At the A1 level, you should recognize 'suor' as a basic word for 'sweat'. You will mainly use it to describe feeling hot or after playing a sport. It is a masculine noun (o suor). You might hear it when people talk about the weather in Brazil or Portugal. At this stage, focus on the physical meaning: the liquid on your skin when it is 30 degrees Celsius outside. You can use simple sentences like 'Eu tenho suor' (I have sweat) or 'O suor é ruim' (Sweat is bad). It is helpful to associate it with 'calor' (heat) and 'água' (water). Don't worry about metaphors yet; just understand that when you exercise, 'suor' happens.
At the A2 level, you begin to use 'suor' in more descriptive sentences. You should be able to say things like 'Estou coberto de suor' (I am covered in sweat) or 'O suor escorre pelo rosto' (Sweat drips down the face). You will also learn the related verb 'suar' (to sweat). It's important to distinguish 'suar' from 'soar' (to sound). At A2, you might also encounter the most common idiom: 'suar a camisa', which means to work hard. You are expected to know that it is a masculine noun and use the correct articles (o/um). You can talk about basic hygiene, like needing a 'toalha' (towel) to wipe the suor.
At the B1 level, you start using 'suor' metaphorically. You understand that 'conquistar algo com o próprio suor' means to achieve something through hard work. You can describe more complex physical states, such as 'suor frio' (cold sweat) when you are nervous or sick. You should be comfortable using the word in professional contexts to describe effort. You will also recognize 'transpiração' as a more formal synonym used in health contexts. Your vocabulary expands to include adjectives like 'suado' (sweaty). You can discuss the social aspects of labor and how 'suor' represents the worker's dignity.
At the B2 level, you can use 'suor' in nuanced ways. You understand its role in literature and music, where it often symbolizes life's struggles. You can explain the physiological process of sweating using more advanced terms like 'glândulas sudoríparas' (sweat glands). You are familiar with common collocations and can use them naturally in conversation. You can debate topics like labor rights using 'suor' as a rhetorical device. You also understand the difference between 'suor' and 'transpiração' in technical writing versus everyday speech. Your use of idioms involving 'suor' is fluid and contextually appropriate.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the cultural and historical weight of the word 'suor'. You can analyze how it is used in Brazilian poetry to depict the harsh life of the 'sertanejo' or the urban worker. You use the word with precision in academic or professional discussions about biology, sociology, or economics. You are aware of rare synonyms and archaic uses. You can catch subtle puns involving 'suar' and 'soar' in sophisticated humor. Your mastery allows you to use 'suor' to evoke specific emotions or atmospheres in your own writing, whether creative or analytical.
At the C2 level, you use 'suor' with the same ease and depth as a highly educated native speaker. You understand its etymological roots in Latin and how it has evolved in different Lusophone dialects. You can use it in highly abstract philosophical contexts, discussing the 'suor' of existence or the 'suor' of the creative process. You are capable of translating complex English idioms involving sweat into their perfect Portuguese equivalents, choosing between 'suor', 'luta', or 'esforço' based on the finest shades of meaning. The word is no longer just a vocabulary item but a versatile tool for high-level expression.

suor في 30 ثانية

  • Suor is the masculine Portuguese noun for sweat, used for both physical perspiration and metaphorical hard work.
  • It is a central concept in Lusophone cultures due to the warm climate and the value placed on manual labor.
  • Commonly paired with adjectives like 'frio' (cold) for fear and verbs like 'escorrer' (to drip) for physical states.
  • It is essential to distinguish it from the verb 'soar' (to sound) to avoid common learner errors.

The Portuguese word suor is a masculine noun that literally translates to 'sweat' or 'perspiration' in English. It refers to the clear, salty liquid produced by the sweat glands in the skin of mammals, primarily as a means of thermoregulation. In the Lusophone world, particularly in Brazil and African Portuguese-speaking countries where the climate is predominantly tropical, the concept of suor is a daily reality. It is not merely a biological byproduct but a symbol of physical exertion, the intensity of the sun, and the reality of manual labor. When you use the word suor, you are often describing the physical state of being hot or the result of intense exercise. However, its usage extends far beyond the gym or the beach.

Physical Context
Used to describe the literal moisture on the skin. For example, 'O suor escorria pelo seu rosto' (The sweat was trickling down his face).

Depois da corrida, minha camisa estava encharcada de suor.

