal than 'chegou a'.
O alpinista chegou ao cume da montanha ao meio-dia.
- Vir vs. Chegar
- 'Vir' (to come) focuses on the origin or the path toward the speaker. 'Chegar' focuses on the destination. 'Ele veio de longe' (He came from far away) vs 'Ele chegou agora' (He arrived now).
A encomenda chegou intacta, apesar da longa viagem.
O momento da decisão chegou para todos nós.
- Bastar vs. Chegar
- When 'chegou' is used to mean 'enough', 'bastar' is a more formal synonym. 'Basta!' and 'Chegou!' can often be used interchangeably in this context.
A luz chegou ao fim do túnel, finalmente.
O verão chegou e as praias estão lotadas.
A paciência dele chegou ao limite máximo hoje.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The English word 'apply' and 'reply' also come from the same Latin root 'plicare', but they evolved in very different directions!
دليل النطق
- Pronouncing the 'ch' as 'k' (like 'chemistry'). It should always be 'sh'.
- Stress on the first syllable (CHE-gou).
- Pronouncing the 'ou' as two distinct vowels instead of a diphthong.
- Forgetting the nasal quality if it were present (though it isn't here).
- Making the 'e' too open (like 'shell'). It should be more like 'play'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in text as a common past tense verb.
Requires knowledge of the -ar verb conjugation pattern.
Simple pronunciation, though the 'ch' and 'ou' need care.
Very common in speech, usually easy to distinguish.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Pretérito Perfeito of -ar verbs
Eu falei, você falou, ele chegou.
Preposition 'a' with verbs of movement
Ele chegou ao (a + o) teatro.
Preposition 'em' in colloquial speech
Ele chegou no (em + o) teatro.
Use of 'Crase' with feminine destinations
Ela chegou à (a + a) escola.
Infinitive after 'chegou a'
A situação chegou a preocupar os médicos.
أمثلة حسب المستوى
O ônibus chegou agora.
The bus arrived now.
Simple subject-verb agreement.
Ela chegou em casa cedo.
She arrived home early.
Use of 'em' for informal location.
O meu pai chegou do trabalho.
My father arrived from work.
Preposition 'do' (from the) indicates origin.
A pizza chegou!
The pizza arrived!
Exclamatory use of the verb.
Você chegou tarde hoje.
You arrived late today.
'Você' uses the same form as 'ele/ela'.
O trem chegou na estação.
The train arrived at the station.
Informal use of 'na' (in the).
A carta chegou ontem.
The letter arrived yesterday.
Past tense 'chegou' with time marker 'ontem'.
Ele chegou sozinho.
He arrived alone.
Adjective 'sozinho' agrees with the subject 'ele'.
O verão chegou finalmente.
Summer has finally arrived.
Temporal use for seasons.
A encomenda chegou com defeito.
The package arrived with a defect.
Describing the state of the subject upon arrival.
O voo dele chegou no horário.
His flight arrived on time.
Common expression 'no horário'.
A notícia chegou a todos.
The news reached everyone.
Abstract use of arrival for information.
Ela chegou a ser famosa.
She even became famous.
'Chegou a' + infinitive meaning 'reached the point of'.
O médico chegou rapidamente.
The doctor arrived quickly.
Use of adverb 'rapidamente'.
O dinheiro chegou na conta.
The money arrived in the account.
Financial context.
A hora da aula chegou.
The time for class has arrived.
Temporal arrival of an event.
Ele chegou a uma conclusão lógica.
He reached a logical conclusion.
Abstract destination.
A temperatura chegou a zero graus.
The temperature reached zero degrees.
Reaching a numerical limit.
O grupo chegou a um consenso.
The group reached a consensus.
Reaching an agreement.
Ela chegou a chorar de emoção.
She even cried with emotion.
Intensity marker.
A ajuda chegou no momento crítico.
The help arrived at the critical moment.
Emphasis on timing.
O projeto chegou à fase final.
The project reached the final phase.
Use of crase with 'à fase'.
Ele chegou ao topo da carreira.
He reached the top of his career.
Metaphorical arrival.
A conta chegou e era alta.
The bill arrived and it was high.
Literal arrival of a document.
A inflação chegou a níveis alarmantes.
Inflation reached alarming levels.
Formal economic context.
O boato chegou aos ouvidos do chefe.
The rumor reached the boss's ears.
Idiomatic expression for news spreading.
Ele chegou a ser preso por engano.
He was even arrested by mistake.
Describing a significant past event.
A discussão chegou a um impasse.
The discussion reached a deadlock.
Formal term for a lack of progress.
O atleta chegou ao seu limite físico.
The athlete reached his physical limit.
Describing a boundary.
A mensagem chegou distorcida.
The message arrived distorted.
Describing the quality of arrival.
