contratual
'Contratual' is used to describe anything that comes from or is part of a contract.
contratual في 30 ثانية
- Related to contracts
- Part of an agreement
- Defined by a contract
§ What "Contratual" Means
The Portuguese word contratual is an adjective that comes directly from the word contrato (contract). It means 'relating to or contained within a contract.' Think of it like the English word 'contractual.' This word helps you talk about things that are defined, required, or established by a contract.
- Definition
- Relating to or contained within a contract.
§ Examples of "Contratual" in Use
Let's look at some common ways you'll see and use contratual in Portuguese.
As obrigações contratuais devem ser cumpridas.
(The contractual obligations must be fulfilled.)
Não há vínculo contratual entre as partes.
(There is no contractual bond between the parties.)
A rescisão contratual foi amigável.
(The contractual termination was amicable.)
§ Common Mistakes with "Contratual"
Even though contratual is pretty straightforward, there are a few common pitfalls for English speakers. Pay attention to these to sound more natural.
Forgetting pluralization: As mentioned, contratual becomes contratuais in the plural. This is a common ending for adjectives in Portuguese. If you're talking about multiple things that are contractual, make sure you use the plural form. For example, you wouldn't say "obrigações contratual" (incorrect), but "obrigações contratuais" (correct).
Overusing it when simpler options exist: Sometimes, a more direct phrase might be better than using contratual. While it's correct, ensure it truly adds necessary meaning. For instance, instead of saying "as cláusulas contratuais do contrato," you could often just say "as cláusulas do contrato" because it's already implied they are contractual if they are clauses of a contract. Only use contratual when you need to specifically emphasize the 'contract-related' aspect.
Confusing it with contrato: Remember, contrato is the noun (the contract itself), while contratual is the adjective (describing something related to the contract). A contract is a contrato. An agreement that is part of a contract is an "acordo contratual".
Nós assinamos o contrato.
(We signed the contract.)
Esta é uma condição contratual.
(This is a contractual condition.)
Incorrect placement: While adjectives can sometimes go before or after nouns in Portuguese, contratual almost always comes after the noun it modifies. For example, it's "condições contratuais" (contractual conditions), not "contratuais condições" (incorrect). Stick to putting it after the noun for clarity and correctness.
By keeping these points in mind, you'll use contratual accurately and confidently, making your Portuguese sound much more native.
حقيقة ممتعة
The root 'trahere' means 'to pull' or 'to draw', so a contract essentially 'draws together' agreements.
دليل النطق
- pronouncing the 'u' as in 'cup' instead of 'oo' as in 'moon'
- not nasalizing the 'ão' sound correctly
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
O acordo contratual é importante.
The contractual agreement is important.
Temos uma relação contratual com a empresa.
We have a contractual relationship with the company.
Preciso de um documento contratual.
I need a contractual document.
A cláusula contratual é clara.
The contractual clause is clear.
Não há obrigação contratual para isso.
There is no contractual obligation for this.
É um termo contratual simples.
It's a simple contractual term.
A data contratual é amanhã.
The contractual date is tomorrow.
Eles têm responsabilidades contratuais.
They have contractual responsibilities.
As cláusulas contratuais protegem ambas as partes.
The contractual clauses protect both parties.
Ele tem obrigações contratuais a cumprir.
He has contractual obligations to fulfill.
É importante ler todos os termos contratuais antes de assinar.
It's important to read all contractual terms before signing.
A relação contratual começou há três anos.
The contractual relationship began three years ago.
Qual é a sua responsabilidade contratual neste projeto?
What is your contractual responsibility in this project?
Eles estão discutindo os detalhes contratuais da parceria.
They are discussing the contractual details of the partnership.
Houve uma violação contratual grave.
There was a serious contractual breach.
Precisamos de um acordo contratual claro para evitar problemas futuros.
We need a clear contractual agreement to avoid future problems.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
É uma questão contratual.
It's a contractual matter.
Eles têm uma obrigação contratual.
They have a contractual obligation.
A cláusula contratual é clara.
The contractual clause is clear.
Precisamos rever os termos contratuais.
We need to review the contractual terms.
Isso está de acordo com as condições contratuais.
That is in accordance with the contractual conditions.
Houve uma violação contratual.
There was a contractual breach.
Eles pagaram a multa contratual.
They paid the contractual penalty.
O prazo contratual já expirou.
The contractual deadline has already expired.
É importante ter um bom acordo contratual.
It's important to have a good contractual agreement.
Procurei segurança contratual.
I sought contractual security.
أصل الكلمة
From Latin 'contractualis', then Old French 'contractuel'.
المعنى الأصلي: Pertaining to an agreement.
