kurum
When you hear the word "kurum" in Turkish, think of a large, established organization. It's often used for official bodies or educational institutions. For example, a government office or a university would be a "kurum."
It's a straightforward word to learn and you'll encounter it often in daily life, especially when talking about public services or larger companies. Just remember, it refers to a formal organization.
When you're learning Turkish at the A2 level, you're starting to build a more solid vocabulary for everyday situations. The word kurum is quite common and useful to know. It refers to an official organization, like a government office, a school, or a large company. Think of places that have a formal structure and a specific purpose.
For example, you might hear about a 'eğitim kurumu' which means an educational institution, or a 'devlet kurumu' which means a state institution. Understanding this word helps you talk about different types of organizations you might encounter in Turkey.
When you encounter the Turkish word "kurum," think of an established organization or body. It can refer to a governmental department, a private company, or an educational institution.
For example, you might hear someone talk about a "devlet kurumu" which means a state institution, or a "eğitim kurumu" referring to an educational institution. The word is quite versatile and is used to describe various types of formal organizations.
When you encounter the Turkish word kurum, think of an established organization or body, often one that serves a specific public or professional purpose.
It's similar to the English word "institution." You might see it used in contexts like government agencies, educational establishments, or even certain long-standing businesses.
For example, the "Eğitim Kurumu" would refer to an educational institution, and a "devlet kurumu" is a state institution.
It's a versatile word that helps to categorize various organized entities in Turkish.
When you encounter the Turkish word "kurum," at a C1 level, you're moving beyond its basic definition of 'institution.' You'll find it used in more nuanced ways to refer to specific types of organizations, often with a formal or governmental connotation.
For instance, it can refer to a 'public body,' 'establishment,' or 'agency' involved in various sectors like education, finance, or social services. Understanding the context is key, as "kurum" can differentiate between, say, a private company and a state-funded entity.
You might see phrases like "resmi kurumlar" (official institutions) or "devlet kurumu" (state institution), highlighting its connection to formal structures. It also appears in more abstract contexts, such as referring to a 'corporate culture' or 'organizational structure' within a larger entity.
Therefore, at this advanced level, recognizing "kurum" requires an awareness of its broader applications in discussions about societal organization, governance, and the functioning of various formal bodies in Turkey.
When encountering the Turkish word "kurum," it's essential to grasp its multifaceted meaning beyond a simple English equivalent. While often translated as "institution," its usage extends to various organized bodies, establishments, or even abstract concepts of establishment and formality.
For example, a bank is a "finans kurumu" (financial institution), a school is an "eğitim kurumu" (educational institution), and a government agency is a "kamu kurumu" (public institution).
Understanding this nuanced application is key to correctly interpreting texts and conversations, as "kurum" frequently appears in discussions related to societal structures, organizational frameworks, and official entities.
It emphasizes the structured and often bureaucratic nature of the entity being referred to.
kurum في 30 ثانية
- Formal organization
- Governmental or educational body
- Plays a specific role in society
- Turkish Word
- kurum
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- institution
§ How to use 'kurum' in a sentence
Alright, let's get practical with 'kurum'. This word is a noun, and it means 'institution'. Think of it like a formal organization, a body, or an establishment. It can be a government body, an educational place, a financial organization, or even a public service entity.
Since 'kurum' is a noun, it follows the standard Turkish noun declension rules. This means it will take suffixes based on the case it's in (nominative, accusative, dative, locative, ablative, genitive) and possession. Don't worry, it's not as complicated as it sounds once you get the hang of it.
§ Basic Usage: Nominative Case
When 'kurum' is the subject of a sentence, it's in the nominative case, meaning it doesn't take any extra suffixes.
Bu kurum çok eski.
This institution is very old. (Bu: this, çok: very, eski: old)
Yeni bir kurum açıldı.
A new institution opened. (Yeni: new, bir: a/an, açıldı: it opened)
§ Accusative Case: Direct Object
When 'kurum' is the direct object and definite (meaning you're talking about a specific institution), it takes the accusative suffix '-u' (due to vowel harmony). If it's indefinite, it doesn't take the suffix.
O kurumu ziyaret ettik.
We visited that institution. (O: that, ziyaret ettik: we visited)
Bir kurum arıyoruz.
We are looking for an institution. (bir: a/an, arıyoruz: we are looking for)
§ Dative Case: To an Institution
To express 'to the institution' or 'for the institution', you'll use the dative suffix '-a' or '-e'. Since 'kurum' ends in 'm', it will take '-a'.
Bu belgeri kuruma teslim etmeliyiz.
We must deliver these documents to the institution. (Bu belgeleri: these documents, teslim etmeliyiz: we must deliver)
§ Locative Case: At an Institution
To say 'at the institution' or 'in the institution', use the locative suffix '-da' or '-de'. For 'kurum', it will be '-da'.
Toplantı kurumda yapılacak.
The meeting will be held at the institution. (Toplantı: meeting, yapılacak: it will be held)
§ Ablative Case: From an Institution
To indicate 'from the institution', use the ablative suffix '-dan' or '-den'. For 'kurum', it will be '-dan'.
Kurumdan ayrıldık.
We left the institution. (Ayrıldık: we left)
§ Genitive Case: Of an Institution (Possession)
When 'kurum' possesses something, or when you're talking about 'the something of the institution', it takes the genitive suffix '-un' (or -ın, -ün, -in based on vowel harmony). The possessed noun will then take a possession suffix.
Kurumun müdürü çok meşgul.
The institution's manager is very busy. (Müdürü: its manager, çok: very, meşgul: busy)
§ Common phrases with 'kurum'
- Devlet kurumu: government institution
- Eğitim kurumu: educational institution
- Sağlık kurumu: health institution
- Kamu kurumu: public institution
You'll often hear 'kurum' used in formal contexts. It's a versatile word for talking about any kind of official body or organization. Pay attention to the suffixes, as they tell you how 'kurum' relates to the other words in the sentence. Keep practicing these examples, and you'll get comfortable using 'kurum' in no time!
§ Similar words to kurum and how to use them
When you're learning Turkish, encountering words that seem similar can be a bit tricky. 'Kurum' is a good example because while it means 'institution,' there are other words you might come across that have overlapping meanings. Let's break down 'kurum' and some alternatives to help you choose the right word at the right time.
§ Kurum: The go-to for formal institutions
'Kurum' is your standard, versatile word for an institution. Think of it for any established organization, whether it's governmental, educational, or professional. It implies a formal structure and often a public or semi-public function.
Devlet kurumları genellikle hafta sonu kapalıdır.
Eğitim kurumları pandemi döneminde uzaktan eğitime geçti.
§ Alternates to kurum and their nuances
While 'kurum' covers a lot of ground, sometimes another word fits even better depending on the specific context.
Teşkilat (Organization, establishment): This word is very close to 'kurum' and can often be used interchangeably, especially for larger, more complex organizations. 'Teşkilat' can sometimes emphasize the structural aspect or the network of an organization more than 'kurum' does.
Bu yardım teşkilatı dünya çapında faaliyet gösteriyor.
Müessese (Establishment, foundation): 'Müessese' often carries a slightly older or more traditional feel than 'kurum'. It's frequently used for educational institutions, charitable foundations, or long-standing businesses. It can imply a more historical or foundational aspect.
Bu köklü eğitim müessesesi yüz yıldan fazla süredir hizmet veriyor.
Şirket (Company, firm): If you're specifically talking about a business entity, 'şirket' is the most appropriate word. While a company is an 'institution' in a broad sense, 'şirket' is much more precise for commercial enterprises.
Büyük bir teknoloji şirketinde çalışıyorum.
§ Summary: When to use what
Use kurum for general, formal institutions (government, education, health, etc.). It's the safest bet if you're unsure.
Use teşkilat for large, complex organizations or those emphasizing structure/network.
Use müessese for older, more traditional establishments, often with a historical or foundational aspect, like specific schools or charities.
Use şirket specifically for business companies.
By understanding these differences, you'll be able to use 'kurum' and its alternatives more accurately in your Turkish conversations and writing. Keep practicing, and it will become second nature!
How Formal Is It?
