A2 Collocation محايد

کھولنا

کھولنا

To open / turn on

المعنى

Opening something or activating a device.

🌍

خلفية ثقافية

Opening the door (Darwaza kholna) for a guest is a sign of respect. It is often said 'Hamare darwaze aap ke liye hamesha khule hain' (Our doors are always open for you). The first opening of a shop in the morning is called 'Bohni'. Shopkeepers believe that 'opening' the day with a good sale brings luck. In prayers (Dua), people ask God to 'open' the doors of mercy (Rehmat کے darwaze kholna). Exposing someone's secrets (Pol kholna) is considered a major social offense in tight-knit South Asian communities.

🎯

The Switch Rule

If it has a physical switch (light, fan, TV), you can almost always use 'kholna' in colloquial Urdu.

⚠️

The Engine Trap

Never use 'kholna' for starting a car engine; it sounds like you are a mechanic taking it apart.

المعنى

Opening something or activating a device.

🎯

The Switch Rule

If it has a physical switch (light, fan, TV), you can almost always use 'kholna' in colloquial Urdu.

⚠️

The Engine Trap

Never use 'kholna' for starting a car engine; it sounds like you are a mechanic taking it apart.

💬

Heart vs. Mouth

Use 'Dil kholna' for sharing feelings, but 'Zaban kholna' (opening the tongue) means to finally speak up or protest.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form of 'kholna'.

امی نے کچن کی لائٹ ______۔ (Ammi ne kitchen ki light ______.)

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کھولی

In the past tense with 'ne', the verb agrees with the object 'light' (feminine), so 'kholi' is correct.

Which sentence is correct for turning on a fan?

How do you ask someone to turn on the fan?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: پنکھا کھولو۔

'Pankha kholo' is the standard way to say turn on the fan. 'Jalao' is for fire/lights, 'Toro' is break, 'Roko' is stop.

Match the object with the appropriate action using 'kholna'.

Match the following:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: All pairs use 'kholna' in Urdu.

This exercise demonstrates the versatility of 'kholna' across different semantic fields.

Complete the dialogue.

A: بہت گرمی ہے! B: کیا میں ______ کھول دوں؟

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کھڑکی

In the context of heat (garmi), opening a window (khirki) is the most logical response.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

What can you 'Kholna'?

🚪

Physical

  • Door
  • Box
  • Window
💡

Electronic

  • Light
  • Fan
  • TV
❤️

Abstract

  • Heart
  • Secret
  • Business

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the blank with the correct form of 'kholna'. Fill Blank A2

امی نے کچن کی لائٹ ______۔ (Ammi ne kitchen ki light ______.)

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کھولی

In the past tense with 'ne', the verb agrees with the object 'light' (feminine), so 'kholi' is correct.

Which sentence is correct for turning on a fan? Choose A1

How do you ask someone to turn on the fan?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: پنکھا کھولو۔

'Pankha kholo' is the standard way to say turn on the fan. 'Jalao' is for fire/lights, 'Toro' is break, 'Roko' is stop.

Match the object with the appropriate action using 'kholna'. Match B1

طابق كل عنصر على اليسار مع زوجه على اليمين:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: All pairs use 'kholna' in Urdu.

This exercise demonstrates the versatility of 'kholna' across different semantic fields.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: بہت گرمی ہے! B: کیا میں ______ کھول دوں؟

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کھڑکی

In the context of heat (garmi), opening a window (khirki) is the most logical response.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

5 أسئلة

Yes! You can say 'Computer kholo' to mean turn it on, or 'File kholo' to open a document.

'Kholna' is transitive (I open the door). 'Khulna' is intransitive (The door opens).

Yes, 'Nal kholna' is the standard phrase for turning on a water tap.

You say 'Ankhain kholo'. It is used both literally and figuratively (Wake up to reality).

Yes, it is perfectly neutral. 'Yeh dikhayain' (Show this) or 'Yeh kholain' (Open this) are fine.

عبارات ذات صلة

🔗

کھلنا

similar

To be opened (intransitive)

🔗

کھلوانا

builds on

To have something opened

🔗

افتتاح کرنا

specialized form

To inaugurate

🔄

وا کرنا

synonym

To open (poetic)

🔗

پول کھولنا

specialized form

To expose a secret

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!