At the A1 level, you might not use 'insucesso' often. You usually learn 'sucesso' (success) first. Think of 'insucesso' as the opposite. It is a masculine noun. You can use it simply: 'O insucesso é mau' (Failure is bad). It is better to focus on the idea that adding 'in-' to a word often makes it mean the opposite in Portuguese, just like in English (e.g., active/inactive). At this stage, just recognize it as 'failure'.
At the A2 level, you should start recognizing 'insucesso' in simple texts about school or work. You will see it in phrases like 'insucesso escolar' (school failure). You should know that it is a masculine noun (o insucesso) and that it is used to describe a result that didn't go well. You might use it in basic sentences like 'Eu tive um insucesso no projeto' (I had a failure in the project). It is a more formal way to say something didn't work out.
At the B1 level, you can use 'insucesso' to discuss more complex topics like professional life or social issues. You should be able to distinguish it from 'falha' (mistake/glitch) and 'fracasso' (big disaster). You will use it with prepositions: 'insucesso de' (failure of) or 'insucesso em' (failure in). You can understand it in news articles about the economy or politics. You are expected to use it in writing to sound more professional and objective.
At the B2 level, you should use 'insucesso' fluently in arguments and formal reports. You understand its nuances in academic and technical contexts, such as 'insucesso terapêutico' or 'insucesso das negociações'. You can discuss the causes and consequences of 'insucesso' using varied vocabulary. You are comfortable with the plural form 'insucessos' and can use it in abstract discussions about life and learning from mistakes.
At the C1 level, you use 'insucesso' with precision. You understand its place in legal, sociological, and philosophical texts. You can compare it to literary synonyms like 'malogro' or 'revés'. You use it to provide nuanced feedback in professional settings, choosing it specifically because it is descriptive rather than judgmental. You are aware of the cultural implications of 'insucesso escolar' in Portuguese-speaking societies and can debate the topic effectively.
At the C2 level, 'insucesso' is a standard part of your high-level academic or professional lexicon. You can analyze the rhetorical use of the word in political speeches or classical literature. You understand how it functions in complex idiomatic expressions and can use it to create sophisticated irony or emphasis. Your mastery of the word includes knowing exactly when its clinical tone is preferred over more emotional alternatives like 'derrocada' or 'fiasco'.

insucesso في 30 ثانية

  • Insucesso means failure or lack of success in a formal or objective sense.
  • It is a masculine noun (o insucesso) often used in school and business contexts.
  • Commonly paired with 'escolar' to describe students failing grades or dropping out.
  • More professional and less emotional than the synonym 'fracasso' (total disaster).

The Portuguese word insucesso is a masculine noun that translates directly to 'failure' or 'lack of success' in English. It is composed of the negative prefix in- and the root word sucesso (success). Unlike its more dramatic cousin fracasso, which often implies a total or humiliating collapse, insucesso is frequently used in more formal, technical, or academic contexts to describe an outcome that simply did not meet the desired objectives. It is the standard term used in Portuguese sociology and education to discuss students who do not pass their grades, known as insucesso escolar. In a business environment, it refers to a project that failed to yield a profit or a product that did not capture the market as expected. It is a word that carries a certain weight of objectivity; it describes a result rather than necessarily assigning a personal character flaw to the person involved. When you use insucesso, you are often looking at a situation through a lens of analysis or reporting. It is less about the emotional sting of losing and more about the factual reality of a non-positive result. For example, a medical treatment that didn't work would be described as an insucesso terapêutico. In the realm of sports, if a team has a season where they don't achieve their goals, analysts will discuss the insucesso da época. It is a versatile word that bridges the gap between everyday disappointment and professional evaluation.

Register
Formal and Neutral. Commonly found in news reports, academic papers, and business documents.
Grammar Note
It is a masculine noun. Always use masculine articles: o insucesso, um insucesso.
Frequency
High in written media and professional speech; moderate in casual conversation where 'falha' might be used instead.

O relatório aponta as causas do insucesso do novo empreendimento comercial no centro da cidade.

In the context of personal development, insucesso is often discussed as a stepping stone. Portuguese speakers might say that o insucesso faz parte do caminho (failure is part of the way). This reflects a more philosophical approach to the word. Furthermore, it is important to distinguish insucesso from azar (bad luck). While azar implies external forces, insucesso implies a process or an attempt that simply didn't work out. It is also used in the plural, insucessos, to describe a series of failed attempts. For instance, an inventor might have many insucessos before finding a solution that works. In literature, the theme of insucesso is often explored as a deeply human experience, contrasting with the superficiality of constant success. Understanding this word allows you to navigate professional feedback in Portugal or Brazil without feeling overly attacked, as the term is designed to be descriptive of the outcome rather than a judgment on the individual's soul. It is the language of the 'post-mortem' analysis, the debrief, and the statistical report.

