desestima
desestima في 30 ثانية
- A formal noun meaning disregard or lack of esteem.
- Used to describe undervaluing people, rules, or ideas.
- The opposite of 'estima' (appreciation) and 'respeito' (respect).
- Common in literature, news, and formal Portuguese writing.
The word desestima is a sophisticated Portuguese noun that encapsulates the concept of a lack of esteem, value, or regard. It is fundamentally the negation of 'estima' (esteem or affection). When you use this word, you are describing a state where something or someone is being treated as unimportant, or where there is an active withdrawal of respect and appreciation. It is not just a passive 'not liking' something; it often implies a conscious decision to devalue an object, an idea, or a person. In the tapestry of the Portuguese language, it sits in a formal to semi-formal register, frequently appearing in literature, psychological assessments, or legal discussions where the value of a reputation or a contract is being debated.
- Emotional Context
- It describes a coldness or a lack of warmth. If a child feels 'desestima' from a parent, it suggests a profound lack of the expected affection and validation that builds self-worth.
- Professional Usage
- In a workplace, 'desestima' might refer to the disregard for a colleague's contributions, leading to a toxic environment where efforts are consistently ignored.
- Philosophical Nuance
- Philosophers use the term to discuss the human condition of feeling insignificant in the face of the universe or society, a systematic stripping away of inherent value.
A sua desestima pelas regras causou muitos problemas à equipe.
The word is built from the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and the noun 'estima' (from the Latin 'aestimare', meaning to value). Therefore, etymologically, it is the act of 'un-valuing'. It is important to distinguish this from 'desprezo' (contempt). While 'desprezo' is an active, often aggressive feeling of looking down on something, 'desestima' can be more subtle—a quiet withdrawal of value or a persistent neglect. It is the silence where there should be praise, the empty space where there should be recognition. In Brazilian and European Portuguese, the word carries a weight of formality that makes it powerful in written arguments. If you write that a government has 'desestima' for the arts, you are accusing them of more than just a budget cut; you are accusing them of a fundamental lack of respect for culture itself.
O artista viveu na desestima do público até sua morte.
Understanding 'desestima' also requires understanding the social fabric of Lusophone cultures, where 'respeito' (respect) and 'consideração' (consideration) are paramount. To show 'desestima' is often seen as a significant social slight. It is the act of treating someone as 'ninguém' (nobody). In literary contexts, authors like Machado de Assis or Fernando Pessoa might use such a term to describe the internal state of a character who feels alienated from society. The word evokes a sense of being overlooked, of one's presence not registering on the scale of social importance. It is a word of shadows and absences, describing what is missing: the light of appreciation.
Using desestima correctly involves placing it in contexts where a lack of value or respect is being highlighted. As a noun, it often follows prepositions like 'com' (with), 'por' (for), or 'em' (in). It is a feminine noun, so it takes the article 'a'. You will often see it paired with verbs like 'tratar' (to treat), 'sentir' (to feel), or 'demonstrar' (to demonstrate). Because it is a formal word, it lends a serious tone to your sentence, making it ideal for academic essays, formal letters, or deep personal reflections.
- With 'Por' (For)
- Ele não esconde a sua desestima por políticos corruptos. (He does not hide his disregard for corrupt politicians.)
- With 'Tratar com' (Treat with)
- A empresa tratava os estagiários com total desestima. (The company treated the interns with total disregard.)
- With 'Cair em' (To fall into)
- O velho palácio caiu na desestima da população local. (The old palace fell into the disregard of the local population.)
Sentir a desestima dos colegas é um fardo pesado para qualquer profissional.
When constructing sentences, remember that 'desestima' is the result or the state, while 'desestimar' is the action. If you want to say someone 'undervalues' something, you use the verb. If you want to talk about the 'undervaluation' itself, you use 'desestima'. For example: 'A desestima (noun) dos valores morais leva ao caos.' compared to 'Eles desestimam (verb) os valores morais.' The noun form is particularly effective in titles or as the subject of a sentence to emphasize the concept as an abstract force. It can also be modified by adjectives to clarify the intensity: 'profunda desestima' (profound disregard), 'mútua desestima' (mutual disregard), or 'crescente desestima' (growing disregard).
Não podemos permitir que a desestima pela ciência prejudique a saúde pública.
