inegável
inegável في 30 ثانية
- Means something cannot be denied.
- Used for absolute truths or clear qualities.
- Stays the same for masculine and feminine.
- Plural form is 'inegáveis'.
The word inegável is a powerful adjective in the Portuguese language, derived from the verb negar (to deny) combined with the prefix i- (negation) and the suffix -ável (possibility). At its core, it describes something that is so clear, so evident, or so well-supported by evidence that it cannot be disputed or rejected. When you use inegável, you are not just saying something is true; you are asserting that any attempt to say otherwise would be irrational or factually incorrect. It is a word of absolute certainty, often used to bring a sense of finality to a discussion or to highlight a quality that stands out above all others.
- Semantic Range
- It encompasses concepts of truth, existence, and quality. It can refer to a historical fact, a person's visible talent, or a logical conclusion.
In everyday conversation, you might hear it used to praise someone's skill. For instance, if a football player scores three goals in every match, their talent is inegável. In a more formal or academic setting, it is used to introduce premises that the speaker expects the audience to accept without question. It functions as a rhetorical tool to establish a common ground of truth before moving on to more complex arguments. The weight of the word comes from its Latin roots, suggesting a barrier—a point beyond which denial is no longer a viable option.
A contribuição da ciência para a longevidade humana é inegável.
Furthermore, inegável is frequently employed in journalism and political discourse. When a scandal breaks or a significant economic shift occurs, commentators use this word to emphasize the reality of the situation, stripping away the possibility of 'fake news' or alternative interpretations. It is a word that demands respect for the facts. However, because it is so strong, using it for purely subjective matters (like saying 'the soup is undeniably tasty') can sometimes feel slightly hyperbolic or dramatic, though it is perfectly grammatical.
Culturally, Portuguese speakers value the weight of words that denote truth. In a society where debate and conversation are central to social life, inegável serves as a linguistic anchor. It is the 'trump card' in a debate. When you say something is inegável, you are positioning yourself as an observer of objective reality. It is also worth noting that the word does not change based on gender, as it ends in -el, making it versatile for describing both masculine and feminine nouns, such as um fato inegável (a masculine fact) or uma prova inegável (a feminine proof).
Ela possui um carisma inegável que cativa a todos.
- Register
- Primarily used in formal writing, speeches, and serious intellectual discussions, but also common in emphatic daily speech.
To truly master this word, one must understand its gravity. It is not just that something 'is'; it is that it 'cannot not be'. This double negation (not deniable) creates a strong positive assertion. In Portuguese literature, you will find authors using inegável to describe the inevitable passage of time, the power of love, or the certainty of death. It is a word that touches upon the absolute. When you hear it, pay attention to what follows, as it is usually the core truth the speaker wants you to focus on.
Using inegável correctly requires an understanding of its placement and the intensity it brings to a sentence. Most commonly, it follows the noun it modifies or acts as a predicative adjective after a linking verb like ser (to be). Because it is an adjective of 'absolute' quality, it is rarely modified by adverbs like muito (very). Something is either undeniable or it isn't; it can't be 'very undeniable'. This is a common nuance that learners should grasp to sound more native.
- Structure: Noun + Inegável
- Examples: 'Um sucesso inegável' (An undeniable success), 'Uma verdade inegável' (An undeniable truth).
When constructing sentences, think about the evidence. If you are describing a person's beauty, you might say: 'A beleza dela é inegável.' This suggests that even if someone doesn't like her style, they cannot deny the objective aesthetic appeal. In professional contexts, you might use it to describe a colleague's performance: 'O esforço do João este mês foi inegável.' This acknowledges the visible hard work without necessarily discussing the results yet. It focuses on the fact of the effort itself.
É inegável que o clima está mudando rapidamente.
The phrase 'É inegável que...' followed by a subordinate clause is one of the most useful patterns for B2 learners. It allows you to state a premise strongly before adding your own analysis. For example: 'É inegável que a tecnologia facilita a vida, mas também traz desafios.' Here, the word acts as a bridge, securing agreement on the first point before moving to a more debatable second point. This 'concession' strategy is vital for high-level writing and speaking in Portuguese.