"Sağlık müesseseleri, toplum sağlığını korumak adına önemli bir rol oynar."
"Bu kurum, eğitim alanında uzun yıllardır hizmet vermektedir."
"Devletin bu tarz yerleri denetlemesi lazım."
"Okul, çocukların yeni şeyler öğrendiği bir kurumdur."
"Burası öyle resmi bir mekan değil, rahat ol."
دليل النطق
- pronouncing the 'u' like in 'cut' instead of like in 'put'
قواعد يجب معرفتها
Nouns in Turkish do not have grammatical gender. The word 'kurum' can refer to any institution regardless of its type.
Bir eğitim kurumu. (An educational institution.)
To make a noun plural, add the suffix -lar/-ler depending on vowel harmony. 'kurum' takes -lar.
Birçok kurumlar var. (There are many institutions.)
To show possession (e.g., 'the institution's'), use the genitive case suffix -ın/-in/-un/-ün for the possessor, and the possessive suffix -ı/-i/-u/-ü for the possessed item. For 'kurum', it would be 'kurumun'.
Devlet kurumunun kuralları. (The rules of the state institution.)
When referring to 'to an institution', use the dative case suffix -a/-e. For 'kurum', it would be 'kuruma'.
Okula ve kuruma gittim. (I went to school and to the institution.)
When referring to 'from an institution', use the ablative case suffix -dan/-den. For 'kurum', it would be 'kurumdan'.
Kurumdan bilgi aldım. (I got information from the institution.)
أمثلة حسب المستوى
Bu bir devlet kurumudur.
This is a government institution.
Okul bir eğitim kurumudur.
School is an educational institution.
Bankalar finans kurumlarıdır.
Banks are financial institutions.
Sağlık kurumları insanlara yardım eder.
Health institutions help people.
Bu kurumda çok çalışan var.
There are many employees in this institution.
Büyük bir kurumda çalışıyorum.
I work in a large institution.
Yeni kurum açıldı.
A new institution opened.
Bu kurumun kuralları var.
This institution has rules.
Bu kurum, öğrencilere burs sağlıyor.
This institution provides scholarships to students.
Kurum (institution) is in the subject position. Öğrencilere (to students) is dative case. Burs (scholarship) is the direct object.
Devlet kurumları genellikle büyük binalarda yer alır.
Government institutions are usually located in large buildings.
Devlet kurumları (government institutions) is the subject. Binalarda (in buildings) is locative case. Yer alır (is located) is a common verb phrase.
Kurumun yeni müdürü yarın göreve başlayacak.
The institution's new director will start duty tomorrow.
Kurumun müdürü (the institution's director) shows genitive possession. Göreve başlamak (to start duty) is a common expression.
Eğitim kurumları toplumun gelişimi için önemlidir.
Educational institutions are important for the development of society.
Eğitim kurumları (educational institutions) is the subject. Toplumun gelişimi için (for the development of society) uses genitive possession and the postposition için (for).
Bu kurum, yıllardır çevre koruma projeleri yürütüyor.
This institution has been carrying out environmental protection projects for years.
Yıllardır (for years) indicates duration. Çevre koruma projeleri (environmental protection projects) is a compound noun phrase.
Bazı kurumlar hafta sonu da hizmet veriyor.
Some institutions also provide service on weekends.
Hafta sonu (weekend) is a time expression. Hizmet vermek (to provide service) is a common verb phrase.
Üniversitemiz, ülkenin en köklü eğitim kurumlarından biridir.
Our university is one of the most established educational institutions in the country.
Ülkenin kurumlarından biri (one of the institutions of the country) uses genitive and ablative case to show 'one of many'.
Sosyal yardım kurumları ihtiyaç sahiplerine destek sağlıyor.
Social aid institutions provide support to those in need.
İhtiyaç sahiplerine (to those in need) is dative case. Destek sağlamak (to provide support) is a common verb phrase.
Bu kurum, bölgedeki sosyal hizmetlerin ana sağlayıcısıdır ve topluma önemli katkılar sunmaktadır.
This institution is the main provider of social services in the region and offers significant contributions to the community.
Here, 'kurum' is used with the genitive suffix '-un' because it's followed by 'ana sağlayıcısıdır' (is the main provider), indicating possession or a strong association.
Üniversitemiz köklü bir eğitim kurumudur ve uluslararası alanda saygın bir yere sahiptir.
Our university is an established educational institution and holds a respected position internationally.
The suffix '-dur' is an affirmation suffix, emphasizing that the university 'is' an institution. 'Eğitim kurumu' means 'educational institution'.
Sivil toplum kuruluşları, devlet kurumları ile işbirliği yaparak önemli projelere imza atıyor.
Civil society organizations are undertaking important projects by cooperating with government institutions.
'Devlet kurumları' means 'government institutions'. The suffix '-larla' on 'kurumlar' means 'with institutions', showing collaboration.
Yeni mezunlar için iş bulma konusunda bu kurumdan destek alabilirsiniz.
You can get support from this institution regarding finding jobs for new graduates.
'Bu kurumdan' uses the ablative suffix '-dan', meaning 'from this institution', indicating the source of support.
Şirketimiz, çevreye duyarlı bir kurum olarak sürdürülebilir kalkınma hedeflerine odaklanmaktadır.
Our company, as an environmentally conscious institution, focuses on sustainable development goals.
'Çevreye duyarlı bir kurum olarak' uses 'olarak' meaning 'as', describing the company's role. 'Bir kurum' means 'an institution'.
Yerel yönetimler ve diğer kamu kurumları arasındaki koordinasyon, hizmet kalitesini artırıyor.
The coordination between local governments and other public institutions improves service quality.
'Kamu kurumları' means 'public institutions'. The suffix '-ları' is a plural and possessive suffix, followed by 'arasındaki' meaning 'between'.
Tarihi araştırmalar yapan bu kurum, eski el yazmalarını koruma altına almıştır.
This institution, which conducts historical research, has taken ancient manuscripts under protection.
Here, 'bu kurum' is the subject of the sentence. 'Araştırmalar yapan' is a participial phrase modifying 'kurum', meaning 'which does research'.
Uluslararası bir finans kurumu, Türkiye'deki projelere büyük yatırımlar yapmayı planlıyor.
An international financial institution is planning to make large investments in projects in Turkey.
'Finans kurumu' means 'financial institution'. 'Bir finans kurumu' means 'a financial institution'.
Bu kurum, bölgedeki sosyal hizmetlerin ana sağlayıcısı konumunda.
This institution is positioned as the main provider of social services in the region.
Possessive suffix -ı and locative case -de are used here.
Üniversitemiz, köklü bir eğitim kurumu olarak uluslararası alanda tanınmaktadır.
Our university is recognized internationally as a well-established educational institution.
Ablative case -den for 'as' and dative case -e for 'to the international arena' are used.
Kurumlar arası işbirliği, projenin başarısı için hayati öneme sahiptir.
Inter-institutional cooperation is of vital importance for the success of the project.
Possessive suffix -ı for 'institutions' and dative case -e for 'for the success' are used.
Devlet kurumları, vatandaşlarına en iyi hizmeti sunmakla yükümlüdür.
State institutions are obligated to provide the best service to their citizens.
Possessive suffix -leri for 'institutions' and dative case -e for 'to their citizens' are used.
Araştırma kurumumuz, yapay zeka alanında çığır açan çalışmalara imza atıyor.
Our research institution is pioneering groundbreaking work in the field of artificial intelligence.
Possessive suffix -ımız for 'our institution' and locative case -da for 'in the field' are used.
Bu kurumun misyonu, sanat ve kültürün gelişimine katkıda bulunmaktır.
The mission of this institution is to contribute to the development of art and culture.
Possessive suffix -un for 'institution' and dative case -e for 'to the development' are used.
Eski çağlardan bu yana, çeşitli kurumlar toplumsal düzeni sağlamıştır.
Since ancient times, various institutions have ensured social order.
Ablative case -dan for 'from' and accusative case -i for 'social order' are used.
Gelecek nesiller için çevre koruma, tüm kurumların ortak sorumluluğudur.
Environmental protection for future generations is a common responsibility of all institutions.