Another interesting way to use the word is in the context of self-perception. While 'baixa autoestima' is the standard term for low self-esteem, 'desestima de si mesmo' is a more dramatic, almost clinical way to describe a total lack of self-value. It suggests a state where the individual has completely stopped valuing their own existence or contributions. In literary analysis, you might describe a character's journey as a descent into 'desestima', where they lose the respect of their peers and eventually their own self-respect. This versatility across social, professional, and personal domains makes it a rich addition to your B1-level vocabulary, allowing you to express complex social dynamics with a single, potent word.
You are most likely to encounter desestima in environments where language is used with precision and weight. This includes news editorials, legal documents, classical and modern literature, and academic lectures. It is a word that signals a certain level of education and rhetorical skill. While you might not hear a teenager using it while playing video games, you will certainly hear it during a political debate on TV or read it in a thoughtful opinion piece in a newspaper like 'Público' or 'Folha de S.Paulo'. It is also a staple in the language of sociology and psychology when discussing social exclusion or the devaluation of certain demographics.
- News & Media
- Journalists use it to describe public sentiment. 'Há uma desestima generalizada pelas instituições democráticas' (There is a widespread disregard for democratic institutions).
- Literature
- Authors use it to set a somber or critical tone. It describes the internal state of characters who feel abandoned by society.
- Legal/Official
- In legal contexts, it can refer to the 'desprezo' or disregard for a court order or a contractual obligation.
O relatório aponta a desestima histórica pelas comunidades rurais.
In the digital age, you might see 'desestima' in long-form blog posts or social media threads that deal with social justice or mental health. It is used to describe the 'desvalorização' (devaluation) of labor or the 'desprezo' (contempt) shown to marginalized groups. Interestingly, in some regional dialects or older forms of Portuguese, the word might be used more colloquially to mean a simple dislike, but this is becoming rare. Today, its primary home is in the realm of formal discourse. If you are watching a Portuguese film or a 'telenovela' with a historical or high-society setting, pay attention to the dialogue between characters of high social status; they often use words like 'desestima' to insult one another with elegance and bite.
Nas redes sociais, a desestima pelo diálogo é evidente nos comentários.
Furthermore, in the context of Brazilian music, particularly in genres like Samba-Canção or Bossa Nova, which often deal with themes of heartbreak and social disillusionment, 'desestima' can be found in lyrics describing a lover who has been cast aside. It provides a more poetic and poignant way to say that someone is no longer loved or valued. Hearing it in a song adds a layer of intellectual melancholy that 'não amar' (not loving) simply doesn't capture. By recognizing 'desestima' in these various contexts, you bridge the gap between basic communication and a true appreciation for the expressive power of the Portuguese language.
One of the most frequent mistakes learners make with desestima is confusing it with the verb 'desestimar' or the adjective 'desestimulado'. While they share the same root, their functions are distinct. Another common error is using it as a direct synonym for 'ódio' (hate). 'Desestima' is much colder and more detached than hate; it is the absence of value rather than the presence of active aggression. Learners also struggle with the gender of the word, often mistakenly treating it as masculine because it ends in 'a' but feels like a conceptual 'feeling' word which some assume might be masculine.
- Confusion with 'Desestimular'
- Mistake: 'Ele desestima os alunos.' Correct: 'Ele desestimula os alunos.' (He discourages the students). 'Desestima' is the noun (disregard).
- Gender Errors
- Mistake: 'O desestima'. Correct: 'A desestima'. It is a feminine noun, just like 'a estima'.
- Misusing Register
- Mistake: Using 'desestima' in a casual text to a friend about a bad movie. It sounds too formal. Use 'não gostei' or 'achei ruim' instead.
Incorrect: O desestima dele era óbvio. Correct: A desestima dele era óbvia.
Additionally, learners sometimes confuse 'desestima' with 'desestimativa'. A 'desestimativa' (though less common) would technically refer to an underestimated value in a numerical or statistical sense, whereas 'desestima' is almost always about social or personal value/respect. It is also vital not to over-rely on this word. Because it is high-register, using it too often in a single conversation can make you sound pretentious or unnatural. A good rule of thumb is to use it only when you want to emphasize a serious lack of respect in a formal or literary context.
Não confunda desestima (noun) com desestimar (verb).