O navio chegou ao porto de Lisboa.
The ship arrived at the port of Lisbon.
Formal preposition 'ao'.
A sua vez de falar chegou.
Your turn to speak has arrived.
Temporal use for opportunities.
A obra chegou a ser censurada.
The work was even censored.
Passive-like construction with 'chegou a'.
O conhecimento chegou por vias tortuosas.
The knowledge arrived through indirect means.
Literary/Metaphorical use.
A paciência dela chegou ao esgotamento.
Her patience reached exhaustion.
High-level vocabulary 'esgotamento'.
O império chegou ao seu apogeu.
The empire reached its peak.
Historical/Formal context.
Chegou ao meu conhecimento o ocorrido.
What happened has come to my knowledge.
Formal impersonal structure.
A verdade chegou à tona finalmente.
The truth finally came to light.
Idiom 'chegar à tona'.
Ele chegou a cogitar a demissão.
He even considered resigning.
Use of 'cogitar' (to ponder/consider).
A civilização chegou a um ponto crítico.
Civilization reached a critical point.
Societal/Philosophical context.
A herança chegou às mãos erradas.
The inheritance reached the wrong hands.
Idiomatic use for possession.
O clamor popular chegou ao palácio.
The popular outcry reached the palace.
Political/Metaphorical use.
A investigação chegou a um beco sem saída.
The investigation reached a dead end.
Idiom 'beco sem saída'.
A luz da estrela chegou à Terra hoje.
The star's light reached Earth today.
Scientific context.
O texto chegou a ser atribuído a Camões.
The text was even attributed to Camões.
Academic/Literary context.
A tensão chegou a um ponto de ruptura.
The tension reached a breaking point.
Describing extreme state.
A notícia chegou como um bálsamo.
The news arrived like a balm.
Poetic simile.
O pensamento chegou à sua plenitude.
The thought reached its fullness.
Philosophical context.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Chegou!
Quem chegou?
O dia chegou.
Chegou a vez dele.
A conta chegou.
Chegou de mansinho.
Chegou a notícia.
Chegou para ficar.
Chegou no ponto.
Chegou ao conhecimento.
يُخلط عادةً مع
Veio means 'came'. Use 'veio' for movement toward you and 'chegou' for reaching a destination.
Atingiu is more formal and often used for physical impacts or reaching specific data points.
Partiu is the opposite; it means 'left' or 'departed'.
تعبيرات اصطلاحية
"Chegou chegando"
To arrive with a lot of confidence, making a strong impression.
Ela chegou chegando na festa e todos olharam.
informal"Chegou a hora da onça beber água"
The moment of truth has arrived; a decisive moment.
Agora chegou a hora da onça beber água: o exame vai começar.
informal/proverbial"Chegou ao fundo do poço"
To reach the lowest possible point in life or a situation.
Depois de perder o emprego, ele chegou ao fundo do poço.
neutral"Chegou a vias de fato"
To come to blows; to start a physical fight.
A discussão foi tão feia que eles chegaram a vias de fato.
formal"Chegou no limite"
To have no more patience or resources left.
Minha paciência com esse barulho chegou no limite.
neutral"Chegou para somar"
To arrive and contribute positively to a group or project.
O novo funcionário chegou para somar à equipe.
neutral"Chegou tarde para a festa"
To realize or do something after it is no longer useful or relevant.
Ele tentou investir na empresa, mas chegou tarde para a festa.
informal"Chegou ao ponto de"
To reach such an extreme state that something happens.
A situação chegou ao ponto de termos que vender a casa.
neutral"Chegou com o pé direito"
To start something (like a job or a trip) with good luck or success.
Ele chegou com o pé direito na nova empresa.
informal"Chegou a hora H"
The exact, critical moment for something to happen.
Quando chegou a hora H, ele ficou nervoso.
informalسهل الخلط
Similar spelling.
Chego is 'I arrive' (present tense), while chegou is 'he/she arrived' (past tense).
Eu chego sempre às oito, mas ele chegou às nove hoje.
Both are past tense.
Cheguei is 'I arrived', chegou is 'he/she/it/you arrived'.
Eu cheguei cedo, mas ela chegou tarde.
Similar meaning.
Chega is the present tense (he arrives) or the imperative (Enough!).
Ele chega sempre atrasado. Chega de atrasos!
Both are past tense.
Chegaram is plural (they arrived), chegou is singular.
Eles chegaram ontem, mas ele chegou hoje.
Past participle.
Chegado is 'arrived' (participle) or 'close friend'.
Ele tinha chegado cedo. Ele é meu amigo chegado.
أنماط الجُمل
[Subject] chegou.
O táxi chegou.
[Subject] chegou em [Place].
Ele chegou em casa.
[Subject] chegou [Adverb].
Ela chegou cedo.