Indo-European (Italic branch, specifically Vulgar Latin).السياق الثقافي
While 'contratual' is a formal term, understanding it is crucial for navigating any official agreements in Portuguese-speaking countries. This includes everything from rental agreements (<bpt id="1"/>contratos de aluguel<ept id="1"/>) to employment contracts (<bpt id="2"/>contratos de trabalho<ept id="2"/>). It emphasizes the legal binding nature of commitments, which is highly valued in business and administrative contexts.
اختبر نفسك 48 أسئلة
This sentence means 'The agreement is contractual.'
This sentence means 'They have a contractual obligation.'
This sentence means 'The clause is contractual.'
O acordo é puramente ______.
The sentence means 'The agreement is purely ______.' The word 'contratual' (contractual) fits best here, describing the nature of the agreement.
Temos uma obrigação ______ de pagar a dívida.
The sentence means 'We have a ______ obligation to pay the debt.' 'Contratual' (contractual) implies an obligation based on a contract.
As cláusulas ______ são muito claras.
The sentence means 'The ______ clauses are very clear.' 'Contratuais' (contractual) refers to clauses within a contract.
A rescisão ______ exige um aviso prévio.
The sentence means 'The ______ termination requires prior notice.' 'Contratual' (contractual) indicates a termination related to a contract.
É uma condição ______ que você trabalhe 40 horas por semana.
The sentence means 'It is a ______ condition that you work 40 hours per week.' 'Contratual' (contractual) describes a condition specified in a contract.
Não há responsabilidade ______ por este erro.
The sentence means 'There is no ______ responsibility for this error.' 'Contratual' (contractual) indicates responsibility arising from a contract.
Write a short sentence using 'contratual' to describe an agreement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Este é um acordo contratual. (This is a contractual agreement.)
Imagine you are talking about a job offer. Write a sentence explaining that the terms are part of a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Os termos são parte do nosso acordo contratual. (The terms are part of our contractual agreement.)
Your friend asks if a certain obligation is formal. Write a sentence saying it's a contractual obligation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sim, é uma obrigação contratual. (Yes, it's a contractual obligation.)
O que cada acordo tem?
Read this passage:
A empresa tem muitos acordos. Cada acordo tem uma parte contratual importante. É necessário entender cada termo contratual. (The company has many agreements. Each agreement has an important contractual part. It is necessary to understand each contractual term.)
O que cada acordo tem?
The passage states 'Cada acordo tem uma parte contratual importante.'
The passage states 'Cada acordo tem uma parte contratual importante.'
Qual é a natureza das cláusulas?
Read this passage:
O contrato de trabalho define as responsabilidades. Todas as cláusulas são de natureza contratual. É essencial que ambas as partes sigam as regras contratuais. (The employment contract defines the responsibilities. All clauses are of a contractual nature. It is essential that both parties follow the contractual rules.)
Qual é a natureza das cláusulas?
The passage says 'Todas as cláusulas são de natureza contratual.'
The passage says 'Todas as cláusulas são de natureza contratual.'
O que o advogado quer ter certeza?
Read this passage:
Meu advogado está revisando o documento. Ele quer ter certeza de que todas as obrigações contratuais estão claras. É importante evitar problemas futuros. (My lawyer is reviewing the document. He wants to make sure all contractual obligations are clear. It's important to avoid future problems.)
O que o advogado quer ter certeza?
The passage states 'Ele quer ter certeza de que todas as obrigações contratuais estão claras.'
The passage states 'Ele quer ter certeza de que todas as obrigações contratuais estão claras.'
Imagine you are explaining to a friend why it's important to read all the details in an agreement before signing. Use the word "contratual" in your explanation. (Write 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É muito importante ler todos os detalhes de um documento antes de assinar. As cláusulas contratuais podem ter um grande impacto na sua situação futura, então preste atenção.
You are making a list of things to consider when renting an apartment. Write a sentence using "obrigações contratuais" and another using "termos contratuais".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ao alugar um apartamento, verifique as obrigações contratuais do inquilino. Certifique-se de que você entende todos os termos contratuais antes de se comprometer.
Describe a situation where a "cláusula contratual" might be important. (Write 1-2 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se você está comprando um carro, uma cláusula contratual sobre a garantia pode ser muito importante para proteger seus direitos como consumidor.
De acordo com o texto, o que é importante fazer antes de iniciar um novo emprego?
Read this passage:
Em um novo emprego, é essencial entender seus direitos e deveres. Muitos desses detalhes estão especificados em documentos formais. Antes de começar, sempre revise todas as informações contratuais para evitar surpresas.
De acordo com o texto, o que é importante fazer antes de iniciar um novo emprego?
O texto afirma diretamente que é essencial revisar todas as informações contratuais para evitar surpresas.
O texto afirma diretamente que é essencial revisar todas as informações contratuais para evitar surpresas.
Por que é importante que os funcionários leiam a nova documentação da empresa?