Finally, avoid the mistake of thinking 'desestima' is the same as 'desdém'. While they are related, 'desdém' (disdain) implies a sense of superiority—you look down on someone. 'Desestima' is broader; it can simply mean you no longer hold them in high regard, without necessarily feeling superior to them. For example, a person might feel 'desestima' for a brand they used to love because the quality dropped, but they don't necessarily feel 'desdém' (disdain) for the brand. Paying attention to these subtle differences will significantly improve your fluency and your ability to navigate the nuances of Portuguese social interactions.
To truly master desestima, you should understand how it compares to its synonyms. Portuguese is a language rich in words for 'dislike' and 'disregard', each with its own flavor. 'Desprezo' is perhaps the closest, but it carries a sharper, more active edge of hatred or looking down on someone. 'Desconsideração' is very common and focuses on the lack of attention or thought given to someone. 'Desdém' is specifically about disdain and superiority. 'Menosprezo' focuses on the act of 'belittling' or making something seem smaller or less important than it is.
- Desprezo vs. Desestima
- 'Desprezo' is active and insulting. 'Desestima' is the state of not valuing. You might feel 'desestima' for a boring book, but 'desprezo' for a cruel person.
- Desconsideração vs. Desestima
- 'Desconsideração' is often about behavior (e.g., being late). 'Desestima' is about the underlying feeling of lack of value.
- Menosprezo vs. Desestima
- 'Menosprezo' is the active act of undervaluing. 'Desestima' is the resulting lack of esteem.
O menosprezo pelo trabalho alheio é uma forma de desestima.
When you want to be less formal, you can use phrases like 'falta de apreço' (lack of appreciation) or 'falta de consideração'. In a more academic or psychological context, 'desvalia' (worthlessness) might be used to describe the feeling of having no value. 'Indiferença' (indifference) is another related term, but while indifference is neutral (you don't care at all), 'desestima' implies a negative valuation—you have decided that the thing is specifically *not* worth much. Understanding these synonyms allows you to choose the exact 'temperature' of your statement.
A desestima é o oposto direto da admiração.
In summary, 'desestima' is a versatile tool in your linguistic arsenal. It allows you to move beyond simple 'gosto' (I like) or 'não gosto' (I don't like) and enter the realm of nuanced social and philosophical commentary. By comparing it with its synonyms, you see that it occupies a specific niche of 'formal lack of valuation'. Whether you are reading a 19th-century novel or a modern legal brief, recognizing this word and its alternatives will provide deep insight into the speaker's or writer's intent and social positioning.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'estima' is the same as in 'estimate'. So 'desestima' is literally a 'bad estimate' of someone's worth.
دليل النطق
- Pronouncing the first 'e' too open (like 'apple'). It should be closed or neutral.
- Misplacing the stress on 'des'.
- Treating the 's' as a sharp 'ss' sound instead of a voiced 'z' sound (in many dialects).
- Pronouncing the 'ti' as 'chi' (common in some Brazilian dialects, but 'ti' is also standard).
- Skipping the second 'e' entirely.
مستوى الصعوبة
Common in literature and news, but requires understanding of prefixes.
Requires careful use of formal register.
Not common in daily talk; might sound too formal if used incorrectly.
Clear pronunciation but easy to confuse with 'desestimar'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Noun Gender
Words ending in -a are usually feminine (A desestima).
Prefix 'Des-'
Desfazer, Desestima, Desaparecer (indicates reversal).
Preposition 'Por'
Desestima por algo/alguém.
Abstract Nouns
Used without articles in some general statements.
Adjective Agreement
A desestima profunda (feminine agreement).
أمثلة حسب المستوى
Eu sinto desestima por esse brinquedo velho.
I feel disregard for this old toy.
A1: Simple subject-verb-object structure.
A desestima não é legal.
Disregard is not cool.
A1: Using 'a desestima' as a subject.
Ele tem desestima por vegetais.
He has disregard for vegetables.
A1: Using 'ter' (to have) with the noun.
Não trate seus amigos com desestima.
Don't treat your friends with disregard.
A1: Simple imperative with 'não'.
A desestima dele me deixa triste.
His disregard makes me sad.
A1: Expressing feelings.
Ela mostrou desestima pelo meu desenho.