Beyond the literal meaning, suor is deeply embedded in the Portuguese language as a metaphor for hard work and sacrifice. Much like the English phrase 'sweat of one's brow,' Portuguese speakers use suor to emphasize that something was achieved through significant effort. If a student says they passed a difficult exam 'com muito suor,' they mean they studied incredibly hard. In a professional setting, a manager might praise a team for their suor and dedication. This metaphorical use is prevalent in literature, music (especially Samba and Fado, which often deal with the struggles of daily life), and everyday conversation. It conveys a sense of meritocracy and honest labor.

Metaphorical Context
Represents effort, sacrifice, and the 'cost' of an achievement. 'Esta casa foi construída com o meu suor' (This house was built with my sweat/hard work).

Não valorizam o suor do trabalhador brasileiro.

In medical or formal contexts, the more technical term 'transpiração' might be used, but suor remains the standard word for 95% of situations. It can also be used to describe the condensation on a cold glass of water (though 'condensação' is more precise, people often say the glass is 'suando'). Understanding suor is essential for A2 learners because it appears in basic descriptions of health, weather, and feelings. For instance, 'suor frio' (cold sweat) is a common expression used to describe the physical reaction to fear or sudden illness. Whether you are talking about the humidity in Rio de Janeiro or the effort of learning Portuguese verbs, suor is a word you will encounter frequently.

Emotional Context
Associated with anxiety or nervousness. 'Senti um suor frio ao ver o acidente' (I felt a cold sweat upon seeing the accident).

O suor nas mãos é um sinal claro de nervosismo.

Culturally, there is a distinct lack of taboo around the word suor in Lusophone cultures compared to some English-speaking contexts where 'perspiration' is preferred as a polite euphemism. In Portuguese, saying someone is 'suando' (sweating) is a direct, neutral observation. It is part of the human condition in warm climates. You might hear it in sports commentary ('Ele deu o sangue e o suor em campo'), in health advice ('Beba água para repor o suor'), or even in romantic poetry where the 'suor' of the beloved is mentioned as a sign of passion or shared labor. By mastering this word, you gain insight into both the physical reality of the Portuguese-speaking world and the values of hard work and perseverance that are celebrated within it.

Using suor correctly involves understanding its role as a noun and its relationship with the verb suar. As a masculine noun, it always takes masculine articles and adjectives: o suor, um suor excessivo, muito suor. It is usually treated as an uncountable noun, similar to 'water' or 'air', though the plural suores exists to describe multiple instances or types of sweating, particularly in medical contexts like 'suores noturnos' (night sweats).

Basic Structure
[Article/Determiner] + suor + [Adjective/Prepositional Phrase]. Example: 'O suor frio incomodava' (The cold sweat was bothering me).

Limpei o suor da testa com a manga da camisa.

One of the most common sentence patterns involves the verb estar or ficar. You can say 'Estou com muito suor' (literally: I am with much sweat) or simply 'Estou suando' (I am sweating). Notice that in Portuguese, we often use the preposition de to indicate the cause or the state of being covered in sweat: 'encharcado de suor' (soaked in sweat), 'cheirando a suor' (smelling of sweat). These collocations are essential for sounding natural. When describing the physical sensation, you might use verbs like escorrer (to trickle/drip) or secar (to dry).

Common Collocations
'Suor frio' (fear/illness), 'Suor excessivo' (medical), 'Pingar suor' (dripping with sweat).

Ele chegou em casa pingando suor após o treino de futebol.

In more advanced or figurative sentences, suor acts as the subject of the sentence to emphasize the effort involved. 'O suor de anos finalmente deu frutos' (The sweat of years finally bore fruit). You can also use it in the possessive to show who put in the effort: 'o meu suor', 'o seu suor'. In these cases, the word is almost synonymous with 'trabalho árduo' (hard work). It's also worth noting that in Brazil, the expression 'suar a camisa' (to sweat the shirt) is a very common idiom meaning to work extremely hard or to give one's best in a task.

Figurative Patterns
[Noun] + custou + [Possessive] + suor. Example: 'A vitória custou o nosso suor' (The victory cost our sweat).

Todo esse dinheiro é fruto do meu próprio suor.

Finally, when talking about hygiene or the smell of sweat, Portuguese speakers might use the term 'cc' (pronounced 'cê-cê'), which is an abbreviation for 'cheiro de corpo' (body odor), but suor is the base word used to describe the cause. For example: 'O desodorante protege contra o odor de suor' (Deodorant protects against the odor of sweat). Whether you are in a pharmacy asking for antiperspirant or at the gym discussing your workout routine, knowing how to place suor in a sentence will help you communicate clearly and effectively in a wide range of everyday Portuguese situations.

