Sujamente
Sujamente في 30 ثانية
- Sujamente means 'dirtily' or 'unfairly'.
- It comes from 'sujo' (dirty) + '-mente' (-ly).
- It can describe physical mess or moral corruption.
- Common in news, sports, and formal writing.
The Portuguese adverb sujamente is a fascinating linguistic tool that bridges the gap between physical reality and abstract morality. At its core, it is derived from the adjective sujo (dirty), which traces its roots back to the Latin sucidus, meaning 'juicy' or 'greasy.' While the literal meaning involves performing an action in a way that creates or involves physical filth, its most common contemporary usage is metaphorical, describing actions that are underhanded, dishonest, or morally corrupt. In the lusophone world, when you say someone acted sujamente, you are often accusing them of violating the unspoken rules of fair play or social decency.
- Literal Usage
- This refers to the physical state of being unclean. For example, a child eating with their hands covered in mud is eating sujamente. It describes the 'how' of an action regarding hygiene and cleanliness.
A criança espalhou a tinta sujamente pelo tapete novo da sala.
Beyond the physical, the word thrives in the realm of ethics. In sports, politics, and business, sujamente describes the 'low blows' or the 'dirty tricks' that individuals use to gain an advantage. It is a word that carries a heavy emotional weight, often implying a sense of betrayal or a lack of character. When a politician wins an election by spreading lies, the public might say they campaigned sujamente. This dual nature makes the word essential for B1 learners who are moving beyond simple descriptions into the nuances of human behavior and social judgment.
- Moral Usage
- Acting with a lack of integrity. It is synonymous with 'unfairly' or 'dishonestly' but with a stronger connotation of 'filth' or 'taint' on one's reputation.
O empresário agiu sujamente para eliminar a concorrência no mercado local.
Understanding the context is key. While in English you might simply say 'dirtily,' this word is rarely used in English for moral failings (we prefer 'unfairly' or 'dishonestly'). Therefore, when translating sujamente, you must consider if the speaker is talking about a messy kitchen or a rigged election. This versatility is what makes it a powerful addition to your Portuguese vocabulary, allowing you to describe both a toddler's mealtime and a corporate scandal with the same linguistic root.
- Register and Tone
- The word is moderately formal. It is frequently found in journalism, literature, and formal debates. Using it in everyday speech shows a high level of command over Portuguese adverbial structures.
Eles jogaram sujamente durante a partida de futebol, cometendo faltas graves.
A oficina estava sujamente organizada, com óleo por todas as ferramentas.
A política foi sujamente manipulada pelos interesses privados da elite.
Integrating sujamente into your sentences requires an understanding of Portuguese adverb placement. Typically, adverbs of manner like this one follow the verb they modify. This provides a direct and clear description of the action. However, for stylistic emphasis, particularly in literature or emotive speech, it can occasionally be placed at the beginning of a clause. This 'fronting' alerts the listener that the manner of the action is the most important part of the information being conveyed.
- Standard Placement
- Verbo + Sujamente. This is the most common way to use the word. It sounds natural and is the safest bet for learners. Example: 'Ele agiu sujamente.'
O competidor tentou vencer sujamente, escondendo as evidências de sua trapaça.
When using sujamente in complex sentences with auxiliary verbs (like 'ter' or 'haver' in perfect tenses), the adverb usually follows the main verb (the participle). For example, 'Ele tem agido sujamente' (He has been acting dirtily/unfairly). This keeps the focus on the behavior itself. It is also important to note that because sujamente is a long word (four syllables), it carries a certain rhythm. In Portuguese poetry or prose, this rhythm is used to slow down the sentence, forcing the reader to dwell on the unpleasant nature of the action described.
- Comparative and Superlative
- To say 'more dirtily', use 'mais sujamente'. For 'the most dirtily', use 'o mais sujamente possível'.
Ninguém agiu mais sujamente do que o vilão daquela novela famosa.
Another interesting aspect is its use in passive constructions. 'O crime foi sujamente planejado' (The crime was dirtily/vilely planned). Here, the adverb modifies the state of the planning, adding a layer of moral condemnation to the description of the event. For English speakers, it is helpful to think of sujamente as a synonym for 'sordidly' or 'grubbily' when the context is moral, and 'filthily' when the context is physical. This helps in choosing the right emotional register when translating your thoughts from English to Portuguese.
