When learning Turkish, understanding words like "izin" at the A2 level is crucial. This means you should be able to recognize it and use it in simple sentences related to everyday situations.

You might encounter "izin" when asking for permission to do something, like leaving work early or getting a day off. It's also used when talking about official leave, such as vacation or sick leave.

At this stage, focus on using "izin" in common phrases. For example, you could say "İzin alabilir miyim?" (Can I get permission?) or "Yıllık iznim var." (I have annual leave).

Practicing these simple applications will help solidify your understanding and make your Turkish more natural.

When discussing permissions, it's common to use verbs like almak (to take) with izin to mean 'to get permission,' or vermek (to give) with izin to mean 'to give permission.'

For example, you might say, 'Öğretmenimden izin aldım' (I got permission from my teacher) or 'Annem bana dışarı çıkmak için izin verdi' (My mother gave me permission to go out).

Another common usage is 'izin istemek,' which means 'to ask for permission.'

Understanding these common verb pairings will help you use 'izin' more naturally in conversations.

izin في 30 ثانية

  • permission
  • leave
  • authorization

Let's talk about the Turkish word izin. This is a very common and useful word that you will hear often in everyday conversations. It means both "permission" and "leave" (like time off from work or school). Knowing how to use izin will greatly improve your ability to communicate in Turkish.

§ Basic Meaning of İzin

DEFINITION
permission, leave

The word izin is a noun. You'll encounter it in many different contexts. Think of it as permission to do something, or permission to be absent from a place.

Öğretmenden dışarı çıkmak için izin aldım. (I got permission from the teacher to go outside.)

§ İzin in Work Contexts

In the workplace, izin is used to talk about different types of leave or time off. This is a crucial concept to understand if you work or plan to work in Turkey.

  • Yıllık İzin: This means annual leave or vacation. Every employee is entitled to this.
  • Hastalık İzni: This is sick leave. If you're unwell, you'd take this.
  • Doğum İzni: Maternity leave for new mothers.
  • Mazeret İzni: This is leave taken for personal reasons or excuses, often for short periods.

Bu yıl yıllık izin kullanmak istiyorum. (I want to use my annual leave this year.)

Doktordan hastalık izni aldım. (I got sick leave from the doctor.)

§ İzin in School Contexts

At school, izin usually refers to permission to be absent or to do something. If a student needs to leave early, they need izin.

Okuldan erken çıkmak için izin istedim. (I asked for permission to leave school early.)

Öğrencinin devamsızlığı için izin belgesi gerekiyor. (A permission document is needed for the student's absence.)

§ İzin in Daily Life and News

Beyond work and school, izin is used for general permission in daily life. You might hear it on the news when discussing official permissions or permits.

Giriş için özel izin gereklidir. (Special permission is required for entry.)

Yapı ruhsatı için belediyeden izin alındı. (Permission was obtained from the municipality for the building permit.)

The phrase "İzin var mı?" is a very direct way to ask "Is there permission?" or "Is it allowed?". You can also use "İzin alabilir miyim?" (Can I get permission?) when you need to ask for something.

§ Key Takeaways for İzin

To sum it up, izin is a versatile word:

  • It means both "permission" and "leave."
  • It's essential in work-related conversations about time off.
  • It's used at school for student absences or approvals.
  • In general, it signifies authorization or allowance.

Practice using izin in different sentences to make it a natural part of your Turkish vocabulary. You'll hear and use it constantly!

§ Understanding 'İzin': Permission vs. Leave

The word 'izin' in Turkish can mean both 'permission' and 'leave' (as in time off work/school). This can sometimes lead to confusion for learners. Let's clarify when to use which meaning.

DEFINITION
permission, leave

§ Mistake 1: Using 'İzin' for 'Permission' When It's About Opportunity

Sometimes English speakers might use 'permission' in a broader sense, like 'giving someone the opportunity.' In Turkish, 'izin' is strictly about formal permission or approval. If you want to say 'give someone the opportunity,' you would use different words or phrases like 'fırsat vermek' (to give a chance) or 'olanak sağlamak' (to provide an opportunity).

