At the A1 level, you should focus on 'sábio' as a simple adjective meaning 'wise'. At this stage, you are just learning how to describe people. You might use it in very basic sentences like 'O meu avô é sábio' (My grandfather is wise). You should learn that it changes based on gender: 'sábio' for men and 'sábia' for women. Don't worry about the deep philosophical meanings yet; just think of it as a very high level of 'smart' or 'good'. Practice the pronunciation, making sure to emphasize the 'á' sound. It's a useful word to know because it appears in many children's stories and fables that you might read as a beginner. Even at this level, recognizing the difference between 'sábio' and 'inteligente' (intelligent) can help you understand the nuances of how people are described in Portuguese-speaking cultures. Focus on simple subject-verb-adjective patterns. Remember that in Portuguese, we usually say 'He is wise' using the verb 'ser' (Ele é sábio), because wisdom is seen as a permanent part of someone's character. Avoid using it for temporary states.
At the A2 level, you can start using 'sábio' to describe not just people, but also their actions and words. Phrases like 'uma decisão sábia' (a wise decision) or 'palavras sábias' (wise words) are great additions to your vocabulary. You should be comfortable with the plural forms: 'homens sábios' and 'mulheres sábias'. This is also a good time to notice the difference between 'sábio' and 'esperto'. While 'esperto' is used for someone who is quick or clever, 'sábio' is for someone with deep knowledge. You might encounter this word in simple news articles or short stories. You should also be aware that 'sábio' can be a noun, meaning 'a wise man'. For example, 'O sábio disse...' (The wise man said...). This level is about expanding the contexts in which you use the word. Try to use it when talking about advice you've received or historical figures you admire. You are also learning to use 'mais... do que' for comparisons, so you can say 'Ele é mais sábio do que eu' (He is wiser than me). This helps you express more complex thoughts about people's qualities.
At the B1 level, you should understand the deeper cultural and philosophical weight of 'sábio'. You can use it to discuss more abstract concepts, such as 'o caminho sábio' (the wise path) or 'uma escolha sábia para o futuro'. You should start to see how 'sábio' is used in literature and more formal speech. At this stage, you can distinguish between 'sábio' and synonyms like 'sensato' (sensible) or 'prudente' (prudent). You might use 'sábio' in the context of giving advice or expressing an opinion in a debate. You should also be able to use the word in different tenses, such as 'Ele foi sábio ao aceitar a oferta' (He was wise to accept the offer). This level requires you to understand that 'sábio' is not just about knowing things, but about having the judgment to use that knowledge. You might also encounter the word in more complex sentence structures, including relative clauses: 'Aquelas pessoas, que eram muito sábias, ajudaram a comunidade'. Your ability to use 'sábio' correctly in these contexts shows a maturing grasp of Portuguese vocabulary and social nuance.
At the B2 level, you should be able to use 'sábio' with a high degree of precision and style. You understand the subtle difference in meaning when the adjective is placed before the noun ('um sábio mestre') versus after the noun ('um mestre sábio'). You can use the word in formal writing, such as essays or reports, to describe a well-thought-out strategy or a respected authority. You are also likely to encounter 'sábio' in idiomatic expressions and proverbs, and you should be able to explain their meaning. For example, you might discuss the proverb 'O silêncio é o grito do sábio'. At this level, you can also use the absolute superlative form 'sapientíssimo', though you know it's reserved for very formal or slightly ironic contexts. You should be comfortable using 'sábio' in the subjunctive mood to express hypothetical situations: 'Se eu fosse mais sábio, não teria feito aquilo' (If I were wiser, I wouldn't have done that). This level is about using the word to add flavor and authority to your speech and writing, reflecting a deeper connection with the language's expressive potential.
At the C1 level, your use of 'sábio' should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it to navigate complex philosophical or academic discussions. You understand the etymological roots of the word and how it relates to concepts in other Romance languages. You can use 'sábio' to critique or praise complex intellectual works, historical movements, or legal rulings. You are also familiar with less common synonyms like 'douto' or 'erudito' and can choose between them to achieve a specific rhetorical effect. In this stage, you might use 'sábio' as a noun in a more abstract or collective sense, such as 'o conselho dos sábios'. Your writing can incorporate the word into sophisticated structures, using it to build nuance and tone. You also recognize when 'sábio' is being used ironically or sarcastically in social commentary. You are fully aware of how the word contributes to the 'register' of a conversation, moving effortlessly between formal and semi-formal contexts while maintaining the word's inherent dignity.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'sábio' and all its related forms and nuances. You can appreciate and produce literary Portuguese where 'sábio' might be used in archaic or highly poetic ways. You understand its role in the history of the Portuguese language and its presence in the works of great Lusophone thinkers. You can use the word to engage in high-level academic discourse, perhaps discussing the 'sabedoria' of various philosophical schools. You are also aware of the regional variations in how the word might be perceived or used across the different countries where Portuguese is spoken. Your ability to use 'sábio' is not just about vocabulary, but about an intimate understanding of the cultural values of wisdom, age, and authority in the Portuguese-speaking world. You can use the word to create subtle shades of meaning, employing it in metaphors and complex allegories. At this level, the word 'sábio' is a tool you use with total confidence and artistry, reflecting a deep, 'sábia' connection to the language itself.

sábio في 30 ثانية

  • Sábio means 'wise' and describes someone with deep knowledge and experience.
  • It changes gender and number: sábio, sábia, sábios, sábias.
  • It is different from 'esperto' (clever) or 'inteligente' (intelligent).
  • It can be an adjective (wise) or a noun (a wise man/sage).