If you spend any time in a Portuguese-speaking country, especially during the summer months, you will hear the word suor everywhere. In Brazil, where the heat can be relentless, it is a staple of small talk. People will complain about the 'calor' (heat) and mention how much suor they are producing. You'll hear it at the bus stop ('Que calor! Já estou ensopado de suor'), in the office when the air conditioning fails, and at the beach. It is a unifying topic of conversation because everyone is experiencing the same climate.

In Sports
Commentators often use 'suor' to describe a player's effort. 'Ele deixou muito suor em campo hoje' means he worked incredibly hard.

O técnico elogiou o suor e a garra de todos os atletas.

You will also hear suor in the context of health and wellness. In a 'farmácia' (pharmacy), you might ask for something for 'suor excessivo' (excessive sweating/hyperhidrosis). In a 'academia' (gym), the instructor might tell you that 'suor é gordura chorando' (sweat is fat crying)—a common motivational phrase in Brazil. Doctors will ask if you have 'suores noturnos' (night sweats) when diagnosing certain conditions. In these settings, the word is used clinically but remains accessible to everyone.

In Music and Culture
Samba lyrics often mention the 'suor' of the dancers or the 'suor' of the worker returning home at the end of the day.

No meio da roda de samba, o suor e a alegria se misturam.

Another place you'll frequently encounter the word is in political or social discourse. Activists and politicians often talk about the 'suor do povo' (the sweat of the people) to refer to the hard work of the working class that sustains the country. It is a powerful rhetorical tool that evokes images of manual labor, construction, and agriculture. You might read this in newspapers or hear it in speeches during Labor Day (Primeiro de Maio) celebrations. In this context, suor represents dignity and the right to fair compensation.

In Daily Chores
Talking about cleaning the house or gardening. 'Limpar esse jardim vai exigir muito suor'.

O suor no rosto dele mostrava que o trabalho era pesado.

Lastly, in the digital world, you might see the 'sweat' emoji (💦 or 😅) used in social media captions alongside the word suor. Whether someone is posting a 'post-workout selfie' or complaining about a stressful situation, the word and its visual representations are deeply integrated into modern communication. From the literal heat of the street to the metaphorical struggles of life, suor is a word that captures the essence of effort and vitality in the Portuguese language.

The most frequent mistake for English speakers (and even some native speakers) involves the confusion between the verbs suar (to sweat) and soar (to sound). Because the vowels 'u' and 'o' can sound similar in certain dialects or when spoken quickly, learners often conjugate them incorrectly. For example, saying 'Eu soo muito' instead of 'Eu suo muito' changes the meaning from 'I sweat a lot' to 'I sound a lot' (which makes little sense in context). It is vital to remember that 'suor' (the noun) is related to 'suar' (the verb).

The Suar vs. Soar Trap
Suar = to produce sweat. Soar = to produce sound (like a bell or a voice). Correct: 'Eu suo' (I sweat). Incorrect: 'Eu soo' (when you mean sweat).

Cuidado para não dizer que o sino está suando (sweating) em vez de soando (sounding)!

Another common error is related to gender. Many learners assume that because suor ends in 'r', it might be feminine or neutral (though Portuguese has no neutral gender). However, suor is strictly masculine. You must use o suor, um suor, and todo o suor. Using feminine articles like 'a suor' is a hallmark of a beginner mistake. Similarly, when describing sweat with an adjective, the adjective must also be masculine: 'suor excessivo', not 'suor excessiva'.

Preposition Pitfalls
English speakers often want to use 'com' (with) when 'de' (of/from) is more natural. While 'com suor' is used for effort, 'cheirando a suor' or 'coberto de suor' are the standard for physical states.

Ela estava coberta de suor (covered in sweat) após a maratona.

A third mistake is using the plural suores incorrectly. In English, we almost never say 'sweats' unless referring to 'night sweats' or 'the cold sweats'. In Portuguese, the rule is similar. Using 'meus suores' to describe a single session of exercise sounds very strange. Stick to the singular o suor for almost all everyday situations. Only use the plural when you are talking about recurring medical episodes or in poetic contexts where you want to emphasize the intensity of multiple instances of labor.

Spelling Errors
In European Portuguese, some might try to add an 'u' elsewhere, but the spelling is consistently 'suor'. Don't confuse it with 'suar' (verb) by adding an 'a' in the noun form.

O substantivo é suor, mas o verbo é suar.

Finally, be careful with the pronunciation. The 'u' in suor is a clear vowel, and the 'o' is often closed (like 'or' in 'door' but without the 'r' sound if you're in Portugal, or a strong 'r' in parts of Brazil). Some learners accidentally nasalize the 'o' or drop the 'u' sound. Practice saying 'su-OR' with the stress on the second syllable to sound more like a native speaker. Avoiding these common traps will significantly improve your fluency and ensure you are understood correctly in any situation involving heat, hard work, or health.