Öğretmen, öğrencilere dışarı çıkmak için izin verdi. (The teacher gave the students permission to go outside.)

Yanlış: Ona bu işi yapmak için izin verdim. (Incorrect: I gave him permission to do this job, implying opportunity.)

Doğru: Ona bu işi yapmak için fırsat verdim. (Correct: I gave him the opportunity to do this job.)

§ Mistake 2: Confusing 'İzin Almak' with 'İzin Vermek'

These are two very common phrases with 'izin,' and mixing them up will change the meaning entirely.

  • İzin almak: To get/obtain permission, to take leave.
  • İzin vermek: To give permission.

Müdürden bir gün izin aldım. (I took a day off from the manager.)

Annem dışarı çıkmama izin verdi. (My mother gave me permission to go out.)

§ Mistake 3: Incorrectly Forming Questions About Permission

When asking for permission, direct translation from English might lead to awkward or incorrect phrases. For example, you wouldn't typically say 'İzin alabilir miyim?' for 'Can I get permission?' in the sense of asking to do something. You'd usually ask directly if you can do the action.

Yanlış: Tuvalete gitmek için izin alabilir miyim? (Incorrect: Can I get permission to go to the toilet?)

Doğru: Tuvalete gidebilir miyim? (Correct: Can I go to the toilet? - This implies asking for permission.)

However, if you're asking for 'leave' from work or school, 'izin alabilir miyim?' is perfectly fine.

Yarın izin alabilir miyim? (Can I take leave tomorrow?)

§ Mistake 4: Overusing 'İzin'

Sometimes learners might try to use 'izin' in contexts where a simpler, more natural Turkish expression exists, or where permission isn't explicitly needed in Turkish culture for a certain action.

Yanlış: Buraya oturmak için izin almalı mıyım? (Incorrect: Should I get permission to sit here? - Too formal for a casual setting.)

Doğru: Burası boş mu? (Correct: Is this seat empty? - A more natural way to ask if you can sit.)

§ Key Takeaways for 'İzin'

To avoid common mistakes with 'izin':

  • Distinguish between 'permission' (formal approval) and 'opportunity.'
  • Learn the specific verbs that go with 'izin': 'izin almak' (to get permission/take leave) and 'izin vermek' (to give permission).
  • When asking to perform an action, usually use the verb + '-ebilir miyim?' instead of explicitly asking for 'izin.'
  • Don't overuse 'izin'; sometimes a simpler question or statement is more natural.

By keeping these points in mind, you'll use 'izin' much more accurately and naturally in your Turkish conversations.

حقيقة ممتعة

The root 'ذن' (dh-n) in Arabic is associated with 'ear' and 'listening', implying that permission is granted after listening to a request.

أمثلة حسب المستوى

1

Arkadaşımdan bir saatliğine araba kullanmak için izin istedim.

I asked my friend for permission to use the car for an hour.

2

Doktor, eşine bir hafta daha raporlu izin verdi.

The doctor gave his wife another week of sick leave.

3

Müdürden erken çıkmak için izin alabilir miyim?

Can I get permission from the manager to leave early?

4

Öğretmen, öğrencilere dışarıda oynamaları için izin verdi.

The teacher gave the students permission to play outside.

5

Yurt dışına çıkmak için pasaportumun yanında vize iznine de ihtiyacım var.

To go abroad, I need a visa in addition to my passport.

6

Yeni projeye başlamak için üst yönetimden izin bekliyoruz.

We are waiting for permission from senior management to start the new project.

7

Annem, doğum günümde arkadaşlarımla kalmama izin verdi.

My mother gave me permission to stay with my friends on my birthday.

8

İnternet kafe, on sekiz yaşından küçüklere veli izni olmadan giriş yapmaya izin vermiyor.