Read this passage:
A empresa mudou algumas das suas políticas internas. Estas mudanças afetarão as responsabilidades dos funcionários. É crucial que todos leiam a nova documentação, pois contém novas obrigações contratuais que devem ser seguidas.
Por que é importante que os funcionários leiam a nova documentação da empresa?
O texto diz que a nova documentação 'contém novas obrigações contratuais que devem ser seguidas'.
O texto diz que a nova documentação 'contém novas obrigações contratuais que devem ser seguidas'.
O que é fundamental para evitar mal-entendidos em acordos internacionais?
Read this passage:
Quando se trata de acordos internacionais, a linguagem usada é muito importante. Uma pequena diferença em um termo pode levar a grandes problemas. Por isso, a clareza nas disposições contratuais é fundamental para evitar mal-entendidos entre as partes.
O que é fundamental para evitar mal-entendidos em acordos internacionais?
O texto afirma que 'a clareza nas disposições contratuais é fundamental para evitar mal-entendidos'.
O texto afirma que 'a clareza nas disposições contratuais é fundamental para evitar mal-entendidos'.
A empresa garantiu que todas as cláusulas ______ seriam cumpridas.
A palavra 'contratuais' concorda em número com 'cláusulas', referindo-se a algo que está relacionado ao contrato.
As obrigações ______ foram detalhadas no documento assinado por ambas as partes.
'Contratuais' é a forma correta para se referir a obrigações que fazem parte de um contrato, concordando com 'obrigações'.
É fundamental que você entenda todos os termos ______ antes de assinar.
Os termos que se referem a um contrato são 'contratuais'.
Qualquer alteração nas condições ______ deve ser feita por escrito.
As condições que fazem parte de um contrato são 'condições contratuais'.
O não cumprimento das disposições ______ pode levar à rescisão do acordo.
As disposições que estão em um contrato são 'disposições contratuais'.
Verifique os detalhes ______ para evitar mal-entendidos futuros.
Os detalhes que fazem parte do contrato são 'detalhes contratuais'.
The contractual clause was very specific about the payment terms.
There is a contractual dispute between the two companies.
All contractual obligations must be fulfilled.
Read this aloud:
O acordo contratual foi assinado por ambas as partes.
Focus: contratual
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela verificou todos os detalhes contratuais antes de dar sua aprovação.
Focus: detalhes contratuais
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
As modificações contratuais exigem o consentimento de todos os envolvidos.
Focus: modificações contratuais
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'An essential contractual clause.'
This sentence means 'The contractual terms must be clear.'
This sentence means 'To avoid a contractual dispute, it is important to review.'
A rescisão do acordo pré-nupcial, embora não seja comum, pode gerar complicações legais sérias, especialmente quando não há cláusulas ____ claras sobre as condições de anulação.
The sentence discusses legal complications arising from the lack of clear clauses regarding annulment conditions in a pre-nuptial agreement. 'Contratuais' (contractual) is the only option that logically fits this context, referring to conditions within a contract.
No mercado imobiliário de luxo, é crucial que todas as partes envolvidas compreendam as nuances das obrigações ____, para evitar litígios futuros sobre posse e usufruto.
The sentence refers to understanding obligations in the luxury real estate market to avoid disputes over possession and usufruct. These are typically formalized and legally binding through contracts, making 'contratuais' (contractual) the appropriate choice.
A renegociação de dívidas corporativas exige uma análise minuciosa das cláusulas ____ existentes, a fim de garantir que os novos termos sejam justos e legalmente aplicáveis para ambas as partes.
The context is corporate debt renegotiation, which inherently involves reviewing existing legal agreements and terms. 'Contratuais' (contractual) directly relates to clauses within a contract, fitting perfectly with the legal and financial nature of the sentence.
A falha em cumprir as estipulações ____ de um acordo de licenciamento de software pode resultar em penalidades significativas e na revogação da licença de uso.
The sentence discusses the consequences of failing to meet the stipulations of a software licensing agreement. These stipulations are formalized and legally binding, making 'contratuais' (contractual) the correct term to describe them.
Para garantir a exclusividade na representação artística, é imprescindível estabelecer condições ____ claras que delimitem os direitos e deveres do agente e do artista.
The sentence talks about establishing clear conditions to ensure exclusivity in artistic representation, defining rights and duties. This is a formal, legal arrangement, so 'contratuais' (contractual) is the most suitable term.
Em projetos de engenharia de grande escala, a aderência estrita aos prazos e especificações ____ é vital para o sucesso da obra e para evitar atrasos e custos adicionais.
The sentence emphasizes strict adherence to deadlines and specifications in large-scale engineering projects to ensure success and avoid extra costs. These are typically formalized and agreed upon in contracts, making 'contratuais' (contractual) the appropriate descriptor.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
'Contratual' is used to describe anything that comes from or is part of a contract.
- Related to contracts
- Part of an agreement
- Defined by a contract
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.