She showed disregard for my drawing.
A1: Simple past tense 'mostrou'.
O gato tem desestima pela água.
The cat has disregard for water.
A1: Humorous use with animals.
A desestima é o contrário de amor.
Disregard is the opposite of love.
A1: Simple definition sentence.
A desestima pelos vizinhos é um problema real.
The disregard for neighbors is a real problem.
A2: Using 'pelos' (per + os).
Muitas pessoas sentem desestima por esse político.
Many people feel disregard for this politician.
A2: Plural subject 'muitas pessoas'.
O professor notou a desestima dos alunos pela matéria.
The teacher noticed the students' disregard for the subject.
A2: Using 'dos' (de + os).
Eu não gosto da sua desestima pelas regras.
I don't like your disregard for the rules.
A2: Negative preference.
A desestima pode destruir uma amizade.
Disregard can destroy a friendship.
A2: Using the modal verb 'pode'.
Ela fala com desestima sobre o seu antigo emprego.
She speaks with disregard about her old job.
A2: Using 'sobre' (about).
A desestima entre irmãos é muito triste.
The disregard between siblings is very sad.
A2: Using 'entre' (between).
Nós precisamos evitar a desestima na escola.
We need to avoid disregard in school.
A2: Using 'precisar de' + infinitive.
A desestima pela cultura local prejudica o turismo.
The disregard for local culture harms tourism.
B1: Using 'prejudicar' (to harm).
Ele foi tratado com desestima durante toda a reunião.
He was treated with disregard throughout the meeting.
B1: Passive voice 'foi tratado'.
A desestima aos direitos humanos é inaceitável.
The disregard for human rights is unacceptable.
B1: Abstract social concepts.
Sinto uma profunda desestima pela forma como ele age.
I feel a profound disregard for the way he acts.
B1: Using the adjective 'profunda'.
O autor descreve a desestima da sociedade pelos pobres.
The author describes society's disregard for the poor.
B1: Literary context.
A desestima pelo meio ambiente terá consequências graves.
Disregard for the environment will have serious consequences.
B1: Future tense 'terá'.
Ela demonstrou desestima ao ignorar o convite.
She demonstrated disregard by ignoring the invitation.
B1: Using 'ao' + infinitive.
A desestima mútua impediu qualquer acordo.
Mutual disregard prevented any agreement.
B1: Using 'mútua' (mutual).
A desestima institucionalizada é um obstáculo ao progresso.
Institutionalized disregard is an obstacle to progress.
B2: Complex adjective 'institucionalizada'.
É visível a desestima com que a diretoria trata os funcionários.
The disregard with which the board treats employees is visible.
B2: Relative clause 'com que'.
O projeto fracassou devido à desestima dos investidores.
The project failed due to the investors' disregard.
B2: Using 'devido à' (due to).
A desestima pela verdade tornou-se comum na política atual.
Disregard for the truth has become common in current politics.
B2: Perfect tense 'tornou-se'.
Não podemos confundir desestima com simples indiferença.
We cannot confuse disregard with simple indifference.
B2: Conceptual distinction.
A desestima pela vida alheia é a marca da criminalidade.
Disregard for others' lives is the hallmark of criminality.
B2: Using 'alheia' (others').
Sua desestima pelos protocolos de segurança causou o acidente.
His disregard for safety protocols caused the accident.
B2: Technical context.
O filme aborda a desestima sofrida pelas mulheres na ciência.
The film addresses the disregard suffered by women in science.
B2: Using 'abordar' (to address).
A desestima intelectual muitas vezes mascara a insegurança.
Intellectual disregard often masks insecurity.
C1: Abstract psychological analysis.
O declínio do império foi acelerado pela desestima às leis.
The empire's decline was accelerated by the disregard for laws.
C1: Historical analysis.
Há uma desestima inerente nos discursos populistas.
There is an inherent disregard in populist speeches.
C1: Using 'inerente' (inherent).
A desestima de si mesmo pode levar a estados depressivos.
Self-disregard can lead to depressive states.
C1: Clinical/Psychological tone.
O crítico expressou sua desestima pela obra de forma mordaz.
The critic expressed his disregard for the work in a biting way.
C1: Using 'mordaz' (biting/scathing).
A desestima pela autoridade é um tema recorrente na filosofia.