The internet cafe does not allow entry to those under eighteen without parental permission.

تلازمات شائعة

izin almak to get permission, to take leave
izin vermek to give permission, to allow
izin istemek to ask for permission
izinli olmak to be on leave, to have permission
izin günü day off
yıllık izin annual leave
doğum izni maternity leave
hastalık izni sick leave
izinsiz without permission
izin belgesi permission document

العبارات الشائعة

Senden izin almam gerekiyor mu?

Do I need to get permission from you?

Lütfen bana izin ver.

Please give me permission.

Yarın izinliyim.

I am on leave tomorrow.

Doktordan izin aldım.

I got permission from the doctor.

İzninizle, ben çıkıyorum.

With your permission, I am leaving.

Müdür izin verdi.

The manager gave permission.

İzinsiz buraya giremezsin.

You cannot enter here without permission.

Haftaya izin kullanacağım.

I will use my leave next week.

İzin kağıdını imzalamayı unutma.

Don't forget to sign the permission slip.

Babamdan izin almam lazım.

I need to get permission from my father.

يُخلط عادةً مع

izin vs Permit (English)

While 'permit' can sometimes translate to 'izin', it often aligns more closely with 'ruhsat' when referring to official documents or licenses.

izin vs License (English)

Almost always 'ruhsat' in Turkish, rather than 'izin', especially for official documents like a driver's license.

izin vs Approval (English)

Translates to 'onay' in Turkish. While approval can lead to permission, they are distinct concepts.

تعبيرات اصطلاحية

"İzin almak"

To get permission / To ask for leave

Müdürden izin almam gerekiyor.

neutral

"İzin vermek"

To give permission / To grant leave

Annem dışarı çıkmama izin verdi.

neutral

"İzinli olmak"

To be on leave

Bugün izinliyim, işe gitmiyorum.

neutral

"İzin istemek"

To ask for permission / To request leave

Doktordan bir hafta izin istedim.

neutral

"Yasal izin"

Legal permission

Bu binanın yapımı için yasal izinler alındı.

formal

"Sözlü izin"

Verbal permission

Sözlü izinle arkadaşımın arabasını kullandım.

neutral

"Yazılı izin"

Written permission

Okuldan yazılı izin almak zorundasın.

neutral

"İzninle"

With your permission / If you allow

İzninle, önce ben konuşmak istiyorum.

neutral

"İzin günü"

Day off

Haftada bir izin günüm var.

neutral

"İzin kâğıdı"

Permission slip / Leave form

Çocuğun geziye katılması için izin kâğıdını imzalamalısınız.

neutral

سهل الخلط

izin vs izin

Many English speakers confuse 'izin' with 'permit' or 'license', which are often used interchangeably in English. However, 'izin' specifically refers to permission or leave granted by someone, while 'ruhsat' is the Turkish word for a formal permit or license.

'İzin' is a general term for permission or leave. For example, parental permission, or taking time off from work. 'Ruhsat' is a formal document or authorization from an official body, like a driver's license or a building permit.

Müdürden bir gün izin aldım. (I got one day's leave from the manager.)

izin vs ruhsat

Often mistakenly used when 'izin' is more appropriate. 'Ruhsat' implies an official, often government-issued document, while 'izin' is a less formal granting of permission.

'Ruhsat' is a formal permit or license, such as a driver's license or a business license. 'İzin' is a general permission or leave.

Ehliyetim var. (I have a driver's license.)

izin vs müsaade

'Müsaade' is a synonym for 'izin' and can be used interchangeably in many contexts, leading to confusion about which to use when. It's often perceived as slightly more formal than 'izin'.

'Müsaade' and 'izin' both mean permission or leave. 'Müsaade' can sometimes carry a slightly more polite or formal nuance.

Girmeme müsaade eder misiniz? (Would you allow me to enter?)

izin vs onay

While 'onay' means approval or confirmation, it can be confused with 'izin' because getting approval often leads to permission. However, 'onay' is the act of agreeing to something, while 'izin' is the granting of access or leave.