In the plural form, inegáveis, the word maintains its strength. 'Existem provas inegáveis do crime.' (There are undeniable proofs of the crime). Notice how the 'l' changes to 'is' in the plural, a standard rule for Portuguese adjectives ending in '-el'. When using it in the plural, ensure the rest of your sentence agrees. 'Os benefícios são inegáveis.' This sounds professional and authoritative. Using it at the end of a sentence often provides a rhythmic 'punch' to your statement.
Apesar das críticas, os resultados da empresa são inegáveis.
- Placement Nuance
- Placing it before the noun ('Inegável verdade') is much more poetic and rare. Stick to placing it after the noun for standard communication.
Finally, consider the emotional tone. While it is a logical word, it can be used with great passion. In a romantic context, one might say: 'O nosso amor é inegável.' This elevates the feeling from a mere preference to a fundamental law of the universe. In a sports context: 'A superioridade do time foi inegável durante todo o campeonato.' This leaves no room for excuses from the losing side. By using inegável, you are effectively saying: 'The debate ends here.'
If you find yourself watching the evening news in Lisbon or São Paulo, you will undoubtedly encounter the word inegável. Journalists love it because it provides a sense of objectivity and authority to their reporting. When reporting on economic data, a presenter might say, 'O crescimento do PIB é inegável este trimestre.' It serves to separate the hard data from the political spin that might follow. You will also hear it frequently in documentaries, especially those dealing with history or science, where certain events or discoveries are presented as foundational truths.
- Television and Media
- Common in 'telejornais' (news programs) and 'debates políticos' to highlight undisputed facts or clear trends.
In the workplace, particularly in corporate environments in Brazil or Portugal, inegável is a staple of performance reviews and project post-mortems. A manager might describe a team's contribution as inegável to acknowledge their hard work in a way that feels substantial and respectful. It is a 'high-value' word in the business world, used to build consensus. If a consultant says, 'É inegável que precisamos de uma nova estratégia,' they are using the word to create a sense of urgency and agreement among the stakeholders.
O impacto das redes sociais na juventude é inegável.
Socially, you might hear this word in heated debates among friends about sports, movies, or music. While Portuguese speakers are known for their passionate opinions, inegável is the word that brings the conversation back to reality. 'Podes não gostar do filme, mas a qualidade técnica é inegável.' (You might not like the movie, but the technical quality is undeniable). It allows friends to disagree on taste while agreeing on quality. It’s a sophisticated way to navigate social disagreements without being dismissive.
In Portuguese literature and high-level podcasts (like 'O Assunto' or 'Foro de Teresina'), the word appears as a marker of intellectual rigor. Authors use it to describe the human condition or the inevitability of historical shifts. If you read a book by José Saramago or Machado de Assis, you will see it used to describe the stark realities of life. It’s a word that bridges the gap between the mundane and the profound, making it an essential part of the vocabulary for anyone aiming for a B2 level or higher.
A herança cultural de Portugal no Brasil é inegável.
- Academic Context
- Used in theses and research papers to present evidence that forms the basis of an argument.
Lastly, in the digital world, you'll see inegável in headlines designed to grab attention. 'Os 5 benefícios inegáveis do café' (The 5 undeniable benefits of coffee). It acts as a hook, promising the reader facts that are solid and trustworthy. Whether you are reading a blog post, listening to a lecture, or arguing about a penalty in a football match, inegável is the word that signifies the truth has arrived.
One of the most frequent errors English speakers make when using inegável is confusing it with words like óbvio (obvious) or claro (clear). While they are related, inegável is much stronger and more formal. Saying something is 'obvious' implies it is easy to see; saying it is 'undeniable' implies that it is a proven truth that cannot be argued against. Using inegável for something trivial, like 'it's undeniable that it's raining' (when you're standing in the rain), can sound overly dramatic or even sarcastic to a native speaker.