Dative case -ler için for 'for future generations' and genitive case -ların for 'all institutions' are used.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Bu kurumda çalışıyorum.
I work at this institution.
Kurumun adı ne?
What is the name of the institution?
O bir eğitim kurumu.
It is an educational institution.
Kurumumuz büyük bir proje üzerinde çalışıyor.
Our institution is working on a big project.
Hangi kurumdasın?
Which institution are you in?
Kurum, yeni kararlar aldı.
The institution made new decisions.
Bu, önemli bir kamu kurumu.
This is an important public institution.
Kurumla görüşmem gerekiyor.
I need to talk to the institution.
Birçok kurum destek verdi.
Many institutions provided support.
Kurumun kurallarına uymalıyız.
We must follow the institution's rules.
يُخلط عادةً مع
A common mistake due to similar sounds, 'kurumuş' means 'dried up'.
Both are organizations, but 'kuruluş' is broader, 'kurum' often more formal/official.
The verb 'to establish' from which the noun 'kurum' is derived.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"kamu kurumu"
public institution
Kamu kurumları genellikle belirli hizmetleri sağlamakla görevlidir. (Public institutions are generally tasked with providing specific services.)
neutral"özel kurum"
private institution
Özel kurumlar, devlete ait olmayan ve kar amacı güden veya gütmeyen kuruluşlardır. (Private institutions are organizations not owned by the state and can be for profit or non-profit.)
neutral"eğitim kurumu"
educational institution
Üniversiteler, okullar ve kurslar eğitim kurumlarına örnektir. (Universities, schools, and courses are examples of educational institutions.)
neutral"sağlık kurumu"
health institution
Hastaneler ve klinikler sağlık kurumu olarak hizmet verir. (Hospitals and clinics serve as health institutions.)
neutral"finans kurumu"
financial institution
Bankalar ve sigorta şirketleri önemli finans kurumlarıdır. (Banks and insurance companies are important financial institutions.)
neutral"resmi kurum"
official institution / government body
Resmi kurumlar, devletin belirlediği kanun ve kurallara göre işler. (Official institutions operate according to laws and rules set by the state.)
formal"yasal kurum"
legal institution
Adalet bakanlığı yasal bir kurumdur. (The Ministry of Justice is a legal institution.)
formal"bir kuruma bağlı olmak"
to be affiliated with an institution
Çalışanlar, genellikle çalıştıkları bir kuruma bağlı olurlar. (Employees are usually affiliated with an institution where they work.)
neutral"kurum kültür"
corporate culture
Her kurumun kendine özgü bir kurum kültürü vardır. (Every institution has its own corporate culture.)
neutral"kurumlar vergisi"
corporate tax
Şirketler her yıl kurumlar vergisi öderler. (Companies pay corporate tax every year.)
formalسهل الخلط
Often confused with 'kurumuş' (dried up) due to similar spelling and sound, or 'kuruluş' (establishment/organization) as both relate to structured entities.
'Kurum' refers to a specific institution, like a school or government agency. 'Kurumuş' describes something that has become dry. 'Kuruluş' is a broader term for any establishment or organization.
Türk Dil Kurumu (TDK) Türkçe'yi koruyan ve geliştiren bir kurumdur. (The Turkish Language Association (TDK) is an institution that protects and develops Turkish.)
Sounds very similar to 'kurum' (institution) and can be mistaken, especially by new learners.
'Kurumuş' is an adjective meaning 'dried up' or 'withered'. 'Kurum' is a noun meaning 'institution'.
Bahçedeki çiçekler sulanmadığı için kurumuş. (The flowers in the garden have dried up because they weren't watered.)
Can be confused with 'kurum' (institution) as both refer to structured organizations.
'Kuruluş' is a more general term for an establishment or organization, while 'kurum' often implies a more formal, official, or public institution.
Bu şirket 1990 yılında bir kuruluş olarak kuruldu. (This company was established as an organization in 1990.)
The verb form from which 'kurum' and 'kuruluş' are derived, leading to confusion about its direct meaning versus the noun forms.
'Kurmak' is a verb meaning 'to establish', 'to set up', or 'to build'. 'Kurum' and 'kuruluş' are nouns for the resulting entities.
Yeni bir iş kurmak istiyorum. (I want to establish a new business.)
While less direct, the 'kur' sound can sometimes trigger confusion for beginners trying to differentiate words that start similarly.
'Kurdele' means 'ribbon'. It has no etymological or semantic connection to 'kurum', 'kurumuş', or 'kuruluş'.
Hediye paketinin üzerinde kırmızı bir kurdele vardı. (There was a red ribbon on the gift package.)
أنماط الجُمل
Bu bir [kurum].
Bu bir eğitim kurumudur. (This is an education institution.)
[Kurum] nerede?
Bu kurum nerede bulunuyor? (Where is this institution located?)
[Kurum] çok büyük.
Devlet kurumları genellikle çok büyüktür. (Government institutions are usually very large.)
Bir [kurum]da çalışıyorum.
Ben bir devlet kurumunda çalışıyorum. (I work at a government institution.)
[Kurum] ile iletişime geçin.
Gerekirse ilgili kurum ile iletişime geçin. (If necessary, contact the relevant institution.)
[Kurum]un amacı...
Bu kurumun amacı topluma hizmet etmektir. (The aim of this institution is to serve society.)
[Kurum] tarafından sağlanan hizmetler.
Vatandaşlara kurum tarafından çeşitli hizmetler sağlanmaktadır. (Various services are provided to citizens by the institution.)
[Kurum]a başvuru yapmak.
Yeni bir iş için kuruma başvuru yaptım. (I applied to the institution for a new job.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
كيفية الاستخدام
The word 'kurum' is a versatile noun that refers to an established organization, body, or institute. It can be used for governmental, educational, charitable, or commercial entities. It often implies a formal structure and purpose.
A common mistake is confusing 'kurum' with 'kuruluş' (establishment/organization). While they can sometimes be interchangeable, 'kurum' often implies a more official or public institution, whereas 'kuruluş' can be broader and include private businesses or smaller organizations. For example, a bank is a 'banka kurumu' (banking institution), but a small startup might just be a 'küçük bir kuruluş'.
نصائح
Kurum: More Than Just 'Institution'
While kurum directly translates to 'institution,' it's a broad term. Think of it as any established organization, often formal or public. It can be a government agency, a school, a company, or even a foundation.
Pronunciation Practice
The 'u' in kurum is like the 'oo' in 'moon.' The 'r' is a soft, rolled 'r' (if you can't roll it, just a single tap of the tongue is fine). The 'm' is straightforward. Say it aloud: 'koo-room'.
Common Collocations
You'll often hear kurum paired with other words. For example: 'devlet kurumu' (state institution), 'eğitim kurumu' (educational institution), 'banka kurumu' (banking institution).
Singular vs. Plural
The plural of kurum is 'kurumlar.' For example, 'Farklı kurumlar bir araya geldi.' (Different institutions came together.)
Focus on Context
When you encounter kurum, pay attention to the surrounding words. This will help you understand the specific type of institution being referred to. For example, 'Bu bir yardım kurumu.' (This is a charity institution.)
Distinguishing from 'Şirket' (Company)
While a 'şirket' (company) is a type of institution, kurum is a more general term. A school or a government office would be a 'kurum,' but not typically a 'şirket.' A 'şirket' is specifically a business entity.
Using with Possessives
You can use kurum with possessive suffixes. For example, 'Kurumumuz çok eski.' (Our institution is very old.) 'Kurumun amacı ne?' (What is the institution's purpose?)
Real-world Example 1
Kurum dışı eğitimler düzenleniyor.
(Outside-of-the-institution trainings are organized.)
Hint: 'dışı' means 'outside of'.
Real-world Example 2
Bu, önemli bir kamu kurumu.
(This is an important public institution.)
Hint: 'kamu' means 'public'.
Real-world Example 3
Okulumuz bir eğitim kurumudur.
(Our school is an educational institution.)
Hint: '-dur' is an affirmation suffix.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'CRUM'bling institution. It's an old, established place that might be falling apart.