The Portuguese word sábio is a profound adjective and noun that transcends mere intelligence. While a person might be 'inteligente' (intelligent) because they process information quickly, or 'esperto' (smart/clever) because they are resourceful in the moment, someone who is sábio possesses wisdom—a blend of deep knowledge, life experience, and the moral clarity to apply that knowledge effectively. It is derived from the Latin sapere, which originally meant 'to taste' and later evolved to mean 'to have discernment' or 'to be wise'. In the Lusophone world, calling someone sábio is one of the highest intellectual and personal compliments you can pay.

Philosophical Depth
Wisdom in Portuguese culture is often associated with age and the reflection upon one's life journey. It implies a sense of calm and perspective that younger or more impulsive individuals might lack.

You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from historical texts and literature to everyday advice. In a formal setting, it might describe a 'decisão sábia' (wise decision) made by a leader or a judge. In a more personal or spiritual context, it often refers to an elder or a mentor whose advice is sought during times of trouble. The word carries a weight of authority; a sábio is not just someone who knows facts, but someone who understands the 'why' behind the facts.

Ouvir os conselhos de um homem sábio é o primeiro passo para o sucesso.

Furthermore, sábio can function as a noun. In this case, 'o sábio' refers to 'the wise man' or 'the sage'. This is common in fables, mythology, and historical accounts. For example, in the context of Ancient Greece, one would speak of the 'Sete Sábios da Grécia' (Seven Sages of Greece). In modern Portuguese, using the noun form can sound slightly literary or dramatic, but it is perfectly understood and appreciated for its gravitas.

The word also appears in scientific contexts. The taxonomic name for modern humans, Homo sapiens, is often translated or referred to in Portuguese discussions as 'o homem sábio'. This highlights the defining characteristic of our species as the one capable of high-level reasoning and wisdom. When you use this word, you are tapping into a tradition of valuing the mind and the soul in equal measure.

Cultural Nuance
In Portugal, there is a deep respect for the 'sábio' figure in folk tales—often a shepherd or an old woman in a village who knows the secrets of nature and human behavior better than any city scholar.

Foi uma escolha sábia investir em educação a longo prazo.

Finally, it is important to note the pronunciation and spelling. The accent on the 'á' is crucial. Without it, the word doesn't exist in the same way (unlike Spanish where 'sabio' has no accent). The 's' is sharp, and the 'io' at the end is a semi-vowel dipthong. Mastering this word allows you to describe people and actions with a level of sophistication that goes beyond basic adjectives like 'bom' (good) or 'legal' (cool).

Using sábio correctly requires an understanding of Portuguese gender and number agreement. As an adjective, it must match the noun it modifies. For a masculine singular noun, we use sábio. For feminine singular, it becomes sábia. The plural forms are sábios and sábias respectively. This flexibility allows it to describe everything from a single mentor to a collective group of researchers or a series of wise decisions.

Word Order
In Portuguese, adjectives usually come after the noun. 'Um homem sábio' (A wise man). However, placing it before the noun, 'Um sábio homem', can add a poetic or literary emphasis, suggesting that 'wisdom' is an inherent, defining quality rather than just a descriptive one.

When used with the verb ser (to be), it describes a permanent or characteristic state. 'Ele é sábio' means he is a wise person by nature. It is rarely used with estar, because wisdom is generally viewed as a stable trait acquired over time, not a temporary mood or condition. If you want to say someone is acting wisely in a specific moment, you would more likely say 'Ele está sendo sábio' (He is being wise).

As palavras sábias da minha avó sempre me confortam.

In the realm of abstract nouns, sábio often modifies words like 'decisão' (decision), 'escolha' (choice), 'palavras' (words), or 'conselho' (advice). In these cases, it functions to validate the quality of the action. A 'decisão sábia' is one that has been carefully considered and will likely yield the best long-term results. This is a common phrase in business, politics, and personal development contexts.

Let's look at the plural application. If you are talking about a group of scientists who have provided a groundbreaking solution, you might say: 'Os sábios cientistas encontraram uma cura'. Here, the adjective precedes the noun to emphasize their status. Conversely, 'Eles são professores sábios' simply describes their attribute. The nuances of placement are a great way to elevate your Portuguese from basic to advanced.

Comparatives and Superlatives
To say someone is 'wiser', use 'mais sábio que'. To say someone is 'the wisest', use 'o mais sábio'. For an absolute superlative (very, very wise), use 'sapientíssimo', though this is extremely formal and rare.

Ela é a pessoa mais sábia que eu já conheci na vida.

Finally, consider the use of sábio in negative constructions. 'Não foi muito sábio da sua parte' (It wasn't very wise of you) is a polite but firm way to criticize someone's judgment. It sounds more sophisticated and less aggressive than saying 'Isso foi burro' (That was stupid). Using sábio in the negative allows for a critique of the intellect and judgment without necessarily attacking the person's character directly.

The word sábio has a distinct presence in the Lusophone world, appearing in contexts that range from the deeply traditional to the modern academic. If you are in Portugal or Brazil, you might not hear it every day in a casual conversation about football or the weather, but as soon as the topic shifts to life advice, history, or philosophy, sábio becomes a key term. It is a word that commands silence and respect when uttered.