- Mistake: Over-intensifying
- Avoid saying 'muito inegável'. The word is already an absolute. Use 'absolutamente inegável' if you must, but even that is redundant.
Another common pitfall is the pluralization. Learners often forget that adjectives ending in -el change to -eis in the plural. You might hear a learner say 'fatos inegávels' which is incorrect. The correct form is 'fatos inegáveis'. This is a crucial grammatical detail that separates intermediate learners from advanced ones. Always double-check your noun-adjective agreement, especially with words that follow this specific morphological pattern.
Eles têm talentos inegávels.
Eles têm talentos inegáveis.
Gender agreement is also a point of confusion, though ironically, inegável is easier than most because it is invariable. However, learners sometimes try to 'feminize' it by saying 'inegávla', which does not exist. Remember: o sucesso inegável (masculine) and a verdade inegável (feminine). The ending remains the same regardless of the gender of the noun it modifies. This is a rare instance where Portuguese grammar is simpler than expected!
Contextual misuse is also common. Inegável should be reserved for things that are factual or widely accepted qualities. It is not a synonym for 'great' or 'cool'. If you say 'the party was undeniable', it doesn't make much sense in Portuguese. You could say 'the success of the party was undeniable', but the party itself cannot be 'undeniable' because a party is an event, not a statement of truth or a quality. Always ensure you are modifying a noun that can actually be 'denied' or 'accepted'.
A inegável importância da educação...
- Pronunciation Error
- Many learners stress the 'ne' (i-NE-ga-vel). The stress is actually on 'gá' (i-ne-GÁ-vel), as indicated by the accent mark.
Finally, avoid using it in every sentence. Because it is such a strong word, overusing it can make your speech sound repetitive or overly aggressive. It is like a spice; use it sparingly to add flavor and emphasis where it truly matters. If everything is inegável, then nothing is particularly special. Balance it with other adjectives like evidente, visível, marcante, or notável to show a wider range of vocabulary and nuanced thought.
While inegável is a fantastic word, a rich vocabulary requires knowing its synonyms and how they differ in nuance. The most direct synonym is inquestionável (unquestionable). While they are often interchangeable, inquestionável carries a slightly more procedural or logical tone—something that has been tested and found to be without question. Inegável is often more immediate and visceral.
- Inegável vs. Inquestionável
- 'Inegável' focus on the impossibility of denial; 'Inquestionável' focus on the lack of doubt or room for questions.
Another great alternative is incontestável (incontestable). This word is very common in legal and sports contexts. For example, an 'argumento incontestável' is one that cannot be fought against in a debate. It suggests a higher level of confrontation than inegável. If someone's victory was incontestável, it means they won so clearly that no one could even try to protest the result. It’s a very 'hard' word, useful for definitive statements.
A vitória do time foi incontestável.
For a slightly softer or more academic feel, you might use evidente (evident) or patente (patent/obvious). These suggest that the truth is simply visible for all to see. 'É evidente que...' is a bit less forceful than 'É inegável que...'. Use evidente when you want to sound more observational and less argumentative. Patente is even more formal and often used in legal or very high-level literature to describe a quality that is manifest or obvious.
If you want to emphasize that something is well-known by everyone, notório (notorious/well-known) is the word to use. Unlike in English, where 'notorious' often has a negative connotation, in Portuguese, notório is neutral or even positive. 'Um fato notório' is simply a fact that is widely known and accepted. It relates more to the public knowledge of a fact rather than the inherent impossibility of denying it. It is a subtle but important distinction for B2 students.
Sua inteligência é notória em toda a universidade.
- Register Comparison
- 'Certo' (A1), 'Claro' (A2), 'Óbvio' (B1), 'Inegável' (B2), 'Insofismável' (C2 - very rare/academic).