ربط بصري
Imagine a grand, old building with a sign that says 'KURUM' in big letters. See people entering and leaving, conducting official business. Perhaps there's a strong, solid 'K' shape in the architecture, representing its established nature.
Word Web
تحدٍّ
Describe a type of institution you know in Turkish. For example, 'Okul bir eğitim kurumudur.' (A school is an educational institution.)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
When talking about a formal organization or establishment.
- Bir eğitim kurumu.
- Bir kamu kurumu.
- Hükümet kurumu.
Referring to a specific type of institution, like a school or a bank.
- Üniversite bir eğitim kurumudur.
- Bankalar finansal kurumlardır.
Discussing the structure or function of an institution.
- Kurumun işleyişi.
- Kurumsal yapı.
When describing something as being institutional or related to an institution.
- Kurumsal kimlik.
- Kurumsal sosyal sorumluluk.
In legal or bureaucratic contexts.
- Yasal bir kurum.
- Resmi kurumlar.
بدايات محادثة
"Türkiye'de hangi kurumlar eğitimi destekliyor? (Which institutions support education in Turkey?)"
"En sevdiğiniz kamu kurumu hangisi ve neden? (What is your favorite public institution and why?)"
"Bir kurumun başarılı olması için hangi özelliklere sahip olması gerekir? (What characteristics should an institution have to be successful?)"
"Gelecekte hangi tür yeni kurumlar kurulmalı? (What kind of new institutions should be established in the future?)"
"Sizce bir kurumun topluma katkısı ne kadar önemli? (How important do you think an institution's contribution to society is?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Hayalinizdeki eğitim kurumu nasıl bir yer olurdu? (What kind of place would your dream educational institution be?)
Bir kamu kurumunda çalışsaydınız, ne tür değişiklikler yapmak isterdiniz? (If you worked in a public institution, what kind of changes would you want to make?)
Bir kurumun toplumsal değişimi nasıl etkileyebileceğini düşünüyorsunuz? (How do you think an institution can affect social change?)
Geçmişte sizi etkileyen bir kurum var mıydı? Nasıldı? (Was there an institution in the past that influenced you? What was it like?)
Kendi kurumunuzu kuracak olsanız, amacı ne olurdu ve nasıl işlerdi? (If you were to establish your own institution, what would its purpose be and how would it operate?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةKurum means 'institution' in English.
It's pronounced like 'koo-room', with the 'u' sound similar to the 'oo' in 'moon'.
Yes, kurum is a general term for any kind of institution, such as a government body, an educational organization, or a business entity.
Here's one: 'Bu kurum çok büyük.' (This institution is very big.)
Kurum is a neutral, standard word. It's appropriate in both formal and informal contexts.
Sometimes you might hear 'teşkilat' (organization) or 'müessese' (establishment), but kurum is the most common and general term for 'institution'.
If you want to say 'our institution', you'd say 'kurumumuz'. For 'their institution', it's 'kurumları'. Remember the vowel harmony rules!
While its primary meaning is 'institution', kurum can also refer to soot or grime, especially in older or more specific contexts. However, in most everyday situations, it means 'institution'.
You would say 'devlet kurumu'. (Devlet means state.)
Absolutely. You'd say 'finans kurumu' or 'banka kurumu' (though just 'banka' is more common for a bank).
اختبر نفسك 162 أسئلة
Bu büyük bir eğitim ___.
The sentence means 'This is a big educational institution.' 'Kurum' fits best here.
Devlet, önemli bir ___ işverenidir.
The sentence means 'The state is an important institution employer.' 'Kurum' refers to an institution.
Her ___ kendi kuralları vardır.
The sentence means 'Every institution has its own rules.' 'Kurum' is the correct word for institution.
Bu bir devlet ___.
The sentence means 'This is a state institution.' 'Kurum' is the word for institution.
Şirketimiz büyük bir ___ olarak biliniyor.
The sentence means 'Our company is known as a big institution.' 'Kurum' is the appropriate word.
Eğitim ___ öğrencilere yardım ediyor.
The sentence means 'The educational institution helps students.' 'Kurum' is the correct term.
Which of these is a synonym for 'kurum'?
Okul (school) is a type of institution, making it the closest synonym among the choices.
Which sentence correctly uses 'kurum'?
'Bu kurum çok büyük' means 'This institution is very big,' which is a correct and common use of the word. The other options use 'kurum' incorrectly.
What is the English meaning of 'devlet kurumu'?
'Devlet' means 'state' and 'kurumu' means 'institution of', so 'devlet kurumu' translates to 'state institution'.
'Kurum' can refer to a school.
Yes, a school is a type of institution, so 'kurum' can refer to it.
'Kurum' means 'car'.
'Kurum' means 'institution'. The word for 'car' is 'araba'.
You can say 'Banka bir kurumdur.' (The bank is an institution.)
Yes, a bank is a type of institution, so this sentence is grammatically correct and makes sense.
Listen and understand: This is a government institution.
Listen and understand: Many institutions are in the city.
Listen and understand: He/She works at the institution.
Read this aloud:
Bu bir kurum.
Focus: kurum
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kurum büyük.
Focus: Kurum büyük
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O, kurumda mı?
Focus: kurumda mı
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about a place where people learn, using 'kurum'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bu bir okul kurumudur. Orada çocuklar öğrenir.
Imagine you are talking about a government building. Write a sentence using 'kurum'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bu devlet kurumu çok büyük.
Write a sentence asking where a 'health institution' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sağlık kurumu nerede?
Hastaneye ne denir?
Read this passage:
Ali bir hastaneye gidiyor. Hastane bir sağlık kurumudur. Ali orada doktor görüyor.
Hastaneye ne denir?
The passage states 'Hastane bir sağlık kurumudur.' which means 'Hospital is a health institution.'
The passage states 'Hastane bir sağlık kurumudur.' which means 'Hospital is a health institution.'
Baban nerede çalışıyor?
Read this passage:
Benim babam bir devlet kurumunda çalışıyor. O her gün sabah işe gidiyor.
Baban nerede çalışıyor?
The passage says 'Benim babam bir devlet kurumunda çalışıyor.' which means 'My father works in a government institution.'
The passage says 'Benim babam bir devlet kurumunda çalışıyor.' which means 'My father works in a government institution.'
Eskiden bu bina neymiş?
Read this passage:
Bu bina çok eski. Eskiden burası bir eğitim kurumuymuş. Şimdi o bir müze.
Eskiden bu bina neymiş?
The passage states 'Eskiden burası bir eğitim kurumuymuş.' meaning 'In the past, this was an educational institution.'
The passage states 'Eskiden burası bir eğitim kurumuymuş.' meaning 'In the past, this was an educational institution.'
This means 'This is an institution.'
This means 'The state institution is big.'
This means 'School is an educational institution.'
Türkiye'de birçok eğitim ___ vardır.
Here, 'kurum' needs to be in the possessive form because it is 'educational institution' (eğitim kurumu).
Bankalar da bir tür finansal ___ sayılır.
'Finansal kurum' means 'financial institution'. No possessive suffix is needed here.
Hükümet ___ birçok alanda faaliyet gösterir.
'Hükümet kurumları' means 'government institutions'. We need the plural possessive form.
Bu ___ yeni bir proje başlattı.
The subject of the sentence is 'this institution'. So 'kurum' is in its basic form.
Çocuklar için özel eğitim ___ var mı?
'Özel eğitim kurumları' means 'special education institutions'. We need the plural possessive form.
Devlet ___ genellikle büyük ve kapsamlıdır.
'Devlet kurumları' means 'state institutions'. Plural possessive form is required.
Which of these words means 'institution'?
The word 'kurum' means institution. 'Kitap' is book, 'ev' is house, and 'araba' is car.
Which sentence correctly uses 'kurum'?
The other sentences use 'kurum' incorrectly in terms of meaning or grammar.
Which of the following is NOT an example of a 'kurum'?
A tree is a natural object, not an institution. Schools, hospitals, and banks are all institutions.
Bir okul bir kurumdur. (A school is an institution.)
A school is an organization established for an educational purpose, making it an institution.
Kurum kelimesi sadece devlete ait yerler için kullanılır. (The word 'kurum' is only used for places belonging to the state.)