Literature and Media
In Portuguese literature, from the classical epics of Luís de Camões to the modern prose of José Saramago, the figure of the 'sábio' is a recurring archetype. You will hear it in audiobooks, theatrical plays, and period dramas on television.

In news broadcasts and political commentary, the word is often used to describe elder statesmen or respected judges. When a veteran politician retires, a journalist might refer to them as a 'sábio da política', implying they have a wealth of experience that the younger generation should learn from. It is also common in documentaries, especially those focusing on indigenous cultures in the Amazon or traditional communities in rural Portugal, where tribal leaders or 'pajés' are described as the sábios of their people.

O documentário explora a vida dos sábios da aldeia que preservam a medicina tradicional.

In religious and spiritual settings, sábio is ubiquitous. Sermons, theological discussions, and translations of sacred texts like the Bible frequently use the word. The 'Book of Proverbs' is often discussed in terms of 'sabedoria' (wisdom), and the figures within it are called sábios. This gives the word a sacred or moral quality that differentiates it from 'inteligente'. If you attend a church service or a philosophy lecture in a Portuguese-speaking country, you are almost guaranteed to hear this word.

Interestingly, you also hear it in academic and scientific circles. A 'comitê de sábios' (committee of wise ones) is a term sometimes used for a group of experts appointed to solve a complex problem or provide ethical guidance on a project. While 'especialistas' (experts) is more common, 'sábios' adds a layer of prestige and implies that these experts have more than just technical skill—they have the judgment to use that skill for the greater good.

Pop Culture and Proverbs
Proverbs are a major source of this word. 'A palavra é de prata, o silêncio é de ouro' is often followed by discussions on how a 'sábio' knows when to speak. You'll also find it in song lyrics, particularly in 'MPB' (Música Popular Brasileira) and 'Fado', where themes of time and experience are central.

Como diz o sábio ditado, quem espera sempre alcança.

Finally, in everyday life, you might hear a parent or grandparent say 'Seja sábio' (Be wise) when a child is facing a difficult choice. It is a gentle way of encouraging the child to think about the consequences of their actions. In this sense, the word acts as a moral compass, passed down through generations in the Lusophone world.

One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is the confusion between sábio and other adjectives related to intelligence. Because English often uses 'smart' or 'clever' as catch-all terms, learners might use 'esperto' when they actually mean sábio. 'Esperto' usually refers to being quick-witted or street-smart, and in some contexts, it can even imply being a bit sneaky. Calling a philosopher 'esperto' might sound like a slight insult, whereas calling them sábio is the appropriate honorific.

The Missing Accent
Many learners forget the acute accent on the 'á'. In Portuguese, 'sabio' without an accent is not a word. This is particularly confusing for those who also study Spanish, where the word 'sabio' does NOT have an accent. In Portuguese, the accent is vital for both spelling and the correct pronunciation (stressing the first syllable).

Another common error involves gender agreement. Since English adjectives are gender-neutral, learners often forget to change sábio to sábia when referring to a woman. Saying 'Ela é muito sábio' is a jarring grammatical error. It must be 'Ela é muito sábia'. This extends to plural forms as well; always ensure the ending matches the group you are describing.

Errado: Elas são mulheres sábio.
Correto: Elas são mulheres sábias.

There is also the confusion with the word 'sabido'. While they share the same root (the verb saber), they have diverged in meaning. 'Sabido' is often used to describe someone who is 'cunning' or 'well-known' (as in 'um fato sabido' - a known fact). If you describe a wise mentor as 'sabido', you are inadvertently suggesting they are a 'know-it-all' or perhaps a bit too clever for their own good. Stick to sábio for true wisdom.

Learners also struggle with the placement of the adjective. While putting it before the noun ('um sábio conselho') is grammatically possible and used in literature, doing it too often in casual conversation can make you sound like you are reading from an old book. In 90% of cases, place it after the noun: 'um conselho sábio'.

Confusion with 'Saber' Conjugations
Do not confuse 'sábio' with 'sabia' (the imperfect tense of 'saber'). 'Eu sabia' means 'I knew'. 'Ela é sábia' means 'She is wise'. The accent and the context are your best friends here.

Eu sabia que ela era uma mulher sábia.

Lastly, be careful with the word 'sapiente'. While it is a synonym for sábio, it is much more technical and rare. Using it in a normal conversation might make you seem like you are trying too hard to sound intellectual. Sábio is the perfect balance of prestige and accessibility.

Portuguese is rich with synonyms for sábio, each with its own specific flavor. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is sensato, which translates to 'sensible'. While a sábio person has deep, often philosophical knowledge, a sensato person is someone who makes practical, balanced, and reasonable decisions in daily life.

Sábio vs. Sensato
'Sábio' is about depth and experience; 'Sensato' is about balance and common sense. You might consult a 'sábio' about the meaning of life, but you'd want a 'sensato' person to manage your finances.

Another important synonym is erudito. This word specifically refers to someone who is 'scholarly' or 'highly educated'. An erudito has read many books and knows a lot of facts, but they might not necessarily be sábio if they lack the life experience or the judgment to apply that knowledge. Conversely, a sábio could be an uneducated farmer who has learned the truths of the world through observation and living.

Ele é um professor erudito, mas nem sempre toma decisões sábias.