Muitos cientistas enfrentam o insucesso várias vezes antes de uma grande descoberta.

O governo está preocupado com as taxas de insucesso escolar no ensino secundário.

Apesar do insucesso inicial, a equipa não desistiu do projeto.

Não devemos ter medo do insucesso, mas sim da inação.

Collocation
Insucesso Escolar: The most common pairing, referring to students failing grades.
Collocation
Insucesso Profissional: Failure in one's career or professional goals.

Using insucesso correctly requires understanding its role as a noun and its specific placement in a sentence. Because it is a masculine noun, it is always preceded by o (the), um (a), este (this), or aquele (that). It typically functions as the direct object of a verb or the subject of a sentence describing a state of affairs. For example, 'The failure was unexpected' becomes O insucesso foi inesperado. Note how the adjective inesperado agrees in gender with the masculine noun. When discussing the cause of a failure, we use the preposition de, which often contracts with the article: As causas do insucesso (The causes of the failure). This is a very common pattern in formal writing. If you want to say someone 'failed' using this noun, you would use verbs like ter (to have), obter (to obtain), or enfrentar (to face). For example, Ele teve insucesso na sua tentativa (He had failure in his attempt). While in English we might simply say 'He failed', Portuguese often prefers the noun construction in formal settings to sound more objective.

Pattern 1
[Verb] + [Preposition] + insucesso: 'Lidar com o insucesso' (To deal with failure).
Pattern 2
Insucesso + [Adjective]: 'Insucesso total' (Total failure).
Pattern 3
[Noun] + de + insucesso: 'Risco de insucesso' (Risk of failure).

O insucesso da missão espacial deveu-se a uma falha técnica no motor principal.

Another nuance to consider is the use of insucesso in the plural. Os insucessos da vida refers to the various failures or setbacks one experiences over time. This is common in motivational or psychological texts. When comparing insucesso with erro (error), remember that an erro is a specific mistake, while insucesso is the broader negative outcome resulting from errors or other factors. You might say, O erro levou ao insucesso (The error led to the failure). In academic contexts, you will see it paired with verbs like combater (to combat) or prevenir (to prevent), as in estratégias para prevenir o insucesso escolar. This highlights the word's utility in policy-making and social sciences. If you are describing a person who is perpetually unsuccessful, you wouldn't use insucesso directly for the person, but rather for their actions: As suas ações resultaram em insucesso. To describe the person, you might use fracassado (a loser/failure), but be careful as that is quite derogatory. Insucesso remains the safer, more professional choice for discussing the 'what' rather than the 'who'.

É necessário analisar cada insucesso para aprender e melhorar no futuro próximo.

O insucesso comercial do filme foi uma surpresa para todos os críticos de cinema.

Enfrentar o insucesso com dignidade é uma marca de um líder forte e resiliente.

A taxa de insucesso nesta cirurgia é extremamente baixa, quase inexistente.

You will encounter insucesso in a variety of real-world scenarios, primarily those that involve evaluation or reporting. In the news, particularly in the economy or politics sections, journalists use insucesso to describe the failure of negotiations, the collapse of a bank, or the lack of success of a new government policy. It sounds more objective and less sensationalist than desastre or catástrofe. For instance, 'O insucesso das negociações de paz' (The failure of peace negotiations). In the educational sphere, if you are a student or a parent in a Lusophone country, you will hear teachers and administrators talk about insucesso escolar during parent-teacher meetings or in school reports. It is the official term for failing a subject or a year. In a corporate setting, during a quarterly review, a manager might say, Temos de discutir o insucesso da nossa campanha de marketing em Espanha. Here, it is used to maintain a professional tone while addressing negative results. It is also common in medical contexts; doctors might speak of the insucesso de um transplante or insucesso vacinal (vaccine failure), referring to when a medical intervention does not produce the expected immunity or healing.

News/Media
Reporting on failed policies, economic downturns, or unsuccessful diplomatic missions.
Education
The standard term for academic failure or grade repetition.
Medical/Scientific
Describing treatments or experiments that did not yield the intended results.

O telejornal da noite destacou o insucesso da cimeira sobre as alterações climáticas.