- Modifier of Adjectives
- While rare, it can modify adjectives to mean 'in a dirty way'. Example: 'Um quarto sujamente decorado' (A dirtily/messily decorated room).
Aquelas ferramentas foram sujamente abandonadas na chuva por semanas.
O dinheiro foi ganho sujamente através de esquemas de lavagem de dinheiro.
Não podemos permitir que eles vençam sujamente esta competição tão importante.
In the real world, you are most likely to encounter sujamente in specific environments where ethics and behavior are under scrutiny. One of the primary domains is investigative journalism. When reporters uncover corruption scandals, they often use this adverb to describe the methods used by those in power. You will hear it on news broadcasts like Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal, especially during segments focusing on white-collar crime or political maneuvering. It provides a sharp, critical edge to the reporting, signaling to the audience that the actions described are not just illegal, but fundamentally 'dirty'.
- News and Media
- Used to describe scandals, corruption, and unethical political strategies. It highlights the 'sordid' nature of the news story.
A reportagem revelou como os fundos foram sujamente desviados para contas no exterior.
Sports commentary is another fertile ground for this word. During a heated football match (soccer), if a player commits a series of cynical fouls or tries to deceive the referee through diving, the commentator or the fans might exclaim that they are playing sujamente. This usage is visceral and immediate, reflecting the passion and the sense of justice inherent in sports culture. In this context, it is the opposite of 'fair play'. You might also hear it in post-match interviews where a coach might complain that the opposing team won sujamente, implying that the victory was undeserved due to the tactics used.
- Sports and Games
- Refers to cheating, unsportsmanlike conduct, or intentional fouls meant to injure or impede an opponent unfairly.
A torcida vaiou o jogador que tentou ganhar o pênalti agindo sujamente.
In literature and soap operas (telenovelas), sujamente is a staple for describing the actions of the antagonist. Villains in these stories don't just act; they act sujamente to ruin the lives of the protagonists. Whether it's through blackmail, forgery, or social sabotage, the word perfectly encapsulates the 'greasy' nature of their schemes. Finally, in literal contexts, you might hear it in a professional kitchen or a hospital setting where cleanliness is paramount. A health inspector might note that food was sujamente handled, which in this case, carries legal and safety implications rather than just moral ones.
- Professional Standards
- Used in inspections or technical reports to describe a failure to maintain hygiene or procedural purity.
A cozinha do restaurante estava sujamente mantida, resultando em sua interdição imediata.
Os documentos foram sujamente alterados para incriminar o inocente.
Ele falou sujamente sobre sua ex-esposa durante a audiência no tribunal.
For English speakers, the most frequent error when using sujamente is a misunderstanding of its emotional register. In English, 'dirtily' is quite rare and often sounds awkward. Learners often try to use sujamente where they should use mal (badly) or errado (wrongly). For example, if someone plays a piano piece with many mistakes, they are playing mal, not sujamente. You only use sujamente if they are playing in a way that is literally covered in grime or if they are cheating in a piano competition (metaphorical dirt).
- Mistake 1: Confusing with 'Mal'
- Using 'sujamente' for general poor performance. Correct: 'Ele joga mal.' Incorrect: 'Ele joga sujamente' (unless he is cheating).
Não diga que ele cozinhou sujamente só porque a comida estava ruim; use 'mal'.
Another common pitfall is over-applying the literal sense. While sujamente is technically correct for physical dirt, native speakers often find it too formal for everyday household situations. If you tell your roommate they are living sujamente, it sounds like a line from a Victorian novel. In a casual setting, you would say 'Você é muito sujo' or 'Sua casa está uma porcaria'. Reserve sujamente for when you want to emphasize the *manner* of an action or when the context is professional or moral. Using it too casually can make you sound detached or overly dramatic.
- Mistake 2: Ignoring the Suffix '-mente'
- Sometimes learners forget that '-mente' adverbs are invariable. They might try to change it to 'sujamentas' for plural subjects. This is a grammatical error.
Eles agiram sujamente (nunca use 'sujamentes' ou 'sujamentas').