Disregard for authority is a recurring theme in philosophy.
C1: Philosophical context.
Observa-se uma desestima crescente pelas tradições ancestrais.
A growing disregard for ancestral traditions is observed.
C1: Passive reflexive 'observa-se'.
A desestima pelo rigor acadêmico compromete a pesquisa.
Disregard for academic rigor compromises the research.
C1: High-level academic tone.
A desestima ontológica do ser é o cerne da angústia existencial.
The ontological disregard of the being is the core of existential angst.
C2: Highly philosophical terminology.
O tratado ruiu sob o peso da desestima diplomática entre as nações.
The treaty collapsed under the weight of diplomatic disregard between nations.
C2: Metaphorical and formal.
A desestima pela liturgia republicana fere a democracia.
Disregard for republican liturgy harms democracy.
C2: Political-legal nuance.
Sua escrita é permeada por uma desestima aristocrática pelo comum.
His writing is permeated by an aristocratic disregard for the common.
C2: Literary criticism.
A desestima pela alteridade impede a verdadeira coesão social.
Disregard for alterity (otherness) prevents true social cohesion.
C2: Sociological jargon.
A desestima pela evidência empírica é o maior perigo da era pós-verdade.
Disregard for empirical evidence is the greatest danger of the post-truth era.
C2: Contemporary intellectual debate.
O réu demonstrou total desestima pela majestade da corte.
The defendant demonstrated total disregard for the majesty of the court.
C2: Archaic/Formal legal tone.
A desestima pela finitude humana motiva a busca pela imortalidade tecnológica.
Disregard for human finitude motivates the search for technological immortality.
C2: Complex conceptual linking.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— When respect and value are gone, love ends.
Eles se separaram porque a desestima venceu.
— To act as if someone is not important.
O chefe trata todos com desestima.
— To specifically dislike or undervalue a concept.
Tenho desestima por burocracia.
— An action that shows lack of respect.
Ignorar o cumprimento foi um gesto de desestima.
— A lack of respect that is getting stronger.
Há uma crescente desestima pela política.
— Something that happens because of disregard.
A sujeira é fruto da desestima pela cidade.
— Without wanting to be disrespectful (often used before a critique).
Sem desestima, mas seu plano é ruim.
— Someone who is being disregarded by others.
Ele tornou-se alvo de desestima no clube.
— A long-term, traditional lack of respect for a group.
A desestima histórica pelos povos indígenas.
يُخلط عادةً مع
This is the verb form. Don't say 'Eu desestima', say 'Eu desestimo'.
Desprezo is more active and aggressive; desestima is a lack of value.
Means to discourage, not to disregard.
تعبيرات اصطلاحية
— To look at someone in a way that shows you don't value them.
Ela o olhou com desestima após a traição.
neutral— To relegate something to a state of being ignored (literary).
O autor votou o personagem à desestima.
formal— To return a favor or kindness with disregard.
Ele pagou todo o meu apoio com desestima.
neutral— To be completely surrounded by or feeling disregard.
Ele estava mergulhado na desestima social.
literary— A common idiom that means the same as showing 'desestima'.
Ele fez pouco caso do meu esforço.
informal— To shrug, showing a physical sign of 'desestima'.
Ele apenas deu de ombros, numa clara desestima.
informal— To turn one's back, a metaphor for 'desestima'.
A sociedade virou as costas para ele, em total desestima.
neutral— To not give value, the literal meaning of 'desestima'.
Você não dá valor a nada!
informal— To treat like trash (extreme informal 'desestima').
Eles tratam os pobres como lixo.
slang— To leave something to the elements/ignored.
Deixou sua carreira ao léu, por pura desestima.
neutralسهل الخلط
Similar sound.
Desestimativa is about numerical underestimation; desestima is about respect.
A desestimativa do custo foi um erro.
Both are negative states.
Desamino is lack of courage/energy; desestima is lack of respect.
Ele está com desamino hoje.
Both mean disregard.
Desdém includes a feeling of being better than the other; desestima is just low value.
Ela o tratou com desdém.
Synonyms.
Desapreço is slightly more common in business; desestima is more emotional.
Manifestou desapreço pela proposta.
Result of disregard.
Insulto is the word/action; desestima is the feeling/state.