Lastly, for the highest level of Portuguese (C2), you might encounter insofismável. This is a very sophisticated word that means something cannot be refuted by fallacies or sophisticated but false arguments. It is rarely used in conversation but appears in philosophy and legal texts. Knowing these levels of intensity and formality allows you to choose the exact 'shade' of truth you want to convey, making your Portuguese much more expressive and precise.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'neg-' is also found in 'negociar' (to negotiate). Originally, 'negotium' meant 'not-leisure' (nec + otium), showing how negation is built into the concept of work in Latin languages.
دليل النطق
- Stressing the second syllable (i-NE-ga-vel).
- Pronouncing the 'i' like the English 'i' in 'it' (should be 'ee').
- Forgetting the plural change to 'inegáveis'.
- Trying to make it feminine ('inegávla').
- Omitting the 'g' sound or making it too soft.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to English cognate 'undeniable'.
Requires correct plural spelling (-eis) and formal context knowledge.
Stress on 'gá' is tricky for English speakers.
Clear pronunciation but often spoken quickly in news.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjectives ending in -el form the plural by changing -el to -eis.
inegável -> inegáveis
Adjectives ending in -el are invariable for gender.
O fato inegável / A prova inegável
The prefix 'i-' or 'in-' is used for negation.
inegável (not deniable), infeliz (not happy)
Introductory 'É + adjective + que' requires a following clause.
É inegável que ele venceu.
The suffix '-ável' indicates possibility or quality.
negável (can be denied), inegável (cannot be denied)
أمثلة حسب المستوى
O fato é inegável.
The fact is undeniable.
Simple subject + verb + adjective structure.
É inegável que hoje está frio.
It is undeniable that today is cold.
Introductory 'É inegável que' phrase.
Seu sorriso é inegável.
Your smile is undeniable.
Used here to mean 'very clear' or 'striking'.
O resultado é inegável.
The result is undeniable.
Adjective following a masculine noun.
A verdade é inegável.
The truth is undeniable.
Adjective following a feminine noun; note it doesn't change.
Isso é inegável.
That is undeniable.
Using a demonstrative pronoun 'Isso'.
O sucesso dele é inegável.
His success is undeniable.
Possessive 'dele' + noun + adjective.
É inegável: eu gosto de você.
It's undeniable: I like you.
Used as a colon introduction for emphasis.
A beleza da cidade é inegável.
The beauty of the city is undeniable.
More complex subject phrase.
É inegável que você trabalha muito.
It is undeniable that you work a lot.
'Que' introducing a clause with a verb.
Eles têm um talento inegável.
They have an undeniable talent.
Adjective modifying a noun in the object position.
As mudanças são inegáveis.
The changes are undeniable.
Plural form 'inegáveis'.
É inegável que a internet é útil.
It is undeniable that the internet is useful.
Stating a widely accepted fact.
O esforço da equipe foi inegável.
The team's effort was undeniable.
Past tense 'foi'.
Sua importância para nós é inegável.
Your importance to us is undeniable.
Abstract noun 'importância'.
Os benefícios do exercício são inegáveis.
The benefits of exercise are undeniable.
Plural agreement 'Os benefícios... são inegáveis'.
É inegável que o clima está mudando.
It is undeniable that the climate is changing.
Present continuous clause after 'que'.
A inegável qualidade do produto atraiu clientes.
The undeniable quality of the product attracted customers.
Adjective placed before the noun for emphasis (less common).
Embora difícil, o progresso é inegável.
Although difficult, the progress is undeniable.
Concessive 'Embora' clause.
Ele demonstrou uma coragem inegável.
He demonstrated an undeniable courage.
Verb 'demonstrar' + noun + adjective.
As evidências do caso são inegáveis.
The evidence in the case is undeniable.
Noun 'evidências' is plural, so 'inegáveis'.
É inegável que a tecnologia transformou o mundo.
It is undeniable that technology transformed the world.
Past participle 'transformou' in the clause.
A influência dele na música é inegável.
His influence on music is undeniable.
Noun 'influência' + prepositional phrase.
Apesar das críticas, seu mérito é inegável.