Finally, beware of the 'false friend' trap. While 'sujamente' sounds a bit like 'surely' in English due to the ending, they have absolutely no connection. Furthermore, some learners confuse it with sozinha (alone) because of the 's' and the 'j' sound in some dialects. Always remember that sujamente is tied to sujeira (dirt). If there is no 'dirt' involved—be it on the hands or on the soul—you are likely using the wrong word. Focus on the core concept of 'uncleanliness' to guide your usage and you will avoid these common mistakes.
- Mistake 3: Pronunciation of the 'J'
- English speakers often pronounce the 'j' like the 'dg' in 'judge'. In Portuguese, it is a soft 'zh' sound, like the 's' in 'pleasure'.
A mancha foi sujamente removida, deixando um rastro ainda pior no tecido.
O político foi criticado por ter vencido sujamente o debate televisivo.
O óleo vazou sujamente pelo motor do carro antigo do meu avô.
To truly master Portuguese, you need to know not just sujamente, but also its 'cousins'—the words that share its semantic space but offer different shades of meaning. The most direct alternative is imundamente. While sujamente is dirty, imundamente is filthy. It comes from 'imundo' (vile/filthy) and is used when the level of dirt or moral depravity is extreme. If sujamente is a white-collar crime, imundamente is a crime against humanity. Understanding this hierarchy of intensity helps you choose the word that fits the gravity of the situation.
- Imundamente vs. Sujamente
- 'Imundamente' is much stronger and more visceral. It suggests something that is repulsive or disgusting, whereas 'sujamente' can be more subtle.
O local estava imundamente contaminado, ao contrário do escritório apenas sujamente bagunçado.
Another key alternative is desonestamente (dishonestly). This is the word you use when you want to focus strictly on the lack of truth or integrity, removing the 'dirty' imagery. While sujamente implies a certain 'grubbiness' to the action, desonestamente is more clinical and legalistic. In a court of law, a lawyer might prefer desonestamente, but a novelist would choose sujamente to paint a more vivid picture of the character's soul. Then there is porcamente, which literally means 'pig-ishly'. This is the go-to word for describing something done with zero care, in a sloppy or gross manner.
- Porcamente vs. Sujamente
- 'Porcamente' focuses on sloppiness and lack of hygiene. 'Sujamente' focuses more on the presence of 'dirt' or the 'unfairness' of an act.
O trabalho foi feito porcamente, com erros básicos por todo o relatório final.
For those looking for more literary or formal synonyms, torpemente (vilely/basely) and vilmente (vilely) are excellent choices. These words elevate the discourse, suggesting a deep-seated wickedness. If someone betrays a lifelong friend, they have acted vilmente. Sujamente remains the most versatile of the bunch, sitting comfortably between the casual 'porcamente' and the high-literary 'torpemente'. By learning these distinctions, you can tailor your Portuguese to the specific context, ensuring your message is not just understood, but felt with the intended intensity.
- Vilmente vs. Sujamente
- 'Vilmente' is used for acts that are cowardly or despicable. 'Sujamente' is broader and can include simple cheating or physical mess.
Ele traiu a confiança da família vilmente por causa de dinheiro.
A cidade foi sujamente explorada pelas indústrias poluidoras durante décadas.
O segredo foi sujamente vendido para a imprensa sensacionalista da capital.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The suffix '-mente' originally meant 'with a [adjective] mind'. So 'sujamente' literally meant 'with a dirty mind' or 'with a dirty disposition'.
دليل النطق
- Pronouncing 'j' like the English 'j' in 'jump'. It should be 'zh'.
- Forgetting to nasalize the 'en' in 'mente'.
- Stressing the first syllable 'su' instead of 'men'.
- Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ay'.
- Making the 'u' sound too much like 'uh' instead of 'oo'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know 'sujo', but requires context to distinguish literal vs. moral meaning.
Requires knowledge of adverb formation and appropriate register.
The 'j' and nasal 'en' can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually, but can be confused with other '-mente' adverbs.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adverb Formation with -mente
Sujo (masculine adjective) -> Suja (feminine) + mente = Sujamente.
Adverbial Invariability
Eles agiram sujamente (The adverb doesn't change for plural).
Placement after the Verb
Ele come sujamente (Standard placement).