In everyday life, while people might use falha or não deu certo for small things (like a recipe not working), they will elevate their language to insucesso when talking about more significant life events, like a failed business venture or a significant setback in a project. In sports commentary, you'll hear it often: O insucesso do avançado em frente à baliza foi determinante para a derrota (The striker's failure in front of the goal was decisive for the defeat). It's also found in the titles of self-help books or articles that discuss how to overcome failure, such as Como transformar o insucesso em oportunidade. In legal contexts, an insucesso might refer to a failed appeal or a lawsuit that was dismissed. Because it is a formal word, using it in casual conversation can sometimes make you sound more educated or serious. If you tell a friend, A minha dieta foi um insucesso, it sounds a bit more dramatic and definitive than saying A minha dieta não funcionou. It implies a complete lack of the intended success.

Na reunião de condomínio, discutiu-se o insucesso da tentativa de reparação do elevador.

O historiador explicou o insucesso da revolta popular no século dezoito.

Muitas startups fecham no primeiro ano devido ao insucesso em atrair investimento.

O treinador assumiu a responsabilidade pelo insucesso da equipa no campeonato nacional.

One of the most frequent mistakes for English speakers is trying to use insucesso as a verb. In English, 'failure' (noun) and 'fail' (verb) are distinct, but learners often try to 'insucessar' or something similar. There is no such verb. You must use falhar, fracassar, or the phrase não ter sucesso. Another common error is confusing insucesso with fracasso. While they are synonyms, fracasso is much stronger and often carries a sense of shame or total disaster. Using fracasso when you mean a simple lack of success in a professional task can sound overly dramatic. Conversely, using insucesso to describe a devastating life-altering event might sound too clinical or detached. Another mistake is related to gender agreement. Since it ends in '-o', it is masculine, but learners sometimes treat abstract nouns as feminine by default. Always say o insucesso, never a insucesso. Furthermore, avoid using não sucesso. While literal, it is not idiomatic; insucesso is the correct lexical unit.

Mistake 1
Using it as a verb. INCORRECT: 'Eu insucesso no exame'. CORRECT: 'Eu tive insucesso no exame' or 'Eu falhei no exame'.
Mistake 2
Wrong Gender. INCORRECT: 'A grande insucesso'. CORRECT: 'O grande insucesso'.
Mistake 3
Overuse of 'Fracasso'. Using 'fracasso' for minor professional setbacks where 'insucesso' is more appropriate.

Dizer 'a insucesso' é um erro comum; lembre-se sempre que é o insucesso.

Learners also sometimes confuse insucesso with deceção (disappointment). While an insucesso can cause deceção, they are not the same thing. Insucesso is the objective failure of the event; deceção is the emotional reaction to it. You might have an insucesso that doesn't disappoint you because you didn't care much about the result. Another nuance is the preposition use. English speakers often say 'failure in'. In Portuguese, we use insucesso em or insucesso de. For example, insucesso no teste (failure in the test) or insucesso da operação (failure of the operation). Getting the contraction right (no, na, do, da) is key to sounding natural. Lastly, don't confuse it with sucessão (succession/sequence). Despite the similar root, sucessão refers to things following one another, while sucesso and insucesso refer to the quality of an outcome. Misusing these can lead to confusing sentences like 'the succession was a failure' when you mean 'the failure was a sequence of events'.

Não confunda insucesso (falta de êxito) com sucessão (sequência de factos).

Evite dizer 'tive um insucesso' para coisas triviais como perder o autocarro; use 'perdi o autocarro'.

Um erro de tradução comum é usar 'unsuccess', que não existe em inglês; use 'failure'.

Lembre-se: o plural é insucessos, seguindo a regra geral dos nomes terminados em 'o'.

Portuguese has several words for 'failure', each with its own flavor. Fracasso is the most common synonym but is much more intense. It suggests a loud, public, or total failure. If a big-budget movie makes no money, it's a fracasso de bilheteira. Falha is more like 'fault' or 'glitch'. It refers to a specific break in a process or a mistake. You might have a falha técnica that leads to an insucesso. Derrota means 'defeat' and is used primarily in sports, war, or competitions where there is a clear winner and loser. Insucesso is broader; you can have an insucesso without being 'defeated' by someone else. Revés is a 'setback' or 'reversal of fortune'. It implies that things were going well but then took a turn for the worse. Fiasco is used for an embarrassing or ridiculous failure, often in a social or artistic context, much like in English. Malogro is a very formal, somewhat literary word for failure, often used when something 'fails to bloom' or doesn't reach its potential.

Insucesso vs. Fracasso
Insucesso is clinical/neutral; Fracasso is emotional/heavy. A project might be an insucesso; a life might feel like a fracasso.
Insucesso vs. Falha
Insucesso is the result; Falha is the specific error or malfunction that often causes it.
Insucesso vs. Derrota
Insucesso is non-achievement; Derrota is losing against an opponent.

