المعنى
Drying laundry in the sun.
خلفية ثقافية
The 'Sun Smell' (กลิ่นแดด) is a highly prized scent. Many Thais believe that clothes dried in the sun are cleaner and more 'auspicious' than those dried in a machine. It is traditionally taboo to walk under a clothesline where women's sarongs (pha sin) or underwear are drying, as it is believed to weaken one's spiritual protection or 'khong' (magic). In modern Bangkok condos, 'ตากผ้า' is a point of contention. Some high-end condos forbid hanging laundry on balconies to maintain the building's aesthetic, forcing residents to use dryers or hidden racks. In rural areas, you might see 'ตากปลา' (drying fish) or 'ตากข้าว' (drying rice) alongside 'ตากผ้า', using the same 'tak' verb for the same sun-drying logic.
The Morning Rule
In Thailand, try to 'ตากผ้า' before 10 AM to get the best sun and ensure they dry before the afternoon rain clouds appear.
The Underwear Etiquette
If you are staying with a Thai family, avoid hanging your underwear on the outermost part of the rack. It's considered more polite to hide them in the middle.
المعنى
Drying laundry in the sun.
The Morning Rule
In Thailand, try to 'ตากผ้า' before 10 AM to get the best sun and ensure they dry before the afternoon rain clouds appear.
The Underwear Etiquette
If you are staying with a Thai family, avoid hanging your underwear on the outermost part of the rack. It's considered more polite to hide them in the middle.
Check the Sky
If you hear a neighbor shouting about 'Fa muet' (dark sky), it's a signal for everyone in the neighborhood to 'เก็บผ้า' (collect clothes).
The Sun Smell
If you want to compliment a Thai host, mention how good the laundry smells. Use the phrase 'หอมกลิ่นแดด' (hom klin daet).
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct word for 'clothes'.
วันนี้แดดดีจัง ไปตาก___กันเถอะ
'ตากผ้า' is the standard collocation for drying laundry.
Which sentence means 'I am drying clothes behind the house'?
Choose the correct sentence:
'หลังบ้าน' means behind the house; 'ตากผ้า' means drying clothes.
Complete the dialogue.
A: ฝนจะตกแล้ว! B: ___________
If it's about to rain, you must hurry to collect (เก็บ) the clothes.
Match the action to the tool.
คุณจะ 'ตากผ้า' คุณต้องใช้สิ่งนี้:
A 'rao tak pha' is a laundry rack used for drying clothes.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
The Laundry Cycle in Thai
Step 1
- • ซักผ้า (Wash)
Step 2
- • ตากผ้า (Dry)
Step 3
- • เก็บผ้า (Collect)
Step 4
- • รีดผ้า (Iron)
بنك التمارين
4 تمارينวันนี้แดดดีจัง ไปตาก___กันเถอะ
'ตากผ้า' is the standard collocation for drying laundry.
Choose the correct sentence:
'หลังบ้าน' means behind the house; 'ตากผ้า' means drying clothes.
A: ฝนจะตกแล้ว! B: ___________
If it's about to rain, you must hurry to collect (เก็บ) the clothes.
คุณจะ 'ตากผ้า' คุณต้องใช้สิ่งนี้:
A 'rao tak pha' is a laundry rack used for drying clothes.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
12 أسئلةNo, for a machine dryer, use 'อบผ้า' (op-pha). 'ตาก' implies air or sun.
It is neutral. You can use it in any daily conversation.
It is called 'ราวตากผ้า' (rao-tak-pha).
Use 'เก็บผ้า' (kep-pha).
Yes! 'ตากปลา' (dry fish), 'ตากแดด' (sunbathe), 'ตากลม' (enjoy the breeze).
It's still 'ตากผ้า', but you might specify 'ตากผ้าในร่ม' (drying clothes in the shade/indoors).
It's associated with cleanliness, UV disinfection, and home-cooked comfort.
Not for the action itself, but 'ตากผ้าแป๊บ' (drying clothes for a sec) is common in texting.
It's A2 (Elementary) because it's a basic daily life necessity.
It's 'ไม้หนีบผ้า' (mai-neep-pha).
Not exactly. It means 'to expose'. The result is that it becomes 'แห้ง' (dry).
Only if you work in a laundry or hotel business.
عبارات ذات صلة
ซักผ้า
builds onTo wash clothes
เก็บผ้า
builds onTo collect clothes
รีดผ้า
builds onTo iron clothes
ตากแดด
similarTo expose to the sun
อบผ้า
contrastTo tumble dry
ผึ่งลม
similarTo air out in the breeze