'Kurum' can refer to private or public institutions, not just state-owned ones.
Bu kurum eski. (This institution is old.) is a correct sentence.
The sentence 'Bu kurum eski' (This institution is old) is grammatically correct and uses 'kurum' appropriately.
This institution is very old.
He works at a large institution.
Government institutions are always busy.
Read this aloud:
Bu kurumun adı ne?
Focus: ku-rum
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Yeni bir kurum açıldı.
Focus: yeni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kurumlar şehre yardım ediyor.
Focus: kurumlar
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'This is an important educational institution.'
The correct order forms the sentence 'This institution works for the state.'
The correct order forms the sentence 'This is a social service institution.'
Bu yeni yasalara göre, tüm eğitim ___ denetlenecek.
The sentence requires the plural form of 'kurum' (institution) to agree with 'tüm eğitim' (all education). 'Kurumlar' means 'institutions'.
Devlet, özel sektördeki ___ da desteklemeyi hedefliyor.
The dative case (-a/-e) is needed for 'kurumlar' (institutions) because 'desteklemeyi hedefliyor' (aims to support) implies direction towards the institutions.
Kültürel mirasımızı korumak için çeşitli kamu ___ işbirliği yapıyor.
The sentence needs the plural form of 'kurum' (institution) as the subject of 'işbirliği yapıyor' (are cooperating). 'Kamu kurumları' means 'public institutions'.
Bu araştırma projesi, birden fazla uluslararası ___ tarafından finanse edildi.
The ablative case with the agent suffix (-larca) is needed because 'tarafından finanse edildi' (was financed by) indicates the institutions as the agents of the action.
Öğrencilerin bu konuda bilgi almak için ilgili ___ başvurması gerekiyor.
The dative case (-lara) is required for 'kurumlar' (institutions) because 'başvurması gerekiyor' (needs to apply) takes a dative object.
Yasal düzenlemeler, tüm özel ___ şeffaflık zorunluluğu getiriyor.
The dative case (-lara) is necessary for 'kurumlar' (institutions) because 'zorunluluk getiriyor' (brings an obligation) implies an obligation *to* these institutions.
Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'kurum' kelimesi doğru kullanılmıştır?
'Kurum' kelimesi 'institution' anlamında kullanıldığı için, eğitimle ilgili projeler geliştiren bir yapıdan bahseden cümle doğrudur.
Which of the following would best describe a 'kurum'?
'Kurum' generally refers to an organization, often a large or public one, like a government institution or a school.
Boşluğu doldurun: Bir üniversite, bir eğitim ______ olarak kabul edilir.
Bir üniversite, bir eğitim 'kurumu'dur (an educational institution).
Türk Hava Yolları bir kurumdur.
Evet, Türk Hava Yolları bir kurumdur (an institution/company).
Bir kişi 'kurum' olabilir.
'Kurum' bir organizasyonu veya kuruluşu ifade eder, bir kişiyi değil.
'Kurum' kelimesi sadece devlet daireleri için kullanılır.
'Kurum' kelimesi hem devlet hem de özel sektördeki kuruluşlar için kullanılabilir.
He/She works at an international institution.
This institution has a very old history.
Many institutions are looking for software engineers.
Read this aloud:
Hangi kurumda çalışmak istersiniz?
Focus: ku-rum
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bu kurumun hedefleri nelerdir?
Focus: he-def-ler-i
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Üniversite bir eğitim kurumudur.
Focus: ü-ni-ver-si-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for a job. Write a short paragraph explaining why you want to work for a particular institution. Mention the type of institution and what attracts you to it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sayın İnsan Kaynakları Departmanı, [Kurum Adı] gibi köklü bir eğitim kurumunda çalışmayı çok arzu ediyorum. Kurumunuzun alanındaki başarıları ve yenilikçi yaklaşımları beni her zaman etkilemiştir. Burada kariyerime devam etmek ve kurumunuzun hedeflerine ulaşmasında katkıda bulunmak benim için büyük bir gurur kaynağı olacaktır. Öğrenme ve gelişim odaklı bir ortamda bulunmak, kişisel ve mesleki gelişimim için de çok önemlidir.
Your friend is asking you about your ideal workplace. Describe what kind of 'kurum' you would like to work for, focusing on its values and atmosphere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Benim için ideal bir kurum, çalışanlarına değer veren, etik değerlere sahip çıkan ve sürekli gelişimi destekleyen bir yerdir. İşbirliği ve açık iletişimin ön planda olduğu, aynı zamanda sosyal sorumluluk projelerine de katkıda bulunan bir kurumda çalışmak isterim. Böyle bir ortamda çalışmak, hem kişisel hem de mesleki olarak beni mutlu eder.
You are writing a short news report about a new initiative launched by a public institution. Describe the institution and the purpose of its initiative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ankara Büyükşehir Belediyesi, şehirdeki trafik sorununu azaltmak amacıyla yeni bir "Akıllı Ulaşım Sistemi" projesi başlattı. Bu kamu kurumu, vatandaşların yaşam kalitesini artırmayı hedefleyen bu girişimle, trafik yoğunluğunu azaltarak daha akıcı bir ulaşım sağlamayı amaçlıyor. Projenin ilk aşamasında yeni trafik sensörleri ve akıllı sinyalizasyon sistemleri kurulacak.
Metne göre, kamu kurumları hangi alanlarda hizmet sunmaktadır?
Read this passage:
Türkiye'de birçok kamu kurumu, vatandaşlara çeşitli hizmetler sunmaktadır. Bu kurumlar, eğitimden sağlığa, adaletten güvenliğe kadar pek çok alanda faaliyet gösterir. Her bir kurumun kendine özgü görevleri ve sorumlulukları vardır. Örneğin, Milli Eğitim Bakanlığı eğitim hizmetlerini düzenlerken, Sağlık Bakanlığı sağlık hizmetlerini yürütür.
Metne göre, kamu kurumları hangi alanlarda hizmet sunmaktadır?
Metinde 'eğitimden sağlığa, adaletten güvenliğe kadar pek çok alanda faaliyet gösterir' ifadesi yer almaktadır.
Metinde 'eğitimden sağlığa, adaletten güvenliğe kadar pek çok alanda faaliyet gösterir' ifadesi yer almaktadır.
Uluslararası kurumların temel amaçlarından biri nedir?
Read this passage:
Birleşmiş Milletler gibi uluslararası kurumlar, küresel barış ve işbirliğini sağlamak için çalışır. Bu kurumlar, üye ülkeler arasındaki anlaşmazlıkları çözmeye yardımcı olur ve dünya genelinde insani yardım faaliyetleri yürütür. Ayrıca, iklim değişikliği ve yoksulluk gibi küresel sorunlara çözüm bulmaya yönelik çalışmalar yaparlar.
Uluslararası kurumların temel amaçlarından biri nedir?
Metinde 'küresel barış ve işbirliğini sağlamak için çalışır' ifadesi bulunmaktadır.
Metinde 'küresel barış ve işbirliğini sağlamak için çalışır' ifadesi bulunmaktadır.
Özel kurumların ekonomiye katkıları nelerdir?
Read this passage:
Özel kurumlar, genellikle kar amacı güden işletmelerdir ve farklı sektörlerde faaliyet gösterirler. Bu kurumlar, müşterilere ürün ve hizmet sunarak ekonomiye katkıda bulunur. Aynı zamanda istihdam yaratır ve vergi ödeyerek ülkenin kalkınmasına destek olurlar. Rekabetçi bir ortamda başarılı olmak için sürekli yenilik ve müşteri memnuniyetine odaklanmaları gerekir.
Özel kurumların ekonomiye katkıları nelerdir?
Metinde 'müşterilere ürün ve hizmet sunarak ekonomiye katkıda bulunur. Aynı zamanda istihdam yaratır ve vergi ödeyerek ülkenin kalkınmasına destek olurlar' ifadeleri yer almaktadır.
Metinde 'müşterilere ürün ve hizmet sunarak ekonomiye katkıda bulunur. Aynı zamanda istihdam yaratır ve vergi ödeyerek ülkenin kalkınmasına destek olurlar' ifadeleri yer almaktadır.