O [Season/Time] chegou.
O natal chegou.
[Subject] chegou a [Infinitive].
Ele chegou a gritar.
[Subject] chegou a [Abstract Noun].
Nós chegamos a um acordo.
[Subject] chegou ao seu [Limit/Peak].
O atleta chegou ao seu auge.
Chegou ao meu conhecimento que [Clause].
Chegou ao meu conhecimento que você saiu.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in both spoken and written Portuguese.
-
Eu chegou tarde.
→
Eu cheguei tarde.
You must use the first person form 'cheguei' for 'I'. 'Chegou' is only for he/she/it/you-formal.
-
Eles chegou ontem.
→
Eles chegaram ontem.
For plural subjects (they), the verb must be 'chegaram'.
-
Ele chegou no Lisboa.
→
Ele chegou a Lisboa.
Cities usually don't take the article 'o', and 'a' is the preferred formal preposition.
-
A notícia chegou atrasada.
→
A notícia chegou atrasada.
Wait, this is actually correct! A common mistake is saying 'chegou atrasado' for a feminine subject like 'notícia'.
-
Ele chegou para uma conclusão.
→
Ele chegou a uma conclusão.
The idiom for reaching a conclusion always uses the preposition 'a'.
نصائح
Master the Preposition
To sound more professional, practice using 'chegou a' instead of 'chegou em'. For example, 'Cheguei à empresa' instead of 'Cheguei na empresa'.
Final Diphthong
Make sure the 'ou' in 'chegou' sounds like a single flowing sound, not two separate vowels. It's like the 'o' in 'low'.
Idiomatic Power
Learn the phrase 'chegou a hora'. It's a powerful way to announce that a significant event is starting.
The 'Enough' Rule
Use 'Chegou!' when someone is pouring you a drink and it reaches the level you want. It's polite and efficient.
Seasons and Time
Use 'chegou' to talk about the arrival of the weekend. 'O fim de semana chegou!' is a phrase everyone loves to hear.
Narrative Tense
In stories, use 'chegou' to mark a turning point in the plot, such as a new character entering the scene.
App Notifications
Pay attention to your phone settings in Portuguese. You will see 'chegou' in notifications for messages and deliveries.
Announcing Yourself
While you say 'Cheguei!' when you walk in, others will say 'Ele chegou!' to let everyone know you are there.
Song Lyrics
Listen to Samba or Bossa Nova. You will often hear 'chegou' used to describe the arrival of spring or love.
Verb Person
Remember that 'chegou' is strictly third person singular. Don't confuse it with 'chegaram' (plural) in multiple-choice tests.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'SHip' that 'GOes' to the port. SH-GO = Chegou. When the ship goes to the port, it has arrived!
ربط بصري
Imagine a giant checkmark appearing over a house when someone walks in. The 'Check' sounds like the start of 'Chegou'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'chegou' in three different ways today: once for a person, once for an object, and once for a time of day.
أصل الكلمة
From the Latin word 'plicare', which originally meant 'to fold'. In Vulgar Latin, it took on the meaning of 'folding the sails' as a ship reached the port, hence 'to arrive'.
المعنى الأصلي: To fold (sails), to reach the shore.
Romance (Indo-European)السياق الثقافي
There are no specific sensitivities, but avoid using 'Chegou!' (Enough!) in a very aggressive tone unless you intend to be rude.
English speakers often use 'got here' or 'is here'. 'Chegou' covers both of these but feels more like a completed action.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Travel
- O voo chegou?
- Ele chegou ao hotel.
- O trem chegou atrasado.
- A que horas ele chegou?
Shopping/Delivery
- Minha encomenda chegou.
- O pacote chegou hoje.
- Ainda não chegou nada.
- O entregador chegou.
Social Gatherings
- A Maria já chegou?
- Ele chegou com a namorada.
- A festa chegou ao fim.
- Quem chegou agora?
Work
- O chefe chegou cedo.
- O e-mail chegou agora.
- Chegou um novo projeto.
- Ele chegou a um acordo.
Time/Seasons
- O inverno chegou.
- Chegou a hora de ir.
- O momento chegou.
- A noite chegou.
بدايات محادثة
"Você viu se o correio já chegou hoje?"
"A que horas você acha que o ônibus chegou?"
"Finalmente o fim de semana chegou, o que você vai fazer?"
"Você já chegou a visitar o Cristo Redentor no Rio?"
"O que você faz quando a sua paciência chegou ao limite?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um dia em que você chegou atrasado para algo muito importante.
Descreva a sensação de quando você chegou ao seu destino de férias favorito.
Pense em um objetivo que você alcançou. Como você se sentiu quando chegou lá?
Escreva sobre uma notícia que chegou de surpresa na sua vida.