O insulto foi fruto da sua desestima.
أنماط الجُمل
Eu tenho desestima por [coisa].
Eu tenho desestima por mentiras.
A desestima de [pessoa] é triste.
A desestima do pai é triste.
Não trate os outros com desestima.
Não trate os idosos com desestima.
A desestima pela [conceito] causa [problema].
A desestima pela lei causa o caos.
Observa-se uma desestima por parte de [grupo].
Observa-se uma desestima por parte da elite.
Mergulhado em desestima, o autor [ação].
Mergulhado em desestima, o autor desistiu.
Sinto uma desestima profunda por [ação].
Sinto uma desestima profunda por traição.
É fruto da desestima o [resultado].
É fruto da desestima o abandono do prédio.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Medium-low in speech, medium-high in literature/news.
-
O desestima
→
A desestima
It's a feminine noun.
-
Eu desestima as regras.
→
Eu desestimo as regras.
Don't use the noun as a verb.
-
Sentir desestima para ele.
→
Sentir desestima por ele.
The correct preposition is 'por'.
-
Desestima = Hate
→
Desestima = Disregard
It's about value, not necessarily anger.
-
Usar desestima com amigos.
→
Usar 'não curtir' ou 'não gostar'.
It's too formal for casual talk.
نصائح
Use in Essays
When writing about social issues in Portuguese, 'desestima' is a high-scoring vocabulary word.
Prefix Power
Remember 'des-' means 'not'. Des-estima = Not-esteem.
Social Context
Showing 'desestima' in a Portuguese household is a major offense; value 'respeito' instead.
Agreement
Always make adjectives feminine: 'desestima profunda', not 'profundo'.
Tone
Keep your voice calm and serious when using this word; it's not a word for shouting.
News Clues
Listen for 'desestima' when journalists talk about the public's view of the government.
Synonym Variety
Don't use 'desprezo' every time. Use 'desestima' for a more nuanced, cold feeling.
Root Word
Focus on the word 'estima' (esteem) and just add the negative 'des-'.
Literature
When you see 'desestima' in a book, look for why the character feels undervalued.
Business
Use it to describe a 'lack of consideration' in formal complaints.
احفظها
وسيلة تذكّر
DES-ESTIMA: Think of 'DES' as 'Destroy' and 'ESTIMA' as 'Esteem'. To 'desestima' is to 'Destroy Esteem'.
ربط بصري
Imagine a price tag being ripped off an expensive item and thrown on the floor. That act of removing value is 'desestima'.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences about a movie you didn't like using the word 'desestima' instead of 'não gostei'.
أصل الكلمة
From the Latin 'aestimatio', meaning valuation or appraisal, combined with the prefix 'dis-' (negation).
المعنى الأصلي: The act of taking away value or failing to provide a proper appraisal of worth.
Romance (Latin root).السياق الثقافي
Be careful using this word with friends; it can sound very harsh and permanent, as if you have completely given up on valuing them.
The closest English equivalent is 'disregard' or 'disesteem', but 'desestima' feels more personal and emotional in Portuguese.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Politics
- desestima pelo povo
- desestima pelas leis
- desestima institucional
- demonstrar desestima
Relationships
- desestima no casamento
- sentir desestima
- tratar com desestima
- fim da estima
Workplace
- desestima profissional
- desestima pelo esforço
- viver na desestima
- alvo de desestima
Literature
- personagem em desestima
- desestima social
- poética da desestima
- profunda desestima
Self-help
- desestima de si
- superar a desestima
- combater a desestima
- sentimento de desestima
بدايات محادثة
"Você acha que a desestima pela ciência é um problema hoje?"
"Como você lida quando sente a desestima de alguém no trabalho?"
"A desestima pode ser perdoada em uma amizade?"
"Por que existe tanta desestima pelas tradições antigas?"
"Você já sentiu desestima por algum livro famoso?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um momento em que você sentiu desestima por algo que antes valorizava.
Como a desestima impacta a saúde mental de uma pessoa?
Descreva uma situação política onde a desestima pelas regras foi evidente.
Reflita sobre a diferença entre indiferença e desestima na sua vida.
Pense em um personagem de filme que vive na desestima da sociedade.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but mostly in formal writing, news, and literature. In daily conversation, Brazilians prefer 'falta de respeito' or 'desprezo'.