For a more formal or religious tone, you might encounter douto. This is an archaic but still recognized word for 'learned' or 'wise'. It is often used in legal or academic contexts in Portugal. Then there is ajuizado, which comes from 'juízo' (judgment). An ajuizado person is someone who is level-headed and doesn't take unnecessary risks. It’s a great word to describe a teenager who is surprisingly mature for their age.

If you want to describe someone who is enlightened or has a spiritual kind of wisdom, iluminado is the word. It suggests that their wisdom comes from a higher source or a deep internal realization. This is common in spiritual or philosophical discussions. On the other end of the spectrum, instruído simply means 'educated' or 'instructed', focusing purely on the schooling the person has received.

Comparison of 'Smart' Words
  • Sábio: Deep wisdom and judgment.
  • Inteligente: High cognitive ability.
  • Esperto: Quick-witted, resourceful.
  • Culto: Cultured, well-read.

Não basta ser inteligente; é preciso ser sábio para ser feliz.

Finally, consider the word perspicaz (perceptive/insightful). This is a great alternative when you want to describe someone who can see through complexities or notice things that others miss. While a sábio has broad wisdom, a perspicaz person has sharp, focused insight. Using these words correctly will show that you have a deep 'sabedoria' of the Portuguese language itself!

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'sabor' (flavor) and 'sábio' (wise) share the exact same root. This suggests that in the minds of our ancestors, a wise person was someone who had 'tasted' life and could distinguish its different flavors and qualities.

دليل النطق

UK /ˈsa.bju/
US /ˈsa.bju/
The stress is on the first syllable (sá), which is marked by the acute accent.
يتقافى مع
Lábio (lip) Astrolábio (astrolabe) Arábio (Arabic - rare form) Sábio (itself) Câmbio (exchange - near rhyme) Andábio (near rhyme) Grábio (near rhyme) Flábio (near rhyme)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it without the accent, which makes it sound like 'sabio' (not a word).
  • Stressing the second syllable (sa-BÍ-o), which is incorrect.
  • Confusing the pronunciation with the Spanish 'sabio' (where the stress is on the 'a' but there is no written accent).
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Making the 's' sound like a 'z' (it should be sharp).

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize if you know the English 'sage' or Spanish 'sabio', but watch for the accent.

الكتابة 3/5

Requires remembering the acute accent and gender agreement.

التحدث 3/5

Correct stress on the first syllable is key to sounding natural.

الاستماع 2/5

Distinctive sound due to the stressed 'á' and the 'io' diphthong.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Saber Bom Pessoa Homem Mulher

تعلّم لاحقاً

Sabedoria Sensato Prudente Erudito Conhecimento

متقدم

Sapiência Discernimento Hermenêutica Axioma Epistemologia

قواعد يجب معرفتها

Adjective-Noun Agreement

O homem sábio / A mulher sábia / Os homens sábios / As mulheres sábias.

Placement for Emphasis

Um sábio mestre (emphatic/poetic) vs. Um mestre sábio (standard).

Accentuation of Proparoxytones/Paroxytones

Sábio (the accent is mandatory to mark the stressed syllable).

Verbs of State (Ser vs Estar)

Ele é sábio (permanent trait) vs. Ele está sendo sábio (temporary behavior).

Superlative Formation

O mais sábio (relative) or Sapientíssimo (absolute formal).

أمثلة حسب المستوى

1

O meu avô é um homem sábio.

My grandfather is a wise man.

Simple adjective use after the noun.

2

Ela é muito sábia.

She is very wise.

Feminine form 'sábia' matches 'ela'.

3

O sábio vive na montanha.

The wise man lives on the mountain.

Used as a noun here.

4

Você é um menino sábio.

You are a wise boy.

Adjective modifying 'menino'.

5

Eles são sábios.

They are wise.

Plural masculine form.

6

Minha mãe é sábia.

My mother is wise.

Feminine singular agreement.

7

O livro é sábio.

The book is wise.

Metaphorical use for an object.

8

Nós somos sábios.

We are wise.

First-person plural.

1

Foi uma decisão sábia.

It was a wise decision.

Adjective modifying the feminine noun 'decisão'.

2

Ele deu um conselho sábio.

He gave wise advice.

Adjective modifying the masculine noun 'conselho'.

3

As professoras são muito sábias.

The teachers are very wise.

Plural feminine form.

4

Ouvir é um ato sábio.

Listening is a wise act.

Adjective modifying the masculine noun 'ato'.

5

Ela sempre tem palavras sábias.

She always has wise words.

Plural feminine adjective.

6

Não é sábio correr na chuva.

It is not wise to run in the rain.

Used as a predicative adjective.

7

O velho sábio contou uma história.

The wise old man told a story.

Adjective following the noun 'velho'.

8

Escolher este caminho foi sábio.

Choosing this path was wise.

Adjective referring back to the action of choosing.

1

Um líder sábio pensa no futuro da sua nação.

A wise leader thinks about the future of his nation.

Standard adjective placement.

2

É preciso ser sábio para perdoar os inimigos.

It is necessary to be wise to forgive enemies.

Infinitive phrase with 'ser'.

3

As decisões sábias nem sempre são as mais fáceis.

Wise decisions are not always the easiest.

Plural agreement.

4

Ele tornou-se um homem sábio com a idade.

He became a wise man with age.

Reflexive verb 'tornar-se'.

5

A natureza é uma mestre sábia.

Nature is a wise teacher.

Feminine personification.

6

Buscamos o conselho dos mais sábios.