Placement for Emphasis
Sujamente, ele planejou o roubo (Fronting for dramatic effect).
Comparative of Adverbs
Ele joga mais sujamente do que o irmão.
أمثلة حسب المستوى
O menino comeu o bolo sujamente.
The boy ate the cake dirtily/messily.
The adverb 'sujamente' follows the verb 'comeu'.
Ela brincou sujamente na terra.
She played dirtily in the dirt/mud.
Adverbs of manner often go after the verb in Portuguese.
O gato entrou sujamente em casa.
The cat entered the house dirtily (with dirty paws).
Notice 'sujamente' doesn't change for the feminine 'gata'.
Eles pintaram o papel sujamente.
They painted the paper messily/dirtily.
Even with a plural subject 'eles', 'sujamente' remains the same.
O carro correu sujamente pela lama.
The car ran dirtily through the mud.
Describes the manner of the action 'correu'.
Você está agindo sujamente hoje.
You are acting dirtily/messily today.
Present continuous construction: está + agindo.
O bebê tocou o vidro sujamente.
The baby touched the glass dirtily (with sticky hands).
Simple past tense 'tocou'.
Nós caminhamos sujamente pela rua.
We walked dirtily through the street.
The adverb modifies the verb 'caminhamos'.
O mecânico trabalhou sujamente no motor.
The mechanic worked dirtily on the engine.
Common use of 'sujamente' for physical labor.
A cozinha foi deixada sujamente após o jantar.
The kitchen was left dirtily (in a dirty state) after dinner.
Passive voice construction with 'foi deixada'.
Eles jogaram futebol sujamente no campo úmido.
They played football dirtily on the damp field.
Refers to physical dirt from the field.
Ela limpou o chão sujamente, deixando manchas.
She cleaned the floor dirtily, leaving stains.
Ironical use: cleaning in a way that remains dirty.
O artista usou as cores sujamente na tela.
The artist used the colors dirtily/messily on the canvas.
Describes the technique or manner of painting.
Os sapatos foram sujamente guardados no armário.
The shoes were dirtily stored in the closet.
Modifies the past participle 'guardados'.
O porco vive sujamente no seu cercado.
The pig lives dirtily in its pen.
Literal description of an animal's habit.
A criança escreveu sujamente no caderno.
The child wrote dirtily/messily in the notebook.
Refers to the visual messiness of the writing.
O político agiu sujamente para ganhar votos.
The politician acted dirtily/unfairly to win votes.
Transition to metaphorical/moral meaning.
Não jogue sujamente se quiser o meu respeito.
Don't play dirty if you want my respect.
Imperative form 'não jogue'.
Eles tentaram vencer a competição sujamente.
They tried to win the competition dirtily/by cheating.
Infinitive 'vencer' followed by the adverb.
A empresa tratou os funcionários sujamente.
The company treated the employees dirtily/unfairly.
Describes unfair treatment in a professional context.
O segredo foi sujamente revelado pelo jornal.
The secret was dirtily revealed by the newspaper.
Implies the revelation was unethical or mean-spirited.
Ele falou sujamente sobre o seu antigo sócio.
He spoke dirtily (bad-mouthed) about his former partner.
Refers to 'dirty' talk or slander.
A partida foi ganha sujamente com um gol irregular.
The match was won dirtily with an irregular goal.
Passive voice combined with a specific cause.
Ela sentiu que foi sujamente enganada por ele.
She felt that she was dirtily/cruelly deceived by him.
Describes the manner of the deception.
O esquema de corrupção operava sujamente há anos.
The corruption scheme had been operating dirtily for years.
Imperfect tense 'operava' implies a continuous past action.
A mídia manipulou a notícia sujamente.
The media manipulated the news dirtily/unethically.
Focuses on the unethical nature of the manipulation.
É um negócio que cresceu sujamente, sem ética.
It is a business that grew dirtily, without ethics.
Relative clause 'que cresceu sujamente'.
O advogado tentou influenciar o júri sujamente.
The lawyer tried to influence the jury dirtily/unfairly.
Describes legal misconduct.
Sujamente, ele roubou a ideia da sua colega.
Dirtily/Unfairly, he stole his colleague's idea.
Adverb at the beginning for emphasis.
