A1 Idiom غير رسمي

Saman altından su yürütmek

Carry water under straw

المعنى

To do things secretly.

🌍

خلفية ثقافية

Straw (saman) was historically one of the most common materials in Anatolian villages, used for animal feed and building. Using it as a metaphor for hiding things was natural for villagers. In Turkish business, 'running water under straw' is sometimes seen as a necessary skill for survival in a competitive environment, though it is publicly criticized. The Ottoman palace was famous for its 'intrigue' (entrika). Many historians use this idiom to describe how viziers and sultans managed their power plays. Today, 'stalking' someone without them knowing or having a 'finsta' (fake Instagram) is often jokingly called 'saman altından su yürütmek' by Turkish youth.

💡

Use it for 'Sneaky Success'

It's a great way to describe someone who is quietly winning at life without bragging.

⚠️

Negative Nuance

Be careful! Calling someone this can imply they are untrustworthy or 'sly'.

المعنى

To do things secretly.

💡

Use it for 'Sneaky Success'

It's a great way to describe someone who is quietly winning at life without bragging.

⚠️

Negative Nuance

Be careful! Calling someone this can imply they are untrustworthy or 'sly'.

🎯

Conjugation is Key

Remember to conjugate 'yürütmek'. If you say 'Saman altından su yürütmek,' it's just the infinitive. Say 'yürütüyor' for 'is doing'.

اختبر نفسك

Fill in the missing words to complete the idiom.

O kadar sinsi ki resmen saman ______ su ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: altından / yürütüyor

The correct form is 'saman altından su yürütmek'.

Which situation best fits the idiom 'Saman altından su yürütmek'?

Which one?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A person secretly applying for a job while working elsewhere.

The idiom is about secret actions.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Mehmet nasıl bu kadar çabuk zengin oldu?' Fatma: 'Valla o ______.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: saman altından su yürütmeyi iyi bilir

Fatma is implying Mehmet did secret business to get rich.

Match the idiom to the correct meaning.

Saman altından su yürütmek

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To act secretly and cunningly

This is the figurative meaning.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

O kadar sinsi ki resmen saman ______ su ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: altından / yürütüyor

The correct form is 'saman altından su yürütmek'.

Which situation best fits the idiom 'Saman altından su yürütmek'? Choose A2

Which one?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A person secretly applying for a job while working elsewhere.

The idiom is about secret actions.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Mehmet nasıl bu kadar çabuk zengin oldu?' Fatma: 'Valla o ______.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: saman altından su yürütmeyi iyi bilir

Fatma is implying Mehmet did secret business to get rich.

Match the idiom to the correct meaning. situation_matching A1

Saman altından su yürütmek

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To act secretly and cunningly

This is the figurative meaning.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It depends on the tone. It can be a compliment for being clever, or a criticism for being sneaky.

Yes, like planning a surprise party or a secret gift.

'Arkadan iş çevirmek' is always negative (betrayal), while 'saman altından su yürütmek' can be neutral or even slightly positive.

You say: 'Saman altından su yürüttüm.'

It's common in journalism and literature, but avoid it in formal legal documents.

No, it literally means straw, used as a metaphor for a cover.

No, it's for an *action* or a *process* that is hidden, not just a piece of information.

Not really, but you can just call someone 'sinsi' (sly) if you want to be direct.

Yes, if a child is secretly eating cookies, you can say it jokingly.

Yes, it usually implies a certain level of 'kurnazlık' (cunning).

عبارات ذات صلة

🔄

Gizli kapaklı iş yapmak

synonym

To do things under cover.

🔗

İçten pazarlıklı

similar

Having a hidden agenda.

🔗

Açık kart oynamak

contrast

To play with open cards.

🔗

Sinsi

builds on

Sly/Sneaky.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!