While suor is the most common and versatile word for sweat, there are several synonyms and related terms that can add nuance to your Portuguese. The most formal alternative is transpiração. This word is the direct equivalent of 'perspiration' and is used in scientific, medical, or very formal contexts. You will see it on the labels of deodorants ('antiperspirante' or 'antitranspirante') and in biology textbooks. While suor is what you feel on your skin, transpiração is the biological process itself.

Suor vs. Transpiração
Suor: Common, everyday, metaphorical. Transpiração: Formal, scientific, technical. Comparison: 'O suor no meu rosto' vs. 'A transpiração regula a temperatura'.

O desodorante reduz a transpiração excessiva sob as axilas.

In informal Brazilian Portuguese, you might hear the word bica used as a verb or noun to describe sweating profusely. If someone is 'suando em bica,' it means they are sweating so much that it looks like water coming out of a tap (bica). This is a very vivid, colloquial way to describe being extremely hot or nervous. Another related term is mormaço, which refers to the humid, stifling heat that often causes one to sweat even without direct sunlight. While not a synonym for sweat, it is the environmental condition most associated with it.

Related Terms
'Humidade' (humidity) often accompanies suor. 'Bafo' (stifling heat/breath) is used for the hot air that makes you sweat.

Com este calor e mormaço, o suor não para de cair.

When talking about the figurative sense of suor (hard work), you can use alternatives like esforço (effort), labuta (toil/hard work), or sacrifício (sacrifice). While suor is more visceral and physical, these words are more abstract. Saying 'Consegui isso com meu esforço' is similar to 'Consegui isso com meu suor,' but the latter carries a stronger emotional and physical weight, suggesting you really 'put your back into it.' In literary contexts, you might also find exsudação, which is very rare and refers to any liquid exuded from a body, including plants.

Figurative Alternatives
'Luta' (struggle), 'Dureza' (hardship). These can often replace 'suor' when talking about the difficulties of life.

A vitória foi fruto de muita luta e dedicação.

Understanding these alternatives allows you to choose the right word for the right situation. Use suor for the everyday physical and metaphorical, transpiração for technical precision, and esforço for general hard work. Each word carries its own flavor, but suor remains the most 'human' and evocative choice for describing the intersection of the body, the environment, and the human will to succeed.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient Rome, the 'sudor' of gladiators was sometimes collected and sold as a cosmetic or aphrodisiac.

دليل النطق

UK /suˈɔɾ/
US /suˈɔɹ/
The stress is on the second syllable: su-OR.
يتقافى مع
dor amor calor valor favor flor cor senhor
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'swor' (one syllable). It must be two syllables: su-or.
  • Confusing the pronunciation with 'soar' (which has a closed 'o').
  • Nasalizing the 'o' as if there were an 'm' or 'n' following it.
  • Dropping the final 'r' entirely (common in some Brazilian dialects, but avoid it as a learner).
  • Making the 'u' sound like a 'w' too quickly.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in texts due to its shortness and similarity to Spanish 'sudor'.

الكتابة 3/5

Requires remembering the masculine gender and the 'u-o' spelling.

التحدث 4/5

Tricky to distinguish from 'soar' and requires good 'r' pronunciation.

الاستماع 3/5

Clear in slow speech, but can be muddled in fast colloquial Brazilian Portuguese.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

água calor trabalho corpo pele

تعلّم لاحقاً

suar transpirar esforço umidade desodorante

متقدم

sudorese hiperidrose exsudação labuta

قواعد يجب معرفتها

Masculine nouns ending in -or

O suor, o calor, o amor, o valor.

Verbs ending in -uar

Eu suo (from suar), eu atuo (from atuar).

Preposition 'de' for cause

Molhado de suor, pálido de medo.

Uncountable nouns

Muito suor (not muitos suores, unless medical).

Adjective agreement

O suor frio (masculine singular).

أمثلة حسب المستوى

1

O suor é normal no calor.

Sweat is normal in the heat.

Simple subject + verb + adjective.

2

Eu bebo água por causa do suor.

I drink water because of the sweat.

Use of 'por causa de' (because of).

3

O suor dele é muito.

His sweat is a lot.

Possessive 'dele' after the noun.

4

Limpe o suor com a toalha.

Wipe the sweat with the towel.

Imperative 'limpe'.

5

Não gosto de suor.

I don't like sweat.

Negative construction with 'gostar de'.

6

O suor cheira mal?

Does sweat smell bad?

Simple question structure.

7

Tem suor no seu rosto.

There is sweat on your face.

Use of 'ter' as 'there is'.

