precisão في 30 ثانية

  • Precisão means exactness and accuracy.
  • It's used when something is free from errors.
  • Think of precise measurements or instructions.
  • It's a feminine noun in Portuguese.
Definition
Precisão refers to the quality of being exact, accurate, and free from error. It is about how closely something matches a standard, a measurement, or the intended result. When we talk about precisão, we are emphasizing the absence of mistakes, vagueness, or deviations.
Usage Contexts
This word is frequently used in contexts where accuracy is important. This includes scientific experiments, technical measurements, data analysis, crafting detailed instructions, financial reporting, and even in artistic endeavors where exactness in detail matters. For example, a surgeon needs great precisão in their work, a scientist requires precisão in their measurements, and a programmer needs precisão in their code. It implies a high level of care and attention to detail to achieve a correct and reliable outcome. In everyday life, we might speak of the precisão of a clock, the precisão of a GPS system, or the precisão with which someone described an event. The opposite of precisão would be imprecisão, vagueness, or error. It is a fundamental concept in fields that rely on reliable data and outcomes, ensuring that what is stated or done is exactly as it should be.

A ferramenta de medição precisa demonstrar alta precisão para garantir resultados confiáveis.

The measuring tool must demonstrate high precision to ensure reliable results.

A precisão dos dados é crucial para a tomada de decisões informadas.

The precision of the data is crucial for informed decision-making.
Synonym Focus
While 'exatidão' is a very close synonym, 'precisão' often implies a more active process of achieving or maintaining that exactness, especially in measurements or actions. 'Acurácia' also relates to correctness, but 'precisão' often emphasizes the repeatability and reliability of a measurement or process.

O atirador é conhecido pela sua incrível precisão.

The shooter is known for his incredible precision.

A precisão cirúrgica é essencial para o sucesso da operação.

Surgical precision is essential for the success of the operation.
Basic Structure
'Precisão' is a feminine noun. It is often used with articles like 'a' (the) or 'uma' (a/an), or with possessive adjectives. It can be the subject of a sentence, the object, or part of a prepositional phrase. Common verbs that accompany 'precisão' include 'ter' (to have), 'demonstrar' (to demonstrate), 'exigir' (to require), 'garantir' (to guarantee), 'alcançar' (to achieve), and 'perder' (to lose).

O relojoeiro trabalha com grande precisão.

The watchmaker works with great precision.
Subject of the Sentence
When 'precisão' is the subject, it describes a quality or characteristic of something. For example, 'A precisão deste mapa é impressionante.' (The precision of this map is impressive.) Here, 'precisão' is the noun being described by 'impressionante'.

A precisão do diagnóstico médico pode salvar vidas.

The precision of the medical diagnosis can save lives.
Object of the Verb
'Precisão' can also be the direct object of a verb, indicating what is achieved or required. For instance, 'Os engenheiros buscam a máxima precisão no projeto.' (The engineers seek maximum precision in the project.) In this case, 'precisão' is what the engineers are seeking.

Precisamos de mais precisão nas nossas estimativas.

We need more precision in our estimates.
In Prepositional Phrases
It frequently appears in prepositional phrases, often with 'com' (with) or 'de' (of). Examples include 'com precisão' (with precision) or 'falta de precisão' (lack of precision). 'Ele realizou o trabalho com grande precisão.' (He carried out the work with great precision.)

A falta de precisão na comunicação causou mal-entendidos.

The lack of precision in communication caused misunderstandings.

A precisão dos cálculos é fundamental.

The precision of the calculations is fundamental.
Technical and Scientific Fields
You will hear 'precisão' frequently in discussions about science, engineering, and technology. Researchers talk about the 'precisão dos instrumentos de medição' (precision of measuring instruments), doctors discuss the 'precisão de um diagnóstico' (precision of a diagnosis), and engineers debate the 'precisão de um projeto' (precision of a design). When someone is explaining how a complex machine works, or the results of an experiment, the word 'precisão' is likely to come up to highlight the exactness of the measurements or the outcome.

A precisão dos dados coletados é essencial para a pesquisa.

The precision of the collected data is essential for the research.
Manufacturing and Craftsmanship
In workshops and factories, 'precisão' is a key concept. A craftsman might take pride in the 'precisão com que cortou a madeira' (precision with which they cut the wood), or a factory manager might emphasize the 'precisão na linha de produção' (precision on the production line) to ensure product quality and consistency. This applies to everything from making intricate jewelry to assembling large machinery.

A precisão na fabricação de peças garante o encaixe perfeito.

Precision in manufacturing parts ensures a perfect fit.
Academic and Educational Settings
In schools and universities, teachers often stress the importance of 'precisão' in written work, mathematical calculations, and scientific reporting. Students might be asked to 'escrever com precisão' (write with precision), meaning to be clear, exact, and avoid ambiguity. The quality of a student's work is often judged by its level of 'precisão'.