Enquanto o insucesso é apenas a falta de êxito, o fiasco é uma falha vergonhosa.

When choosing between these words, consider the context and the intensity you want to convey. If you are writing a formal report about a business project that didn't meet its KPIs, insucesso is your best bet. If you are talking to a friend about a disastrous date, fiasco or desastre would be more natural. In academic writing about why students drop out, insucesso escolar is the mandatory term. Understanding these distinctions is a sign of an advanced learner. For instance, perda (loss) is also related but usually refers to losing something you already had (money, a loved one), whereas insucesso is about not gaining what you aimed for. Another interesting word is balda, which is slang for a failure or a flaw in someone's character, but it's very informal. Stick to insucesso for most professional and serious situations where 'failure' is the intended meaning.

O insucesso pode ser temporário, mas a desistência é permanente.

Muitas vezes, um pequeno revés é confundido com um insucesso total.

O malogro da expedição foi anunciado oficialmente pelo capitão do navio.

A diferença entre insucesso e falha é subtil mas importante na linguagem técnica.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'ceder' in 'sucesso' actually means 'to go'. So 'sucesso' is 'to go under' (in the sense of following through), and 'insucesso' is 'not going through'.

دليل النطق

UK /ĩ.su.ˈsɛ.su/
US /ĩ.su.ˈsɛ.su/
The stress is on the penultimate syllable 'ces'.
يتقافى مع
sucesso processo excesso retrocesso acesso progresso ingresso congresso
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'n' in 'in' as a hard English 'n'. It should be a nasal vowel.
  • Pronouncing the 'u' like 'uh' in 'up'. It should be 'oo' as in 'moon'.
  • Making the final 'o' sound like 'oh' in 'boat'. It should be a soft 'u' or 'oo'.
  • Missing the open 'e' in 'ces', making it sound like 'say'.
  • Stress on the first syllable instead of the second to last.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize if you know 'sucesso' and the prefix 'in-'.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of masculine gender and correct prepositions.

التحدث 3/5

Nasal 'in' and open 'e' can be tricky for beginners.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation in formal speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

sucesso falha tentativa resultado escolar

تعلّم لاحقاً

fracasso êxito malogro resiliência obstáculo

متقدم

fenomenologia paradigma contingência adverso percalço

قواعد يجب معرفتها

Nasal Vowels

The 'in' in 'insucesso' is a nasal vowel, not followed by a hard 'n' sound.

Masculine Nouns in -o

Words ending in -o are typically masculine: o insucesso, o sucesso.

Prefix 'in-' for Negation

In- + feliz = infeliz; In- + sucesso = insucesso.

Preposition Contractions

de + o = do (as in: as causas do insucesso).

Adjective Agreement

O insucesso foi total (masculine singular).

أمثلة حسب المستوى

1

O insucesso é triste.

Failure is sad.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ele não gosta do insucesso.

He does not like failure.

Contraction 'do' (de + o).

3

Um pequeno insucesso.

A small failure.

Masculine indefinite article 'um'.

4

O insucesso do jogo.

The failure of the game.

Noun + prepositional phrase.

5

Sucesso ou insucesso?

Success or failure?

Direct opposition of nouns.

6

Eu vejo o insucesso.

I see the failure.

Simple transitive verb.

7

Não é um insucesso.

It is not a failure.

Negative sentence with 'não'.

8

O meu insucesso.

My failure.

Possessive adjective 'meu'.

1

O insucesso escolar é um problema.

School failure is a problem.

Common fixed expression 'insucesso escolar'.

2

Tivemos um insucesso na reunião.

We had a failure in the meeting.

Verb 'ter' in the past tense.

3

O plano resultou em insucesso.

The plan resulted in failure.

Verb 'resultar' followed by 'em'.

4

Eles enfrentam o insucesso com calma.

They face failure with calmness.

Transitive verb 'enfrentar'.

5

O insucesso da festa foi a chuva.

The failure of the party was the rain.

Determining the cause with 'foi'.

6

Não quero outro insucesso.

I don't want another failure.

Adjective 'outro' agreeing with masculine noun.

7

O insucesso faz parte da vida.

Failure is part of life.

Abstract concept as subject.

8

O relatório fala sobre o insucesso.

The report talks about the failure.

Prepositional phrase 'sobre o'.

1

O insucesso da nova lei surpreendeu o governo.

The failure of the new law surprised the government.

Subject is a complex noun phrase.

2

Lidar com o insucesso profissional exige resiliência.

Dealing with professional failure requires resilience.

Gerund/Infinitive as subject 'Lidar'.