8

O sol traz o suor.

The sun brings the sweat.

Simple transitive verb 'trazer'.

1

Depois do futebol, estou cheio de suor.

After football, I am full of sweat.

Expression 'cheio de' (full of).

2

O suor escorria pelos olhos dele.

The sweat was trickling into his eyes.

Imperfect tense for ongoing action.

3

Preciso de um banho por causa do suor.

I need a shower because of the sweat.

Verb 'precisar' requires preposition 'de'.

4

Ele usa desodorante para o suor.

He uses deodorant for the sweat.

Preposition 'para' indicating purpose.

5

O suor nas mãos é por nervosismo.

The sweat on the hands is due to nervousness.

Preposition 'por' indicating cause.

6

Minha camisa está molhada de suor.

My shirt is wet with sweat.

Adjective 'molhada' agreeing with 'camisa'.

7

Você sente o suor frio agora?

Do you feel the cold sweat now?

Compound noun 'suor frio'.

8

O suor ajuda a esfriar o corpo.

Sweat helps to cool the body.

Verb 'ajudar a' followed by infinitive.

1

Com muito suor, ele terminou a obra.

With much sweat, he finished the construction.

Metaphorical use of 'suor'.

2

O suor do trabalho honesto é digno.

The sweat of honest work is dignified.

Abstract noun phrase.

3

Senti um suor frio quando ouvi a notícia.

I felt a cold sweat when I heard the news.

Past tense 'senti' for a sudden feeling.

4

Ela não quer desperdiçar o suor dos pais.

She doesn't want to waste her parents' sweat (hard work).

Figurative meaning of 'desperdiçar'.

5

O atleta secou o suor antes da entrevista.

The athlete dried the sweat before the interview.

Preposition 'antes de'.

6

O cheiro de suor impregnou a academia.

The smell of sweat permeated the gym.

Verb 'impregnar'.

7

A transpiração é o nome técnico do suor.

Perspiration is the technical name for sweat.

Defining terms.

8

Eles venceram o jogo com sangue e suor.

They won the game with blood and sweat.

Idiomatic expression.

1

A umidade alta impede a evaporação do suor.

High humidity prevents the evaporation of sweat.

Scientific explanation.

2

O suor excessivo pode ser um problema médico.

Excessive sweating can be a medical problem.

Modal verb 'pode'.

3

Muitos trabalhadores vivem do próprio suor.

Many workers live off their own sweat.

Expression 'viver de'.

4

O filme me fez ter suores frios de tanto medo.

The movie gave me cold sweats from so much fear.

Plural 'suores' for emphasis.

5

Não confunda o verbo 'suar' com 'soar'.

Don't confuse the verb 'to sweat' with 'to sound'.

Negative imperative.

6

O suor escorrendo era o único sinal de vida.

The trickling sweat was the only sign of life.

Gerund 'escorrendo' as adjective.

7

A dignidade está no suor de quem trabalha.

Dignity is in the sweat of those who work.

Relative clause 'de quem'.

8

O desodorante clínico controla o suor noturno.

The clinical deodorant controls night sweat.

Adjective 'noturno' (nightly).

1

A obra literária reflete o suor e a labuta do povo.

The literary work reflects the sweat and toil of the people.

High-level literary analysis.

2

O suor perolado brilhava sob a luz do palco.

The pearly sweat glistened under the stage lights.

Poetic adjective 'perolado'.

3

É preciso valorizar o suor vertido em cada projeto.

It is necessary to value the sweat shed in each project.

Past participle 'vertido' (shed/poured).

4

A febre baixou após uma crise de suor intenso.

The fever broke after a crisis of intense sweating.

Medical context.

5

O suor da fronte é o preço da nossa liberdade.

The sweat of the brow is the price of our freedom.

Formal word 'fronte' for forehead.

6

O suor impregnado na farda contava sua história.

The sweat soaked into the uniform told his story.

Metonymy.

7

Ele discursou sobre o suor que irriga esta terra.

He gave a speech about the sweat that irrigates this land.

Metaphorical verb 'irrigar'.

8

A exsudação cutânea, ou suor, é vital para nós.

Cutaneous exudation, or sweat, is vital for us.

Technical terminology.

1

O suor é a assinatura corpórea do esforço hercúleo.

Sweat is the bodily signature of Herculean effort.

Philosophical metaphor.

2

Em meio aos suores da agonia, ele pediu perdão.

Amidst the sweats of agony, he asked for forgiveness.

Archaic/Dramatic plural 'suores'.

3

A riqueza acumulada sem o suor alheio é rara.

Wealth accumulated without the sweat of others is rare.

Adjective 'alheio' (of others).