We seek the advice of the wisest.

Superlative used as a noun.

7

Foi sábio da sua parte pedir ajuda.

It was wise of you to ask for help.

Structure 'foi sábio da sua parte'.

8

Ela agiu de forma sábia durante a crise.

She acted in a wise way during the crisis.

Adverbial phrase 'de forma sábia'.

1

O sábio provérbio diz que o tempo cura tudo.

The wise proverb says that time heals everything.

Adjective placed before the noun for emphasis.

2

Devemos ser sábios o suficiente para admitir erros.

We must be wise enough to admit mistakes.

Structure 'sábio o suficiente para'.

3

A estratégia sábia evitou um conflito desnecessário.

The wise strategy avoided an unnecessary conflict.

Feminine singular agreement.

4

Ele é considerado o mais sábio dos filósofos modernos.

He is considered the wisest of modern philosophers.

Relative superlative.

5

Sábias palavras podem mudar o rumo de uma vida.

Wise words can change the course of a life.

Adjective before noun in a poetic sense.

6

Não basta ser inteligente, é preciso ser sábio.

It's not enough to be intelligent, one must be wise.

Contrast between two adjectives.

7

Aquelas eram as escolhas sábias de quem já viveu muito.

Those were the wise choices of someone who has lived a lot.

Demonstrative 'aquelas' with plural noun.

8

Seja sábio e não responda a provocações.

Be wise and do not respond to provocations.

Imperative form 'seja'.

1

A gestão sábia dos recursos naturais é imperativa.

The wise management of natural resources is imperative.

Formal academic register.

2

O comitê de sábios deliberou sobre a ética da IA.

The committee of wise ones deliberated on AI ethics.

Collective noun phrase.

3

Sua postura sábia diante da tragédia inspirou a todos.

His wise stance in the face of tragedy inspired everyone.

Abstract noun modification.

4

O autor tece uma sábia crítica à sociedade contemporânea.

The author weaves a wise critique of contemporary society.

Literary use of 'tecer' and 'sábia'.

5

É uma obra sapiente que exige leitura atenta.

It is a wise/learned work that requires careful reading.

Use of synonym 'sapiente' for variety.

6

A decisão, embora difícil, revelou-se extremamente sábia.

The decision, though difficult, proved to be extremely wise.

Adverbial modifier 'extremamente'.

7

A sabedoria popular é, muitas vezes, mais sábia que a ciência.

Folk wisdom is often wiser than science.

Comparison between abstract concepts.

8

O silêncio sábio pode ser mais eloquente que o discurso.

Wise silence can be more eloquent than speech.

Oxymoronic pairing 'silêncio sábio'.

1

A hermenêutica do texto revela um autor profundamente sábio.

The hermeneutics of the text reveal a profoundly wise author.

High-level academic vocabulary.

2

O monarca era um sábio filósofo, à semelhança de Marco Aurélio.

The monarch was a wise philosopher, like Marcus Aurelius.

Historical/Philosophical comparison.

3

A sábia parcimônia com que utilizou as palavras foi notável.

The wise parsimony with which he used words was notable.

Sophisticated noun 'parcimônia'.

4

Em sua sábia velhice, ele já não buscava respostas, mas perguntas.

In his wise old age, he no longer sought answers, but questions.

Poetic structure.

5

A dialética entre o sábio e o tolo permeia a literatura clássica.

The dialectic between the wise and the fool permeates classical literature.

Literary analysis register.

6

O desfecho da trama foi uma sábia lição sobre a vaidade humana.

The plot's conclusion was a wise lesson on human vanity.

Thematic analysis.

7

Sábio é aquele que conhece os seus próprios limites.

Wise is he who knows his own limits.

Aphoristic sentence structure.

8

A jurisprudência sábia deste tribunal moldou a nação.

The wise jurisprudence of this court shaped the nation.

Legal/Political register.

تلازمات شائعة

Decisão sábia
Conselho sábio
Palavras sábias
Homem sábio
Escolha sábia
Comitê de sábios
Sábia mestre
Postura sábia
Sábia velhice
Mente sábia

العبارات الشائعة

Mais vale um sábio que dez fortes.

— Wisdom is more powerful than physical strength. It emphasizes intelligence over force.

Naquela negociação, percebemos que mais vale um sábio que dez fortes.

O tempo é um sábio conselheiro.

— Time helps you understand things better and make better decisions. Patience brings wisdom.

Não se apresse; lembre-se que o tempo é um sábio conselheiro.

Seja sábio.

— A common command or piece of advice to act with judgment. Used by parents or mentors.

Seja sábio e guarde um pouco de dinheiro para o futuro.

Um sábio disse uma vez...

— A standard way to introduce a quote or a piece of traditional wisdom. Similar to 'A wise man once said...'

Um sábio disse uma vez que a paciência é uma virtude.

A sábia natureza.

— Refers to the inherent intelligence found in the natural world. Used in ecology or philosophy.

A sábia natureza sempre encontra uma forma de se regenerar.

Sábio de mais.

— Sometimes used sarcastically to describe someone who thinks they know everything. 'Too wise for their own good.'

Ele acha que é sábio de mais para ouvir os outros.

O silêncio do sábio.

— Refers to the idea that wise people speak less and listen more. A valued trait in many cultures.

O silêncio do sábio é mais profundo que o barulho do tolo.

Tornar-se sábio.