A reputação dele foi sujamente manchada pelos boatos.
His reputation was dirtily tarnished by the rumors.
Metaphorical use of 'manchada' (stained) with 'sujamente'.
Eles lidaram sujamente com a crise ambiental.
They dealt dirtily/unethically with the environmental crisis.
Describes a failure of responsibility and ethics.
A herança foi sujamente disputada entre os irmãos.
The inheritance was dirtily disputed among the siblings.
Refers to an ugly, unethical family conflict.
A narrativa histórica foi sujamente alterada pelo regime.
The historical narrative was dirtily altered by the regime.
Refers to high-level ideological manipulation.
O filósofo criticou a forma como o poder é exercido sujamente.
The philosopher criticized the way power is exercised dirtily.
Abstract discussion of power dynamics.
A evidência foi sujamente plantada na cena do crime.
The evidence was dirtily planted at the crime scene.
Specific legal/procedural corruption.
Ela percebeu que o jogo político é jogado sujamente nos bastidores.
She realized that the political game is played dirtily behind the scenes.
Passive voice with 'é jogado'.
O autor descreve sujamente a decadência da aristocracia.
The author dirtily/vividly describes the decadence of the aristocracy.
Describes a literary style that focuses on the 'gritty' truth.
A investigação foi sujamente interrompida por ordens superiores.
The investigation was dirtily/unjustly interrupted by superior orders.
Implies a cover-up.
Os dados foram sujamente manipulados para favorecer a empresa.
The data were dirtily manipulated to favor the company.
Refers to scientific or statistical fraud.
Ele agiu sujamente ao trair a confiança de toda uma nação.
He acted dirtily by betraying the trust of an entire nation.
High-stakes moral condemnation.
A ontologia do ser foi sujamente maculada por ideologias espúrias.
The ontology of being was dirtily tainted by spurious ideologies.
Highly academic and philosophical usage.
Sujamente, a verdade sucumbiu aos interesses da plutocracia.
Dirtily/Vilely, the truth succumbed to the interests of the plutocracy.
Rhetorical fronting of the adverb.
O tecido social está sujamente esgarçado pela corrupção sistêmica.
The social fabric is dirtily frayed by systemic corruption.
Metaphorical use of 'esgarçado' (frayed).
A retórica do orador era sujamente populista e enganadora.
The speaker's rhetoric was dirtily populist and deceptive.
Critique of political discourse.
O processo judicial foi sujamente conduzido, ferindo o Estado de Direito.
The judicial process was dirtily conducted, harming the Rule of Law.
Legal and constitutional context.
A herança cultural foi sujamente apropriada por fins comerciais.
The cultural heritage was dirtily appropriated for commercial ends.
Refers to cultural exploitation.
Eles conspiraram sujamente para silenciar as vozes dissidentes.
They conspired dirtily to silence dissenting voices.
Refers to political repression.
A beleza do pântano reside na forma como ele se revela sujamente puro.
The beauty of the swamp lies in how it reveals itself as dirtily pure.
Oxymoronic and poetic usage.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A command telling someone not to cheat or be unfair.
Seja honesto, não jogue sujamente.
— A statement accusing someone of unethical behavior.
Todos sabem que ele agiu sujamente naquele negócio.
— A moral proverb suggesting that victory through cheating is invalid.
Lembre-se: vencer sujamente não é vencer de verdade.
— Describing a process where every step was corrupt or messy.
Desde o início, tudo foi feito sujamente.
— Metaphorical phrase about trying to fix a corrupt situation.
Vai ser difícil lavar o que foi feito sujamente pelo governo anterior.
— Being involved in something in a corrupt or messy way.
Ele está sujamente envolvido no escândalo das joias.
— Poetic way to describe corrupt hands or actions.
Vimos mãos agindo sujamente para mudar o resultado.
— A career or path achieved through unethical means.
Seu sucesso é um caminho trilhado sujamente.
— To slander or speak ill of someone in an unfair way.
Não é certo falar sujamente de quem não está presente.
— Something gained through illegal or unethical methods.
O lucro foi sujamente obtido através de exploração.
يُخلط عادةً مع
'Mal' means badly. Use 'sujamente' only if there is a 'dirty' or 'unfair' element.