4

O suor frio da morte pairava sobre o campo de batalha.

The cold sweat of death hovered over the battlefield.

Personification.

5

O autor descreve o suor como o orvalho da labuta.

The author describes sweat as the dew of toil.

Complex simile.

6

A transpiração incessante denotava sua ansiedade latente.

The incessant perspiration denoted his latent anxiety.

High-level vocabulary (denotar, latente).

7

Nada se constrói sem o suor que amalgama as pedras.

Nothing is built without the sweat that amalgamates the stones.

Metaphorical verb 'amalgamar'.

8

O suor fétido da corrupção manchava a instituição.

The fetid sweat of corruption stained the institution.

Abstract moral metaphor.

تلازمات شائعة

suor frio
suor excessivo
cheiro de suor
gota de suor
encharcado de suor
repor o suor
limpar o suor
pingar suor
suor noturno
fruto do suor

العبارات الشائعة

Com muito suor

— Achieved through great effort and difficulty.

Conseguimos a aprovação com muito suor.

O suor do rosto

— Referring to manual labor or earning a living honestly.

Ganho a vida com o suor do meu rosto.

Banho de suor

— Being completely covered in sweat.

O treino foi um verdadeiro banho de suor.

Até o último suor

— Giving everything until the very end.

Lutaremos até o último suor.

Suor e lágrimas

— A situation involving extreme effort and emotional pain.

A vitória veio com muito suor e lágrimas.

Cheirando a suor

— Having a noticeable body odor from perspiring.

Vá tomar banho, você está cheirando a suor.

Secar o suor

— To wipe away perspiration.

Espere um pouco, vou secar o suor.

Sem suor

— Without effort; easily (often used ironically).

Nada de bom vem sem suor.

Suor de anos

— Results of long-term hard work.

Este jardim é o suor de anos de dedicação.

Suor e sangue

— Total dedication and sacrifice.

O projeto exigiu suor e sangue da equipe.

يُخلط عادةً مع

suor vs soar

Soar means to sound (like a bell). Suar means to sweat.

suor vs soro

Soro means serum or whey. Suor means sweat.

suor vs suado

Suado is the adjective (sweaty). Suor is the noun (sweat).

تعبيرات اصطلاحية

"Suar a camisa"

— To work very hard; to put in a great deal of effort.

Se você quer a promoção, vai ter que suar a camisa.

Informal/Work
"Suar frio"

— To be extremely nervous or scared.

Eu suei frio antes de entrar no palco.

Neutral
"Com o suor do próprio rosto"

— By one's own hard work, without handouts.

Ele construiu seu império com o suor do próprio rosto.

Formal/Moral
"Não vale o suor"

— Something is not worth the effort required.

Aquele emprego paga pouco e não vale o suor.

Informal
"Suar em bica"

— To sweat profusely.

Estava tão quente que eu suava em bica.

Informal
"Dar o sangue e o suor"

— To give one's absolute maximum effort.

Os jogadores deram o sangue e o suor na final.

Sports/Informal
"Suar o topete"

— To work hard or struggle with a difficult task.

Essa prova vai fazer você suar o topete.

Informal (Brazil)
"Custo de suor"

— The price paid in terms of effort.

A liberdade tem um alto custo de suor.

Literary
"Pão ganho com suor"

— Money earned through honest, hard labor.

Não há nada melhor que o pão ganho com suor.

Proverbial
"Suar para..."

— To struggle significantly to achieve a specific goal.

Eu suei para aprender a gramática portuguesa.

Neutral

سهل الخلط

suor vs soar

Similar sound and spelling.

Soar is for sounds; suar is for sweat. 'O sino soa' vs 'O homem sua'.

O alarme começou a soar enquanto eu suava na academia.

suor vs suar

Verb vs Noun.

Suar is the action; suor is the substance.

Eu começo a suar e logo sinto o suor na testa.

suor vs transpiração

Synonyms.

Transpiração is formal/scientific; suor is everyday/metaphorical.

A transpiração é um processo, o suor é o que vemos.

suor vs umidade

Related concepts.

Umidade is water in the air; suor is water from the skin.

A umidade do ar dificulta a secagem do suor.

suor vs calor

Cause and effect.

Calor is the high temperature; suor is the body's response.

O calor estava tão forte que o suor não parava.

أنماط الجُمل

A1

O suor é [adjective].

O suor é salgado.

A2

Estou com [muito/pouco] suor.

Estou com muito suor.

A2

O suor escorre por [place].

O suor escorre pelo rosto.

B1

Conseguir algo com o [possessive] suor.

Consegui a casa com o meu suor.