3

As causas do insucesso ainda são desconhecidas.

The causes of the failure are still unknown.

Plural subject 'As causas'.

4

Apesar do insucesso, ele continuou a tentar.

Despite the failure, he continued to try.

Concessive phrase 'Apesar de'.

5

O insucesso comercial do produto foi inevitável.

The commercial failure of the product was inevitable.

Adjective 'comercial' modifying 'insucesso'.

6

Devemos analisar os nossos insucessos passados.

We must analyze our past failures.

Plural noun 'insucessos'.

7

O insucesso não define quem tu és.

Failure does not define who you are.

Negative verb with relative clause.

8

Houve um insucesso na transmissão de dados.

There was a failure in the data transmission.

Impersonal verb 'Houve'.

1

O insucesso das negociações levou a uma greve geral.

The failure of the negotiations led to a general strike.

Causal relationship expressed with 'levou a'.

2

A taxa de insucesso escolar tem diminuído gradualmente.

The rate of school failure has been decreasing gradually.

Compound verb 'tem diminuído'.

3

O insucesso da cirurgia foi um golpe duro para a família.

The failure of the surgery was a hard blow for the family.

Metaphorical expression 'golpe duro'.

4

Muitos temem o insucesso mais do que a própria morte.

Many fear failure more than death itself.

Comparative structure 'mais do que'.

5

O insucesso do projeto deveu-se à falta de planeamento.

The failure of the project was due to the lack of planning.

Pronominal verb 'dever-se a'.

6

É fundamental aprender com cada insucesso que enfrentamos.

It is fundamental to learn from each failure we face.

Adjective 'fundamental' + infinitive clause.

7

O insucesso da empresa foi atribuído à má gestão.

The failure of the company was attributed to poor management.

Passive voice 'foi atribuído'.

8

Não podemos ignorar o insucesso das políticas sociais.

We cannot ignore the failure of social policies.

Modal verb 'podemos' + infinitive.

1

O insucesso escolar é frequentemente um reflexo de desigualdades sociais profundas.

School failure is often a reflection of deep social inequalities.

Complex sociological statement.

2

A literatura explora o insucesso como uma condição inerente à busca humana.

Literature explores failure as an inherent condition of the human quest.

Abstract philosophical usage.

3

O insucesso da colheita deste ano terá repercussões na economia nacional.

The failure of this year's harvest will have repercussions on the national economy.

Future tense 'terá' for prediction.

4

A investigação debruçou-se sobre os múltiplos insucessos da missão anterior.

The investigation focused on the multiple failures of the previous mission.

Verb 'debruçar-se sobre'.

5

O insucesso terapêutico pode ocorrer devido à resistência antibiótica.

Therapeutic failure can occur due to antibiotic resistance.

Technical medical terminology.

6

Devemos desestigmatizar o insucesso para promover a inovação.

We must destigmatize failure to promote innovation.

Advanced verb 'desestigmatizar'.

7

O insucesso da tentativa de golpe de Estado consolidou a democracia.

The failure of the attempted coup d'état consolidated democracy.

Historical/Political context.

8

O sentimento de insucesso pode ser paralisante se não for bem gerido.

The feeling of failure can be paralyzing if not well managed.

Conditional clause 'se não for'.

1

A dicotomia entre sucesso e insucesso é, muitas vezes, uma construção meramente subjetiva.

The dichotomy between success and failure is often a merely subjective construction.

High-level philosophical vocabulary.

2

O insucesso daquela linhagem dinástica precipitou a fragmentação do império.

The failure of that dynastic lineage precipitated the fragmentation of the empire.

Sophisticated historical analysis.

3

Analisar o insucesso sob uma ótica fenomenológica revela camadas de significado ocultas.

Analyzing failure from a phenomenological perspective reveals hidden layers of meaning.

Academic jargon 'ótica fenomenológica'.

4

O insucesso da proposta foi o catalisador para uma reestruturação orgânica da instituição.

The failure of the proposal was the catalyst for an organic restructuring of the institution.

Metaphorical use of 'catalisador'.

5

A omnipresença do insucesso na tragédia grega sublinha a impotência do homem perante o destino.

The omnipresence of failure in Greek tragedy underlines man's impotence before fate.

Literary criticism context.

6

O insucesso em conciliar interesses divergentes culminou na rutura diplomática.

The failure to reconcile divergent interests culminated in the diplomatic rift.

Verb 'culminar em'.

7

A ressonância do insucesso ecoa através das gerações, moldando a identidade coletiva.

The resonance of failure echoes through generations, shaping collective identity.

Poetic/Sociological language.