O professor elogiou a precisão da resposta do aluno.

The teacher praised the precision of the student's answer.
Everyday Discussions
Even in casual conversation, 'precisão' can be used. Someone might complain about the 'falta de precisão' in a news report, or praise the 'precisão' of a GPS navigation system. If someone gives you directions, you might comment on their 'precisão' if they are very clear and detailed. It's a word that signifies reliability and exactness across many aspects of life.

A precisão do GPS ajudou-nos a encontrar o caminho rapidamente.

The precision of the GPS helped us find the way quickly.

É importante ter precisão ao preencher formulários.

It is important to have precision when filling out forms.
Confusing with 'Exatidão' or 'Acurácia'
While 'precisão', 'exatidão', and 'acurácia' are related, they aren't always interchangeable. 'Precisão' often implies consistency and repeatability in measurement, even if the measurement is systematically off from the true value (e.g., a scale that consistently reads 1kg too high but is always off by exactly 1kg). 'Exatidão' refers to how close a measurement is to the true value. 'Acurácia' is a broader term often used for correctness and closeness to truth. A common mistake is using 'precisão' when 'exatidão' is more appropriate, or vice-versa. For example, saying 'A precisão do meu peso está errada' is less accurate than 'A exatidão do meu peso está errada' (if the scale is consistently wrong) or 'A minha balança não tem precisão' (if the readings fluctuate wildly).

Mistake: A precisão deste relógio é horrível, ele atrasa uma hora por dia.

Mistake: The precision of this watch is horrible, it's an hour late per day.

Correct: A exatidão deste relógio é horrível, ele atrasa uma hora por dia.

Correct: The accuracy of this watch is horrible, it's an hour late per day.
Gender Agreement
Since 'precisão' is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine. A common error is to use masculine adjectives. For example, saying 'um precisão' instead of 'uma precisão', or using an adjective like 'alto' instead of 'alta'. Always remember that 'precisão' is feminine and requires feminine agreement.

Mistake: Ele tem um precisão incrível no desenho.

Mistake: He has an incredible precision in drawing.

Correct: Ele tem uma precisão incrível no desenho.

Correct: He has incredible precision in drawing.
Overuse or Misapplication
Sometimes learners might use 'precisão' when a simpler word like 'correto' (correct) or 'exato' (exact) would suffice, especially in less technical contexts. While not strictly an error, it can sound overly formal or out of place. For instance, asking for 'a precisão da sua opinião' (the precision of your opinion) is less natural than asking for 'a clareza da sua opinião' (the clarity of your opinion) or 'a exatidão dos seus fatos' (the accuracy of your facts).

Overuse: A precisão da sua sugestão é muito útil.

Overuse: The precision of your suggestion is very useful.

Better: A utilidade da sua sugestão é muito grande.

Better: The usefulness of your suggestion is very great.
Exatidão
'Exatidão' is probably the closest synonym to 'precisão'. Both refer to correctness and accuracy. However, 'precisão' often emphasizes the quality of being exact in measurements or procedures, implying a high degree of care and detail in execution. 'Exatidão' can be a more general term for being correct or true. For instance, a clock might have 'precisão' if its hands move smoothly and consistently, but 'exatidão' if it tells the correct time.
Example: A precisão dos números é vital para a contabilidade. (The precision of the numbers is vital for accounting.) vs. A exatidão do resultado foi confirmada. (The accuracy of the result was confirmed.)

A precisão do instrumento garante medições repetíveis.

The precision of the instrument guarantees repeatable measurements.
Acurácia
'Acurácia' is also very close and often used interchangeably with 'exatidão' and sometimes 'precisão'. It refers to how close a measurement or statement is to the true value or reality. In scientific contexts, 'precisão' relates to the scatter of data points (how close they are to each other), while 'acurácia' relates to how close the average of those data points is to the true value. If a target is shot, tight grouping of shots is 'precisão', while the shots being near the bullseye is 'acurácia'.
Example: A acurácia da previsão do tempo foi surpreendente. (The accuracy of the weather forecast was surprising.) vs. A precisão do corte a laser é impressionante. (The precision of the laser cut is impressive.)

A acurácia do mapa nos ajudou a não nos perdermos.

The accuracy of the map helped us not to get lost.
Rigor
'Rigor' refers to strictness, exactness, and thoroughness, especially in following rules, methods, or principles. While it shares the concept of exactness, it often implies a more formal adherence to standards or a severe application of rules. You might speak of 'rigor científico' (scientific rigor) or 'rigor na aplicação da lei' (rigor in the application of the law). It's less about the measurement itself and more about the strictness of the process.
Example: O estudo foi conduzido com grande rigor científico. (The study was conducted with great scientific rigor.) vs. A precisão do experimento foi garantida por protocolos estritos. (The precision of the experiment was guaranteed by strict protocols.)