This sentence means 'Many institutions are helping those in need.' The order places the quantifier 'birçok' before 'kurum', then the purpose 'ihtiyaç için', and finally the action 'yardım ediyor'.
This translates to 'Institutions play an important role in the country's development.' The subject 'Kurumlar' comes first, followed by the context 'ülkenin gelişiminde', and then the object and verb 'önemli bir rol oynar'.
This sentence means 'The meeting was held in the institution's new building.' 'Kurumun' shows possession, 'yeni binasında' specifies the location, and 'toplantı yapıldı' is the action.
Devlet, eğitim alanında önemli bir ______ olarak görev yapar.
Devlet, eğitim alanında önemli bir kuruluş veya organ anlamına gelen 'kurum' olarak görev yapar.
Bu bilimsel araştırma ______, birçok önemli buluşa imza atmıştır.
Bilimsel araştırmaların yapıldığı yer bir 'kurum'dur.
Üniversiteler, yükseköğretim sağlayan önemli ______lerdir.
Üniversiteler, eğitim hizmeti veren önemli kuruluşlar, yani 'kurumlar'dır.
Sanat ve kültürle ilgili bu ______ her yıl birçok etkinliğe ev sahipliği yapar.
Sanat ve kültürle ilgilenen bir kuruluş 'kurum' olarak adlandırılır.
Uluslararası bir ______ olarak Birleşmiş Milletler, dünya barışına katkıda bulunur.
Birleşmiş Milletler gibi uluslararası organizasyonlar bir 'kurum' örneğidir.
Finansal hizmetler sunan bu ______ güvenilirliğiyle bilinir.
Finansal hizmetler sunan bir kuruluş 'kurum' olarak tanımlanır.
Which of the following would best describe a 'kurum' in Turkish?
The Turkish word 'kurum' refers to an institution or a formal organization.
In which sentence is 'kurum' used correctly?
This sentence refers to 'state institutions' which aligns with the meaning of 'kurum' as a formal organization.
If someone works for a 'eğitim kurumu,' what kind of place are they likely to work at?
'Eğitim kurumu' translates to 'educational institution,' meaning a place for learning like a school or university.
A 'kurum' is always a private entity.
'Kurum' can refer to both public (state) and private institutions.
If a government organization is mentioned, 'kurum' would be an appropriate word to use.
Government organizations are examples of institutions, so 'kurum' is appropriate.
The word 'kurum' can refer to a small, informal gathering of friends.
'Kurum' refers to a formal organization or establishment, not an informal gathering.
The university is a well-established educational institution.
What are the goals of this institution?
Public institutions generally work focused on serving citizens.
Read this aloud:
Kültür kurumları bir toplumun kimliğini yansıtır.
Focus: kültür kurumları
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bir kurumun başarısı, çalışanlarının motivasyonuna bağlıdır.
Focus: motivasyonuna bağlıdır
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hangi kurumda çalışmak istersiniz ve neden?
Focus: hangi kurumda
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for a job at a prestigious Turkish educational institution. Write a short paragraph introducing yourself and explaining why you are interested in working for their institution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sayın İnsan Kaynakları Departmanı, Adım [Adınız Soyadınız] ve [pozisyon] pozisyonu için başvurumu sunmaktayım. Eğitim alanındaki deneyimlerim ve kurumunuzun saygınlığı, bu pozisyona olan ilgimi artırmıştır. Yenilikçi yaklaşımlarınız ve öğrenci odaklı misyonunuz beni çok etkiledi. Kurumunuzun hedeflerine ulaşmasında katkıda bulunmak için sabırsızlanıyorum. Saygılarımla, [Adınız Soyadınız]
You are writing a complaint letter to a public institution about a service you received. Describe the issue and what you expect the institution to do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sayın Yetkili, [Tarih] tarihinde kurumunuzdan aldığım [hizmet türü] hizmetinde bir sorun yaşadım. [Sorunu detaylıca açıklayın, örneğin: Randevu saatimde büyük bir gecikme oldu ve bilgilendirilmedim.] Bu durum, [belirtilen sorun] nedeniyle oldukça mağduriyet yarattı. Kurumunuzdan, bu durumun düzeltilmesi ve gelecekte benzer sorunların yaşanmaması için gerekli önlemlerin alınmasını rica ediyorum. Konuyla ilgili geri dönüşünüzü bekliyorum. Saygılarımla, [Adınız Soyadınız]
Describe a type of institution that plays an important role in your home country and explain its main function.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Benim ülkemde, üniversiteler çok önemli bir kurumdur. Yükseköğretim sağlama ve bilimsel araştırmalar yapma gibi temel görevleri vardır. Gelecek nesilleri eğiterek ve yenilikçi çözümler üreterek toplumun gelişimine büyük katkıda bulunurlar. Üniversiteler, bilginin üretildiği ve yayıldığı merkezlerdir.
Yukarıdaki parçaya göre, kamu kurumlarının temel görevi nedir?
Read this passage:
Türkiye'de birçok farklı türde kamu kurumu bulunmaktadır. Bu kurumlar, vatandaşlara çeşitli hizmetler sunmakla görevlidir. Örneğin, Milli Eğitim Bakanlığı eğitim hizmetlerini düzenlerken, Sağlık Bakanlığı sağlık hizmetlerinin kalitesini sağlar. Bu kurumlar, devletin işleyişinde ve toplumun refahında kritik bir rol oynar.
Yukarıdaki parçaya göre, kamu kurumlarının temel görevi nedir?
Parçada 'Bu kurumlar, vatandaşlara çeşitli hizmetler sunmakla görevlidir' ifadesi kamu kurumlarının temel görevini açıkça belirtmektedir.
Parçada 'Bu kurumlar, vatandaşlara çeşitli hizmetler sunmakla görevlidir' ifadesi kamu kurumlarının temel görevini açıkça belirtmektedir.
Uluslararası kurumların temel amaçlarından biri nedir?
Read this passage:
Birleşmiş Milletler gibi uluslararası kurumlar, dünya barışı ve güvenliğinin korunması, ekonomik ve sosyal kalkınmanın desteklenmesi gibi konularda önemli bir role sahiptir. Bu kurumlar, ülkeler arasındaki işbirliğini teşvik eder ve küresel sorunlara çözüm bulmaya çalışır. Üye devletlerin katılımıyla daha güçlü hale gelirler.
Uluslararası kurumların temel amaçlarından biri nedir?
Parçada 'dünya barışı ve güvenliğinin korunması' uluslararası kurumların önemli bir rolü olarak belirtilmiştir.
Parçada 'dünya barışı ve güvenliğinin korunması' uluslararası kurumların önemli bir rolü olarak belirtilmiştir.
Üniversitelerin iki ana işlevi nedir?
Read this passage:
Bir üniversite, hem bir eğitim kurumu hem de bir araştırma merkezidir. Öğrencilere yükseköğretim sunmanın yanı sıra, bilimsel keşifler ve yenilikçi projelerle de topluma katkıda bulunur. Üniversiteler, bilginin üretildiği ve yeni nesillere aktarıldığı yerlerdir. Bu nedenle, bir ülkenin geleceği için hayati öneme sahiptirler.
Üniversitelerin iki ana işlevi nedir?
Parçada 'hem bir eğitim kurumu hem de bir araştırma merkezidir' ifadesi üniversitelerin iki ana işlevini açıkça belirtmektedir.
Parçada 'hem bir eğitim kurumu hem de bir araştırma merkezidir' ifadesi üniversitelerin iki ana işlevini açıkça belirtmektedir.
The correct order forms the sentence 'A new educational institution will be opened.'
The correct order forms the sentence 'This institution makes a great contribution to society.'
The correct order forms the sentence 'State institutions should improve service quality.'
Bu yeni yasa, kamusal alandaki tüm eğitim ___ üzerinde önemli etkiler yaratacaktır.
Cümledeki bağlam, 'eğitim' ile ilgili bir genelleme yapıldığını gösteriyor. 'Kurumlar' kelimesi, eğitimle ilişkilendirilebilecek genel bir organizasyonu ifade eder. Diğer seçenekler anlamsızdır.