8

O insucesso da implementação sistémica deveu-se a uma incongruência paradigmática.

The failure of systemic implementation was due to a paradigmatic incongruity.

Dense academic terminology.

تلازمات شائعة

insucesso escolar
insucesso profissional
risco de insucesso
causas do insucesso
lidar com o insucesso
insucesso comercial
insucesso terapêutico
prevenir o insucesso
enfrentar o insucesso
insucesso total

العبارات الشائعة

O insucesso não é o fim.

— Failure is not the end of everything. It encourages perseverance.

Não desistas agora; o insucesso não é o fim.

Aprender com o insucesso.

— To gain knowledge or wisdom from one's mistakes.

É importante aprender com o insucesso para crescer.

Um rasto de insucessos.

— A series or sequence of failures left behind by someone.

Ele deixou um rasto de insucessos em todas as empresas.

Medo do insucesso.

— The fear of failing or not being successful.

O medo do insucesso impede muitas pessoas de tentar.

Em caso de insucesso.

— If failure occurs; in the event that things go wrong.

Em caso de insucesso, temos um plano de reserva.

Insucesso relativo.

— A failure that is not total or depends on the perspective.

Foi um insucesso relativo, pois aprendemos muito.

Taxa de insucesso.

— The percentage of failures in a specific group or task.

A taxa de insucesso neste exame é de vinte por cento.

Vencer o insucesso.

— To overcome or defeat failure.

Ela conseguiu vencer o insucesso e tornar-se líder.

Insucesso inesperado.

— A failure that no one saw coming.

Foi um insucesso inesperado para uma equipa tão boa.

Caminho para o insucesso.

— A series of actions that will inevitably lead to failure.

A falta de estudo é o caminho para o insucesso.

يُخلط عادةً مع

insucesso vs sucessão

Sucessão means sequence or following, while insucesso is failure.

insucesso vs fracasso

Fracasso is a much stronger, more emotional word for failure.

insucesso vs deceção

Deceção is the feeling of disappointment, not the event of failure itself.

تعبيرات اصطلاحية

"Cair no insucesso"

— To fall into a state of failure or lack of success.

Muitos projetos caem no insucesso por falta de verbas.

neutral
"Bater com o nariz na porta"

— To fail in an attempt, especially when trying to enter or achieve something.

Ele tentou o emprego, mas bateu com o nariz na porta.

informal
"Dar com os burros na água"

— To fail completely in a plan or effort.

O plano era bom, mas deram com os burros na água.

informal
"Ficar em águas de bacalhau"

— To result in nothing; a failure where a project is abandoned.

A proposta de lei ficou em águas de bacalhau.

informal
"Ir por água abaixo"

— To go down the drain; to fail and be lost.

Todo o meu trabalho foi por água abaixo.

informal
"Dar em nada"

— To result in nothing; to be a failure.

A investigação deu em nada.

neutral
"Ser um tiro no pé"

— To be a self-inflicted failure; a mistake that causes one's own failure.

Aquela decisão foi um verdadeiro tiro no pé.

informal
"Nadar, nadar e morrer na praia"

— To work very hard but fail at the very last moment.

Eles quase ganharam, mas nadaram e morreram na praia.

informal
"Fazer um manguito"

— A gesture of defiance often used when facing someone else's failure or mocking success.

Ele fez um manguito ao insucesso e continuou.

slang
"Entrar pelo cano"

— To fail miserably or get into a bad situation.

Se não estudares, vais entrar pelo cano.

slang

سهل الخلط

insucesso vs fracasso

Both mean failure.

Insucesso is professional and neutral; Fracasso is intense and often implies shame.

O insucesso do projeto (professional) vs. O fracasso da sua vida (personal/intense).

insucesso vs falha

Both describe negative outcomes.

Falha is the error or the breakdown itself; Insucesso is the final result of not succeeding.

Uma falha no motor causou o insucesso da missão.

insucesso vs êxito

Related to success.

Êxito is success; insucesso is the lack of it.

Ele teve êxito onde outros tiveram insucesso.

insucesso vs azar

Both are negative.

Azar is bad luck (external); insucesso is a failed outcome (process-based).

Não foi azar, foi apenas um insucesso por falta de estudo.

insucesso vs perda

Both involve negative results.

Perda is losing something you had; insucesso is not getting what you wanted.

A perda de dinheiro levou ao insucesso da loja.

أنماط الجُمل

A2

O [noun] foi um insucesso.

O teste foi um insucesso.

B1

Apesar do insucesso, [clause].

Apesar do insucesso, ele não desistiu.

B2

A taxa de insucesso é de [number]%.