O rigor matemático é essencial em física teórica.

Mathematical rigor is essential in theoretical physics.
Clareza
'Clareza' means clarity or clearness. While clarity can contribute to precision (clear instructions lead to more precise actions), it's not the same. Clarity is about being easy to understand, free from ambiguity. Precision is about being exact and accurate. You can have a clear but imprecise statement, or a precise but unclear one (in very technical jargon).
Example: A clareza das instruções facilitou o trabalho. (The clarity of the instructions made the work easier.) vs. A precisão dos dados permitiu uma análise detalhada. (The precision of the data allowed for a detailed analysis.)

A clareza da sua explicação foi excelente.

The clarity of your explanation was excellent.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The concept of 'cutting' or 'separating' from the Latin root 'caedere' is interesting because precision often involves defining boundaries or separating true values from errors. It's about making a clear and exact cut in reality or measurement.

دليل النطق

UK /prɛˈsiːzɐ̃w/
US /prɛˈsiːzəʊ/
The stress falls on the second syllable: pre-CIS-ão.
يتقافى مع
ação canção emoção informação questão solução situação tradição
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'são' as a regular 'sao' without the nasal quality.
  • Misplacing the stress on another syllable.
  • Pronouncing the 'ci' as 'shi'.
  • Not pronouncing the final 'w' sound in 'são'.
  • Using an aspirated 'p' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word 'precisão' itself is relatively straightforward. However, its usage can become complex in technical or abstract contexts, requiring a good understanding of related terminology and sentence structure.

الكتابة 3/5

Using 'precisão' correctly requires careful attention to gender agreement and choosing the right synonym (e.g., 'exatidão', 'acurácia') for the specific context. Overuse or misapplication can lead to unnatural phrasing.

التحدث 2/5

Pronunciation is manageable, and the core meaning is easy to grasp. Applying it naturally in conversation might require practice, especially in more formal settings.

الاستماع 2/5

The word is common enough in many contexts that it should be recognizable once learned. Its meaning is usually clear from the surrounding words.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

exato correto medida dados ferramenta

تعلّم لاحقاً

exatidão acurácia rigor imprecisão calibrar

متقدم

metrologia tolerância veracidade confiabilidade validade

قواعد يجب معرفتها

Gender agreement of adjectives with feminine nouns.

A precisão é alta. (The precision is high.) - 'alta' agrees with 'precisão'.

Use of prepositions with 'precisão' (e.g., 'com', 'de', 'em').

Ele falou com precisão. A falta de precisão em seus cálculos foi notada.

Formation of abstract nouns from adjectives.

From 'preciso' (adjective) comes 'precisão' (noun).

Use of articles with abstract nouns.

A precisão é importante. Uma certa precisão é necessária.

Comparison of adjectives and nouns.

A precisão deste é maior que a precisão daquele.

أمثلة حسب المستوى

1

O relógio tem precisão.

The watch has precision.

'Precisão' is used here to describe a quality of the watch.

2

Precisamos de precisão.

We need precision.

'Precisão' is the object of the verb 'precisamos'.

3

Com precisão.

With precision.

A common adverbial phrase.

4

A precisão é importante.

Precision is important.

'Precisão' is the subject of the sentence.

5

Ele mede com precisão.

He measures with precision.

Describes how the action is performed.

6

A precisão do número.

The precision of the number.

Shows possession/relation.

7

Quero precisão.

I want precision.

'Precisão' is the direct object.

8

Sem precisão.

Without precision.

Indicates absence.

1

A precisão desta ferramenta é muito alta.

The precision of this tool is very high.

'Alta' agrees with the feminine noun 'precisão'.

2

É necessário ter precisão ao cozinhar.

It is necessary to have precision when cooking.

'Precisão' is part of the phrase 'ter precisão'.

3

A falta de precisão causou um erro.

The lack of precision caused an error.

'Falta de precisão' is the subject.

4

Os médicos trabalham com grande precisão.

Doctors work with great precision.

Describes the manner of working.

5

A precisão das instruções é importante para o sucesso.

The precision of the instructions is important for success.

'Precisão' is the subject, modified by 'das instruções'.

6

Podemos confiar na precisão deste mapa.

We can trust in the precision of this map.

'Na precisão' is a prepositional phrase.

7

Ele demonstra muita precisão em seus cálculos.

He demonstrates much precision in his calculations.

'Muita precisão' is the object of 'demonstra'.

8

A precisão é uma qualidade valorizada.

Precision is a valued quality.

'Precisão' is the subject, linked by 'é'.

1

A precisão dos dados coletados é fundamental para a análise estatística.