Devletin sosyal hizmetler sağlayan ___ güçlendirmesi, vatandaşların yaşam kalitesini artıracaktır.
Sosyal hizmetler genellikle belirli organizasyonlar veya 'kurumlar' aracılığıyla sağlanır. Cümlenin anlam bütünlüğünü sağlamak için 'kurumları' doğru seçenektir.
Uluslararası ilişkilerde, farklı ülkeler arasındaki işbirliği, çeşitli diplomatik ___ aracılığıyla yürütülür.
Diplomatik işbirliği, genellikle büyük organizasyonlar veya 'kurumlar' tarafından gerçekleştirilir. Diğer seçenekler bağlam dışıdır.
Kültürel mirasımızı korumak ve gelecek nesillere aktarmak için birçok özel ___ faaliyet göstermektedir.
Kültürel mirasın korunması ve aktarılması gibi geniş çaplı bir görev, 'kurum' adı verilen organizasyonlar tarafından yürütülür. Diğer seçenekler anlamsızdır.
Şirket, çevre dostu uygulamaları teşvik etmek amacıyla yerel çevre ___ ile ortaklık kurdu.
Çevre dostu uygulamalar genellikle 'kurumlar' aracılığıyla teşvik edilir. Ortaklık bağlamında 'kurumlarıyla' doğru seçenektir.
Eğitim reformları, genellikle devlet ___ ve sivil toplum kuruluşları arasında geniş bir diyalog sonucunda şekillenir.
Eğitim reformları gibi büyük ölçekli değişiklikler, devletin resmi 'kurumları' ile sivil toplum kuruluşları arasındaki işbirliğiyle yapılır. 'Kurumları' en uygun seçenektir.
Türkiye'deki eğitim sistemi, birçok farklı kurum tarafından desteklenmektedir. Bu kurumlar, üniversiteler, liseler ve hatta çeşitli araştırma merkezlerini içerir. Eğitimde yenilikçi yaklaşımlar geliştirmek için kurumlar arası iş birliği giderek önem kazanmaktadır. Yukarıdaki metne göre, 'kurumlar arası iş birliği' ne anlama gelmektedir?
Metinde 'kurumlar arası iş birliği giderek önem kazanmaktadır' ifadesi, farklı kurumların birlikte çalışmasının önemini vurgulamaktadır.
Devletin temel görevlerinden biri, vatandaşlarının refahını artırmak için çeşitli kurumlar aracılığıyla hizmet sunmaktır. Bu kurumlar, sağlık, güvenlik, eğitim gibi alanlarda faaliyet gösterir ve toplumun ihtiyaçlarına yanıt verir. Bir kurumun verimli çalışabilmesi için neye ihtiyaç duyulmaz?
Verimli bir kurumun, müşteri şikayetlerini göz ardı etmesi değil, aksine onlara yanıt vermesi ve çözüm üretmesi beklenir.
Bazı özel kurumlar, kamu hizmeti sunma misyonuyla hareket ederken, bazıları ise kar amacı güder. İki tür kurumun da toplumda önemli bir yeri vardır. Özel kurumların kamu hizmeti sunma amacı ne zaman ön plana çıkar?
Metinde 'Bazı özel kurumlar, kamu hizmeti sunma misyonuyla hareket ederken...' ifadesi, özel kurumların kamu hizmeti rolünü üstlenebildiğini gösterir. Bu genellikle devletin yetersiz kaldığı alanlarda ortaya çıkar.
Bir kurumun başarısı sadece ekonomik büyüklüğü ile ölçülür.
Bir kurumun başarısı sadece ekonomik büyüklükle değil, aynı zamanda topluma sağladığı fayda, şeffaflık, sürdürülebilirlik gibi birçok farklı faktörle de ölçülür.
Hukuk kurumları, adil bir toplum düzeni sağlamak için merkezi bir rol oynar.
Hukuk kurumları, yasaları uygulayarak ve adaleti sağlayarak toplumda düzeni ve dengeyi korur.
Tüm finansal kurumlar, sadece bireysel müşterilere hizmet verir.
Finansal kurumlar, bireysel müşterilerin yanı sıra şirketlere, hükümetlere ve diğer kurumlara da çeşitli hizmetler sunar.
This refers to an organization's contribution to social services.
Think about what kind of organization a university is.
Consider the type of services provided by government organizations.
Read this aloud:
Bu kurumun misyonu nedir?
Focus: misyonu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Türkiye'deki kamu kurumlarının yapısı hakkında bilgi verebilir misiniz?
Focus: kamu kurumlarının
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bir kurumun başarısında hangi faktörler etkilidir?
Focus: faktörler etkilidir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kurumların toplumsal gelişimdeki rolü hakkında bir paragraf yazın. (Write a paragraph about the role of institutions in social development.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kurumlar, toplumsal gelişimde hayati bir rol oynar. Eğitim, sağlık ve adalet gibi temel hizmetleri sunarak toplumun işleyişini ve ilerlemesini sağlarlar. Ayrıca, belirli kurallar ve düzenlemeler çerçevesinde faaliyet göstererek sosyal düzenin korunmasına katkıda bulunurlar. Kurumlar olmasaydı, toplumun karmaşık yapısı sürdürülemez hale gelirdi.
Çalıştığınız veya bildiğiniz bir kurumun işleyişini ve hedeflerini açıklayan kısa bir metin yazın. (Write a short text explaining the operation and goals of an institution you work at or know.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Çalıştığım kurum, yenilikçi yazılım çözümleri geliştiren bir teknoloji şirketidir. Temel hedefimiz, müşterilerimize dijital dönüşüm süreçlerinde öncü çözümler sunmaktır. Şirketimiz, agile metodolojilerle çalışarak hızlı ve etkili sonuçlar elde etmeyi hedefler. Misyonumuz, teknolojiyi kullanarak bireylerin ve işletmelerin hayatını kolaylaştırmaktır. Her departman, bu hedeflere ulaşmak için işbirliği içinde çalışır.
Devlet kurumlarının şeffaflığı ve hesap verebilirliği neden önemlidir? Bu konuda kendi düşüncelerinizi anlatan bir deneme yazın. (Why are transparency and accountability important for state institutions? Write an essay expressing your thoughts on this topic.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Devlet kurumlarının şeffaflığı ve hesap verebilirliği, demokratik bir toplumun temel taşlarındandır. Şeffaf kurumlar, vatandaşların yönetim süreçlerini anlamasına ve kararların nasıl alındığını görmesine olanak tanır. Bu durum, yolsuzluğu önler ve kamu kaynaklarının doğru kullanılmasını sağlar. Hesap verebilirlik ise, kurumların eylemlerinden sorumlu tutulmasını ve gerektiğinde düzeltici adımlar atılmasını garanti eder. Bu iki ilke, halkın devlete olan güvenini artırır ve daha adil bir yönetim anlayışı oluşturur.
Metne göre, bir kurumun etkinliğini belirleyen en önemli faktör nedir?
Read this passage:
Modern toplumda kurumlar, bireylerin ve toplulukların yaşamlarını düzenleyen ve şekillendiren karmaşık yapılar bütünüdür. Eğitimden sağlığa, ekonomiden hukuka kadar pek çok alanda faaliyet gösterirler. Bir kurumun etkinliği, genellikle sahip olduğu kaynaklara, organizasyon yapısına ve hedeflerine ulaşma kapasitesine bağlıdır. Ancak en önemlisi, bir kurumun toplumsal ihtiyaçlara ne kadar duyarlı olduğu ve bu ihtiyaçlara ne kadar başarılı yanıt verebildiğidir.
Metne göre, bir kurumun etkinliğini belirleyen en önemli faktör nedir?
Metinde 'Ancak en önemlisi, bir kurumun toplumsal ihtiyaçlara ne kadar duyarlı olduğu ve bu ihtiyaçlara ne kadar başarılı yanıt verebildiğidir.' ifadesiyle bu sorunun cevabı açıkça belirtilmiştir.
Metinde 'Ancak en önemlisi, bir kurumun toplumsal ihtiyaçlara ne kadar duyarlı olduğu ve bu ihtiyaçlara ne kadar başarılı yanıt verebildiğidir.' ifadesiyle bu sorunun cevabı açıkça belirtilmiştir.