A common mishearing of 'sozinha' (alone) by beginners.
'Imundamente' is much stronger and describes extreme filth.
تعبيرات اصطلاحية
— The base idiom for 'sujamente'. It means to cheat or use unfair tactics.
Eles estão jogando sujo nesta campanha.
Common— To discuss private or scandalous matters in public.
Eles foram à TV para lavar a roupa suja.
Common— To be guilty of something or involved in corruption.
Ele tem as mãos sujas de sangue.
Metaphorical— Slang for someone who is untrustworthy or has a bad character.
Não confie nele, ele é um pau sujo.
Slang (Brazil)— To be in a 'dirty' or miserable situation, often due to one's own actions.
Depois do escândalo, o político está na lama.
Informal— To engage in unethical competition.
A empresa fez jogo sujo para quebrar a concorrência.
Business— The pot calling the kettle black (one 'dirty' person criticizing another).
Ele criticou a minha ética? É o sujo falando do mal lavado!
Proverb— To fix the mess or corruption caused by others.
O novo diretor teve que limpar a sujeira da gestão anterior.
Professional— To get involved in a bad or corrupt deal.
Ele entrou numa suja ao aceitar aquele suborno.
Informal— To slander or 'throw mud' at someone's reputation.
Eles tentaram jogar lama no candidato da oposição.
Politicalسهل الخلط
Adjective vs. Adverb.
Sujo describes a noun (The boy is dirty); Sujamente describes an action (The boy ate dirtily).
O sapato sujo (adj) / Ele caminhou sujamente (adv).
Similar meaning of 'messily'.
Porcamente is more informal and emphasizes sloppiness or pig-like behavior.
Ele limpou a mesa porcamente.
Used for 'playing dirty'.
Desonestamente is more neutral; sujamente adds a visceral sense of 'dirt'.
Ele mentiu desonestamente.
Antonym.
Limpamente is the exact opposite (cleanly/fairly).
Ele venceu a luta limpamente.
Synonym in moral contexts.
Sordidamente is more formal and implies a more wretched or mean condition.
Eles conspiraram sordidamente.
أنماط الجُمل
O [sujeito] [verbo] sujamente.
O bebê come sujamente.
[Verbo no passado] sujamente.
Ele trabalhou sujamente ontem.
Não [imperativo] sujamente.
Não jogue sujamente.
Foi [particípio] sujamente.
A eleição foi vencida sujamente.
Sujamente, [oração principal].
Sujamente, a prova foi alterada.
[Sujeito] é sujamente [adjetivo].
O sistema é sujamente corrupto.
Agir sujamente para [infinitivo].
Agir sujamente para ganhar dinheiro.
Tratar alguém sujamente.
Eles trataram o estagiário sujamente.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in media, sports, and literature; moderate in daily speech.
-
Using 'sujamente' for general poor quality.
→
Mal
If a singer is out of tune, they sing 'mal'. They only sing 'sujamente' if they are cheating or literally covered in dirt.
-
Changing to 'sujamentas' for feminine subjects.
→
Sujamente
Adverbs ending in '-mente' are invariable. They never change for gender.
-
Using 'sujamente' to mean 'badly' in a test.
→
Mal / Errado
Unless you are cheating, you don't do a test 'sujamente'. You do it 'mal'.
-
Pronouncing 'j' like 'h' (Spanish style).
→
Zh sound
Portuguese 'j' is never like the Spanish 'j' or the English 'h'. It's always like 'pleasure'.
-
Placing the adverb before the verb in simple sentences.
→
After the verb
While possible for emphasis, 'Ele sujamente agiu' sounds awkward. 'Ele agiu sujamente' is standard.
نصائح
Adverb Formation
To form 'sujamente', start with the feminine form of the adjective 'sujo', which is 'suja', and then add '-mente'.
Sports Context
In football, if a player is intentionally fouling others, use 'sujamente' to describe their playstyle.
Moral vs. Physical
Always check the context. If it's about a kitchen, it's physical. If it's about an election, it's moral.
Switching it up
Use 'imundamente' if you want to sound even more shocked or disgusted by the dirtiness.
The Soft J
Make sure your 'j' sounds like a buzzing 'zh' and not a hard 'j' like 'juice'.