The precision of the collected data is fundamental for statistical analysis.

More complex sentence structure, common in academic contexts.

2

Os engenheiros buscaram a máxima precisão no projeto da ponte.

The engineers sought maximum precision in the bridge's design.

'Máxima precisão' is the object, 'no projeto' is a prepositional phrase.

3

A falta de precisão na comunicação pode levar a mal-entendidos graves.

The lack of precision in communication can lead to serious misunderstandings.

Abstract concepts linked with causal relationships.

4

O relojoeiro é conhecido pela sua incrível precisão manual.

The watchmaker is known for his incredible manual precision.

'Sua incrível precisão manual' is a noun phrase.

5

Para garantir a precisão, repetimos a medição várias vezes.

To ensure precision, we repeated the measurement several times.

Infinitive phrase 'Para garantir' introduces the purpose.

6

A precisão cirúrgica requer anos de treinamento e dedicação.

Surgical precision requires years of training and dedication.

'Precisão cirúrgica' is a compound concept.

7

A tecnologia moderna permite um nível de precisão antes inimaginável.

Modern technology allows for a level of precision previously unimaginable.

Comparison of past and present capabilities.

8

A precisão do argumento é mais importante que a sua eloquência.

The precision of the argument is more important than its eloquence.

Comparison of qualities.

1

A capacidade de discernir com precisão entre fatos e opiniões é uma habilidade crucial.

The ability to discern with precision between facts and opinions is a crucial skill.

Complex noun phrase as subject, abstract concept.

2

A precisão metrológica é essencial para o comércio internacional justo.

Metrological precision is essential for fair international trade.

Specialized vocabulary ('metrológica').

3

Os algoritmos de inteligência artificial visam aumentar a precisão das previsões.

Artificial intelligence algorithms aim to increase the precision of predictions.

Use of gerunds and compound nouns.

4

Uma descrição pormenorizada requer não apenas clareza, mas também uma considerável precisão.

A detailed description requires not only clarity but also considerable precision.

Parallel structure with 'não apenas... mas também'.

5

A precisão gramatical é um indicador da proficiência linguística.

Grammatical precision is an indicator of linguistic proficiency.

Abstract concepts linked by 'é um indicador'.

6

As tolerâncias de fabricação ditam a precisão final do componente.

Manufacturing tolerances dictate the final precision of the component.

Technical jargon ('tolerâncias de fabricação').

7

A precisão na interpretação de textos antigos é um desafio para historiadores.

Precision in the interpretation of ancient texts is a challenge for historians.

Gerund phrase ('interpretação de textos antigos').

8

O sistema de navegação por satélite oferece uma precisão de poucos metros.

The satellite navigation system offers a precision of a few meters.

Quantification of precision.

1

A calibragem meticulosa dos instrumentos é um pré-requisito para a obtenção de resultados com alta precisão.

The meticulous calibration of instruments is a prerequisite for obtaining results with high precision.

Sophisticated vocabulary ('calibragem meticulosa', 'pré-requisito').

2

A subjetividade inerente à arte não anula a necessidade de precisão na sua representação técnica.

The subjectivity inherent in art does not negate the need for precision in its technical representation.

Complex sentence structure with negation and abstract nouns.

3

O debate sobre a precisão histórica das narrativas cinematográficas é recorrente.

The debate about the historical precision of cinematic narratives is recurrent.

Abstract concepts linked by 'é recorrente'.

4

A precisão semântica é crucial para evitar ambiguidades em contratos legais.

Semantic precision is crucial for avoiding ambiguities in legal contracts.

Specialized vocabulary ('semântica', 'ambiguidades').

5

A busca pela precisão absoluta em modelos preditivos é frequentemente um objetivo inatingível.

The pursuit of absolute precision in predictive models is often an unattainable goal.

Abstract concepts and negation of possibility.

6

A precisão da linguagem jornalística é um pilar da confiança pública.

The precision of journalistic language is a pillar of public trust.

Metaphorical use of 'pilar'.

7

A engenharia de precisão aplica princípios rigorosos para alcançar tolerâncias mínimas.

Precision engineering applies rigorous principles to achieve minimal tolerances.

Technical terms ('engenharia de precisão', 'tolerâncias mínimas').

8

A fidelidade e a precisão são qualidades indispensáveis na tradução literária.

Fidelity and precision are indispensable qualities in literary translation.

Listing of qualities linked by 'e'.

1

A calibragem meticulosa dos instrumentos é um pré-requisito para a obtenção de resultados com alta precisão, evitando assim a propagação de erros sistemáticos.

The meticulous calibration of instruments is a prerequisite for obtaining results with high precision, thus avoiding the propagation of systematic errors.

Complex sentence with subordinate clauses and technical terms.