Yes, you can have 'desestima' for a law, a book, or an object, meaning you don't value it anymore.
'Baixa autoestima' is the standard term for low self-confidence. 'Desestima de si' is more formal and implies a total lack of self-value.
It is always 'a desestima' because it is a feminine noun.
No, the verb is 'desestimar'. 'Desestima' is only the noun.
Yes, it always implies a negative valuation or a lack of positive value.
You could say: 'O povo sente uma grande desestima por esse político devido às suas promessas falsas.'
Very similar. It covers both the act of ignoring and the lack of respect.
The most direct opposite is 'estima' or 'apreço'.
Only if you are speaking very formally about professional values, e.g., 'Eu evito a desestima pelos processos da empresa'.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Escreva uma frase usando 'desestima' e 'regras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria a 'desestima' para um amigo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno diálogo usando a palavra 'desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The disregard for the environment is sad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desestima' em um contexto político.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a 'desestima de si mesmo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre estima e desestima? Escreva em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal com 'desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'tratar com desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um personagem que sente 'desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Mutual disregard'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa com 'desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'profunda desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a 'desestima' no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'A gesture of disregard'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desestima' para falar de um livro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'cair na desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a 'desestima' afeta uma amizade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'desestima' e 'cultura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase curta e impactante com 'desestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie 'desestima' pausadamente.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu não aceito desestima'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é desestima em suas próprias palavras (em voz alta).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A desestima pelos outros é triste'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'desestima' em uma frase sobre o governo.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'profunda desestima'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não me trate com desestima'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'disregard' em português formal?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A desestima mútua acabou com o namoro'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sinto desestima por esse político'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'a desestima pelas regras'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A desestima é o contrário de estima'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a 'desestima de si mesmo' em 10 segundos.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Um gesto de pura desestima'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cair na desestima do público'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A desestima pela cultura é um erro'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tratado com total desestima'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra plural: 'desestimas'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A desestima institucional prejudica a todos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sua desestima é óbvia'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'desestima'.
O que você ouviu: 'A desestima é ruim' ou 'A estima é ruim'?
Identifique o gênero: 'uma desestima' ou 'um desestima'?
Quantas sílabas você ouve em 'desestima'?
O locutor soa feliz ou triste ao dizer 'desestima'?
Ouça a frase: 'Ele tem desestima por mim'. Quem é o alvo?
Ouça: 'A desestima pelas leis'. Sobre o que é a desestima?
A palavra ouvida rima com 'clima'?
Ouça e complete: 'Tratar com ___'.
A palavra 'desestima' foi dita no singular ou plural?
Qual o prefixo da palavra ouvida?
Ouça: 'A desestima mútua'. Quantas pessoas estão envolvidas?
Ouça e traduza mentalmente: 'Sentir desestima'.
A tônica da palavra está em qual sílaba?
Ouça e escreva a frase completa: 'A desestima dói'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Desestima is a high-register word for 'disregard'. Use it to express a serious lack of value or respect in formal contexts, such as: 'A desestima pelos direitos humanos é um crime.'
- A formal noun meaning disregard or lack of esteem.
- Used to describe undervaluing people, rules, or ideas.
- The opposite of 'estima' (appreciation) and 'respeito' (respect).
- Common in literature, news, and formal Portuguese writing.
Use in Essays
When writing about social issues in Portuguese, 'desestima' is a high-scoring vocabulary word.
Prefix Power
Remember 'des-' means 'not'. Des-estima = Not-esteem.
Social Context
Showing 'desestima' in a Portuguese household is a major offense; value 'respeito' instead.
Agreement
Always make adjectives feminine: 'desestima profunda', not 'profundo'.
مثال
A desestima por regras pode levar ao caos.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2مهزوز أو مضطرب عاطفياً. كان مهزوزاً جداً بعد الحادث.
abalar
A2هزّ أو أزعج بشدة. لقد هز الخبر أركان المجتمع.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1بطريقة مكتئبة أو محبطة. يعبر عن القيام بشيء ما مع شعور عميق بالهزيمة أو التعب النفسي والجسدي.
abatido
A2يبدو محبطاً جداً اليوم بعد سماع الخبر.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2علانية؛ بطريقة غير مخفية.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.