Vakıf üniversitelerinin Türk eğitim sistemindeki rolü nedir?
Read this passage:
Vakıf üniversiteleri, Türkiye'deki eğitim kurumları arasında önemli bir yer tutmaktadır. Devlet üniversitelerine ek olarak, bu kurumlar da yükseköğretimde çeşitlilik ve rekabet ortamı yaratmaktadır. Genellikle daha esnek bir yapıya sahip olan vakıf üniversiteleri, öğrencilere farklı program seçenekleri ve burs imkanları sunarak eğitim kalitesini artırmayı hedefler. Ancak, bu kurumların sunduğu eğitimin kalitesi ve mezunlarının istihdam oranı sürekli olarak tartışma konusudur.
Vakıf üniversitelerinin Türk eğitim sistemindeki rolü nedir?
Metinde 'Devlet üniversitelerine ek olarak, bu kurumlar da yükseköğretimde çeşitlilik ve rekabet ortamı yaratmaktadır.' ifadesi bulunmaktadır.
Metinde 'Devlet üniversitelerine ek olarak, bu kurumlar da yükseköğretimde çeşitlilik ve rekabet ortamı yaratmaktadır.' ifadesi bulunmaktadır.
Uluslararası Para Fonu (IMF) ne gibi bir rol üstlenmektedir?
Read this passage:
Uluslararası Para Fonu (IMF) gibi küresel finans kurumları, dünya ekonomisinin istikrarını sağlamak amacıyla önemli roller üstlenirler. Bu kurumlar, üye ülkelerin ekonomik politikalarını izler, mali yardım sağlar ve uluslararası ticaretin gelişimi için önerilerde bulunurlar. IMF'nin kararları, genellikle gelişmekte olan ülkeler üzerinde büyük bir etkiye sahip olabilirken, eleştirmenler bazen bu kararların bağımsızlıklarını kısıtladığını savunur.
Uluslararası Para Fonu (IMF) ne gibi bir rol üstlenmektedir?
Metinde 'Uluslararası Para Fonu (IMF) gibi küresel finans kurumları, dünya ekonomisinin istikrarını sağlamak amacıyla önemli roller üstlenirler. Bu kurumlar, üye ülkelerin ekonomik politikalarını izler, mali yardım sağlar...' ifadeleri bu cevabı desteklemektedir.
Metinde 'Uluslararası Para Fonu (IMF) gibi küresel finans kurumları, dünya ekonomisinin istikrarını sağlamak amacıyla önemli roller üstlenirler. Bu kurumlar, üye ülkelerin ekonomik politikalarını izler, mali yardım sağlar...' ifadeleri bu cevabı desteklemektedir.
Bu büyüklükte bir projeyi finanse edebilecek tek ___ uluslararası bir banka olabilir.
The sentence discusses financing a large project, implying an organization or institution would be involved. 'Kurum' fits this context perfectly.
Şehrin tarihi dokusunu korumak amacıyla kurulan ___, eski binaların restorasyonunu üstleniyor.
An organization or institution would be responsible for the restoration of old buildings to preserve historical fabric. 'Kurum' is the appropriate word here.
Araştırma ve geliştirme alanında lider bir ___ olarak, yeni teknolojilere önemli yatırımlar yapıyoruz.
A leading organization or institution would invest in new technologies in research and development. 'Kurum' correctly fills this role.
Çocuk haklarını savunan bu uluslararası ___nın faaliyetleri dünya genelinde büyük yankı uyandırıyor.
An international organization or institution would advocate for children's rights. 'Kurum' is the most suitable word.
Eğitim kalitesini artırmak için devlet destekli birçok ___ projeler yürütüyor.
State-supported organizations or institutions would carry out projects to improve education quality. 'Kurum' fits best.
Çevre kirliliği ile mücadele eden yerel bir ___ olarak, atık geri dönüşüm kampanyaları düzenliyoruz.
A local organization or institution would organize waste recycling campaigns to combat environmental pollution. 'Kurum' is the correct choice.
Which of the following would NOT typically be considered a 'kurum' in the broadest sense?
A 'kurum' refers to an established organization or body. A family dinner, while an event, is not an institution.
If you are talking about 'kurum kültürü', what are you likely referring to?
'Kurum kültürü' translates to 'institutional culture' or 'organizational culture,' referring to shared values and practices.
Which sentence correctly uses 'kurum' in a context related to financial stability?
The sentence 'Bu kurum, ekonomik dalgalanmalara karşı oldukça dayanıklıdır' correctly uses 'kurum' to describe an institution's financial resilience.
A 'kurum' always refers to a government entity.
While 'kurum' can refer to government entities, it also includes private organizations, educational bodies, and other established organizations.
The phrase 'kurumsal kimlik' refers to the unique identity or branding of an institution.
'Kurumsal kimlik' directly translates to 'corporate identity' or 'institutional identity,' encompassing branding and public image.
When someone says 'bir kurumun başına geçmek', they mean to physically stand on top of the institution's building.
'Bir kurumun başına geçmek' is an idiom meaning 'to take charge of an institution' or 'to become the head of an institution,' not a literal physical action.
This institution's internal workings are quite complex, as coordination between different departments often poses a challenge.
Due to legal regulations, it is imperative for such an institution to undergo specific accreditation processes to continue its activities.
As an institution with public disclosure responsibility, we must adhere to principles of transparency to the maximum extent.
Read this aloud:
Sizce bir kurumun toplumsal fayda sağlamadaki en önemli rolü nedir ve bu rolü nasıl daha etkin bir şekilde yerine getirebilir?
Focus: ku-rum, top-lum-sal, fay-da, sağ-la-mak-ta-ki, ö-nem-li, ro-lü, na-sıl, e-tkin, ye-ri-ne ge-ti-re-bi-lir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Herhangi bir kurumun sürdürülebilirlik hedeflerine ulaşmasında çevresel faktörlerin ve sosyal sorumluluk bilincinin önemi hakkında ne düşünüyorsunuz?
Focus: her-han-gi, sü-rüm-dü-rü-le-bi-lir-lik, he-def-le-ri-ne, u-laş-ma-sın-da, çe-vre-sel, fak-tör-le-rin, sos-yal, so-rum-lu-luk, bi-lin-ci-nin, ö-ne-mi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Büyük ölçekli bir kurumun değişen pazar koşullarına hızla adapte olabilmesi için hangi stratejileri benimsemesi gerekir?
Focus: bü-yük öl-çek-li, de-ği-şen, pa-zar, ko-şul-la-rı-na, hız-la, a-dap-te o-la-bil-me-si, han-gi, stra-te-ji-le-ri, be-nim-se-me-si ge-re-kir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'State institutions serve the public.'
The correct order forms the sentence 'Educational institutions shape our future.'
The correct order forms the sentence 'This is a research institution.'
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
Kurum refers to a formal, established organization that serves a specific function in society.
- Formal organization
- Governmental or educational body
- Plays a specific role in society
Kurum: More Than Just 'Institution'
While kurum directly translates to 'institution,' it's a broad term. Think of it as any established organization, often formal or public. It can be a government agency, a school, a company, or even a foundation.
Pronunciation Practice
The 'u' in kurum is like the 'oo' in 'moon.' The 'r' is a soft, rolled 'r' (if you can't roll it, just a single tap of the tongue is fine). The 'm' is straightforward. Say it aloud: 'koo-room'.
Common Collocations
You'll often hear kurum paired with other words. For example: 'devlet kurumu' (state institution), 'eğitim kurumu' (educational institution), 'banka kurumu' (banking institution).
Singular vs. Plural
The plural of kurum is 'kurumlar.' For example, 'Farklı kurumlar bir araya geldi.' (Different institutions came together.)
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
ahlaki
B1moral, ethical
aksettirmek
C1to reflect or convey a situation or feeling
aktüel
B1current, topical, relevant
alan
A2area, field
algı
B2perception
amaç
A2purpose, goal
amaçlamak
B1to aim, to intend
analiz
C1Analysis or examination
anlamlandırmak
B2to make sense of
anlatım
B1expression, narration