Despite the criticisms, his merit is undeniable.
'Apesar de' + noun phrase.
É inegável que a globalização trouxe desafios culturais.
It is undeniable that globalization brought cultural challenges.
Complex academic topic.
A empresa alcançou um sucesso inegável no último ano.
The company achieved an undeniable success in the last year.
Verb 'alcançar' (to achieve).
Os dados apresentam uma tendência inegável de queda.
The data presents an undeniable downward trend.
Formal vocabulary like 'tendência' and 'queda'.
Sua contribuição para a pesquisa foi inegável e valiosa.
Your contribution to the research was undeniable and valuable.
Pairing two adjectives with 'e'.
É inegável que a educação é a base do desenvolvimento.
It is undeniable that education is the basis of development.
Abstract philosophical statement.
A inegável verdade é que precisamos agir agora.
The undeniable truth is that we need to act now.
Using 'A inegável verdade' as a strong subject.
Existem razões inegáveis para a sua decisão.
There are undeniable reasons for your decision.
'Existem' (there are) + plural noun + plural adjective.
A superioridade técnica do adversário era inegável.
The technical superiority of the opponent was undeniable.
Imperfect tense 'era'.
A inegável complexidade da alma humana fascina os poetas.
The undeniable complexity of the human soul fascinates poets.
Literary/philosophical subject.
Torna-se inegável a necessidade de reformas estruturais.
The need for structural reforms becomes undeniable.
Pronominal verb 'Torna-se' + adjective + noun (inverted order).
A despeito das controvérsias, o legado do autor é inegável.
Despite the controversies, the author's legacy is undeniable.
'A despeito de' (in spite of) - high level connector.
É inegável que a inteligência artificial redefinirá o trabalho.
It is undeniable that artificial intelligence will redefine work.
Future tense 'redefinirá'.
Sua retórica, embora polêmica, possui uma força inegável.
His rhetoric, though controversial, possesses an undeniable strength.
Parenthetical 'embora polêmica'.
A inegável erosão dos valores tradicionais preocupa a sociedade.
The undeniable erosion of traditional values worries society.
Metaphorical use of 'erosão'.
O impacto ambiental da indústria é inegável e alarmante.
The environmental impact of the industry is undeniable and alarming.
Strong emotive adjective 'alarmante'.
É inegável que a história é escrita pelos vencedores.
It is undeniable that history is written by the winners.
Proverbial/idiomatic statement.
A inegável finitude da existência humana permeia sua obra.
The undeniable finitude of human existence permeates his work.
Sophisticated vocabulary: 'finitude', 'permeia'.
Constitui um fato inegável a correlação entre esses fenômenos.
The correlation between these phenomena constitutes an undeniable fact.
Formal verb 'Constitui' + inverted subject.
É inegável que o discurso político contemporâneo está polarizado.
It is undeniable that contemporary political discourse is polarized.
Contemporary social analysis.
A inegável hegemonia cultural de certas nações é amplamente debatida.
The undeniable cultural hegemony of certain nations is widely debated.
Academic term 'hegemonia'.
Revela-se inegável a premência de uma solução diplomática.
The urgency of a diplomatic solution reveals itself as undeniable.
'Revela-se' + adjective + noun 'premência'.
A inegável plasticidade do cérebro permite a aprendizagem contínua.
The undeniable plasticity of the brain allows for continuous learning.
Scientific term 'plasticidade'.
É inegável que a subjetividade do observador afeta a percepção do real.
It is undeniable that the observer's subjectivity affects the perception of reality.
Epistemological/Philosophical statement.
Sua inegável mestria na arte da pintura é reconhecida mundialmente.
His undeniable mastery in the art of painting is recognized worldwide.
High-level noun 'mestria'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Used to introduce a fact that cannot be disputed.
É inegável que precisamos de mudanças.
— A situation that exists and cannot be ignored.
A pobreza é uma realidade inegável.
— Help or work that was clearly important.
Sua contribuição inegável para o projeto.