— The process of gaining wisdom over time. Focuses on personal growth.

Ele espera tornar-se sábio com as experiências da vida.

O parecer do sábio.

— The opinion or formal judgment of a wise person. Used in formal contexts.

Aguardamos o parecer do sábio professor sobre o assunto.

Aos olhos do sábio.

— From the perspective of a wise person. Used to contrast a superficial view with a deep one.

Aos olhos do sábio, a riqueza material não é o mais importante.

يُخلط عادةً مع

sábio vs Sabia

This is the imperfect tense of 'saber' (to know). 'Eu sabia' (I knew). It has no accent on the 'a' but is often confused in writing.

sábio vs Sabiá

This is a type of bird (the Rufous-bellied thrush). It has the accent on the LAST 'a'. 'O sabiá canta'.

sábio vs Sabido

Means 'shrewd' or 'clever' in a practical, sometimes cunning way. It lacks the moral/philosophical depth of 'sábio'.

تعبيرات اصطلاحية

"O silêncio é o grito do sábio."

— Implies that a wise person's silence is more powerful and meaningful than many words. It suggests strength in restraint.

Não responda agora; lembre-se que o silêncio é o grito do sábio.

Philosophical
"Ninguém nasce sábio."

— Wisdom is something that must be learned and earned through experience. No one is born with it.

Tenha paciência consigo mesmo, afinal, ninguém nasce sábio.

Informal/Encouraging
"O sábio não diz tudo o que pensa, mas pensa tudo o que diz."

— Highlights the importance of being careful with words and thinking before speaking.

Ele é muito reservado porque sabe que o sábio não diz tudo o que pensa.

Formal
"Para o bom entendedor, meia palavra basta (and the wise know this)."

— A wise person doesn't need long explanations to understand a situation. They are perceptive.

Eu apenas olhei para ele e ele entendeu; para o sábio entendedor, meia palavra basta.

Common Idiom
"Ser o sábio da aldeia."

— To be the person everyone goes to for advice. Can be literal or metaphorical for a small group.

No nosso escritório, o João é o sábio da aldeia.

Colloquial
"A palavra é de prata, o silêncio é de ouro (often associated with the wise)."

— Speaking is good, but knowing when to be silent is even better. A hallmark of a 'sábio'.

O sábio mestre sempre dizia que a palavra é de prata, mas o silêncio é de ouro.

Traditional
"O sábio muda de opinião, o tolo nunca."

— Wisdom involves being open to new information and admitting when you were wrong.

Eu mudei de ideia sobre o projeto; como dizem, o sábio muda de opinião.

Neutral
"Não há velho sem siso, nem jovem sábio."

— A traditional (and debatable) proverb suggesting that wisdom only comes with age.

É difícil encontrar um jovem sábio, pois a experiência leva tempo.

Archaic/Proverbial
"O sábio busca a paz, o forte busca a guerra."

— Wisdom is associated with harmony and conflict resolution rather than aggression.

Ele preferiu perdoar em vez de lutar, pois o sábio busca a paz.

Literary
"Onde entra o beber, sai o saber (and the wise know to avoid it)."

— When one drinks too much, they lose their wisdom/knowledge. A warning against excess.

Beba com moderação, pois onde entra o beber, sai o saber.

Informal

سهل الخلط

sábio vs Esperto

Both relate to intelligence.

Esperto is quick-witted or street-smart; Sábio is deep, experienced, and judgmental. You can be esperto but not sábio.

O ladrão foi esperto para fugir, mas não foi sábio ao escolher o crime.

sábio vs Inteligente

General terms for mental ability.

Inteligente is the capacity to learn and process; Sábio is the ability to use that knowledge correctly and morally.

Ele é inteligente o suficiente para passar na prova, mas não é sábio o suficiente para ser humilde.

sábio vs Culto

Both imply knowing a lot.

Culto means well-read or cultured; Sábio means having wisdom, which doesn't necessarily require formal education.

O camponês não era culto, mas era muito sábio sobre a vida.

sábio vs Erudito

Both are high-level compliments for the mind.

Erudito is specifically scholarly/academic; Sábio is more general and relates to life and judgment.

O professor erudito escreveu muitos livros, mas o sábio mentor deu os melhores conselhos.

sábio vs Sensato

Both relate to good decision-making.

Sensato is about common sense and balance; Sábio is about depth and profound understanding.

Ser sensato evita problemas; ser sábio traz paz interior.

أنماط الجُمل

A1

[Subject] é sábio/sábia.

Meu pai é sábio.

A2

Foi uma [Noun] sábia.

Foi uma escolha sábia.

B1

É sábio [Verb]...

É sábio poupar dinheiro.

B1

[Subject] agiu de forma sábia.

Ela agiu de forma sábia.

B2

Um sábio [Noun]...

Um sábio conselheiro me ajudou.

B2

[Subject] é o mais sábio de [Group].

Ele é o mais sábio da família.

C1

Sábio é aquele que...

Sábio é aquele que sabe ouvir.

C2

A [Noun] sábia de [Subject]...

A sábia parcimônia do autor é notável.

عائلة الكلمة

الأسماء

Sabedoria (wisdom)
Sapiência (knowledge/wisdom - formal)
Sabichão (know-it-all - informal/pejorative)

الأفعال

Saber (to know)
Sapiencializar (to make wise - very rare/academic)

الصفات

Sábio (wise)
Sabido (shrewd/known)
Sapiente (wise/learned)

مرتبط

Sabor (flavor - shares the same Latin root 'sapere')
Sápido (tasty/savory)
Insípido (tasteless)
Homo sapiens (the wise man)
Sabedoria popular (folk wisdom)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in literature, news, and formal advice; moderate in daily casual speech.