2

A subjetividade inerente à arte não anula a necessidade de precisão na sua representação técnica, onde cada linha e sombra contribuem para a verossimilhança.

The subjectivity inherent in art does not negate the need for precision in its technical representation, where each line and shadow contribute to verisimilitude.

Sophisticated vocabulary ('verossimilhança') and complex sentence structure.

3

O debate sobre a precisão histórica das narrativas cinematográficas é recorrente, levantando questões sobre a responsabilidade do realizador em moldar a perceção pública.

The debate about the historical precision of cinematic narratives is recurrent, raising questions about the director's responsibility in shaping public perception.

Complex sentence with participial phrase ('levantando questões').

4

A precisão semântica é crucial para evitar ambiguidades em contratos legais, onde a mínima variação de interpretação pode ter consequências jurídicas drásticas.

Semantic precision is crucial for avoiding ambiguities in legal contracts, where the slightest variation in interpretation can have drastic legal consequences.

Emphasis on consequences and extreme variations.

5

A busca pela precisão absoluta em modelos preditivos é frequentemente um objetivo inatingível, dada a natureza intrinsecamente estocástica de muitos fenómenos.

The pursuit of absolute precision in predictive models is often an unattainable goal, given the intrinsically stochastic nature of many phenomena.

Highly specialized vocabulary ('estocástica', 'fenómenos').

6

A precisão da linguagem jornalística é um pilar da confiança pública, exigindo responsabilidade editorial e verificação rigorosa dos factos.

The precision of journalistic language is a pillar of public trust, demanding editorial responsibility and rigorous fact-checking.

Complex sentence with participial phrase ('exigindo responsabilidade').

7

A engenharia de precisão aplica princípios rigorosos para alcançar tolerâncias mínimas, permitindo a criação de componentes com funcionalidade e fiabilidade sem precedentes.

Precision engineering applies rigorous principles to achieve minimal tolerances, allowing for the creation of components with unprecedented functionality and reliability.

Emphasis on outcomes and advanced capabilities.

8

A fidelidade e a precisão são qualidades indispensáveis na tradução literária, onde a arte de transpor nuances culturais e estilísticas exige um domínio linguístico excecional.

Fidelity and precision are indispensable qualities in literary translation, where the art of transposing cultural and stylistic nuances requires exceptional linguistic mastery.

Complex sentence with relative clause and advanced vocabulary.

تلازمات شائعة

alta precisão
máxima precisão
grande precisão
falta de precisão
precisão cirúrgica
precisão científica
precisão de medição
com precisão
precisão absoluta
nível de precisão

العبارات الشائعة

com precisão

— This phrase means 'with exactness' or 'accurately'. It describes how an action is performed.

Ele descreveu o local com precisão, o que nos ajudou a encontrá-lo rapidamente.

falta de precisão

— This means 'lack of accuracy' or 'imprecision'. It indicates that something is not exact or is vague.

A falta de precisão nas instruções levou a vários erros.

alta precisão

— This means 'high precision' or 'high accuracy'. It is used to describe something that is very exact.

Os novos equipamentos de laboratório possuem alta precisão.

precisão cirúrgica

— This refers to the extreme exactness and skill required in surgery.

A precisão cirúrgica do médico salvou a vida do paciente.

precisão de dados

— This refers to the accuracy and exactness of information or data.

A precisão dos dados é fundamental para qualquer análise estatística confiável.

precisão de medição

— This relates to how accurate a measuring instrument or method is.

A precisão de medição deste termômetro é de décimos de grau.

garantir a precisão

— This means 'to ensure accuracy' or 'to guarantee exactness'.

Precisamos de procedimentos claros para garantir a precisão dos resultados.

requer precisão

— This means 'requires accuracy' or 'demands exactness'.

Este tipo de trabalho requer precisão meticulosa.

demonstrar precisão

— To show or exhibit exactness or accuracy.

O atleta demonstrou precisão incrível em cada arremesso.

o valor da precisão

— The importance or benefit of being precise.

Ele aprendeu o valor da precisão após cometer vários erros.

يُخلط عادةً مع

precisão vs Exatidão

While very similar, 'exatidão' often refers to closeness to the true value, while 'precisão' can refer to the consistency or repeatability of measurements, even if they are systematically off. Think of 'precisão' as repeatability and 'exatidão' as correctness.

precisão vs Acurácia

'Acurácia' is often used as a synonym for 'exatidão' but can also encompass 'precisão' in a broader sense of overall correctness. In statistics, 'precisão' is about data spread, and 'acurácia' is about how close the mean is to the true value.

precisão vs Correto

'Correto' is a more general term for 'correct'. 'Precisão' implies a higher degree of exactness and detail than simply being correct.

تعبيرات اصطلاحية

"Acertar o alvo com precisão"

— Literally 'to hit the target with precision', this idiom means to be exactly right, to achieve a goal perfectly, or to say or do something that is perfectly appropriate.