B1

Sentir um suor frio.

Senti um suor frio na hora.

B2

Estar encharcado de suor.

Ele estava encharcado de suor.

C1

O suor vertido em [activity].

O suor vertido na pesquisa deu resultados.

C2

Fruto do suor de [group/person].

É o fruto do suor de gerações.

عائلة الكلمة

الأسماء

suor
suadouro
transpiração
sudorese

الأفعال

suar
transpirar
exsudar

الصفات

suado
suarento
sudoríparo
transpirável

مرتبط

calor
esforço
trabalho
umidade
desodorante

كيفية الاستخدام

frequency

Very frequent in daily life, especially in warm climates.

أخطاء شائعة
  • A suor O suor

    Suor is a masculine noun.

  • Eu soo muito no verão. Eu suo muito no verão.

    Soo is from 'soar' (to sound); suo is from 'suar' (to sweat).

  • Estou com muitos suores. Estou com muito suor.

    In general contexts, 'suor' is uncountable.

  • O sino está suando. O sino está soando.

    Bells sound (soar), they don't sweat (suar).

  • Suor excessiva Suor excessivo

    The adjective must agree with the masculine noun 'suor'.

نصائح

Gender Tip

Always remember 'O Suor'. Masculine nouns ending in -or are very common (calor, valor, amor).

Metaphor Power

Use 'suor' to talk about your achievements to sound more like a native speaker who values hard work.

Don't Nasalize

The 'o' in suor is not nasal. Keep it clear and open/closed depending on the region.

Sweating in Bica

If you are sweating a lot, use the phrase 'suando em bica' for a more vivid description.

Avoid Soar

Never say 'Eu soo' if you mean you are sweating. That means 'I sound'.

Social Context

Don't be afraid to use the word 'suor' in Brazil; it's a very normal part of the conversation due to the heat.

Sweat the Shirt

Use 'suar a camisa' when talking about your job or your studies to show dedication.

Medical Plural

Use 'suores' only when referring to recurring episodes like 'suores noturnos'.

Two Syllables

Always write 'suor' with a 'u'. It comes from 'suar'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'SUor' as 'SUN-or'—it's what you get from the sun or exercise.

ربط بصري

Imagine a cold glass of water 'sweating' (suando) on a hot day in Brazil.

Word Web

calor exercício trabalho água sal pele camisa esforço

تحدٍّ

Try to use 'suor' and 'suar a camisa' in a sentence about your Portuguese studies today.

أصل الكلمة

From the Latin 'sudor', which refers to sweat or moisture. It shares the same root as the English word 'sudatory'.

المعنى الأصلي: The physical act of sweating or the liquid itself.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.

السياق الثقافي

While neutral, avoid commenting on someone's 'suor' unless you are close to them, as it can still imply body odor.

English speakers often use 'perspiration' to be polite, but 'suor' is perfectly acceptable in all Portuguese social settings.

The song 'Suor e Sorriso' by various Samba artists. The poem 'O Operário em Construção' by Vinicius de Moraes. The common phrase 'Sangue, suor e lágrimas' (Blood, sweat, and tears).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Gym

  • Estou suando muito.
  • Preciso de uma toalha para o suor.
  • O treino deu muito suor.
  • O suor está nos meus olhos.

Weather Talk

  • Este calor traz muito suor.
  • O suor não seca por causa da umidade.
  • Estou ensopado de suor.
  • Que bafo! Olha o meu suor.

Work/Effort

  • Consegui com meu suor.
  • Valeu cada gota de suor.
  • Tivemos que suar a camisa.
  • É o suor do meu trabalho.

Health/Doctor

  • Tenho suores noturnos.
  • Sinto um suor frio.
  • O suor tem um cheiro forte.
  • É suor excessivo nas mãos.

Hygiene

  • O desodorante não segura o suor.
  • Tem mancha de suor na camisa.
  • Vou lavar o suor do rosto.
  • O cheiro de suor me incomoda.

بدايات محادثة

"Você costuma suar muito quando faz exercício?"

"Como você lida com o suor no verão brasileiro?"

"Você já sentiu um suor frio de medo alguma vez?"

"O que você acha da expressão 'suar a camisa' no trabalho?"

"Qual é o melhor desodorante para quem tem muito suor?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva um dia em que você teve que 'suar a camisa' para alcançar um objetivo.

Como o clima da sua cidade influencia o seu suor e o seu humor?

Escreva sobre uma situação em que você sentiu um suor frio.

O que o suor representa para você: saúde, esforço ou desconforto?

Relate uma experiência esportiva onde o suor foi o protagonista.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is masculine: o suor. Even though many words ending in 'a' are feminine, words ending in 'or' are usually masculine in Portuguese.