أخطاء شائعة
  • Ela é muito sábio. Ela é muito sábia.

    Adjectives must agree in gender with the subject. Since 'ela' is feminine, 'sábio' must become 'sábia'.

  • O meu avô é sabio. O meu avô é sábio.

    You missed the acute accent on the 'á'. In Portuguese, the accent is mandatory for both spelling and correct pronunciation.

  • Eu sabia que ele era um homem esperto (meaning wise). Eu sabia que ele era um homem sábio.

    Using 'esperto' implies he is clever or quick-witted, but 'sábio' is the correct word for deep wisdom and experience.

  • Ele é um sabichão (intended as a compliment). Ele é um sábio.

    'Sabichão' is usually pejorative, meaning a 'know-it-all'. If you want to show respect, use 'sábio'.

  • A decisão foi sabio. A decisão foi sábia.

    'Decisão' is a feminine noun in Portuguese, so the adjective must be 'sábia'.

نصائح

Gender Agreement

Always check the gender of the noun. 'Uma sábia escolha' (feminine) vs 'Um sábio conselho' (masculine). This is the most common error for beginners.

Stress the First Syllable

The accent on the 'á' is not just for show; it means you must stress that part of the word. SÁ-bio. If you stress the end, it sounds like a different word.

Avoid Sabichão

Unless you are being sarcastic, avoid calling someone a 'sabichão'. It sounds like you are calling them a 'know-it-all' or a 'smart-aleck'. Stick to 'sábio' for respect.

Use for Elders

In Portuguese culture, calling an older person 'sábio' is a mark of great respect. It is a very safe and powerful compliment to use in those situations.

Adverbial Use

Use 'sabiamente' to elevate your writing. Instead of saying 'He made a good choice', say 'Ele decidiu sabiamente'. It sounds much more professional.

Literary Archetypes

When reading Portuguese literature, look for the 'sábio' character. They usually appear at the end of a chapter or story to provide the moral of the tale.

Think of Taste

Remember the link between 'sabor' (flavor) and 'sábio'. A wise person is someone who has truly 'tasted' and experienced life.

Sábio vs. Inteligente

If someone is good at math, they are 'inteligente'. If someone knows how to live a happy and peaceful life, they are 'sábio'. Use the words accordingly.

The Accent Rule

Portuguese words ending in '-io' with a stressed third-to-last or second-to-last syllable often need an accent. 'Sábio' follows this rule. Never forget the 'á'!

Silence is Wisdom

In many Lusophone proverbs, wisdom is linked to silence. If you describe someone as 'um sábio silencioso', it's a very strong and positive image.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Sage' who 'Saves' knowledge. The 'Sá' in 'Sábio' sounds like the start of 'Sage'. A wise person (Sábio) has 'Saber' (knowledge) in their 'Sabor' (life's flavor).

ربط بصري

Imagine an old man with a long white beard holding a glowing book. The book has a giant letter 'Á' on the cover to remind you of the accent in 'Sábio'.

Word Web

Saber Sabedoria Sabiamente Sapiência Sábia Sábios Sábias Homo Sapiens

تحدٍّ

Try to identify one 'sábia' decision you made this week and write a sentence about it in Portuguese using the word 'sábio' or 'sábia'.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'sapidus' (tasty, wise) and the verb 'sapere' (to taste, to have discernment). In ancient times, 'tasting' was a metaphor for 'knowing' or 'experiencing' the world deeply.

المعنى الأصلي: The original meaning in Latin transitioned from physical taste to intellectual discernment and moral wisdom.

Romance (Italic), descending from Latin.

السياق الثقافي

While 'sábio' is positive, avoid using the related term 'sabichão' unless you intend to be rude, as it means 'know-it-all'.

In English, 'wise' can sometimes feel a bit old-fashioned or restricted to fantasy novels. In Portuguese, 'sábio' is more active and commonly used in serious adult discussions about life and politics.

Os Sete Sábios da Grécia (The Seven Sages of Greece) O Velho do Restelo (A wise/warning figure in 'Os Lusíadas') Salomão (Solomon, the biblical figure often called 'O Sábio')

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Giving Advice

  • Seja sábio nas suas escolhas.
  • Siga o conselho de quem é mais sábio.
  • Um sábio pensaria duas vezes.
  • É sábio esperar o momento certo.

Describing Elders

  • Meu avô é um homem sábio.
  • Ela tem a sabedoria dos sábios.
  • Os sábios da aldeia dizem que...
  • Respeite os mais sábios.

Business/Strategy

  • Essa foi uma decisão sábia para a empresa.
  • Precisamos de uma estratégia sábia.
  • O investimento revelou-se sábio.
  • Um líder sábio ouve a sua equipe.

Literature/Fables

  • Era uma vez um sábio que vivia no topo de uma montanha.
  • O sábio ensinou o jovem a ser paciente.
  • As sábias palavras do mestre.
  • O livro dos sábios segredos.

Philosophy

  • O que define um homem sábio?
  • A busca por se tornar sábio.
  • Diferença entre ser inteligente e ser sábio.
  • Os filósofos sábios da antiguidade.