O jornalista acertou o alvo com precisão ao expor a corrupção.

Neutral
"Medir com precisão milimétrica"

— Literally 'to measure with millimeter precision', this idiom emphasizes extreme exactness and meticulousness in any task or description.

Ela descreveu o incidente com precisão milimétrica, deixando pouca margem para dúvidas.

Neutral
"Falar com precisão cirúrgica"

— Similar to 'precisão cirúrgica' in a literal sense, this idiom means to speak very carefully, exactly, and with great attention to detail, often to avoid misinterpretation or to make a very specific point.

O advogado falou com precisão cirúrgica para não comprometer a defesa do seu cliente.

Neutral
"Um plano com precisão de engenheiro"

— A plan made with the exactness and detail typical of an engineer. It implies thoroughness, logic, and a lack of oversight.

O nosso plano de viagem é com precisão de engenheiro, cobrindo todos os detalhes.

Neutral
"Atingir a precisão desejada"

— To successfully achieve the level of exactness or accuracy that was intended or required.

Após muitos testes, a equipa conseguiu atingir a precisão desejada no novo software.

Neutral
"A precisão do relógio suíço"

— A common reference to the renowned accuracy and reliability of Swiss watches, used metaphorically to describe something that is exceptionally precise.

A sua pontualidade é como a precisão do relógio suíço.

Neutral
"Não ter precisão nenhuma"

— To have absolutely no accuracy or exactness; to be completely imprecise or vague.

As suas respostas não tinham precisão nenhuma, tornando difícil entender o que ele queria.

Informal
"A precisão como um bisturi"

— Comparing precision to a surgical scalpel, highlighting its sharpness, exactness, and ability to make fine distinctions.

A análise dele sobre o mercado financeiro teve a precisão de um bisturi.

Neutral
"Precisão matemática"

— Referring to the absolute exactness found in mathematics, often used to describe a highly accurate or logical process.

Ele organiza seus pensamentos com precisão matemática.

Neutral
"A precisão de um tiro certeiro"

— Comparing precision to a perfectly aimed shot, implying accuracy and successful outcome.

A sua crítica ao projeto teve a precisão de um tiro certeiro, identificando o problema principal.

Neutral

سهل الخلط

precisão vs Exatidão

Both words mean accuracy and correctness. They are often used interchangeably in everyday language.

'Precisão' often highlights the consistency and repeatability of a measurement or process, emphasizing how closely repeated measurements agree with each other. 'Exatidão' focuses more on how close a measurement is to the true or actual value. A precise measurement might be consistently off by 1mm, while an exact measurement would be very close to the true value.

O instrumento tem alta precisão (as leituras são sempre muito próximas umas das outras), mas baixa exatidão (a média das leituras está longe do valor verdadeiro).

precisão vs Acurácia

Very similar to 'exatidão', meaning correctness and closeness to the truth.

In a technical context, 'precisão' refers to the consistency of measurements (low variability), while 'acurácia' refers to how close the measurements are to the true value. Imagine hitting a target: 'precisão' is grouping shots tightly together, while 'acurácia' is having those tight groups near the bullseye. 'Acurácia' is often used more broadly for general correctness.

A precisão do atirador foi excelente, mas a sua mira não tinha acurácia (os tiros estavam juntos, mas longe do centro).

precisão vs Rigor

Both words imply exactness and adherence to standards.

'Rigor' emphasizes strictness, thoroughness, and adherence to rules or principles, often in a formal or academic context. 'Precisão' is more about the exactness of a measurement, calculation, or statement itself. You might apply 'rigor' to a scientific method to achieve 'precisão' in the results.

O estudo foi conduzido com rigor científico para garantir a precisão dos resultados.

precisão vs Clareza

Both contribute to effective communication.

'Clareza' means being easy to understand, unambiguous. 'Precisão' means being exact and accurate. You can have a clear but imprecise statement (e.g., 'It's quite warm today'), or a precise but potentially unclear statement if it uses very technical jargon. Clarity helps achieve precision, but they are distinct qualities.

A clareza da sua explicação foi ótima, e a precisão dos exemplos tornou tudo ainda mais fácil de entender.

precisão vs Imprecisão

It's the direct antonym, meaning the opposite quality.

'Imprecisão' is the lack of 'precisão'. It denotes vagueness, error, or inconsistency. While 'imprecisão' is the absence of 'precisão', the concept itself is distinct.

A imprecisão das instruções causou confusão na equipa.

أنماط الجُمل

A1

O/A X tem precisão.

O relógio tem precisão.

A2

Precisamos de precisão.

Precisamos de precisão no trabalho.

A2

Com precisão.

Ele fez o desenho com precisão.