Descreva como a sua cidade muda quando o inverno ou o verão chegou.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةMostly, yes, but it has idiomatic uses. It can mean 'reached a point' (chegou a chorar), 'reached a value' (chegou a dez reais), or as an interjection 'Chegou!' meaning 'Enough!'. In all these cases, the core idea is reaching a limit or destination.
No, for 'I arrived' you must use 'cheguei'. 'Chegou' is only for the third person singular (he, she, it, you-formal).
It is not 'wrong' in daily conversation, especially in Brazil. However, in formal writing or if you are taking a Portuguese language exam, 'chegou a' is the grammatically correct version.
You say 'O correio chegou'. Since 'correio' is a singular noun, you use the third person singular form 'chegou'.
'Chegou' focuses on the end of the journey (the destination). 'Veio' focuses on the journey toward the speaker. If you are at the airport waiting for a friend, you say 'Ele chegou'. If you are at home telling someone about his trip to your city, you say 'Ele veio'.
Yes, it is very common. 'O outono chegou' (Autumn has arrived). It marks the definitive start of the season.
You simply say 'Chegou!' with an assertive tone. It's often used when someone is doing something annoying or when a quantity is sufficient.
It means 'even became' or 'reached the point of being'. For example, 'Ele chegou a ser o melhor da turma' (He even became the best in the class).
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same basic meaning, though prepositional preferences (a vs em) vary.
The plural is 'chegaram', used for 'they' (eles/elas) or 'you all' (vocês).
اختبر نفسك 180 أسئلة
Escreva uma frase simples usando 'chegou' e 'casa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The train arrived late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o verão chegando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The pizza arrived hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'chegou a' para dizer que alguém quase chorou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The mail arrived yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma notícia importante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'He reached a conclusion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'chegou' para dizer que o tempo acabou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'My father arrived from work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'chegou' e 'aeroporto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The time has come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um presente que chegou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She arrived early for the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'chegou' para falar sobre o preço de algo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The doctor arrived quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o fim de um filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The help arrived on time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'chegou' e 'estação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The package arrived broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'The bus arrived' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She arrived late' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Summer has arrived' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The pizza is here!' usando o verbo chegar.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He reached a conclusion' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The time has come' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The mail arrived today' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He arrived from work' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Enough!' usando o verbo chegar.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The flight arrived on time' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She arrived early' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The package arrived broken' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He even cried' usando chegar.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The train arrived at the station' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'My turn has come' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The news reached everyone' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He arrived alone' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The winter arrived cold' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The doctor arrived quickly' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The movie reached the end' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Se você ouvir 'O voo chegou', o que aconteceu?
Se alguém grita 'Chegou!', o que eles querem que você faça?
Se você ouvir 'A pizza chegou', o que você deve fazer?
Se você ouvir 'Ele chegou a gritar', ele estava calmo?
Se você ouvir 'O inverno chegou', você precisa de casaco?
Se você ouvir 'A conta chegou', o que você precisa fazer?
Se você ouvir 'Chegou a hora', o que isso significa?
Se você ouvir 'O trem chegou atrasado', ele estava no horário?
Se você ouvir 'Ele chegou sozinho', havia mais alguém com ele?
Se você ouvir 'A notícia chegou agora', a informação é velha?
Se você ouvir 'O preço chegou ao topo', o preço pode subir mais?
Se você ouvir 'A ajuda chegou', a situação vai melhorar?
Se você ouvir 'Ele chegou de surpresa', você sabia que ele vinha?
Se você ouvir 'O verão chegou finalmente', as pessoas estavam esperando?
Se você ouvir 'Chegou a sua vez', o que você deve fazer?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'chegou' is essential for describing completed arrivals. Whether you are talking about a friend's visit, a package delivery, or reaching a life goal, 'chegou' is your go-to verb. Example: 'O sucesso chegou com muito trabalho' (Success arrived with much work).
- Chegou is the past tense of 'chegar' for 'he', 'she', or 'it', meaning 'arrived'.
- It can describe physical arrival, the start of a time period, or reaching a limit.
- In informal speech, 'Chegou!' can mean 'That's enough!' or 'Stop!'.
- It is often followed by the prepositions 'a' (formal) or 'em' (informal).
Master the Preposition
To sound more professional, practice using 'chegou a' instead of 'chegou em'. For example, 'Cheguei à empresa' instead of 'Cheguei na empresa'.
Final Diphthong
Make sure the 'ou' in 'chegou' sounds like a single flowing sound, not two separate vowels. It's like the 'o' in 'low'.
Idiomatic Power
Learn the phrase 'chegou a hora'. It's a powerful way to announce that a significant event is starting.
The 'Enough' Rule
Use 'Chegou!' when someone is pouring you a drink and it reaches the level you want. It's polite and efficient.