يُخلط عادةً مع
Means 'invincible'. Sounds similar but unrelated to denial.
Means 'inevitable'. Something that will happen, not necessarily something that is true.
Means 'incapable'. Starts with 'in-' but refers to ability, not truth.
تعبيرات اصطلاحية
— When something previously thought to be 'inegável' is proven wrong.
Sua teoria inegável caiu por terra com os novos dados.
Informal/Journalistic— When the evidence is so 'inegável' it needs no explanation.
Os resultados inegáveis falam por si sós.
Neutral— A proverb often used alongside 'inegável' to say facts are absolute.
É inegável que perdemos; contra fatos não há argumentos.
Proverbial— To make something 'inegável' by clarifying all details.
Vamos pôr em pratos limpos essa situação inegável.
Informal— Something so certain it is 'inegável'.
A vitória dele é inegável, são favas contadas.
Informal/Idiomatic— Something clearly documented and thus 'inegável'.
Está aqui, preto no branco, o fato inegável.
Informal— When a truth is so 'inegável' you must accept it.
A prova é inegável, ele não tem para onde correr.
Informal— To finalize something that is now 'inegável'.
O juiz bateu o martelo sobre o fato inegável.
Neutral/Legal— To witness something 'inegável'.
É inegável, eu vi com os meus próprios olhos.
Neutralسهل الخلط
Both mean something clear.
'Óbvio' is more casual and refers to what is easy to see. 'Inegável' is more formal and refers to what cannot be disputed.
É óbvio que ele está cansado. / É inegável que a economia cresceu.
Both express certainty.
'Claro' is very common and versatile. 'Inegável' is specific to the impossibility of denial.
Com certeza, está claro. / O impacto ambiental é inegável.
Very close synonyms.
'Inquestionável' focuses on the lack of doubt or questions. 'Inegável' focuses on the fact that it cannot be rejected.
Sua lealdade é inquestionável. / O talento dela é inegável.
Both mean clearly true.
'Evidente' is more observational. 'Inegável' is more assertive and rhetorical.
É evidente que há um erro. / É inegável que o erro foi grave.
Both refer to well-known truths.
'Notório' means widely known by the public. 'Inegável' means impossible to deny regardless of how many people know it.
Ele é um criminoso notório. / A prova contra ele é inegável.
أنماط الجُمل
É inegável que [Subject] [Verb].
É inegável que ela fala bem.
[Noun] + [Verb Ser] + inegável.
A verdade é inegável.
Apesar de [Contrast], o/a [Noun] é inegável.
Apesar do frio, a beleza da praia é inegável.
[Verb] um/uma [Noun] inegável.
Ele demonstrou um talento inegável.
Torna-se inegável a [Noun] de...
Torna-se inegável a importância de estudar.
A inegável [Noun] de [Subject]...
A inegável força do povo brasileiro...
Constitui um fato inegável que...
Constitui um fato inegável que a ciência evolui.
[Subject], cuja [Noun] é inegável, [Verb]...
O autor, cuja mestria é inegável, publicou um novo livro.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in media/writing, medium in speech.
-
O fato é inegávla.
→
O fato é inegável.
Learners often try to add an 'a' for feminine nouns. 'Inegável' is the same for both genders.
-
Eu tenho muito inegável talento.
→
Eu tenho um talento inegável.
'Inegável' shouldn't be used with 'muito' and usually follows the noun.
-
Os resultados são inegávels.
→
Os resultados são inegáveis.
The plural of words ending in -el is -eis, not -els.
-
É inegável de que ele vem.
→
É inegável que ele vem.
Don't add 'de' after 'inegável que'. The preposition is not needed here.
-
Stressing 'i-NE-ga-vel'.
→
Stressing 'i-ne-GÁ-vel'.
The stress must be on the syllable with the accent mark.
نصائح
Plural Rule
Always remember the -el to -eis transition. 'Fatos inegáveis' is correct; 'fatos inegávels' is a common mistake for beginners.