B1

A precisão de X é importante.

A precisão dos dados é importante.

B1

Alta/Grande precisão.

A ferramenta tem alta precisão.

B2

A falta de precisão...

A falta de precisão causou um erro.

B2

Buscar/Exigir precisão.

Os engenheiros buscam precisão.

C1

A precisão + Adjetivo específico

Precisão cirúrgica.

عائلة الكلمة

الأسماء

precisão

الأفعال

precisar

الصفات

preciso/precisa

مرتبط

precisar to need, to require; to be precise
preciso precise, exact, accurate
precisamente precisely, exactly
imprecisão imprecision, inaccuracy
impreciso imprecise, inaccurate

كيفية الاستخدام

frequency

Common

أخطاء شائعة
  • Using a masculine article or adjective. A precisão é alta.

    'Precisão' is a feminine noun. Therefore, it requires feminine articles ('a', 'uma') and feminine adjectives ('alta', 'grande', 'máxima'). Saying 'O precisão' or 'um precisão' or 'o precisão alto' is incorrect.

  • Confusing 'precisão' with 'exatidão' or 'acurácia' inappropriately. Depende do contexto. Em geral, 'A precisão das medições é crucial.'

    While these words are similar, 'precisão' can refer more to consistency and repeatability, while 'exatidão' and 'acurácia' often refer to closeness to the true value. In many everyday situations, they are interchangeable, but in technical contexts, the distinction matters.

  • Pronouncing 'são' incorrectly. Pronunciar com a nasalização e o som de 'w' no final.

    The ending '-são' is a nasal diphthong. It should be pronounced with a nasal quality, not as a simple 'sao'. The final 'w' sound is also important.

  • Using 'precisão' when 'clareza' is more appropriate. A clareza da sua explicação foi excelente.

    'Precisão' means exactness, while 'clareza' means being easy to understand. You can have a precise statement that isn't clear if it's too technical, or a clear statement that isn't precise if it's vague.

  • Using 'precisão' in informal contexts where it sounds too formal. Ele contou a história de forma muito detalhada.

    While not strictly wrong, using 'precisão' in very informal chat might sound a bit stiff. In such cases, simpler terms like 'detalhado' (detailed) or 'exato' (exact) might be more natural.

نصائح

English Connection

The Portuguese word 'precisão' is a direct cognate of the English word 'precision'. They share the same root and very similar meanings related to exactness and accuracy. This makes it one of the easier words to remember for English speakers.

Feminine Noun

'Precisão' is a feminine noun in Portuguese. Remember to use feminine articles ('a', 'uma') and adjectives (e.g., 'alta', 'grande') when referring to it. For example, 'uma grande precisão'.

Technical vs. General

While 'precisão' is used in general contexts, it's particularly important and frequently heard in technical, scientific, and professional fields where accuracy is paramount. Pay attention to these contexts to better understand its nuances.

Adverbial Phrase

The phrase 'com precisão' (with precision) is very common and useful for describing how an action is performed. For example, 'Ele descreveu o evento com precisão.'

Distinguishing from Synonyms

While 'exatidão' and 'acurácia' are close synonyms, remember that 'precisão' can sometimes emphasize consistency and repeatability, whereas 'exatidão' and 'acurácia' often focus more on closeness to the true value.

The 'são' Ending

The ending '-são' in 'precisão' is a nasal diphthong. Practice pronouncing it with a nasal quality, similar to the 'song' sound in English but more pronounced. The stress is on the 'são' syllable.

Visual Aid

Imagine a laser cutter making an incredibly exact line, or a surgeon using a very fine instrument. These visuals can help reinforce the meaning of 'precisão'.

Opposite Meaning

The direct opposite of 'precisão' is 'imprecisão' (imprecision or inaccuracy). Understanding the antonym can solidify the meaning of the word itself.

Practical Use

Try to use 'precisão' in your own sentences when talking about measurements, instructions, or any situation where exactness is important. The more you use it, the more natural it will become.

Degree of Exactness

'Precisão' implies a high degree of exactness. When you need to convey this, 'precisão' is the word to use, rather than a more general term like 'correto' (correct).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'precise' pencil that can draw a very sharp line. The 'pre' sounds like 'pencil', and the 'cisão' sounds like 'cision' (as in decision, or precision). So, a 'pencil-cision' that makes a very exact line.

ربط بصري

Imagine a laser beam cutting a perfectly straight line through a piece of wood. The beam is incredibly thin and exact, representing 'precisão'.

Word Web

Exactness Accuracy Correctness Clarity Detail Measurement Science Engineering Surgery Mathematics Reliability Fidelity Sharpness Distinction Exemplary Meticulousness Systematic Control Standard Validation Verification

تحدٍّ

Try to describe a simple object in your room using as much 'precisão' as possible. For example, instead of 'a chair', say 'a wooden chair with four legs, a rectangular seat, and a high back with three vertical supports'.