Literary Effect
Use 'sujamente' at the start of a sentence for a more dramatic or accusatory tone.
No plural
Never add an 's' to 'sujamente'. It stays the same even if 'they' are the ones acting that way.
Word Family
Connect it to 'sujeira' (dirt) in your mind to remember the meaning easily.
Regional Differences
In Brazil, you'll hear the '-te' at the end as 'chee', while in Portugal it's a very short 'te'.
Journalism
This is a great word for writing about scandals or unethical behaviors in professional reports.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'SUper JOker' (SUJO) who plays 'SUJAMENTE' (dirtily) by hiding cards in his sleeve.
ربط بصري
Imagine a politician in a clean white suit stepping into a deep mud puddle. The mud is the 'sujeira' and his walk is 'sujamente'.
Word Web
تحدٍّ
Try to write a sentence using 'sujamente' to describe a sports foul and another to describe a messy room.
أصل الكلمة
Derived from the Portuguese adjective 'sujo', which comes from the Latin 'sucidus'. The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens, mentis', meaning 'mind' or 'disposition'.
المعنى الأصلي: In Latin, 'sucidus' meant juicy, greasy, or moist. Over time, it evolved in Vulgar Latin to mean filthy or dirty.
Romance (Indo-European).السياق الثقافي
Calling someone's actions 'sujamente' is a strong accusation of lack of integrity. Use with caution in professional settings.
English speakers might use 'dirty' as an adjective ('dirty player'), but rarely use 'dirtily'. 'Sujamente' fills this gap.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Politics
- Campanha feita sujamente
- Votos obtidos sujamente
- Corrupção agindo sujamente
- Manipular a opinião sujamente
Sports
- Falta cometida sujamente
- Ganhar o jogo sujamente
- Tática de jogar sujamente
- Atleta que age sujamente
Hygiene
- Cozinha mantida sujamente
- Comer sujamente
- Trabalhar sujamente com óleo
- Ambiente sujamente cuidado
Business
- Concorrência agindo sujamente
- Lucro obtido sujamente
- Negociação feita sujamente
- Tratar clientes sujamente
Personal Relationships
- Trair sujamente
- Menti sujamente
- Enganar sujamente o parceiro
- Falar sujamente dos amigos
بدايات محادثة
"Você acha que é possível vencer na política sem agir sujamente?"
"Já viu algum jogador de futebol jogar sujamente em campo?"
"O que você faz quando alguém trata você sujamente no trabalho?"
"Você prefere uma casa sujamente bagunçada ou um escritório desorganizado?"
"Como você reage a notícias sobre dinheiro obtido sujamente?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva uma situação em que você viu alguém agir sujamente e como você se sentiu.
Reflexão: A vitória vale a pena se for conquistada sujamente?
Escreva sobre um personagem de um livro que sempre joga sujamente.
Como a sociedade pode impedir que as pessoas ajam sujamente em posições de poder?
Descreva um dia em que você trabalhou sujamente (fisicamente) e o que você aprendeu.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo. In fact, it is very commonly used metaphorically to mean 'unfairly' or 'dishonestly', especially in sports and politics.
It is moderately common. People often use 'jogar sujo' or 'de um jeito sujo' in casual talk, but 'sujamente' is standard in news and writing.
Not usually. You would use 'com cheiro ruim' or 'fedorentamente' (rare). 'Sujamente' describes the *manner* of an action.
'Porcamente' is more informal and implies a lack of care or effort (sloppy). 'Sujamente' implies the presence of dirt or a lack of ethics.
Yes, in many contexts, but with a stronger connotation of 'filth' or 'taint' on the action.
In Brazil, it sounds like 'MEN-chee'. In Portugal, it sounds like 'MEN-teh' (with a neutral 'e').
No. Adverbs in Portuguese are invariable; they never change for gender or number.
It is 'sujamente'. There are no accents in this word.
You can say 'O quarto foi sujamente arrumado' (The room was messily/dirtily organized), but 'O quarto está sujo' is more common.