A taxa de insucesso é de dez por cento.

C1

O insucesso deveu-se, em parte, a [noun].

O insucesso deveu-se, em parte, à falta de verbas.

C2

A ressonância do insucesso [verb]...

A ressonância do insucesso ecoa na história.

B1

Lidar com o insucesso é [adjective].

Lidar com o insucesso é difícil.

A2

Não quero ter um insucesso.

Não quero ter um insucesso no exame.

B2

[Noun] resultou num insucesso total.

A missão resultou num insucesso total.

عائلة الكلمة

الأسماء

sucesso
sucessor
sucessão

الأفعال

suceder

الصفات

sucessivo
bem-sucedido
mal-sucedido

مرتبط

fracasso
falha
êxito
conquista
derrota

كيفية الاستخدام

frequency

Common in written news and formal education reports.

أخطاء شائعة
  • A insucesso O insucesso

    Insucesso is a masculine noun. Using the feminine article is a grammatical error.

  • Eu insucesso Eu falhei / Tive um insucesso

    Insucesso is a noun, not a verb. You cannot conjugate it.

  • Insucesso de sucesso Falta de sucesso

    Using 'insucesso' as a modifier for 'sucesso' is redundant and incorrect.

  • Insucesso escolar para uma pessoa Um fracassado (informal) / Aluno com insucesso

    Insucesso refers to the outcome, not usually the person. Use 'aluno com insucesso escolar'.

  • Unsuccess (English translation) Failure / Lack of success

    Learners often invent the word 'unsuccess' in English because of the Portuguese 'insucesso'.

نصائح

Gender Check

Always remember that 'insucesso' is masculine. Use 'o' and 'um'. This is a common mistake for learners who think abstract nouns are feminine.

Use in Reports

If you are writing a business report in Portuguese, use 'insucesso' instead of 'falha' to sound more professional and analytical.

Nasal 'In'

Practice the nasal 'in' by saying 'eee' and then letting the air go through your nose. This is key for the first syllable.

School Context

In Portugal, 'insucesso escolar' is a term you will see in every newspaper. It's a key phrase for understanding local social issues.

Avoid Verbing

Never try to turn 'insucesso' into a verb. Stick to 'ter insucesso' or use the verb 'falhar'.

Intensity

Choose 'insucesso' for a 'lack of success' and 'fracasso' for a 'disastrous failure'. Knowing the difference shows high proficiency.

Stress Pattern

The stress is on the 'ces' syllable. If you hear the stress elsewhere, it might be a different word or a mispronunciation.

Collocations

Memorize 'insucesso escolar' as a single unit. It is much more common than any other pairing with this word.

Prefix Power

Remember that 'in-' in Portuguese usually means 'not'. So 'in-sucesso' is just 'not-success'.

Abstract vs Concrete

Insucesso is used for abstract results (plans, grades, projects), not usually for concrete broken objects (like a chair).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'IN-SUCESSO' as 'INside a SUccess-less zone'. The 'IN-' negates the 'SUCESSO'.

ربط بصري

Imagine a student looking at a test with a big red 'X' and the word 'INSUCESSO' written at the top.

Word Web

sucesso in- escolar profissional falha fracasso resultado tentativa

تحدٍّ

Write three sentences about a famous person who faced 'insucesso' before they became famous.

أصل الكلمة

From the Latin 'in-' (privative prefix meaning 'not') and 'successus' (a going or coming under, an advance, a success).

المعنى الأصلي: The act of not following or not advancing; a lack of progress.

Romance (Latin root).

السياق الثقافي

While 'insucesso' is formal, calling someone's personal life an 'insucesso' can be very rude. Use it for tasks and systems, not people's value.

English speakers might prefer the word 'failure', but 'insucesso' is often more like 'lack of success' or 'unsuccessful outcome'.

PISA reports regarding 'insucesso escolar' in Portugal. The book 'A Anatomia do Insucesso' by various authors. Business seminars on 'Gestão do Insucesso'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Education

  • taxa de insucesso escolar
  • combater o insucesso
  • causas do insucesso
  • aluno com insucesso

Business

  • insucesso comercial
  • risco de insucesso
  • analisar o insucesso
  • insucesso do projeto

Medicine

  • insucesso terapêutico
  • insucesso da cirurgia
  • taxa de insucesso
  • insucesso vacinal

Personal Growth

  • lidar com o insucesso
  • aprender com o insucesso
  • superar o insucesso
  • medo do insucesso

Politics/News

  • insucesso das negociações
  • insucesso da política
  • insucesso diplomático
  • relatório de insucesso

بدايات محادثة

"O que achas que causa o insucesso escolar hoje em dia?"