'Onay' is approval or confirmation of a plan or request. 'İzin' is the permission to proceed or take leave.

Projemiz onaylandı. (Our project was approved.)

izin vs yetki

'Yetki' means authority or authorization, which can be confused with 'izin' because having authority often means you can grant permission. However, 'yetki' refers to the power or right to do something, not the permission itself.

'Yetki' is the authority or power to do something. 'İzin' is the permission granted for a specific action or time off.

Bu konuda yetkim yok. (I don't have the authority on this matter.)

كيفية الاستخدام

İzin means permission or leave. You can use it when asking for permission or talking about time off from work or school.

Examples:
İzin alabilir miyim? (May I take permission? / Can I get leave?)
Yıllık iznim var. (I have annual leave.)
İzninizle, ben çıkıyorum. (With your permission, I am leaving.)

أخطاء شائعة

A common mistake is confusing 'izin' with 'müsaade'. While both relate to permission, müsaade is generally more formal and often used in specific contexts like asking for passage or allowing something. İzin is more broadly used for general permission or leave of absence.

أصل الكلمة

Arabic

المعنى الأصلي: permission, authorization

Semitic

السياق الثقافي

In Turkish culture, asking for 'izin' (permission) is a sign of respect and good manners, especially when interacting with elders or those in authority. It's common to ask for 'izin' before doing things like leaving a gathering, using someone's belongings, or even speaking in certain contexts. This emphasis on politeness and seeking approval is a notable aspect of social interactions.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Both 'izin' and 'müsaade' mean permission. However, 'izin' (leave) can also refer to official leave from work or school, whereas 'müsaade' is typically just for permission to do something. So you could say 'İşten izin aldım.' (I got leave from work.), but you wouldn't use 'müsaade' in that context.

You can use phrases like 'İzin alabilir miyim?' (Can I get permission?) or 'İzin verir misiniz?' (Will you give permission?). For example, 'Tuvalete gidebilir miyim izin?' (Can I go to the toilet, permission? - informal) or 'Sigara içmek için izin istiyorum.' (I want permission to smoke.)

Yes, 'izin' is quite versatile. You can use it when asking your friend if you can borrow their pen, or when requesting official leave from your boss. The context and your tone will make it clear whether it's formal or informal.

Some common phrases include: 'İzin vermek' (to give permission), 'İzin almak' (to get permission), 'İzinsiz' (without permission). For example, 'İzinsiz girilmez.' (No entry without permission.)

You can say 'İzinde olmak.' For example, 'O şu an izinde.' (He is on leave right now.)

Yes, you can politely decline by saying something like 'Üzgünüm, izin veremem.' (Sorry, I can't give permission.) or 'Maalesef, bu mümkün değil.' (Unfortunately, that's not possible.)

You can simply say 'İzin verildi.' (Permission granted.) or 'Olur, sorun yok.' (Okay, no problem.) or 'Tabii ki.' (Of course.)

No, 'izin' is a noun. To use it as a verb, you would combine it with a verb like 'vermek' (to give) or 'almak' (to take/get). So, 'izin vermek' (to permit) and 'izin almak' (to get permission).

The plural form of 'izin' is 'izinler'. For example, 'Bütün izinler onaylandı.' (All permissions were approved.)

You can specify it as 'tatil izni'. So, 'Tatil izni alabilir miyim?' (Can I get vacation leave?)