أصل الكلمة

The word 'precisão' in Portuguese comes from the Latin word 'praecisio', which is the past participle of 'praecidere'. 'Praecidere' is formed from 'prae-' (before, in front of) and 'caedere' (to cut). Thus, the original literal meaning relates to cutting off or separating something beforehand, implying a distinctness or exactness.

المعنى الأصلي: To cut off beforehand; to make distinct or exact.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

السياق الثقافي

There are no significant cultural sensitivities associated with the word 'precisão' itself. It is a neutral term related to accuracy and exactness. However, the *consequences* of a lack of precision can be sensitive in certain fields, such as aviation safety, medical treatments, or financial reporting.

In English-speaking cultures, precision is also highly valued, particularly in scientific, technical, and business contexts. The concept of 'precision' in English is very close to the Portuguese 'precisão', making it a relatively straightforward cognate to understand. The emphasis on accuracy, data integrity, and detailed planning is common.

The precision of Swiss watchmaking is a globally recognized standard of excellence. The precision of astronomical measurements has allowed us to map the universe. Surgical precision is a hallmark of advanced medical care.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Scientific experiments and measurements

  • precisão dos instrumentos
  • alta precisão na medição
  • garantir a precisão dos resultados

Technical fields like engineering and manufacturing

  • precisão de corte
  • precisão de fabricação
  • tolerâncias de precisão

Medical procedures and diagnostics

  • precisão cirúrgica
  • precisão do diagnóstico
  • precisão na administração de medicamentos

Data analysis and statistics

  • precisão dos dados
  • precisão das previsões
  • nível de precisão estatística

Writing and communication

  • escrever com precisão
  • precisão na linguagem
  • evitar a falta de precisão

بدايات محادثة

"What kind of jobs require a lot of 'precisão'?"

"Can you think of a time when 'precisão' was very important for you?"

"How do you think technology has improved 'precisão' in daily life?"

"Is 'precisão' always a good thing, or can it sometimes be too much?"

"How does 'precisão' differ from 'exatidão' in your opinion?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a situation where you needed to be very precise. What was the outcome?

Reflect on a time when a lack of 'precisão' caused a problem for you or someone you know.

Imagine you are a scientist. How would you ensure the 'precisão' of your research?

Write about the importance of 'precisão' in learning a new language.

Consider the 'precisão' needed in art or music. How is it different from scientific precision?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

The most common meaning of 'precisão' is the quality of being exact and accurate. It's used when something is free from errors or deviations, especially in measurements, calculations, or descriptions.

In most technical, scientific, and professional contexts, 'precisão' is highly valued as it leads to reliable results and correct outcomes. However, in some artistic or creative contexts, absolute precision might not be the primary goal, and a certain degree of flexibility or interpretation might be preferred. In everyday life, excessive precision might sometimes seem pedantic.

'Precisão' often refers to the consistency or repeatability of a measurement – how close multiple measurements are to each other. 'Exatidão' refers to how close a measurement is to the true value. You can have high precision but low exatidão (e.g., a scale that consistently reads 2kg too high but always reads the same wrong value), or vice-versa.

Yes, 'precisão' can be used for abstract concepts, especially when referring to the exactness of language, thought, or argument. For example, 'a precisão da linguagem' (the precision of language) or 'a precisão do argumento' (the precision of the argument).

The plural of 'precisão' is 'precisões'. It is used when referring to different types or instances of precision, for example, 'as diversas precisões requeridas para a tarefa' (the various precisions required for the task).

'Precisão' is a feminine noun. Many abstract nouns ending in '-são' or '-ção' in Portuguese are feminine. You can remember this by associating it with the English word 'precision' and thinking of feminine qualities or by practicing sentences where it's used with feminine articles and adjectives.

Yes, very common ones include 'com precisão' (with precision/accurately), 'falta de precisão' (lack of precision), and 'alta precisão' (high precision). These phrases are frequently used in various contexts.

In scientific and statistical contexts, 'precisão' relates to the scatter or variability of measurements (how close they are to each other), while 'acurácia' refers to how close the measurements are to the true value. Think of 'precisão' as reproducibility and 'acurácia' as correctness against a standard.

Use 'precisão' when you want to emphasize a high degree of exactness, detail, and absence of error, especially in measurements or technical descriptions. 'Correto' is a more general term for being right or accurate, but it doesn't necessarily imply the same level of meticulousness as 'precisão'.

Technology often aims to enhance 'precisão'. For instance, GPS systems offer high navigational 'precisão', scientific instruments are designed for 'precisão de medição', and manufacturing processes rely on 'precisão' to create perfect components.

اختبر نفسك 10 أسئلة

/ 10 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!