Gripado means having the flu or similar symptoms, indicating a state of illness.
الكلمة في 30 ثانية
- Suffering from flu-like symptoms.
- Commonly used with 'estar'.
- Indicates general unwellness.
Overview
O adjetivo 'gripado' em português é usado para descrever alguém que está sofrendo de gripe ou sintomas semelhantes a ela. É um termo de uso cotidiano, especialmente durante as estações mais frias do ano, quando as infecções respiratórias são mais comuns. A palavra deriva de 'gripe', que se refere especificamente à influenza, uma doença viral contagiosa que afeta o sistema respiratório.
É um adjetivo que qualifica um substantivo (geralmente uma pessoa) ou é usado após o verbo 'estar' (estar gripado). Não possui variações de gênero ou número em sua forma mais comum quando usado com 'estar' (ele está gripado, ela está gripada, eles estão gripados). No entanto, pode ser usado diretamente como adjetivo antes de um substantivo, concordando em gênero e número (um homem gripado, uma mulher gripada, dois homens gripados).
O termo é frequentemente encontrado em conversas informais sobre saúde, quando alguém relata não se sentir bem. É comum ouvir frases como 'Não vou trabalhar hoje, estou gripado' ou 'Acho que peguei uma gripe, estou me sentindo muito gripado'. Também pode aparecer em contextos médicos mais gerais, embora termos mais específicos como 'com influenza' possam ser usados por profissionais de saúde.
O termo mais próximo é 'resfriado', que também descreve sintomas de uma infecção viral respiratória, mas geralmente é menos severo que a gripe. Alguém 'resfriado' pode ter coriza e espirros, enquanto alguém 'gripado' tende a ter febre mais alta, dores musculares e fadiga intensa. Outro termo relacionado é 'doente', que é mais genérico e pode se referir a qualquer condição de saúde, não especificamente a uma infecção viral respiratória.
أمثلة
Acho que estou gripado, minha garganta dói e estou com febre.
everydayI think I have the flu, my throat hurts and I have a fever.
O médico diagnosticou o paciente como gripado, recomendando repouso.
formalThe doctor diagnosed the patient as having the flu, recommending rest.
Não saio de casa hoje, tô muito gripado!
informalI'm not leaving the house today, I'm really sick!
O surto epidêmico resultou em um número elevado de pessoas gripadas.
news/reportThe epidemic outbreak resulted in a large number of people with the flu.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Estou gripado.
I have the flu.
Fiquei gripado.
I caught the flu.
Parece que estou gripado.
It seems like I have the flu.
يُخلط عادةً مع
'Gripado' refers to influenza, which typically involves more severe symptoms like high fever and body aches. 'Resfriado' refers to a common cold, usually milder with symptoms like a runny nose and sneezing.
'Doente' is a general term for being sick or unwell, covering any illness. 'Gripado' specifically refers to having the flu or flu-like symptoms.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The term 'gripado' is very common in everyday Portuguese, especially in Brazil and Portugal. It's generally used in informal conversations when someone is feeling unwell due to flu-like symptoms. While it technically refers to influenza, it's often used more broadly for any significant respiratory illness with fever and aches.
أخطاء شائعة
Learners might overuse 'gripado' for mild colds; 'resfriado' is more appropriate for common cold symptoms. Also, ensure correct agreement when using it as a direct adjective (e.g., 'um homem gripado', 'duas mulheres gripadas'). Remember it's most commonly used with 'estar'.
Tips
Use 'estar gripado' for illness
The most common way to use 'gripado' is with the verb 'estar' (to be). For example, 'Eu estou gripado'.
Distinguish from 'resfriado'
'Gripado' implies more severe symptoms (flu) than 'resfriado' (cold). Use context to choose the right word.
Seasonal illness talk
Talking about being 'gripado' or 'resfriado' is very common in Brazil and Portugal, especially during winter months.
أصل الكلمة
The word 'gripado' comes from the noun 'gripe', which entered Portuguese likely through French ('grippe') or Italian ('grippa'). These terms refer to influenza, a disease known since antiquity.
السياق الثقافي
In Portuguese-speaking cultures, complaining about being 'gripado' or 'resfriado' is a very common way to start conversations, especially during colder months. It's a socially acceptable topic and often elicits sympathy and well wishes.
نصيحة للحفظ
Think of 'grip' in 'gripado' sounding like 'grippe' (French for flu). Imagine gripping your stomach in pain from the flu.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةEstar gripado geralmente implica sintomas mais severos como febre alta, dores musculares e fadiga intensa, associados à influenza. Estar resfriado costuma ser mais leve, com sintomas como coriza, espirros e dor de garganta.
Embora menos comum, pode-se usar 'gripado' para descrever um animal com sintomas semelhantes aos da gripe, mas é mais frequente usar termos como 'doente' ou descrever os sintomas específicos.
O termo 'gripado' é predominantemente informal e de uso cotidiano. Em contextos mais formais ou médicos, podem ser usadas expressões mais específicas como 'apresentando sintomas de influenza'.
Para 'I have a cold', o mais comum é dizer 'Estou resfriado' ou 'Peguei um resfriado'. Se os sintomas forem mais fortes, pode-se dizer 'Estou gripado'.
اختبر نفسك
Complete a frase com a palavra correta:
Ele não veio trabalhar porque está ______.
A frase indica que a pessoa está doente com sintomas de gripe, por isso 'gripado' é a palavra adequada.
Qual opção descreve melhor o estado de alguém 'gripado'?
Alguém gripado geralmente sente:
Os sintomas clássicos de gripe incluem febre, tosse, dores musculares e mal-estar geral, que são descritos pela opção correta.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
estou / muito / gripado / hoje
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido em português, indicando o estado de saúde atual.
🎉 النتيجة: /3
Summary
Gripado means having the flu or similar symptoms, indicating a state of illness.
- Suffering from flu-like symptoms.
- Commonly used with 'estar'.
- Indicates general unwellness.
Use 'estar gripado' for illness
The most common way to use 'gripado' is with the verb 'estar' (to be). For example, 'Eu estou gripado'.
Distinguish from 'resfriado'
'Gripado' implies more severe symptoms (flu) than 'resfriado' (cold). Use context to choose the right word.
Seasonal illness talk
Talking about being 'gripado' or 'resfriado' is very common in Brazil and Portugal, especially during winter months.
أمثلة
4 من 4Acho que estou gripado, minha garganta dói e estou com febre.
I think I have the flu, my throat hurts and I have a fever.
O médico diagnosticou o paciente como gripado, recomendando repouso.
The doctor diagnosed the patient as having the flu, recommending rest.
Não saio de casa hoje, tô muito gripado!
I'm not leaving the house today, I'm really sick!
O surto epidêmico resultou em um número elevado de pessoas gripadas.
The epidemic outbreak resulted in a large number of people with the flu.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.