اختبر نفسك 60 أسئلة

multiple choice A1

Annemden dışarı çıkmak için ___ aldım.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'I got permission from my mother to go out.' 'izin' means permission.

multiple choice A1

Öğretmenim bana konuşmak için ___ verdi.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'My teacher gave me permission to speak.' 'izin' means permission.

multiple choice A1

Hasta olduğum için işten ___ aldım.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'I took leave from work because I am sick.' 'izin' means leave.

true false A1

Okuldan ayrılmak için izin istemek gerekir.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

This sentence means 'It is necessary to ask for permission to leave school.' This is true.

true false A1

İzin, bir şeyi yapma özgürlüğü demektir.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

This sentence means 'Permission means the freedom to do something.' This is true.

true false A1

Doktordan ilaç almak için izin istenir.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

This sentence means 'Permission is asked from the doctor to get medicine.' This is false, you ask for a prescription or medicine, not permission.

listening A1

Listen for 'permission' or 'allow'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: İzin ver.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen for 'I got permission'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: İzin aldım.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen for 'day off'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: İzin günü.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

İzin iste.

Focus: i-zin is-te

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

İzin verin.

Focus: i-zin ve-rin

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

İznim var.

Focus: iz-nim var

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

You need to talk to the manager to get permission.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: İzin almak için müdürle konuşmalısın.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Are you on leave from work today?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Bugün işten izinli misin?
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

I asked my father for permission to go out.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Babamdan dışarı çıkmak için izin istedim.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Haftaya izinliyim.

Focus: izinliyim

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

İzin belgesini doldurmalısın.

Focus: izin belgesini

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Senden izin almam gerekiyor mu?

Focus: izin almam gerekiyor mu

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank B1

Annemden şehir dışına çıkmak için ___ almam gerekiyor.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'I need to get permission from my mother to go out of town.' 'İzin' (permission) is the correct word to complete the sentence.

fill blank B1

Doktordan bir haftalık raporlu ___ aldım.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'I got a one-week sick leave from the doctor.' 'İzin' (leave) is the appropriate word here.

fill blank B1

Yönetimden toplantıya geç kalmak için ___ istedim.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'I asked for permission from the management to be late for the meeting.' 'İzin' (permission) fits best.

fill blank B1

Öğretmen, ödevimi teslim etmek için bana ek süre ___ verdi.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'The teacher gave me extra time/permission to submit my homework.' 'İzin' (permission) completes the meaning.

fill blank B1

Babamdan arabasını kullanmak için ___ kopardım.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The phrase 'izin koparmak' means to get permission, often with some effort. The sentence means 'I managed to get permission from my father to use his car.'

fill blank B1

Bu belge olmadan ülkeye giriş ___ alamazsınız.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

The sentence means 'You cannot get entry permission to the country without this document.' 'İzin' (permission) is the correct word here.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Bugün izin aldım.

This sentence means 'I got permission today.' The word order in Turkish is typically Subject-Object-Verb, but in simpler sentences like this, it's often Subject-Verb-Object if the subject is implied or the object is a single word.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Doktordan iki gün izin istedi.

This sentence means 'He asked for two days leave from the doctor.' The typical Turkish sentence structure is followed here: Subject (implied 'o' - he/she) + Indirect Object ('doktordan' - from the doctor) + Object ('iki gün izin' - two days leave) + Verb ('istedi' - asked).

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Öğretmeninden dışarı çıkmak için izin aldı.

This sentence means 'He got permission from his teacher to go outside.' The phrase 'dışarı çıkmak için' (to go outside) acts as a purpose clause.

listening B2

You need to get permission from your dad to go to the cinema with your friend.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Arkadaşınla sinemaya gitmek için babandan izin alman gerekiyor.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

You need to get passport and visa permission to go abroad.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Yurt dışına çıkmak için pasaport ve vize izni almalısın.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

We asked the teacher for permission to do extra work.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Öğretmenden ek çalışma yapmak için izin istedik.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Patronunuzdan tatil için izin istemeniz gerekiyor.

Focus: izin istemek

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Doktordan raporlu izin almak için ne yapmalıyım?

Focus: raporlu izin

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Bu binaya girmek için özel bir izin gerekiyor mu?