Yes, adverbs ending in '-mente' generally have a more formal or literary tone than alternative adverbial phrases.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'sujamente' to describe a politician.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a messy kitchen using 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sujamente' in a sentence about a football match.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'sujo' and 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child playing in the mud with 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sujamente' in a formal business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has been acting dirtily lately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue using 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sujamente' at the beginning of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine 'sujamente' with the verb 'tratar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a crime scene using 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sujamente' to describe how someone eats.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'mais sujamente do que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a betrayal using 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sujamente' in a sentence about a health inspection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'sujamente' and 'corrupção'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They manipulated the results dirtily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sujamente' to describe an artist's technique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a messy room with 'sujamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'sujamente' is used in sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: Su-ja-men-te
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele agiu sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não jogue sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese: O que significa 'jogar sujamente'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A cozinha está sujamente mantida.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A notícia foi sujamente manipulada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who acts 'sujamente' in three words.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sujamente, ele roubou a ideia.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the rhyme: 'Limpamente, sujamente, claramente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O bebê comeu o bolo sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A eleição foi vencida sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles conspiraram sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O óleo vazou sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela foi sujamente enganada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the etymology of 'sujamente' in Portuguese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O historiador agiu sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não fale sujamente de mim.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O sistema é sujamente corrupto.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A mancha foi sujamente removida.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles vivem sujamente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Sujamente'. How many syllables do you hear?
Listen to the sentence: 'Ele agiu sujamente.' Which word is the adverb?
Listen to: 'Não jogue sujamente.' Is the speaker happy or angry/serious?
Listen to: 'A cozinha foi sujamente deixada.' What is the topic?
Listen to: 'O político agiu sujamente.' Does this imply he is honest?
Listen to: 'Sujamente, ele venceu.' Where is the stress in the first word?
Listen to the 'j' sound in 'sujamente'. Is it like 'judge' or 'pleasure'?
Listen to: 'Eles trataram o estagiário sujamente.' How was the intern treated?
Listen to: 'O segredo foi sujamente revelado.' Was the revelation ethical?
Listen to: 'O bebê engatinhou sujamente.' Is the baby clean?
Listen to: 'A evidência foi sujamente plantada.' What happened to the evidence?
Listen to: 'Eles vivem sujamente.' Is this a positive lifestyle?
Listen to: 'O lucro foi sujamente obtido.' How was the profit made?
Listen to: 'A reputação foi sujamente manchada.' What happened to the reputation?
Listen to the rhyme: 'Limpamente, sujamente'. Are they antonyms?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sujamente' is a versatile adverb that goes beyond physical dirt to describe moral 'filth' like cheating and corruption. Example: 'Ele venceu a corrida sujamente' (He won the race dirtily/by cheating).
- Sujamente means 'dirtily' or 'unfairly'.
- It comes from 'sujo' (dirty) + '-mente' (-ly).
- It can describe physical mess or moral corruption.
- Common in news, sports, and formal writing.
Adverb Formation
To form 'sujamente', start with the feminine form of the adjective 'sujo', which is 'suja', and then add '-mente'.
Sports Context
In football, if a player is intentionally fouling others, use 'sujamente' to describe their playstyle.
Moral vs. Physical
Always check the context. If it's about a kitchen, it's physical. If it's about an election, it's moral.
Switching it up
Use 'imundamente' if you want to sound even more shocked or disgusted by the dirtiness.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1على وشك؛ على حافة. تستخدم للمكان المادي أو الحالة الوشيكة.
à distância
A2عن بعد، من مسافة.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2في الظل. 'الكلب ينام في الظل.' / 'درجة الحرارة في الظل أربعون درجة.'
à volta
A2« À volta » تعني حول أو في الجوار. تُستخدم لوصف منطقة عامة أو مكان قريب. مثال: المقهى يقع <strong>à volta</strong> da praça. (المقهى حول الساحة.) كما تشير إلى حركة دائرية. مثال: سنقوم بنزهة <strong>à volta</strong> do parque. (سنقوم بنزهة حول الحديقة.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. قطع (شجرة). 2. ذبح (حيوان). 3. خصم (مبلغ). 'تم قطع الشجرة.' 'يمكنك خصم المصاريف من الضرائب.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2الأبيتو (abeto) هو شجرة دائمة الخضرة، تتميز بإبرها المسطحة وشكلها المخروطي، وتُعرف باللغة العربية باسم شجرة التنوب.