بدايات محادثة

"Quem é a pessoa mais sábia que você conhece e por quê?"

"Você acha que é possível ser sábio sem ter muita idade?"

"Qual foi a decisão mais sábia que você já tomou na sua vida?"

"Você concorda que o silêncio é uma característica de um sábio?"

"Na sua cultura, o que torna alguém um 'sábio'?"

مواضيع للكتابة اليومية

Reflexão: Descreva um momento em que você agiu de forma sábia e como isso mudou o resultado de uma situação.

Imagine que você é um sábio vivendo em uma floresta. Que conselho você daria para as pessoas da cidade?

Escreva sobre a diferença entre 'conhecimento' e 'sabedoria' na sua própria experiência de vida.

Quem, na história mundial, você considera o maior sábio e quais lições essa pessoa deixou?

Como você pode se tornar uma pessoa mais sábia no seu dia a dia e nas suas interações com os outros?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While it is most commonly associated with elders due to the link between experience and wisdom, it can be used for anyone who demonstrates exceptional judgment. For example, you can call a child 'sábio' if they show maturity beyond their years. However, in most Portuguese-speaking cultures, age is seen as a prerequisite for true 'sabedoria'.

Yes, in Portuguese, 'sábio' must always have the acute accent on the 'á'. Without the accent, it is not a valid word. This distinguishes it from the Spanish equivalent 'sabio', which does not have an accent. The accent also tells you to stress the first syllable.

It's better to use 'inteligente' or 'esperto' for casual 'smartness'. 'Sábio' is a very strong, respectful word. Using it for something trivial like solving a crossword puzzle might sound a bit dramatic or even sarcastic.

The feminine form is 'sábia'. For example, 'Ela é uma mulher sábia'. You must always match the gender of the person or object you are describing.

It can be both! As an adjective: 'Ele é um homem sábio'. As a noun: 'O sábio falou com a multidão'. In the noun form, it translates to 'the wise man' or 'the sage'.

'Sábio' is 'wise' (deep knowledge and judgment). 'Sabido' is 'shrewd' or 'clever' (often in a street-smart or slightly cunning way). 'Sabido' can also mean 'well-known' in some contexts. They are not interchangeable when giving a compliment about someone's wisdom.

The adverb is 'sabiamente'. For example: 'Ele escolheu sabiamente' (He chose wisely). It is formed by taking the feminine adjective 'sábia' and adding the suffix '-mente'.

Yes, especially in fables. The owl (o mocho or a coruja) is traditionally called 'sábio' or 'sábia' in children's stories because it represents wisdom.

They are very similar, but 'sapiência' is much more formal and scholarly. 'Sabedoria' is the standard word for 'wisdom' used in almost all contexts. You will mostly see 'sapiência' in academic or religious texts.

Yes, if the movie conveys deep truths or a wise message. You could say 'O filme apresenta uma visão sábia sobre a guerra'. It is more common, however, to describe the 'lição' (lesson) or 'mensagem' (message) as 'sábia'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escreva uma frase usando 'sábio' para descrever seu avô.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza para o português: 'It was a wise decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando o advérbio 'sabiamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre 'sábio' e 'esperto' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um jovem e um sábio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'The wisest people are usually the quietest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'sábio' como substantivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'Wise words can change a life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use o plural 'sábias' em uma frase sobre professoras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre a 'sábia natureza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'He is wiser than his brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'sábio' no sentido irônico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'A committee of wise men was formed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase com 'ajuizado' como alternativa a sábio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'Wisdom comes with age.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre um 'conselho sábio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'She is a very wise leader.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre 'sábios filósofos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'It is wise to save money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre 'o silêncio do sábio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra 'sábio' enfatizando a primeira sílaba.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'O meu avô é um homem sábio'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique em português o que é uma 'decisão sábia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repita o provérbio: 'O silêncio é o grito do sábio'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'sábia' em uma frase sobre sua mãe.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diria 'He chose wisely' em português?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie o plural: 'sábios' e 'sábias'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'É preciso ser sábio para ser feliz'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique a diferença entre 'sábio' e 'sabia' (verbo).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A natureza é uma mestre sábia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tente dizer o superlativo: 'sapientíssimo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Este é um comitê de sábios'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Sábio é aquele que conhece a si mesmo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'sabiamente' devagar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Não foi muito sábio da sua parte'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Ouvir conselhos sábios é importante'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Ela é a pessoa mais sábia que eu conheço'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Os antigos eram muito sábios'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Sábias palavras, meu amigo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A sabedoria é melhor que a força'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve: 'sábio' ou 'sabia'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o gênero na frase: 'A líder foi muito sábia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quantas vezes a palavra 'sábio' aparece nesta frase? 'O sábio deu um conselho sábio'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase é positiva ou negativa? 'Não foi uma escolha sábia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quem é o sujeito? 'O sábio mestre ensinou a lição'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e complete: 'O tempo é um ____ conselheiro'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual é o adjetivo usado para descrever o avô?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A palavra ouvida é plural ou singular?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o advérbio: 'Ele agiu sabiamente'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O tom da voz sugere respeito ou ironia?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual substantivo 'sábia' está modificando?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Complete a frase ouvida: 'Seja ____'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça o provérbio e identifique a palavra-chave.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A palavra rima com 'lábio'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique se a palavra é substantivo ou adjetivo na frase.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!