Focus: özel bir izin

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
multiple choice C1

Yoğun kar yağışı nedeniyle okullar tatil edildi. Bu durum, öğrencilere verilen bir ___ olarak görülebilir.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

Kar yağışı nedeniyle okulların tatil edilmesi, öğrencilere derslerden muaf tutulma, yani bir 'izin' durumu yaratır.

multiple choice C1

Şirket, çalışanlarına yıllık ___ kullanma hakkı tanıyor. Bu sayede, dinlenip yenilenebilirler.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

Çalışanlara tanınan dinlenme hakkı, 'yıllık izin' olarak adlandırılır.

multiple choice C1

Doktorum, bir hafta raporlu olmam gerektiğini söyledi. Bu, işe gitmeme ___ verildiği anlamına geliyor.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: izin

Doktor raporu, kişinin işe gitmeme, yani 'izinli' olma durumunu belgelendirir.

true false C1

Okul müdürü, öğrencilerin ders saatleri içinde bahçeye çıkmasına izin vermedi. Bu durumda, 'izin' kelimesi 'ruhsat' anlamında kullanılmıştır.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Bu bağlamda 'izin vermek' bir şeyi yapma 'ruhsatı' veya 'onayı' vermek anlamına gelir.

true false C1

Tatil için yurt dışına çıkmak isteyenlerin pasaport ve vize alması gerekir. Bu, onların seyahat etmek için 'izin' almaları gerektiği anlamına gelmez.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Pasaport ve vize almak, bir ülkeye giriş veya çıkış için gerekli resmi 'izinleri' almak anlamına gelir.

true false C1

Arkadaşım, özel hayatı hakkında soru sormama 'izin' vermedi. Burada 'izin' kelimesi 'hoşgörü' anlamında kullanılmıştır.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Bu cümlede 'izin vermek' bir şeye tolerans göstermek, hoşgörülü olmak anlamına gelir.

listening C1

You need to ask your father for permission to go to the cinema with your friend.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Arkadaşınla sinemaya gitmek için babandan izin alman gerekiyor.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

It is essential for us to get passport and visa permission to go abroad.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Yurt dışına çıkmak için pasaport ve vize izni almamız şart.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

The doctor gave his patient a long leave of absence.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Doktor, hastasına uzun bir istirahat izni verdi.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Yeni bir projeye başlamak için müdürünüzden izin isteyin.

Focus: izin isteyin

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Haftaya tatil için şehir dışına çıkmak için patronunuzdan izin almanız gerekiyor.

Focus: izin almanız gerekiyor

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Çocuğunuzun okuldan erken çıkması için okula bir dilekçe ile izin başvurusunda bulunun.

Focus: izin başvurusunda bulunun

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Permission

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Arkadaşımın izni olmadan eşyalarını kullanamam.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Annual leave

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Yıllık iznimi bu yaz kullanmayı planlıyorum.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

With his permission

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Onun izniyle projeye devam ettik.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Müdürden izin almadan ayrılmayın.

Focus: Müdürden

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Bugün izinli misiniz?

Focus: izinli

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Sınav için ek izin istedim.

Focus: istedim

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Yıllık izin hakkımı kullanarak bir hafta tatile çıkacağım.

This sentence means 'I will go on a one-week vacation using my annual leave right.' The structure 'yıllık izin hakkımı kullanarak' (using my annual leave right) correctly precedes the action of going on vacation.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Bu araştırma için gerekli tüm izinleri almak oldukça zaman aldı.

This sentence translates to 'It took quite some time to get all the necessary permissions for this research.' The phrase 'gerekli tüm izinleri almak' (to get all necessary permissions) functions as the subject of the clause 'oldukça zaman aldı' (took quite some time).

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Çocuğumun okul gezisine katılabilmesi için okuldan yazılı izin almam gerekiyor.

This sentence means 'I need to get written permission from the school for my child to be able to participate in the school trip.' The structure 'okuldan yazılı izin almam gerekiyor' (I need to get written permission from the school) clearly states the requirement.

/ 60 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!