"Já tiveste algum insucesso que acabou por ser uma boa lição?"

"Como é que as empresas devem lidar com o insucesso de um produto?"

"Achas que o medo do insucesso nos impede de sermos criativos?"

"Qual é a melhor forma de explicar um insucesso profissional numa entrevista?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreve sobre um insucesso que enfrentaste e o que aprendeste com ele.

Como defines o insucesso? É apenas a falta de dinheiro ou algo mais?

Descreve um plano que resultou em insucesso e como te sentiste na altura.

Reflete sobre a frase: 'O insucesso é o tempero que dá sabor ao sucesso'.

Pensa num insucesso histórico e explica como ele mudou o mundo.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, 'insucesso' is a formal and neutral word. It is the preferred term in business, academic, and medical reports. In casual conversation, people might use 'não deu certo' or 'falhou'.

It is a very common term in Portugal and Brazil referring to academic failure, specifically when students fail their grades or drop out of school. It is a major topic of social debate.

No, 'insucesso' is only a noun. To express the action of failing, use the verbs 'falhar' or 'fracassar', or the phrase 'não ter sucesso'.

The plural is 'insucessos'. For example: 'Aprendemos com os nossos insucessos'.

It is always masculine: 'o insucesso'. All adjectives following it must also be masculine, e.g., 'insucesso inesperado'.

It is a nasal vowel. Do not pronounce the 'n' clearly. It should sound like the 'i' is being said through your nose.

They are synonyms, but 'fracasso' is much stronger and more emotional. 'Insucesso' is more clinical and objective.

Yes, 'ter um insucesso' is a perfectly correct way to say you experienced a failure in something specific.

Common adjectives include 'escolar', 'profissional', 'total', 'parcial', 'inesperado', and 'comercial'.

While it describes a negative result, it is often discussed in the context of learning and growth, especially in modern business and self-help contexts.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escreve uma frase sobre o insucesso escolar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como descreverias um projeto que não correu bem usando a palavra 'insucesso'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve um pequeno parágrafo sobre a importância de aprender com o insucesso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa a expressão 'insucesso comercial' numa frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Cria um título de notícia que contenha a palavra 'insucesso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase comparando 'insucesso' e 'sucesso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve um 'insucesso inesperado' que tiveste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa o plural 'insucessos' numa frase sobre história.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica o que é 'insucesso terapêutico' numa frase simples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Cria uma frase motivacional usando a palavra 'insucesso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre o 'risco de insucesso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa a palavra 'insucesso' num contexto desportivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase formal sobre o 'insucesso das negociações'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como dirias 'I had a failure' em português formal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Cria uma frase sobre as 'causas do insucesso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'insucesso' para descrever um filme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre 'lidar com o insucesso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Cria uma frase usando 'insucesso' e 'resiliência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'insucesso' numa frase sobre ciência.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre o 'insucesso da lei'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia a palavra 'insucesso' pausadamente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O insucesso escolar é um problema'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica em português o que sentes perante um insucesso.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Lê em voz alta: 'Não tenhas medo do insucesso'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'A taxa de insucesso diminuiu'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'insucesso' numa frase sobre o teu trabalho.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia o plural: 'insucessos'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O insucesso comercial do produto'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica a diferença entre 'sucesso' e 'insucesso'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'As causas do insucesso são variadas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Lê: 'Lidar com o insucesso exige paciência'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O insucesso das negociações'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'insucesso terapêutico'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O plano resultou num insucesso total'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica o termo 'insucesso escolar' a um amigo.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Aprender com o insucesso'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Lê: 'O risco de insucesso é elevado'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Enfrentar o insucesso com coragem'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'os nossos insucessos passados'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O insucesso não me define'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase e escreve a palavra em falta: 'O ______ foi inesperado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e identifica se a palavra é 'sucesso' ou 'insucesso'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'insucesso escolar'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'As taxas de insucesso subiram'. O que subiu?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve o plural da palavra 'insucesso'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O insucesso comercial do filme'. Qual é o adjetivo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'risco de insucesso'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve: 'O insucesso deveu-se à falta de dinheiro'. Qual foi a causa?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase e diz se é formal ou informal: 'O insucesso da diligência'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'lidar com o insucesso'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve: 'Houve um insucesso na cirurgia'. Onde houve insucesso?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e identifica o artigo: 'o insucesso'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'insucesso terapêutico'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve: 'Apesar do insucesso, continuamos'. Qual a conjunção?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve a frase completa: 'O insucesso é uma lição'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!