Introductory Phrase
Memorize the phrase 'É inegável que...'. it is a perfect 'filler' for B2 level speaking to give you time to think while sounding smart.
The Accent Mark
The accent on the 'á' is your best friend. It tells you exactly where to put the stress. Practice saying 'i-ne-GÁ-vel' slowly.
Don't Overuse
Save 'inegável' for things that are truly certain. If you use it for small things, it loses its power in your writing.
Academic Writing
In essays, use 'inegável' to introduce your strongest piece of evidence. It signals to the reader that this point is solid.
News Clues
When you hear 'inegável' in a news report, the next few words are usually the 'headline' or the most important fact of the story.
The 'No' Connection
Connect the 'ne' in 'inegável' with 'negativo' or 'não'. It's the 'No-No' word—you can't say no to it!
Cultural Weight
In Portuguese debates, using 'inegável' is a sign of intellectual confidence. Don't be afraid to use it in formal discussions.
Switch it up
Try using 'inquestionável' sometimes to avoid repeating 'inegável' in the same paragraph.
Placement for Poetry
Try placing it before the noun in creative writing: 'A inegável beleza da noite'. It adds a poetic touch.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'In-No-Gable'. 'In' (not) + 'No' (negar) + 'Gable' (able). It's NOT ABLE to say NO to it.
ربط بصري
Imagine a huge, solid stone wall that says 'TRUTH'. No matter how hard you push (deny), the wall doesn't move. That is 'inegável'.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things in your room right now that are 'inegáveis' (e.g., 'A cor da parede é inegável').
أصل الكلمة
From the Latin 'in-' (not) + 'negabilis' (deniable), from the verb 'negare' (to say no).
المعنى الأصلي: Something that cannot be said 'no' to or cannot be refused.
Romance (Latin origin).السياق الثقافي
Generally neutral, but can be used to shut down debate, so use it carefully in collaborative environments.
Equivalent to 'undeniable' but slightly more frequent in formal Portuguese writing than 'undeniable' is in casual English.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Sports
- Talento inegável
- Vitória inegável
- Superioridade inegável
- Habilidade inegável
Business
- Sucesso inegável
- Crescimento inegável
- Impacto inegável
- Valor inegável
Academic
- Fato inegável
- Evidência inegável
- Importância inegável
- Necessidade inegável
Relationships
- Amor inegável
- Conexão inegável
- Química inegável
- Beleza inegável
Politics
- Realidade inegável
- Crise inegável
- Mudança inegável
- Influência inegável
بدايات محادثة
"Você acha que o impacto da tecnologia na nossa vida é inegável?"
"Qual é um talento inegável que você admira em alguém?"
"É inegável que o mundo mudou muito nos últimos dez anos, não acha?"
"Você concorda que a importância de aprender línguas é inegável hoje em dia?"
"Para você, qual é a verdade mais inegável sobre a felicidade?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um sucesso inegável que você teve na vida.
Quais são os benefícios inegáveis de manter uma rotina saudável?
Reflita sobre uma mudança inegável que você percebeu em si mesmo este ano.
Descreva uma pessoa que possui um carisma inegável e por que você acha isso.
É inegável que viajar abre a mente. Relate uma experiência sua.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'inegável' is an adjective that ends in '-el', which in Portuguese means it is the same for both masculine and feminine nouns. You can say 'um fato inegável' and 'uma verdade inegável'.
The adverb form is 'inegavelmente'. You simply add the suffix '-mente' to the adjective. For example: 'Ele é inegavelmente o melhor jogador.'
It is moderately common. While people often use 'claro' or 'óbvio' for simple things, 'inegável' is used when someone wants to be more emphatic or serious about a fact.
The plural is 'inegáveis'. Remember that adjectives ending in '-el' change to '-eis' in the plural (like 'túnel' -> 'túneis').
You usually describe a quality of a person as 'inegável' (like 'seu talento é inegável') rather than the person themselves, unless you mean their existence or presence is undeniable in a poetic sense.