Suar means to sweat. Soar means to sound. Example: 'Eu suo' (I sweat) vs 'Eu soo' (I sound). This is a very common mistake for learners.

You say 'suores noturnos'. In this specific medical context, the plural 'suores' is used.

Yes, it is very common to use 'suor' as a metaphor for effort. 'Consegui com meu suor' means 'I achieved it through my hard work'.

You can say 'Estou suando' or 'Estou com suor'. 'Estou suando' is more common.

It is an idiom that means 'to work very hard' or 'to give your best effort' to something.

Not really. It sounds very formal or medical. Stick to 'suor' for everyday conversations.

It has two syllables: su-OR. The stress is on the second syllable.

It means 'cold sweat'. It's usually associated with fear, anxiety, or a sudden illness.

Yes, the adjective is 'suado' (masculine) or 'suada' (feminine). Example: 'Uma camisa suada'.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Descreva como você se sente após um exercício intenso usando a palavra 'suor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'suar a camisa' no contexto profissional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre 'suar' e 'soar' com exemplos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie um pequeno diálogo entre duas pessoas em um dia muito quente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva uma situação em que você sentiu um 'suor frio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que significa dizer que algo foi conquistado 'com o suor do próprio rosto'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre a importância do suor para a saúde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como o clima do Brasil afeta o uso da palavra 'suor' no dia a dia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie um parágrafo literário descrevendo o suor de um trabalhador no campo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuta a relação entre suor, esforço e mérito na sociedade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Faça uma lista de 5 coisas que fazem você suar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva a sensação de suor escorrendo pelo rosto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase motivacional usando a palavra 'suor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como você pediria um desodorante forte em uma farmácia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva os sintomas de uma gripe incluindo o suor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma metáfora original envolvendo suor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Relate um evento esportivo onde o suor foi um fator determinante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre a desidratação causada pelo suor excessivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique o uso do plural 'suores' em contextos poéticos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O suor é um tabu na sua cultura? Compare com a cultura lusófona.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra 'suor' enfatizando a última sílaba.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'Eu suo muito no verão.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique em voz alta o que significa 'suar a camisa'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Conte uma breve história sobre um dia muito quente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pratique a diferença sonora entre 'suo' e 'soo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva os seus sentimentos antes de uma apresentação importante.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você recomendaria a alguém que bebesse água após suar?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dê um exemplo de algo que você conquistou com seu suor.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuta os benefícios do suor para a pele.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use a gíria 'suar em bica' em uma conversa simulada.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fale sobre a importância do desodorante.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva a aparência de uma pessoa que acabou de correr uma maratona.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique por que o suor é salgado.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Recite um verso que mencione o suor do trabalhador.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debata se o esforço físico é mais valorizado que o intelectual.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fale sobre como você lida com o calor extremo.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Simule uma consulta médica falando sobre suores noturnos.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique a expressão 'sangue, suor e lágrimas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva o cheiro de uma academia de ginástica.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Comente sobre a relação entre suor e clima tropical.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e identifique: A pessoa disse 'suo' ou 'soo'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça o diálogo e responda: Por que o homem precisa de uma toalha?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase e identifique se o sentido de 'suor' é físico ou figurado.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a previsão do tempo: O que ela diz sobre o calor e o suor?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça um comercial de desodorante: Qual é a principal promessa?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça o relato de um atleta e anote quantas vezes ele menciona o esforço.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça um podcast sobre saúde: O que o médico diz sobre suor frio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça uma música de samba e identifique a palavra 'suor'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça uma instrução de treino e identifique quando o professor fala para secar o suor.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça um discurso político e identifique a metáfora do suor do povo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a diferença entre 'o suor' e 'os suores' em contextos diferentes.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e transcreva a frase: 'O suor é o preço da glória.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça um diálogo na farmácia e identifique o produto solicitado.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça um poema e identifique os adjetivos que qualificam o suor.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e identifique o erro gramatical em uma frase sobre suor.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
error correction

Eu soo muito quando corro.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Eu suo muito quando corro.
error correction

A suor estava fria.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O suor estava frio.
error correction

Ele está suando o sino.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ele está soando o sino.
error correction

Estou com muitos suores.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Estou com muito suor.
error correction

O suor escorreu no rosto.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O suor escorreu pelo rosto.
error correction

Suor excessiva é ruim.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Suor excessivo é ruim.
error correction

Ele suou o topete para ganhar.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ele suou o topete para ganhar.
error correction

O cheiro com suor é forte.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O cheiro de suor é forte.

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!