volta
Return, coming back.
Volta is a versatile noun representing return, circular motion, or a short trip.
الكلمة في 30 ثانية
- Refers to the act of returning to a place.
- Describes a circular motion or a detour.
- Commonly used to mean a short walk or trip.
Summary
Volta is a versatile noun representing return, circular motion, or a short trip.
- Refers to the act of returning to a place.
- Describes a circular motion or a detour.
- Commonly used to mean a short walk or trip.
Use with the verb dar
Most common phrases use 'dar uma volta' for walking or driving around. It is the most natural way to express a short trip.
Do not confuse with voltar
Remember that 'volta' is the noun (the return), while 'voltar' is the verb (to return). Using them incorrectly will confuse the sentence structure.
Common in casual invitations
Brazilians often say 'vamos dar uma volta?' to invite someone for a walk or a casual outing. It is a very friendly and non-committal invitation.
أمثلة
4 من 4Vou dar uma volta no parque.
I'm going for a walk in the park.
O retorno do investimento foi alto.
The return on investment was high.
Estou esperando a volta dele.
I am waiting for his return.
A volta às aulas acontece em fevereiro.
The return to classes happens in February.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of a 'Volta' as a 'V' shape that turns back around. You go out and you come back in a 'Volta'.
Visão Geral
'Volta' é um substantivo extremamente comum no português, derivado do verbo 'voltar'. Ele carrega múltiplos significados, desde o deslocamento físico de retorno até conceitos abstratos como uma mudança de direção ou uma repetição em um ciclo. É uma palavra essencial para a comunicação diária, sendo usada tanto em contextos informais quanto formais.
Padrões de Uso
O uso mais frequente ocorre em contextos de locomoção, como 'dar uma volta' (fazer um passeio ou um caminho mais longo). Também é comum em expressões temporais indicando um retorno futuro. Gramaticalmente, é quase sempre acompanhado por verbos como 'dar', 'fazer' ou 'esperar'.
Contextos Comuns
No dia a dia, usamos 'volta' para falar sobre passeios rápidos ('dar uma volta no quarteirão') ou sobre o retorno de alguém de uma viagem. Em contextos de trânsito, refere-se a curvas ou retornos em rodovias. Em contextos esportivos, refere-se a uma rodada ou uma volta completa em uma pista (como na Fórmula 1).
Comparação com Palavras Similares
'Retorno' é um sinônimo mais formal e costuma ser usado em contextos corporativos ou técnicos (ex: 'retorno sobre investimento'). 'Regresso' é ainda mais formal e literário, usado frequentemente em contextos de viagem ou situações solenes. 'Volta' é, de longe, a opção mais versátil e natural para o cotidiano.
ملاحظات الاستخدام
Volta is neutral and very common in speech. It is the go-to word for 'return' in daily life. Avoid using it in highly professional legal documents where 'retorno' might be preferred.
أخطاء شائعة
Beginners often try to use 'voltar' as a noun. Remember that 'voltar' is the verb. Another mistake is using 'fazer uma volta' instead of 'dar uma volta', which sounds unnatural to native speakers.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Volta' as a 'V' shape that turns back around. You go out and you come back in a 'Volta'.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'voluta', meaning a turning or rolling. It shares the same root as the English word 'volute'.
السياق الثقافي
In Brazil, 'dar uma volta' is a culturally significant phrase for socializing. It implies a relaxed, unhurried activity.
أمثلة
Vou dar uma volta no parque.
everydayI'm going for a walk in the park.
O retorno do investimento foi alto.
formalThe return on investment was high.
Estou esperando a volta dele.
informalI am waiting for his return.
A volta às aulas acontece em fevereiro.
academicThe return to classes happens in February.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
dar a volta por cima
to overcome a difficult situation
na volta a gente compra
we'll buy it on the way back (often a humorous excuse)
dar uma volta no quarteirão
to walk around the block
يُخلط عادةً مع
Retorno is more formal and often used in business or traffic contexts. Volta is used for everyday actions and physical movement.
Regresso is highly formal and literary. It is rarely used in casual spoken Portuguese.
أنماط نحوية
Use with the verb dar
Most common phrases use 'dar uma volta' for walking or driving around. It is the most natural way to express a short trip.
Do not confuse with voltar
Remember that 'volta' is the noun (the return), while 'voltar' is the verb (to return). Using them incorrectly will confuse the sentence structure.
Common in casual invitations
Brazilians often say 'vamos dar uma volta?' to invite someone for a walk or a casual outing. It is a very friendly and non-committal invitation.
اختبر نفسك
Complete a frase com a palavra correta.
Eu vou ___ uma volta no parque agora.
A expressão fixa é 'dar uma volta'.
Escolha o significado correto de 'volta' na frase: 'Ele deu a volta no quarteirão'.
Qual o sentido de 'volta' aqui?
Neste contexto, indica contornar algo.
Ordene a frase.
a / de / hora / volta / A / chegou
Estrutura correta de sujeito e predicado.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةVolta é informal e versátil, usada para quase tudo. Retorno é mais formal e geralmente associado a contextos profissionais ou de trânsito.
Significa sair para passear ou caminhar sem um destino fixo. É uma expressão muito comum para lazer.
Sim, em contextos de direção, uma 'volta' pode indicar uma mudança de direção ou um retorno em uma via.
É um substantivo feminino, portanto usamos 'a volta' ou 'uma volta'.
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات daily_life
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.