The meaning and usage are identical. The only difference is the pronunciation of the final 'l', which sounds like 'w' in Brazil and a 'dark l' in Portugal.
It is better to avoid 'muito' because 'inegável' is an absolute adjective. You can't be 'very' undeniable. Use 'absolutamente' if you want more emphasis.
Yes, 'inegável' has a slightly more formal and academic weight, though both are used in similar contexts to show certainty.
The most direct opposite is 'negável' (deniable), but in practice, people use 'discutível' (debatable) or 'duvidoso' (doubtful).
It usually comes after the noun it modifies (e.g., 'fato inegável') or after the verb 'ser' (e.g., 'Isso é inegável').
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate: 'The truth is undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is undeniable that he is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They have undeniable talents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The importance of water is undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The undeniable complexity of the human soul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence with 'inegável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'É inegável que' with 'sol'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'undeniable success' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are undeniable reasons.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The undeniable erosion of values.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Her beauty is undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The changes are undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His influence is undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The undeniable mastery of the artist.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is true and inegável.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Undeniable effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Undeniable evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Undeniable technical superiority.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Undeniable human finitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É inegável que...'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'talentos inegáveis'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'sucesso inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'complexidade inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O fato é inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A verdade é inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'provas inegáveis'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É inegável que o mundo mudou.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sua mestria é inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sim, inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Beleza inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'benefícios inegáveis'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'contribuição inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'finitude inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Isso é inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esforço inegável.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'razões inegáveis'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'importância inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'hegemonia inegável'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and repeat: 'inegável'
Listen to: 'A verdade é inegável.' Is it a question?
Listen to: 'inegáveis'. Is it singular or plural?
Listen to the stress in 'inegável'. Which syllable is it?
Listen to: 'A inegável força'. What is the noun?
Listen: 'O fato'. Is it 'inegável'?
Listen: 'É inegável que...'. What follows?
Listen: 'Provas'. Are they 'inegáveis'?
Listen: 'Sucesso'. Is it 'inegável'?
Listen: 'Mestria'. Whose is it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Inegável' is a powerful B2-level adjective used to describe facts or qualities that are beyond dispute. For example: 'O sucesso do projeto é inegável' (The success of the project is undeniable). Use it to sound more authoritative and precise.
- Means something cannot be denied.
- Used for absolute truths or clear qualities.
- Stays the same for masculine and feminine.
- Plural form is 'inegáveis'.
Plural Rule
Always remember the -el to -eis transition. 'Fatos inegáveis' is correct; 'fatos inegávels' is a common mistake for beginners.
Introductory Phrase
Memorize the phrase 'É inegável que...'. it is a perfect 'filler' for B2 level speaking to give you time to think while sounding smart.
The Accent Mark
The accent on the 'á' is your best friend. It tells you exactly where to put the stress. Practice saying 'i-ne-GÁ-vel' slowly.
Don't Overuse
Save 'inegável' for things that are truly certain. If you use it for small things, it loses its power in your writing.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
a cerca de
B1تعني 'على بعد حوالي' أو 'تقريباً' عند الحديث عن المسافة أو الوقت المستقبلي.
à direita
A2إلى اليمين. يستخدم لتوجيه الأشخاص أو تحديد المواقع.
à esquerda
A2إلى اليسار. يستخدم لإعطاء الاتجاهات أو وصف الموقع.
a fim de
A2من أجل؛ يرغب في. 'يدرس من أجل النجاح.' / 'أرغب في البيتزا.'
à frente
A2أمام. 'السيارة أمام المنزل.'
a frente
A2في المقدمة; إلى الأمام
À frente de
A2أمام أو في مقدمة. 'السيارة أمام المنزل'.
a tempo
A2في الوقت المناسب، بدقة. يستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما يحدث قبل فوات الأوان.
à volta de
A2حول. يستخدم للمكان (حول الطاولة) أو للتقديرات (حوالي عشرة يورو).
abaixo
A1تحت; في الأسفل.